Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Four's a Party (Червь / Маг и королева демонов, вебкомикс)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
24.01.2022 — 30.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод, + г12
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Ой, что за хрень ?!"

Глава 7: То, что происходит вокруг, происходит вокруг.

Дарвин Макалистер не был из тех людей, которые разбогатели на ненужных рисках. О, необходимо конечно, но он никогда не ставил на то, что не хотел бы проиграть.

У худших торговцев — лучших людей, как сказала бы его покойная мать, — просто другие представления о том, что можно потерять. Дарвин знал, что единственная по-настоящему незаменимая вещь в этой жизни — это он сам, все остальное — всего лишь фишка за столом.

Как его умершая мать. Но это была другая история. Важным было то , что, в отличие от многих торговцев , которые рассматривали текущую эпоху мира в королевстве , как знак хороших вещей , чтобы прибыть, Darvin еще удостоверился , чтобы высматривать номер один. И вот почему он

просыпался в церкви Древа Маны после того, как его караван подвергся нападению, в то время как большинство его мягкосердечных соперников лежали в грязи.

"Ах, мистер Макалистер!" Священник склонился над ним в огромной шляпе, загораживающей свет, исходящий от Древа маны. "Приятно видеть, что у тебя все хорошо".

Дарвин сел, едва не ударив собеседника головой. "Эти суки!" Он вылез из гроба, не обращая внимания на то, что священник от удивления отшатнулся. "Они ограбили меня!"

"Обокрали?" Священник пошатнулся. "Бандиты! Как тревожно. Все еще." Он прокрался слева от Дарвина. "Это просто показывает, что страхование воскрешения — это хорошо..."

"Ой, просто заткнись". Дарвин встряхнулся, как собака. "Мы все знаем, что ты гонишься за моими деньгами". Лицо священника помрачнело, но купец только резко ухмыльнулся. "Нам обоим прекрасно, не так ли? Я позабочусь о том, чтобы вы получили оплату за следующий раунд страхования сегодня же ".

Священник закашлялся и выглядел оскорбленным, но Дарвин заметил, что он не отклонил предложение.

У церкви Древа Маны было две политики, одна из которых предусматривала оплату по требованию, при которой счета человека снимались, чтобы заплатить за воскресение. Теперь все было хорошо, но для доступа к странице статуса требовалась оплата, а Дарвин обладал... определенным набором навыков, которые подходили к тому, о чем вы не говорили в вежливой компании.

Для рабов. У него были навыки ломать, покупать, продавать и обменивать рабов. Да, и другие вещи тоже, но в основном рабы. Законно это или нет, но святые люди обычно не одобряли подобных вещей.

Так что вместо этого Дарвин заплатил за "страховку воскрешения", единовременное пожертвование церкви, которое покрыло X чисел воскресения. Как один. Конечно, эти святые люди знали, почему такие люди, как Дарвин, хотели страховку и взимали с них более высокую плату. Но это была небольшая цена за душевное спокойствие.

А душевное спокойствие означало поквитаться с теми тремя суками, которые свалили его караван.

"А пока мне есть о чем позаботиться".

"Прежде, чем ты уйдешь, добрый человек..." Жрец замолчал, взглянув на него краем глаза.

"А?" Что это?"

"Просто вместе с твоим было несколько других гробов. Вы знаете, что Дерево маны привлекает всех, кто может быть воскрешен, обратно в свои ветви ". Дарвин махнул рукой в ??ответ на слова священника, честно говоря, все это было всего лишь кучкой мистического мумбо-джамбо. "Ну, просто после стандартного осмотра я заметил, что многие из них имеют клеймо вашей транспортной компании. Большинству из них не хватило денег, чтобы заплатить за воскрешение самостоятельно, поэтому мне было интересно, по вашей же милости... "

" Нет ". Дарвин скрестил руки. "Я не плачу за отзывы. Это в чертовом контракте, который они все подписали.

Может быть, если бы они стоили денег, которые он им заплатил, им бы не понадобились эти воскрешения. Хм, вы когда-нибудь задумывались об этом?

"А, я думал, ты так скажешь". Священник кивнул. "Вот почему архиепископ сказал мне сообщить вам, что за каждое дополнительное воскрешение вы будете получать половину от ваших страховых выплат за воскрешение.

Дарвин замолчал. Теперь, с одной стороны, он идеологически был против того, чтобы платить больше денег, чем нужно, но хорошая сделка была выгодной сделкой.

"Мы говорим кумулятивно, мультипликативно или один к одному".

"Конечно, наша предпочтительная позиция — один к одному, и шесть полных воскрешений за половину цены гарантируют, что..."

"Вытяните еще одно". Дарвин покачал головой. "У него гребаные колокольчики".

Священник хмыкнул. "На ваш счет добавлено одно воскрешение за каждых трех человек, за которых вы платите. Если ты, должно быть, поскупеешься.

Теперь, на первый взгляд, это выглядело как худшая сделка. Несомненно, именно поэтому священник так это сформулировал. Но какой человек нуждался в шести воскресениях, прежде чем он смог заплатить за большее? Не говоря уже о том, что ему все равно придется заплатить за эти 3 дополнительных реза прямо сейчас.

С другой стороны, когда вы учитываете дополнительную стоимость страховки в отличие от обычного метода...

"Вы заключили сделку". Дарвин схватил священника за руку, резко взмахнув ею. "А теперь позвольте мне перевести вам деньги, чтобы я убрался отсюда на хуй".

"Конечно." Священник усмехнулся. Дарвин закатил глаза. Забавно, что со священниками и епископами всегда было намного легче разговаривать после того, как вы им заплатили. — Тогда я принесу вам шкатулки для ознакомления.

Дарвин кивнул, скрестил руки на груди и ждал, пока священник выполнит необходимые ритуалы, чтобы воскресить своих шестерых приспешников. На самом деле, чем больше Дарвин думал об этом, тем лучше казалась эта идея. У него было шесть человек, которые былипростотак же вкладывались в месть, как и он, и у них было бы ложное впечатление, что если они съедят это на работе, он захочет вернуть их во второй раз.

Хех, пожалуйста. Им следует лучше заботиться о своей жизни, как это делал Дарвин.

Когда последние из его людей вылезли из гробов, Дарвин махнул рукой, чтобы они покинули церковь. Так вот, его мальчики не были элитой, но они были самыми подлыми сукиными сыновьями, которых он мог достать, более чем готовыми вырвать плачущего ребенка из рук ее матери, если это означало получение прибыли.

"В настоящее время." Дарвин встретился с ними глазами. "Вас всех отвели к уборщице".

"Ни хрена, босс". — сказал Слинки, потирая свои тоненькие ручонки. "Этот маг должен быть как минимум шестидесятого уровня! Мы никак не сможем забрать ее после того, как она нас поразила с элементом неожиданности ".

Дарвин кивнул. "Я согласен." Он этого не сделал, но бизнесмен знал, как подставить другую щеку. "Вот почему я заплатил за твои рези". Он ухмыльнулся. "На этот раз у нас будет элемент неожиданности против этих троих сучек!"


* * *

Я остановился.

Впереди меня Анжелика и Эми сделали еще три шага, прежде чем сообразили, что я больше не иду.

Эми повернулась, опершись рукой о ветку дерева. "Тейлор?"

"Я..." Я склонила голову вверх, к навесу. "Прямо сейчас с ума сошел".

"Хорошо...?" Эми сделала шаг назад. "Я что-то сделал?"

Я моргнул. "Я не знаю, Амелия. Вы что-то сделали? "

"... Нет?"

Это звучало не очень уверенно.

"Звучит не очень уверенно, — сказал я.

Эми сделала еще один шаг назад. В сторону Анжелика продолжала смотреть взад и вперед между нами двумя, одно ухо шлепалось за ее голову. "Мисс Тейлор?"

"Да, Анжелика?"

"Что случилось?"

Я промычал, постукивая по руке. "Я не уверен. Но когда я пойму, что не так, я очень, очень расстроюсь ".

"На этот раз это был действительно не я". Эми подняла руки перед собой. "Я ничего не делал, кроме как доводить до совершенства посевы для деревни и весь другой мусор, который ты заставлял меня делать".

Я посмотрел на нее.

"Ладно, ладно, важные и нужные дела, которые ты мне поручил!" Она откинулась назад. "Перестань смотреть на меня, как будто собираешься ударить меня или что-то в этом роде, Иисусе!"

Я подумал об этом на секунду, глядя вдаль.

Чувство гнева былоначало утихать, хотя теперь оно сменилось стойким раздражением, на которое я не понимал, на что я так зол.

"Мисс Тейлор".

"Да, Анжелика?"

"Что такое Иисус?"

Я снова моргнул, возвращаясь к моменту. "Это ... очень хороший вопрос". Я пожал плечами. "Это тот, кто умер очень давно, но некоторые люди из моего дома все еще думают, что он важен, поэтому они называют его имя".

"О..." Анжелика замолчала, постукивая подбородком. Это был жест, который она скопировала у нас. "Например, как люди иногда благодарят мисс Тейлор, даже если ее нет рядом, чтобы это слышать?"

"Ну, не совсем так, потому что ..."

Я остановился.

Я получил преданность вчера, до того, как мы четверо, включая Малори, уехали в столицу. Насколько мне известно, я не сделал ничего, достойного обретения преданности.

За исключением, конечно, освобождения каравана рабов и создания оттуда дома, где они были бы в безопасности от цепких рук человеческого королевства. Затем управлять местом, решать их проблемы и относиться к ним с достоинством и уважением до такой степени, что даже люди гораздо более высокого уровня, чем я, поверили моему мнению?

О нет.

"Тейлор? Ты меня здесь немного пугаешь.

Я оглянулся на Эми; она смотрела на меня.

Я глубоко вздохнул. "Это другое." Я сказал.

"Почему?"

"Поскольку у Иисуса не было никаких сил, люди просто думали, что он есть".

"О..." Анжелика мило склонила голову, как собаки. "Итак, мисс Тейлор лучше?"

Я переглянулся с Эми. Гм. С этим заявлением было множество проблем, но мы уже как бы опаздывали на встречу...

"Конечно", — сказал я. "Пойдем с этим".

Анжелика радостно кивнула и подпрыгнула ко мне, радостно виляя хвостом. Она схватила меня за руку, когда мы снова двинулись через лес.

Да, мы могли пойти по главной дороге, но это тоже был риск.

Был шанс, даже небольшой, что кто-то избежал нашей атаки или у него было достаточно денег для воскрешения — даже если Малори сказал, что обычно работорговцы не хотят платить дополнительную плату за воскрешение. Очевидно, это было очень дорого для людей, не входивших в академию авантюристов.

Скидки для авантюристов, конечно, не было. Это было бы слишком просто.

"Сколько еще?" Я попросил.

Эми приложила руку к дереву. Она научилась ненавязчиво использовать свою силу. Хотя мы до сих пор не удосужились объяснить все то, что она делала для деревни. Мы просто списали это на навыки Паладина. Похоже, что паладины не бегали вокруг довольно долгое время, поэтому большинство людей просто поверили в это.

"Может быть, еще пять минут", — сказала она. "Я чувствую, что деревья впереди немного редеют".

"Ммм..." Анжелика понюхала воздух. "Так я чувствую запах многих людей". Она указала немного в сторону от нашего текущего курса.

Я посмотрел на Эми в поисках подтверждения, через мгновение она просто пожала плечами. "Ветра не так уж и много, так что она, наверное, права.

Мы скорректировали наш курс, хотя Анжелика все больше и больше приближалась ко мне, когда мы приближались к человеческому городу. Я закончил похлопывать ее по голове другой рукой. Она не ошиблась, если испугалась, на самом деле. Видит Бог, я тогда достаточно боялся вернуться в Уинслоу. Зачем я затаскивала себя обратно в эту адскую дыру день за днем...

Ну, скажем так, обо мне говорилось много, а не лестное.

"Мы здесь." Я остановился прямо на опушке леса. Мы все еще были на некотором расстоянии от столицы. От города нас отделяла большая полоса процветающих сельскохозяйственных угодий, но мы могли видеть стены и даже дворец, возвышающийся над самим городом.

"Где Малори?"

Я пожал плечами. "Она будет здесь".

— Знаешь, она должна была быть здесь раньше нас.

"Я имею в виду, что из всех в деревне она единственная, кого поймают или что-то в этом роде, и она действительно сбежит".

Эми хмыкнула, глядя в сторону. "Истинный."

Нам очень повезло против двух караванов, в которые мы попали, учитывая Эми и мой тогдашний уровень. Боязнь всей группы, затем бросание за ними массивных ветвей и корней, сопровождаемое всей разрушительной магией мира, былоэффективное решение. Но любой, кто не был вовлечен в первую атаку, будет проблемой для нас с Эми, пока Мал восстанавливает свою ману.

Мы будем вынуждены бросить большие пушки. И я не хотел перекладывать все это на Эми.

Даже если бы лучше было производить продукты питания.

"Вот она!" Анжелика указала на склон.

Вдалеке виднелась фигура в коричневом плаще, поднимавшаяся на холм. Я не мог видеть с такого расстояния, но мне показалось, что я заметил намек на красный цвет, выглядывающий из-под капюшона.

Что еще более характерно, рядом с ней был мужчина с короткими черными волосами и синим пиджаком.

Я открыла свое меню, запустив быстрое сообщение.

"Мы следим за тобой, это Церик?"

Внизу фигуры, поднимающиеся на холм, остановились. Через секунду я получил сообщение: "Это мы. Плохие новости."

Я нахмурился.

"Что это?" — спросила Эми.

"Что-то, что заставило Малори замаскироваться на обратном пути". Я вздохнул. "В любом случае, вероятно, для наших планов добраться до Мотрем по сети телепортации нет ничего хорошего".

"В любом случае, это была глупая идея. Как мы собираемся всех вернуть? "

"Я думал, что мы просто сделаем еще одну деревню для людей, демоны всегда смогут отправиться на полуостров Демонов", который, конечно, был назван так, потому что это был и полуостров, и тоже были демоны.

"А, потому что первая деревня оооочень хорошо сработалась".

Я собирался сказать что-то в защиту нашего маленького проекта, но тут вспомнил, что меня, сумасшедших, видимо, хвалили . "Справедливо..."

Я не заслужил чьего— либо поклонения . Может быть, культы разрушителей, чтобы я мог сказать им убить себя или что-то в этом роде. Но в этом мире должны были быть боги, которые могли бы сделать что-то действительно полезное.

Затем я нахмурился. Подумав об этом, где были боги? Были священники, но, насколько я слышал, все они поклонялись гигантскому дереву маны. И никто не слышал о паладинах много веков, не говоря уже о каком-либо другом божественном классе, вроде оракулов, пророков или клериков. Можно было подумать, что богов вообще не было.

Или, по крайней мере, вы бы стали, если бы не описание моего настоящего класса.

Но у меня не было времени думать об этом. Церик и Малори поднимались на гребень холма, поэтому я махнул ими нам, продвигаясь немного глубже в лес. Мы послали Малори вперед, потому что она не только обладала магией телепортации, но и могла разведать столицу, чтобы увидеть, имеют ли наши действия какие-либо более серьезные последствия.

Судя по выражению их лиц, это было бы "да".

Я скрестил руки. "Так?"

Малори полезла в плащ и вытащила 3 ??листка бумаги. Они выглядели новыми, как будто их только что напечатали сегодня или что-то в этом роде.

123 ... 1314151617 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх