Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— О Сестры!!! — Сибилла прониклась и в волнении схватилась за свой кинжал. — И что?
Гудрун просто по ручку вогнала в столешницу большую вилку и в чувствах гаркнула какое-то замысловатое ругательство.
— Чувствую, не сдюжу, ибо великой силы чародей был и еще большую обрел в посмертии проклятом... — мой голос трагически стих. — И тут вознес я молитву Старшим... — еще пауза, — и наложил на себя обет не прикасаться к девам прекрасным...
— Сиськи Лилит*!!! — в один голос изумленно охнули сегрианки.
Лилит — одна из богинь-демонов Темных Пределов, аналога Потустороннего Мира в иных мифологиях и верованиях.
Я чуть было не расхохотался, но сдержался и продолжил:
— ...не прикасаться к девам прекрасным, и была мне дарована сила великая, и сразил я чародея вот этой рукой! И снял с него как свидетельство сего деяния, вот этот меч!
— Старшие!!! Совсем не прикасаться? — горестно взвопила Сибилла.
Гудрун, опять молча, атаковала стол, едва не развалив его пополам.
— Нет... — выдохнул я. — Только на Островах нельзя, а так вполне можно...
— Хвала Богам... — почтительно, но немного уныло вымолвили воительницы. — Достойная цена за жизнь...
Неожиданно мне почудился короткий веселый смешок, очень похожий на голос Малены. И сюда добралась? Ох, и Ягушка... Я даже оглянулся, но конечно никого не заметил. Интересно, она меня везде будет сопровождать? Как бы ни хотелось...
В голове, как-то само по себе родилось понимание того, что не будет она меня сопровождать. Отпускает, дает свободу, и советует забыть обо всем с ней связанном. Даже настаивает на этом.
— Спасибо тебе Ягуша. Но про 'забыть' и не проси.
— Чего? — переспросила одна из сегрианок — уже хорошенько набравшаяся хафлинговыми настойками и пивом. Сестричка тоже от нее не отставала — едва ворочала языком.
— Ничего девы. Выпьем!
— За тех кто в море!!! — немедленно рявкнули Гудрун и Сибилла. — Храни их Фрида*!!!
Фрида, Фрейя, Аэдирна, Африда, Африта, Удрина... — все это имена богини моря, покровительницы мореплавателей. Божество едино для всех народов населяющих северные земли Мира Упорядоченного, однако носит разные имена в силу множества диалектов ославского языка.
Ужин понемногу шел к окончанию, столы потихоньку пустели. Я набил себе брюхо так, что уже сомневался над своей способностью ходить. Это я конечно хватил, но поел конечно всласть. Пета и Франка со мной знакомиться не захотели, за весь вечер не промолвили мне ни одного словечка. Хотя вру, вот как раз...
— Ну и как тебе наш телохранитель? — Франка обращалась к своей падчерице и говорила нарочито громко.
— Могуч... — насмешливо протянула Пета. — Да толку от него, слышала мамочка, он обет дал...
— Будешь нас охранять словен? — Франка пристально на меня посмотрела.
— Поглядим... — я не стал отводить взгляда. — Поглядим, как вести себя будете.
— Хорошо будем, хорошо... — торопливо бросила Петунья, и сразу забыв про меня, стала что-то шептать на ухо мачехе.
Я даже не успел задуматься над поведением хафлингесс, как подошел Сидор и потянул меня за собой. Похоже, он так и не расстался с идеей всучить свой клевец.
— Смотри Горан... — в небольшой комнатке хафлинг подошел к могучему сундуку, полностью покрытому охранной рунной вязью и достал бережно завернутый в промасленную кожу клевец. — Как раз под стать тебе оружие. Ты ба... — он изумленно ахнул. — Так он работы одного мастера с твоим мечом. Так и есть, кажись даже парный — одного комплекта. Ей-ей, всего резана, до последнего грошика стоит...
— Ты говорил про пять гривен... — я взял в руки оружие и подивился его идеальному балансу. Ты смотри, прямо как по моей руке ковали.
— Дык, парные же они! — убежденно заявил Сидор. — Значитца — цена вдвое. Да ты не жмись, не жмись, глянь на руны...
Довольно длинное, чуть сплюснутое на конце четырехгранное жало — немного скривленное для удобства удара. С другой стороны молоточное било под четырехгранный свитый конус. Навершие копьевидное, опять же граненое, в ладонь длинной. Металл тот же, что и у меча — черный с пепельным отливом. Древко в полтора локтя, металлическое, рукоятка обтянута слегка потертой чешуйчатой кожей. И противовес... Я глянул на свой меч и окончательно понял, что клевец работы... да, Крон назвал его Мокшей Белобородым — та же многолучевая звезда из непонятного кристалла заключенная в кольцо. А вот рунная вязь совсем другая... переливы серебра и золота...
— Ну, так как славен? — вывел меня из задумчивости хафлинг. — Недосуг мне с тобой торговаться.
— Пять... — я несколько раз крутнул кистью пробуя оружие. — Пять гривен. Сам цену назвал. Слово хафлинга, ценнее жизни. Так ведь говорят?
— Клятва хафлинга, — со снисходительной усмешкой поправил меня Сидор. — Клятва, ослав. Так что резан, один резанчик... — кузнец протянул лопатообразную ладонь и алчно пошевелил пальцами. — Не жмись...
— Ежели что, накину тебе сверху алтын за парность, а нет — так держи. — Я вернул ему клевец обратно и, собравшись уходить, бросил. — Думай хафлинг, решишься, поутру подойдешь. Возьму, но уже за четыре...
— Семь! — Сидор, как будто оружие жгло ему руки, отбросил его на расстеленную кожу. — Шесть с половиной и дам в придачу подвес запоясной для него.
— Лови сквалыга, — я отсчитал монеты. — Давай свой подвес...
Честно говоря, мне совсем не жалко денег. Оружие достойное — в некоторых случаях много удобней меча или рогатины. Правда надо уметь им пользоваться, так я и умею... пока только в голове... а тело со временем натренирую. А еще, мне кажется, я когда-то очень любил собирать оружие — особенно редкое. Получается, любовь эта никуда не делась. Правда, дальше уже собирать некуда — и так им обвешан, как елка шишками. Ну, да и ладно, будет же у меня когда-нибудь свой дом?..
Для ночевки мне отвели малюсенькую каморку с топчаном, вытесанным из цельного камня и застеленным овечьими шкурами.
— Хафлинги, едрить вас... — я кое-как примостился на каменном ложе, поправил огонек светильника и достал из сумки тубус с картой. — Итак...
На первый взляд работа представлялась мне несложной. Делов-то, пройти морю от Зеленой Пристани до Добренца, называемого ославами Доброградом. Крупного порта в устье реки Свиглы — рассекающей материк до самых предгорий Скалистого Хребта. Затем на речной барке подняться по Свигле на полторы сотни верст до городка Сколле, где в порту нас встретит делегация подгорников, коим я и передам с рук в руки хафлингесс. Вот как бы и все. Интересно, как они будут проверять, 'замал' я Пету или не 'замал'? Х-м... тут, кажется, подвоха не может быть. Не... точно нет, да и в клятве я вроде все предусмотрел.
Девы сегрианки надежные спутницы, малодушничество им не ведомо, Петунья, ежели что, тоже сама за себя постоять сможет, Франка дурочкой не выглядит, даже совсем наоборот. Вроде как особых трудностей в путешествии не вижу. Опять же, по суше нам вообще путешествовать не придется, разве что с корабля на корабль.
Теперь, что у нас с маршрутом по морю? По фарватеру в 'Поясе Верности'* нас проведет ославский лоцманский струг. Ну а дальше, уже сам капитан маршрут сладит. Так что...
'Пояс Верности' — так называют густую и почти непроходимую густую цепочку рифов и мелких островков кольцом окружающих Звериные Острова. Сильные течения, постоянно меняющийся фарватер (поговаривают, что этим занимаются 'владеющие' ославов), плотные туманы, множественные проявления различной нечисти и иных непонятных явлений, сами по себе являются надежной преградой для незваных гостей.
— Ладно, утро вечера мудреней... — я убрал карту в тубус и загасил светильник. — Спать Горан, спать...
ГЛАВА 13
Звериные Острова. Остров Быка. Торговое поселение 'Зеленая Пристань'.
21 Лютовея 2001 года от восхождения Старших Сестер. Раннее утро.
... в дополнение к нашим ученым диалогам, с почтенным Хрисанфом Доброградским проведенным в нашем университете Града Великого, могу явить еще одну явную сентенцию, возмутительно игнорируемую моим великоуважаемым оппонентом. Градация монструмов огульно подразделяющая оных на нечисть и нелюдь, активно отстаиваемая почтенным Хрисанфом, имеет существенный изъян, ибо никак не разделяет монструмов созданных чародейским способом, тварей пределов перемещенных в сей мир и монструмов природных, рекомых эндемиками Упорядоченного. В подтверждение сему могу привести один из множества примеров. Собранный путем чародейского ритуала человекообразный гомункулус, перемещенный из Тайных пределов пепельный расстрыга, и эндемики сего мира зверочеловеки рекомые обрами, ограми али карлами острожопцами, согласно теории почтенного Хрисанфа, несомненно, будут помещены в раздел нелюдей, ибо имеют некое внешнее подобие рода человеческого. Однако ж сие есть великой ошибкой, ибо оные монструмы имеют разную природу происхождения и соответственно ничего общего между собой. Пользуясь, случаем, на страницах сего труда, хочу прилюдно выразить великое сожаление прискорбным случаем вырывания бороды, произведенным мной во время ученых диалогов почтенному Хрисанфу...
'Бестиарий и описание рас Мира
Упорядоченного'
Преподобный Эдельберт Великоградский
— ... клянусь этим... — капелька крови упала в каменную чашу перед алтарем Старших Сестер, едва коснувшись камня, вспыхнула бесцветным пламенем и превратилась в маленькое облачко, бесследно рассеявшееся в воздухе.
Стоп... Получается, Старшие приняли мою клятву? Как так? Я же не имею рода, не имею семьи. Хотя... какая уже разница. Даже если бы ее не приняли, дал слово — держи его. Вроде все предусмотрел; сопровождать, охранять по мере сил... собственно, ничего сверхзапредельного в этом нет. А по поводу девственности, так меня сие уже не волнует. Обязался доставить Дару в том состоянии, в котором она сейчас находится. Целка — так целка, нет — так нет...
— А тепегь живо, живо... — с хафлинга мгновенно слетела маска радушного хозяина. — Шевелись Гоган... — Мирон подбоченился и приказал мне. — А ну подмогни ггузиться...
— Пасть завали хафлинг, забыл, с кем речь ведешь? — я подхватил свои вещи и, проходя мимо менялы, сдвинул его с дороги. — Я клятву давал, дочь твою боронить, а не носильщиком батрачить. В сторону...
— Ну... дык... — меняла осекся. — Дык я ничо...
Я молча толкнул дверь плечом и вышел из помещения склада, расположенного возле самого пирса. Вот и посудина, на которой мне придется провести ближайшую неделю. Большой...
Корабль назывался 'Сила Халлафьора'. Что это означает? Не знаю, да и все равно мне. Главное, с виду он крепкий и основательный. Высокие надстройки на носу и корме. Три мачты с косыми парусами, большой и длинный, примерно в семь-восемь десятков шагов в длину. По бокам ряды весельных портов, на палубе несколько хитроумных больших станковых арбалетов... Даже не знаю, к каким известным мне моделям причислить корабль. Парусная галера? Может быть...
По палубе суматошно носилась команда — почти все смуглые безбородые здоровяки с татуированными мордами. Не с кем не перепутаешь — это сегрианцы, считающиеся самыми лучшими мореходами Упорядоченного. Правда, ославы, сей факт, никак признавать не хотят, естественно, отдавая пальму первенства себе.
Пета и ее мачеха стояли на пирсе, мимо них сновали слуги, перенося на корабль множество сундуков и тюков — личных вещей хафлингесс и провизию на дорогу. Франка накинула на себя длинный плащ с капюшоном, подбитый дорогим мехом каменной куницы. Оружия, при ней не было видно, разве что за него считать длинный витой дорожный посох. Интересно, для чего он ей?
А вот Пета, вооружилась гораздо основательней. У нее за плечами, на хитром подвесе висели два слегка изогнутых сабли со сложной корзинчатой гардой, слегка напоминающие абордажные палаши*. Интересное оружие, ничего подобного, я в этом мире пока не видел. Впрочем, не стоит обольщаться, я пока практически ничего здесь не видел.
абордажный палаш — длинноклинковое рубяще-колющее оружие с прямым или слегка изогнутым широким клинком без долов, имеющим одностороннюю или полуторную заточку.
— Идем, славен, — рядом со мной остановились сегрианки. — Дорога зовет.
Воительницы, облачились в полный доспех: высокие остроконечные шлемы с чешуйчатой бармицей*, стрельчатыми наносниками и наушами, и очень похожий на ославский, пластинчатый доспех, только с короткими полами, без рукавов и утыканный повсеместно шипами. Поножи, наручи, шипастые кольчужные перчатки. В оружии, обе предпочли одноручные топоры с широким лезвием и граненым изогнутым билом. У каждой за спину был закинут круглый, окованный железом щит, украшенный изображениями морских чудовищ. Серьезно, однако...
бармица — элемент шлема в виде кольчужной сетки (иногда вместо кольчуги использовался ламелляр или кольчато-пластинчатое полотно), обрамляющей шлем по нижнему краю. Закрывала шею, плечи, затылок и боковые стороны головы; в некоторых случаях грудь и нижнюю часть лица.
— Идем... — согласился я с ними и поднялся по трапу на корабль.
Еще немного времени ушло на прощание менялы со своими женщинами, потом очередной инструктаж и наконец, 'Сила Халлафьора' отошла от причала. Корабль ловко развернулся, грянули барабаны на нижней палубе, весла согласованно ударили об воду и...
— Терр... — ко мне подбежал смуглый мальчишка с бритым виском и чистым от татуировок лицом, сдержанно поклонился и сказал ломающимся баском. — Милостивый терр, я покажу вам вашу каюту... — затем он обернулся к воительницам, но поклонился им гораздо ниже и почтительней. — Милостивые метрессы, капитан Гундальф ар-р Гундальф Железное Весло, испрашивает вашего желания на встречу с ним.
— Передай ему, мы будем. Пусть приготовится... — небрежно бросила Гудрун, даже не смотря на мальчишку. — А сейчас покажи наше обиталище...
К счастью, меня поселили отдельно от сегрианок — они устроились в комовой надстройке, вместе с хафлингессами, в просторной, устеленной коврами каюте. Со всем доступным на корабле комфортом. А вот мне досталась коморка рядом — совсем крошечная, топчан, откидной столик и такая же скамья. Ну и еще хитромудрая жаровня для обогрева. Вполне ничего себе обиталище, даже не дует.
Примостил свои вещи в каморке, оставил при себе только меч с клевцом и вышел на палубу. Надо осмотреться...
Суматоха среди матросов уже стихла, каждый занимался своим делом. На мостике капитан беседовал с воительницами. Могучий здоровяк совершенно разбойничьего вида с повязкой скрывающей отсутствующий глаз, вел себя с ними очень почтительно, чуть ли не при каждом слове кланяясь. Весьма странно... может они из какого-нибудь владетельного рода? Тогда почему шляются вольными наемницами? Вообще, о Сегрианских Островах, в книгах было очень мало информации. Воинственные племена, подобно ославам промышляющие разбоем, морским промыслом и наемничеством, мореходы и путешественники. Правда, у них, скорей всего, общество немного не того устройства. Ославские пацаны и девчонки, прежде чем покинуть Острова, в обязательном порядке проходят детинец, а здесь, вон, совсем мальцы по кораблю при деле шарятся. Что еще? Ну да, верховный правитель у них называется 'крунг', а мужики носят юбки, подобно... а вот не помню, как народ из моего прошлого называется.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |