Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Альтернатива Тейлор. Омак к Тейлор Варга от автора


Автор:
Жанр:
Опубликован:
28.11.2021 — 28.11.2021
Аннотация:
гуглоперевод, Омак от Автора
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Не обращая на него внимания, Алан побежал так быстро, как только мог, уже тяжело дыша. Он обнаружил, что адвокат по бракоразводным процессам хорошо платит, но это мало влияет на выносливость.

"Хватай его!" — крикнул коп позади него, несколько других сотрудников BBPD и пара солдат PRT теперь смотрели, что это за суматоха. Уклонившись от одного из последних в демонстрации рефлексов, за которые он определенно собирался заплатить утром, Алан столкнулся с другим мужчиной, который выскочил из-за одного из крейсеров и схватил его за руку, а затем аккуратно развернул его и повернул придаток за лопатками.

"Послушай, приятель, тебе нельзя туда заходить", — довольно спокойно сказал второй коп, держа его, пока он яростно сопротивлялся, а затем вскрикнул от боли. "Это место преступления, и все это место в любом случае закрыто на карантин. Я знаю, что у вас есть ребенок, но я тоже. Никто из нас не может ничего с этим поделать прямо сейчас. Успокойтесь на минутку, ладно? Или я придется вас арестовать ".

Алан вырвался из хватки своего похитителя, снова вскрикнул, когда полицейский поднял его руку немного выше, а затем осел. "Бля", — простонал он. "Моя дочь..."

"Не паникуйте", — посоветовал полицейский с некоторой долей сочувствия. "Насколько я знаю, никто особо не пострадал. С вашей дочерью, вероятно, все в порядке. Здание закрыто на пару часов, и все студенты и персонал выводятся небольшими группами, чтобы они могли пройти собеседование. ты будешь вести себя, если я тебя отпущу? "

Через мгновение Алан кивнул. "OK." Полицейский, стоявший позади него, осторожно ослабил хватку, а затем, когда адвокат не сразу бросился к нему, отпустил его.

"Хорошо. Пожалуйста, не начинай ничего, я бы не хотел бросать тебя в таких обстоятельствах". Алан повернулся, чтобы посмотреть на него, когда к нему подошел первый полицейский, который перешел на шаг, когда вошел его коллега.

"Все под контролем, Джефф?" — спросил он, настороженно глядя на Алана и держась за электрошокер одной рукой.

"Все в порядке, Мик, он просто еще один расстроенный папа. Больше он этого не сделает". Офицер посмотрел на Алана. "Верно?"

"Извини", — тихо сказал Алан. "Я просто в ужасе за свою дочь. Когда они сказали, что она была вовлечена в какой-то инцидент с Парахуманами... Я начал воображать довольно ужасные вещи, понимаете?"

"Я понял", — кивнул полицейский. "Я бы тоже хотел вытащить своего сына, но ни один из нас не может сделать это прямо сейчас. Все работают так быстро, как могут, чтобы отпустить детей домой, поверьте мне".

Через мгновение он слегка нахмурился. "На самом деле... кто вам звонил? Вы сказали, что кто-то сказал вам, что ваша дочь замешана, верно? Или вы только что видели это в новостях или что-то в этом роде?"

"Нет, звонил кто-то из PRT", — ответил Алан, заставив полицейских взглянуть друг на друга, а затем изучить его с большим интересом. "Они не сказали мне, что происходит, но сказали, что мне нужно добраться сюда". Он смущенно улыбнулся, теперь стал спокойнее и мог реагировать более разумно. "Я запаниковал, когда увидел все машины скорой помощи".

"Понятно", — медленно сказал второй коп. "Как вас зовут и ваша дочь?"

"Я Алан Барнс, Эмма Барнс, моя дочь".

Еще раз двое мужчин обменялись взглядами.

"Эмма Барнс, ты сказал?"

"Да." Алан удивился, почему они так смотрят на него, и снова начал сильно волноваться. "Ты сказал мне, что с ней все в порядке, но ты кое-что знаешь, я могу сказать. Она ранена?" Его голос становился все громче и тоньше.

"Успокойтесь, мистер Барнс, давайте не перевозбуемся, хорошо?" " Джефф " сказал успокаивающе. "Мне просто нужно пойти и найти кого-нибудь. Я скоро вернусь. Оставайся здесь с Миком и никуда не уходи".

Алан смотрел, как он быстро ушел, встретив у ворот одного из сотрудников PRT и коротко поговорив с ним. Сержант, с которым он разговаривал, вернулся с ним, очевидно, поговорив по рации с кем-то еще, если рука, поднесенная к его уху, что-то указала.

Когда они остановились перед ним, сотрудник PRT сказал: "Я сержант Ковальски, сэр. Вы Алан Барнс, а ваша дочь — Эмма Барнс, верно?"

"Да", — кивнул он, чувствуя себя очень обеспокоенным и несколько сбитым с толку.

"Пожалуйста, пойдем со мной, сэр".

"Ты ведешь меня к Эмме?" — быстро спросил он, когда мужчина отвернулся. "Эмма ранена?"

Оглядываясь назад, солдат просто повторил: "Пожалуйста, пойдем со мной, сэр". Через секунду он добавил немного сочувственно: "Ваша дочь не пострадала".

Алан последовал за мужчиной, чередуя легкую панику и явное недоумение. Оказалось, что имя Эммы было признано, что наводило на мысль, что она была напрямую вовлечена в то, что, черт возьми, все это было.Но как?

По крайней мере, они были уверены, что она не ранена, так что все не могло быть так уж плохо, верно?

Он пытался заставить себя поверить в это.

Войдя на территорию школы, он огляделся, продолжая следовать за сержантом, видя, что повсюду было не только много сотрудников PRT, но и BBPD, и BBFD присутствовали в большом количестве. Четыре человека были одеты в то, что выглядело как экологически герметичные костюмы, ярко-желтого цвета и укомплектованные рюкзачными системами жизнеобеспечения, как что-то из фильма. Его глаза расширились, а сердце содрогнулось, когда он заметил, как они выходят из парадной двери и направляются к большому грузовику, украшенному предупредительными надписями и оборудованием, два из которых несли контейнеры с заметным символом биологической опасности.

" Боже правый, что здесь произошло ? — в шоке подумал он, глядя на них широко раскрытыми глазами.

Посмотрев на само здание, он не увидел никаких повреждений, но в большинстве окон было много лиц, многие из них держали телефоны. Внизу он заметил, что мисс Милиция и Батарея разговаривают рядом с автомобилем PRT, который был остановлен прямо у входа в школу, все двери открыты, а внутри были видны экраны компьютеров, на которых работали люди. По-видимому, именно сюда его везли.

"Пожалуйста, подождите минутку, мистер Барнс", — сказал сержант, за которым он следовал, когда они были в сорока футах от них, показывая, что он должен остановиться. Послушно, хотя и с подавленным желанием кричать от разочарования и требовать доступа к дочери прямо сейчас, Алан сделал, как просили. Мужчина подошел к мисс Милиция и поговорил с ней несколько секунд, а затем указал на него. Она посмотрела, затем кивнула. Сержант жестом приказал ему подойти.

"Мистер Барнс?" У героини приятный голос, подумал он, кивая, с легким акцентом, твердым и прямым.

"Да. Смотри, что происходит? Где Эмма? Почему ты хочешь поговорить со мной?"

Ее глаза, почти все, что было видно над шарфом, закрывавшим ее нижнюю часть лица, выражали то, что выглядело как сочувствие. Он снова почувствовал беспокойство. Очевидно, она поняла это и подняла руки."Эмма не пострадала, мистер Барнс, не волнуйтесь. Но, боюсь, нам нужно поговорить". Она огляделась, затем указала на другой грузовик PRT. "Наедине."

Теперь крайне сбитый с толку и испуганный, он последовал за еще одним человеком. Она открыла заднюю дверь транспортного средства и махнула единственному солдату внутри, чтобы он выбрался, мужчина быстро повиновался. "Если вы просто терпите меня, мистер Барнс", — сказала она, поворачиваясь к нему. "Мне очень жаль. Пожалуйста, садитесь".

Собираясь возразить, он наконец вздохнул, пожал плечами и сделал это. Она также села в машину и закрыла дверь. "Присаживайтесь", — предложила она, указывая на одно из сидений по бокам грузовика. Он сел и обнаружил, что это на удивление удобно, учитывая все обстоятельства. Она последовала его примеру напротив него.

"Что, черт возьми, происходит?" — взорвался он, быстро понизив голос до чего-то более разумного. "Извините, но это становится очень странным, и я понятия не имею, что происходит. Все, что я знаю, это то, что кто-то из PRT сказал мне прийти в школу, потому что моя дочь каким-то образом была вовлечена в какое-то дело Парахумана, и когда я приезжаю сюда, я найти что-то, похожее на голливудский фильм-катастрофу, который снимается ".

Она, казалось, улыбалась под маской, если он правильно читал ее глаза. "Мне очень жаль, мистер Барнс, я знаю, что это сбивает с толку." Она слабо вздохнула. "Сначала мне нужно задать вам несколько вопросов.Вы знаете Дэнни Хеберта? "

Он посмотрел, затем кивнул. "Конечно. Он один из моих самых старых друзей, мы вместе учились в колледже, и я знаю этого парня, когда ему было лет шестнадцать. У него были тяжелые времена, так как его жена умерла пару лет назад, бедная женщина, и В последнее время я его так часто не видела. Но моя дочь и его как сестры. Они практически выросли вместе ".

Мгновение она молча смотрела на него, выражение ее лица было почти невозможно прочесть. "Это будет Тейлор?"

"Да. Симпатичная девочка, книжная и большую часть времени немного тихая, но умная, как кнут, и очень милая. Вытолкнувшаяся из нее мать в том же возрасте. Она станет красивой девочкой, когда вырастет, хотя в последний раз Я видел, что она худая ". Он немного улыбнулся, вспоминая, когда Тейлор в последний раз приходил к нему домой. "Они с Эммой были неразлучны, когда были моложе. Всегда вместе творили странные вещи". Через мгновение он слегка нахмурился. "Однако ее нечасто было в течение последнего года или около того. Я полагаю, потеря матери была для нее так же плоха, как и для Дэнни. Бедный ребенок пережил это тяжело, я знаю, я помню похороны. Это были ... плохой."

"Ваша дочь много говорит о Тейлоре Хеберте?" — спросила мисс Милиция.

"Не так сильно, как раньше", — подумал он. И интересно, как это было актуально. Надеюсь, Тейлор не пострадал в чем бы то ни было. Он был уверен, что Эмма будет безутешна, если ее друг детства пострадает, даже если они немного разойдутся. Он знал, что будет очень расстроен, если Дэнни пострадает.

"Все в порядке." Она кивнула. "Я так понимаю, вы знаете еще одну подругу Эммы, Софию Хесс?"

"София". Он улыбнулся. "Да, я хорошо знаю Софию. Она... интересная девочка. Скорее, более энергичная, чем большинство детей ее возраста, вы определенно можете это сказать. Немного более агрессивная, чем я бы хотел видеть в ком-то ее возраста, но, надеюсь, со временем она вырастет из этого ". Он слегка пожал плечами. "Люди, конечно, меняются по мере взросления. Я не ожидал, что Эмма действительно подружится с ней, если честно, это было сюрпризом, но, похоже, они хорошо ладят".

"Вы бы сказали, что она злой человек?"

"Ха. Да, я думаю, можно было бы так сказать". Он задумался над вопросом. "Я понимаю, что у нее были проблемы с воспитанием, так что это понятно. Не идеально, но я понимаю, почему она была такой".

"Вы сказали, что она была агрессивной", — спросила женщина, кивнув, когда он говорил. "Вы бы сочли ее агрессивной?"

"Ну ..." Он тщательно обдумал свой первоначальный ответ и немного изменил его. "Я бы не сказал, что это насилие как таковое, поскольку я никогда не видел никаких признаков этого, но подозреваю, что молодая женщина, вероятно, не откажется от драки. Она спортивная и в хорошей форме, поэтому я ожидаю, что если кто-то что-то начнет она отдала бы столько, сколько получила ".

Мисс Милиция снова задумчиво кивнула. "Понятно. Вы знаете, знает ли София Тейлора?"

"Понятия не имею", — ответил он через мгновение в замешательстве. "Возможно? Я имею в виду, что они ходят в одну школу, и оба являются друзьями Эммы, так что, наверное, я полагаю. Но я понятия не имею, друзья ли они".

"Вы считаете Тейлора агрессивным или жестоким? Или вообще нарушителем спокойствия?"

"Тейлор? Возмутитель спокойствия?" Он усмехнулся, качая головой. "Я имею в виду, что некоторые вещи, которыми они с Эммой занимались, когда были моложе, были ... изобретательными ... но в этом не было никакого злого умысла. И она милая девушка, с которой очень приятно разговаривать, когда ты преодолеваешь первоначальную застенчивость. Эмма всегда была более общительной, в то время как Тейлор, вероятно, был склонен думать по большей части. Не то чтобы Эмма глупа, потому что она совсем не такая, но Тейлор намного умнее большинства людей. черт возьми, эта часть — чистый Дэнни ".

Он снова задумался над странным вопросом. "Определенно совсем не жестокий. Но Дэнни известен тем, что у него настоящий вспыльчивый характер, если тебе удастся его достаточно спровоцировать. Я никогда не видел, чтобы Тейлор рассердился, но если она последует за ним таким образом, она тоже будет плохим человеком, чтобы подтолкнуть его. Дэнни однажды сказал мне, что у Хебертса долгая память и изобретательность, когда дело доходит до оправданной мести ". Он улыбнулся этому воспоминанию. "Некоторые из историй, которые он упомянул о своем отце..."

Она снова кивнула, все еще сохраняя задумчивость. "И последний вопрос. Вы знаете девушку по имени Мэдисон Клементс?"

"Нет", — ответил он, покачав головой. "Я никогда не встречал ее, хотя думаю, что Эмма могла упомянуть Мэдисон пару раз".

"Хорошо, мистер Барнс, спасибо, что ответили на мои вопросы".

"Хорошо, я сделал это. А теперь ты скажешь мне, где моя дочь и что происходит?" — ответил он, когда она оторвалась от, очевидно, созерцания пола грузовика, чувствуя, как его снова охватила волна нетерпения, хотя он делал все возможное, чтобы оставаться спокойным. "И почему такой интерес к Софи и Тейлор?"

Она вздохнула и медленно выдохнула.

"Сегодня, сразу после половины одиннадцатого, в Уинслоу произошел инцидент с участием Тейлора Хеберта, вашей дочери Софии Хесс и еще одной девушки, Мэдисон Клементс", — ровным голосом начала мисс Милиция. "И ранее неизвестный Парахуман по имени Сауриал, прибывший в то время на место происшествия ..."

Он слушал историю, которую она рассказала ему профессионально и спокойно, с растущим недоверием и ужасом. Это не могло возможно быть правдой.

Могло ли это?


* * *

Метис осторожно поместил блок из невероятно тяжелого металла в кузов грузовика, как только все три привязанные к нему девушки неохотно забрались внутрь и сели рядом на сиденьях, откидывающихся от стены.Она улыбнулась им. "Наслаждайтесь поездкой", — сказала она со слабым смешком и отвернулась. София за спиной сделала грубый жест. "Ты действительно не должен так поступать с тем, кто может откусить тебе руку, знаешь ли", — небрежно заметила ящерица, отходя от грузовика, от чего София заметно побледнела, а остальные испугались.

"Не волнуйся, люди на вкус не так хороши, как ты думаешь", — усмехнулась Метис, поворачивая свою длинную шею и оглядываясь на них. Один светящийся зеленый глаз подмигнул.

Мэдисон упала в обморок.

Двое солдат, стоявших рядом с грузовиком, обменялись взглядами, затем один из них вошел внутрь, а другой закрыл двери. Колин наблюдал за всем процессом, следом за тем, как Метис перешла на свое первоначальное место и возобновила свои караульные обязанности. "Этот комментарий был необходим?" — мягко спросил он.

123 ... 1314151617 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх