Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Глава XVI
Шум... Рокотание волн. Так бьются они о скалы, когда в пасмурные дни море не находит себе покоя... Ветер доносит крики чаек, мелкую влажную пыль...
И темно.
Фрэнсис брёл в темноте, беспомощно, как ребёнок, выставив руки перед собой, и под ногами его плескала вода. Он брёл на грохот прибоя, но никак не мог выбраться из этой слепящей темноты ...
Внезапно холодная рука сжала его ладонь. Мягко, ненавязчиво потянула вперёд. И Фрэнсис, доверившись, пошел следом по руслу неведомой реки.
Слабый свет начал рассеивать тьму, на смену ей пришёл туман. Лёгкий морской туман, что поднимается над скалами в осенние вечера. И сквозь его воздушные ленты Фрэнсис рассмотрел, что его ведет за руку Фредерика...
На ней было то же изящное серебристое платье, что она надела в день своей смерти, и ветер не шевелил волосы: будто прилипшие к спине, чёрные от промозглой сырости, наполнявшей это место. И пальцы, сжимавшие его ладонь, были твёрдыми и холодными, как...
Такими могут быть только руки покойницы.
Вскрикнув, юноша вырвал своё запястье из её руки, и невольно попятился.
Фредерика начала медленно оборачиваться...
"Нет! Нет, нет! — испуганно заметались мысли в его голове. — Не надо, я не хочу видеть... Такую я не хочу тебя видеть..."
Фрэнсис зажмурился, как ребёнок, поднёс стиснутые кулаки к глазам, чтобы не увидеть, не заметить...
...пятен разложения на её лице.
И больше всего пугала мысль, что на самом деле хочет. Странное, чудовищное, болезненное любопытство...
...Что происходит в могиле с теми, кто нам дорог?..
— Нет, неправда! Я не хочу... — беспомощно прошептал он. — Мне страшно, я не могу это видеть...
— Тебе стало так противно моё лицо? — тихо и грустно спросила мёртвая девушка. Он ощущал, что она рядом, стоит вплотную, хотя ни дыхание, ни тепло не касались его кожи.
А потом покойница решительно отвела его руки от глаз. Но ничто, никакая сила в мире не могла заставить её бывшего жениха поднять веки.
— Посмотри на меня... — попросила Фредерика.
— Нет... Милая...не заставляй меня...
— Если я могу переносить себя такой, какой стала, неужели ты не можешь просто посмотреть? Хотя бы посмотреть? — нежно умоляли его.
И Фрэнсис, повинуясь великой печали этих слов, медленно раскрыл глаза.
Её лицо оказалось прямо перед ним: чистое, мертвенно-бледное и прекрасное. И никаких следов тлена не было на её матовой коже, и взор мерцал горькими тёмными звёздами... Это была его Фредерика, его милая, тоска и печаль его... Ослепительная, как сама любовь.
— Ты жива? — немеющими губами прошептал он. — Госпожа моя, это правда?
— Ты же сам видел, как пронзил меня меч твоего брата, — грустно возразила девушка. — Я лишь призрак, Фрэнки. Я соскучилась по тебе...хоть и не одна здесь. Твой отец в отчаянии из-за своей ошибки. Он так хочет, чтобы ты был счастлив! И просил меня передать, что умоляет о прощении... А ещё он просил передать, чтобы ты не мстил брату, поскольку не видишь того, что открыто мёртвым. Дик не виноват в случившемся.
— Я знаю... — тихо выдохнул Фрэнсис. Фредерика метнула на него быстрый, изумлённый, совершенно чужой взгляд — но это было столь мимолетно, что Фрэнсис не поручился бы, было ли оно на самом деле.
— Что ты знаешь? — ровно спросила призрачная собеседница.
— Что его душа во власти чужой недоброй воли.
— Ах, вот как...
— Но оставим это. Я рад видеть тебя, любимая. Я счастлив, что отец понял меня...
— Мы скучаем по тебе, Фрэнки...
— Вы зовёте меня к себе, голубка моя?
Она лишь покачала головой:
— Тебе слишком далеко пришлось бы идти... Я бы хотела, но разве ты захочешь уйти? Ты принадлежишь миру живых. Ты полон жажды жить. И эту жажду даёт тебе любовь, не так ли?
Фрэнсис опустил голову и не смел поднять взгляд.
— Скажи мне, кто она. Должно быть, это леди великих достоинств, раз на неё пал твой выбор. Расскажи мне о ней! В ночь, когда ты назвал её моей преемницей, я не могла не услышать! Я не могла не прийти...
Фрэнсис молчал.
— Должно быть, она дочь благородного рода, не так ли? Леди великой нравственности и чистоты. Скромная и набожная. Ведь эти качества ты всегда ценил в женщинах!
— Она... Она ведьма, — наконец выдавил из себя лорд. — Она крестьянка из Словакии... И она...быть может, она беременна от меня...
Фредерика слегка вскрикнула и отступила на шаг. Поднесла руку к лицу, словно ей дали пощечину.
— Предатель... Ты не сдержал слово... Ты не искал достойной... Ты изменил мне с первой попавшейся... Ты никогда не любил меня!
А потом слабая, жалкая улыбка искривила её губы, словно девушка нашла объяснение:
— Ведьма... — прошептала графиня. И беспомощно, покорно уронила руки вдоль тела.
Холодный резкий ветер пронёсся по узкому каменному тоннелю, где стояли Фрэнсис и Фредерика. Он рвал одежду рыцаря, трепал волосы, разгонял туман — а вместе с ним исчезала вся преданность молодого лорда Милице, вся нежность к ней.
Ведьма!
Боже, как он был слеп и как покорен чарам!
— Фредерика! Прости меня, я был околдован!.. — крикнул он, бросаясь к девушке, но она уже таяла, исчезая вместе с обрывками морского марева. — Когда я спас её... В ту, в первую же ночь она опоила меня! Фредерика! Прости! Вернись! — звал несчастный юноша. — Я люблю только тебя! Я люблю тебя!.. Я все объясню!.. Фредерика, пожалуйста! Фредерика...
Слёзы застилали его глаза, разрывали рыданиями грудь. Отчаяние беспросветной тоской наполняло душу, словно океанский прилив, лишая желания жить...
— Фредерика... — ещё раз прошептал в темноту граф, упал на колени и расплакался, словно брошенный ребёнок...
Милица проснулась от рыданий Фрэнсиса. Лорд тяжело дышал во сне, по его щекам струились слёзы, и, задыхаясь, он тихо стонал: "Фредерика! Фредерика! Любимая..."
Сердце девушки замерло и словно бы провалилось в холодную чёрную бездну.
— Фрэнки... — она осторожно потрясла его за плечо. — Фрэнсис, проснись!
Вздрогнув, спящий открыл глаза. Взгляд его наполняло безумие. Дико взглянув на Милицу, словно не узнав её, он утер слёзы и, отвернувшись к стене, лежал молча. Плечи его были напряжены.
— Фрэнки... — она робко прикоснулась к нему. — Что тебе приснилось? Это был кошмар? Всё хорошо, он кончился...
Он не отвечал.
— Фрэнсис... Ну что с тобой, мой милый?..
— Помолчи! — глухо ответил он. — Оставь меня.
— Но...
— Прошу тебя! Спи, Милица. Пожалуйста, спи.
— Я не могу спать, когда тебе плохо...
Она нежно поцеловала его в плечо, начала гладить руки, спину, пытаясь расслабить и успокоить любимого.
Фрэнсис резко повернулся к ней, в глазах пылала бешеная ненависть:
— Сука! Похотливая сука! — бросил он ей в лицо, выпрыгнул из постели и лёг на другие нары. — И не подходи ко мне больше...шлюха!
— Что с тобой?.. — в ужасе прошептала Мили. — Чем я провинилась, о мой Свет Несущий?..
— Пусть он тебе и ответит, если ты вдруг забыла! — рявкнул Фрэнсис. — Лицемерка... Пусть дьявол тебя ублажает в постели, ненасытная потаскуха, а на меня больше не рассчитывай!
— Фрэнсис!
Милица выбралась из-под одеял и пошла к нему. Светлые прозрачные дорожки пролегли к её подбородку от глаз, ставших похожими на омуты боли.
— Не подходи, — тихо, с угрозой, повторил молодой человек.
— Фрэнсис! — Милица рухнула на колени, ошеломлённо глядя на него. — Я же люблю тебя...
Она хрипло, судорожно всхлипывала, и каждый её всхлип болью отдавался в сердце Фрэнсиса.
Как чернокнижница прочно опутала его чарами, если даже теперь... Даже теперь он готов броситься к ней, сжать в объятьях, поцелуями осушить её слёзы и вновь с головой рухнуть в этот сладостный омут: в обожаемые глаза этой колдуньи...
Но как забыть глаза Фредерики?..
Её слова...
"Ведьма!"
Он должен быть сильнее. Не предать свою настоящую любовь во второй раз...
— Не может быть... — шептала девушка. — За что? Почему? Это же так несправедливо!..
— Чёрт бы тебя побрал... — сквозь зубы процедил Фрэнсис, вставая и беря Милицу на руки. Уложив её на кровать, он накрыл бедняжку одеялом, с трудом удержавшись, чтобы пальцами не провести ласково по волосам... Хотя бы мимолетно... Боже, как он любил её волосы! Зарываться в них лицом...вдыхать их аромат, запахи её волшебных и целебных трав...
Больше никогда он себе этого не позволит.
— Спи, Мили, — устало попросил он. — Не разрывай себе сердце.
"И мне... Провались ты в преисподнюю..."
Она судорожно вцепилась в него, не отпуская. Вздохнув, он лёг снова рядом с ней.
— Это ничего не изменит, Милисента, — тихо произнёс он и, отвернувшись к стене, пролежал остаток ночи без сна, молча.
Он знал, что Милица тоже не спала.
И тоже молчала.
Рассвет забрезжил тонкой полосой на горизонте, синие утренние сумерки разлились по комнате, за окнами стало видно, как наливается красками мир, и мягкий туман тишиной стелется меж деревьями...
Это было их последнее утро здесь. Таким оно было...
Фрэнсис поднялся с кровати, не говоря ни слова, и стал одеваться. Бросил Милице ее платье:
— Собирайся!
— Может, ты мне объяснишь, что случилось? — тихо спросила она.
— Я уезжаю. Так или иначе. Если ты по-прежнему хочешь в Париж, я не изменю своему обещанию проводить тебя. Дальше наши пути разойдутся.
Ведьма опустила голову.
— Хорошо, — наконец сдержанно произнесла она. — Мне есть куда идти. Я обещала не удерживать тебя, и тоже не изменю своему слову. Но если...если будет ребёнок?
— Молись, чтобы ты ошиблась в днях! — сухо ответил лорд. — Ты не сумеешь меня привязать к себе таким способом.
— Хорошо. — На сей раз тон её был ледяным. — Если же я не ошиблась в днях, это будет мой ребёнок. Только мой. Я не стану раздражать тебя просьбами и требованиями.
Фрэнсис отвел глаза.
— Не надо так... Ты всегда можешь обратиться ко мне. Я помогу деньгами...всем, что потребуется! Но не останусь с тобой. — Он присел возле неё на корточки и мягко произнёс: — Ты сама виновата, Мили. Колдовство не приводит к добру.
Девушка вскинула на него ошеломлённый взгляд, и безумная улыбка тронула её губы.
— О, вот в чём дело... Поздно же ты испугался любить ведьму! Я не околдовывала тебя, Фрэнсис... Околдовать... Значит хотеть получить любой ценой... Против воли... Если бы это было так, я не отпустила бы тебя сейчас, мой прекрасный рыцарь... — на глазах её выступили слёзы.
— А как бы ты могла меня удержать? — он выпрямился и потянулся за поясом. Милица не ответила, лишь дрогнули в скупой, невесёлой усмешке губы. Она надела платье и встала.
— Что мне приготовить?
— Я сам приготовлю, — сухо возразил молодой человек. — Ты больше к посуде не подойдёшь!
— Понятно, — коротко ответила Милисента, садясь на краешек стола. — Приступай. Я соберу вещи в дорогу.
— Свои — пожалуйста. К моим ты больше не прикоснёшься!
...Завтрак прошёл в натянутом молчании. Оба избегали смотреть друг на друга. Солнечные лучи легли на чистые половицы, позолотили изголовье пустой постели, когда рыцарь и волшебница вышли во двор. Фрэнсис оседлал Уголька и вскочил в седло.
— Пойдёшь пешком, — коротко бросил он спутнице. — Я не посажу тебя рядом с собой.
Милица не произнесла ни слова, лишь взялась за стремя.
Они уходили, и дом обречённо смотрел им вслед распахнутыми ставнями, жалобно скрипел незапертой дверью... Слёзы дождей омоют его крыльцо, осыплются прощальными дарами на изголовье постели осенние листья и крылышки кленовых семян, зима выстудит его горницу — и только птицы по весне будут вить свои гнёзда в разрушающейся кровле...
Конец второй части
Швабия — территория современной северо-восточной Швейцарии.
Блио — верхняя одежда XI-XIII веков с длинными рукавами, предшественница котты. Надевалась поверх нижней рубашки. Носилась всеми сословиями, но у знати отличалась выделкой и тканями, из которых шилась.
Фрэнсис заблуждается, смешивая имена Милица, Милисса и Милисента, но проявим снисхождение к его заблуждению.
Альпийская область — территория современной западной Швейцарии. Находилась между герцогствами Савойским, Швабским и Бургундским, представляла собой конгломерат независимых кантонов. В XIII веке отошла к Савойе, позже была аннексирована Бургундским герцогством.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|