Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Учиха Наруто Мудрец (Завершено)


Опубликован:
06.06.2021 — 06.06.2021
Аннотация:
Описание Мадара оказывается дедушкой Наруто. Он вливал в Наруто свои клетки и клетки Хаширамы. В результате Наруто становится сильным, пробуждая шаринган, а затем и Риннеган.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Тяжело подумав, Саске мог предположить, что Гаара, возможно, был воскрешен из мертвых. Наруто умер раньше, а затем вернулся к жизни. Если он был в состоянии воскресить себя из мертвых, что мешало ему оживить других?

Подобные бессмысленные разговоры начинали действовать Ай на нервы. Более серьезной проблемой было то, что Наруто выслеживал Биджууса, и им пришлось разобраться с этой проблемой, прежде чем он начал творить зло. Нападение на одного из его шиноби было личным нападением на него; он не собирался позволять Наруто избежать наказания за это.

'' Вы все забываете здесь более широкую картину. Теперь уже не имеет значения, спровоцировал ли Оноки войну с Наруто. Наруто стал слишком большой угрозой, чтобы мы не могли позволить ему свободно бродить по этому миру. Если его недостаточно, нам придется разобраться с Мадарой. Вы все забыли, что Наруто успешно выслеживает Биджу? — Райкаге заговорил громким твердым тоном.

"Наконец-то, кто-то с мозгами", — тихо пробормотал Оноки.

— Я бы посоветовал тебе воздержаться от таких комментариев, Цучикаге. Я понимаю, что вы старше своих собратьев-каге, но это не дает вам права делать такие неуважительные комментарии, — сурово заявила Мифуне. Как нейтральная сторона во всем этом, он собирался сделать все возможное, чтобы эти переговоры были мирными.

Оноки в ответ только пожал плечами.

— Возможно, вас это не беспокоит, потому что вы все потеряли свой Биджу. Однако это серьезный вопрос, которым необходимо заниматься. Во всяком случае, Наруто следует признать международным преступником. Он разыскивается за свои преступления в моей стране и в деревне Цучикаге, — Ай смотрел прямо на Цунаде.

"Чего ты от меня ждешь?" — серьезно спросила Цунаде и уравновесила ее лицо.

"Он был твоим шиноби. Передайте все, что вы знаете о нем, а также о Мадаре. Если ты откажешься, мы подумаем иначе, — твердо сказал Райкаге. Было очевидно, что он не собирался принимать ответ "нет".

Цунаде на мгновение посмотрела на своих охранников, Какаши и Саске, прежде чем вздохнула. "Я отдам все, что ты хочешь. Однако я боюсь, что не предложу никакой помощи в борьбе с Наруто, если мы не подтвердим, что он планирует что-то нехорошее или нападает напрямую на Коноху. Тем не менее, я предлагаю свою помощь в борьбе с Мадарой, поскольку, я думаю, все мы согласны с тем, что он представляет собой угрозу, которой мы не можем позволить жить ''.

"Я также пришлю свою помощь в борьбе с Мадарой. Однако, как и Хокаге, я воздержусь от разжигания войны с Наруто, — заявил Гаара. Он был уверен в своей вере, что Наруто не собирался внезапно приходить в его деревню и требовать то, что он хотел. Он будет сражаться только в том случае, если до этого дойдет. Но пока он поверит Наруто на слово.

"То же самое можно сказать и обо мне", — спокойно заявила Мэй. Она не собиралась начинать мужскую охоту за Наруто. В конце концов, он был ее женихом.

"Ты так боишься его силы, что просто закрываешь глаза, даже когда он напал на тебя?" — спросил Оноки, глядя прямо на Гаару.

"Вовсе нет", — ответил Гаара. "У меня есть причины, и вы не можете их понять".

'' Цучикаге и я поговорим о Наруто. Поскольку все мы, кажется, согласны с тем, что Мадара также представляет собой угрозу, как вы предлагаете нам с ним справиться? — сказал Ай, его глаза метались по комнате, чтобы увидеть, кто придет с первым предложением.

"Объединение наших лучших шиноби для борьбы с ним было бы нашим лучшим вариантом", — задумчиво предложила Мэй. Гаара кивнул в знак согласия с ней, а также с Цунаде.

Цунаде добавила к сказанному. Наруто доказал, что амри не помеха. Тогда, если Мадара подобен Наруто, отправка армии за ним приведет только к бесчисленным смертям ''.

Прежде чем что-либо могло быть печальным, сам дьявол ворвался в комнату через крышу. Он устроился у стены лицом ко всем. "Почему бы мне не облегчить тебе задачу? Сделать со мной дело сейчас? Это избавит вас от хлопот по охоте на меня, и вы, Каге, самые сильные из своих деревень, кто может лучше справиться со мной, чем вы? ''

Реакция всех была мгновенной; сидящие Каге встали и приготовились к битве, в то время как их соответствующие стражники взяли в руки свое оружие.

"Учиха Мадара, это действительно ты", — сказал Оноки, глядя на печально известного Учиха. Вид этого человека привел его в ярость. Это заставило его заново пережить смущение, когда его кровь закипала до опасной степени.

''Это будет весело. Надеюсь, ты улучшил Оноки, — заявил Мадара, стоя немного в стороне от Каге — он стоял рядом со стеной с окном. "Давайте подождем, пока появится Наруто", — сказал он очень спокойно, скрестив руки на груди.

По сигналу Наруто появился рядом со своим дедом. Однако как только он появился, Райкаге молниеносно опередил его. Рефлексивно, Наруто принес Гунбая, который он нес для Мадары. Молниеносный удар "Райкаге" попал в гунбай и так и не достиг блондина. Увидев, что его внезапная атака заблокирована, Ай отступил.

"Я забыл передать это тебе", — заявил Наруто, передавая Мадаре свой гунбай. Легендарный Учиха принял это без единого слова. Однако он заметил изменение и увеличение силы Наруто.

Саске и Какаши прищурились при виде этого вида. Новая внешность Наруто была чем-то особенным, и эти двое выглядели более похожими. Гунбай, который Наруто дал Мадаре, был тем же самым, что он всегда использовал раньше. Тот факт, что он пришел сюда, означал, что он знал, что Мадара тоже будет здесь. Саске знал, что Мадара — дед Наруто и тот, кто его обучал. Его это не удивило так же, как Какаши.

"Ты мог быть причиной исчезновения Черного Зецу?" — так небрежно спросил Мадара.

"Да, он мертв", — ответил Наруто тем же небрежным тоном, что и его дед. Больше не было такой вещи, как черный Зецу, он поглотил его.

"Это неожиданно. Но в любом случае это не имеет значения, он выполнил свою задачу. Ты хорошо справляешься с охотой. И, кажется, ты получил прибавку в мощности. Должен сказать, я никогда не ожидал, что ты обладаешь такой силой, — заявил Мадара, сузив глаза на блондина справа.

Я тоже, но это случилось. Как ты хочешь это сделать? — спросил Наруто, глядя на Каге одного за другим.

Ай уже подумывал взорваться, потому что это чертовски бесило. Как они смеют так говорить в их присутствии.

"Меня интересуют только Каге", — ответил Мадара. "Но Учиха там кажется интересным", — сказал он, глядя на Саске. Он действительно узнал, что левый глаз Какаши был одним из глаз Обито.

"Высокомерные дураки!" — крикнул Оноки на двоих. Они посмели так небрежно поговорить, несмотря на сложившуюся ситуацию? Он парил в воздухе и зарядил обоих Учиха дзюцу в стиле частиц.

Наруто просто поднял правую руку, и дзюцу исчезло без вреда. "Он действительно интересный парень", — сказал он, продолжая разговор с Мадарой. "Я подготовил поле битвы для тебя и Каге. Эта среда не лучше всего подходит для хорошей битвы ''.

— Меня это устраивает, — спокойно ответил Мадара.

Куроцучи не мог в это поверить. Они просто проигнорировали его деда в пользу продолжения разговора и поступили с его дзюцу, как будто это было пустяком. Совершенно невероятно!

"Что это значит, Наруто ?!" — спросила Цунаде холодным тоном. Саске задавал себе тот же вопрос. Это Наруто сказал ему, что они с Мадарой не согласны в некоторых вещах; тем не менее, они, похоже, прекрасно ладили. И Мадара, похоже, не был удивлен новым изменением Наруто. Теперь он казался старше, ему не исполнилось 17 лет. Гаара и Мэй также не были удивлены его изменением. Это заставило его поверить, что они видели его раньше в этом изменении.

Наруто ни на что не ответил. "Привет, Мэй", — сказал он с легкой улыбкой.

"Наруто, почему ты не сказал мне, что собираешься приехать сюда?" — спросила Мэй, глядя прямо на блондинку.

"В этом не было необходимости. В конце концов, я не главная достопримечательность", — ответил Наруто, прежде чем выпустить волну чистой чакры, которая отбросила всех назад. Даже Мадара немного отодвинулся от него.

"Такая чакра, и я чувствую, что он высвободил совсем немного. "Черт, он действительно чудовище", — подумал Оноки, глядя на Наруто. Возможность высвободить такую чакру, даже не пошевелив пальцем, была чем-то впечатляющим, не говоря уже о том, что чакра казалась очень мощной, гораздо более мощной, чем то, что он чувствовал давным-давно.

"Это я или он окреп?" Цунаде подумала, держа руки перед лицом — она вытащила их, когда защищалась от чакры, которую высвободил Наруто.

Наруто указал на всех Каге, считая их. "1, 2, 3, 4, 5", — сказал он, прежде чем сжать обе руки, заставляя всех насторожиться. Каги исчезли в черной вспышке, и Мадара последовал их примеру.

"Куда ты взял моего брата !?" — потребовала ответа Темари, крепко сжимая веер.

Наруто не ответил; он встретился глазами с Пчелой-убийцей. В одно мгновение он оказался прямо за Джинчурики. В ту секунду, когда он окажется быстрее, чем Джинчурики, Наруто было все, что нужно, чтобы отправить его в другое измерение, где он сможет извлечь Восьмихвостого, не отвлекаясь.

Саске быстро бросился к Наруто и попытался нанести высокий удар в висок блондинкам. Наруто достаточно легко поймал Саске ногу левой рукой, прежде чем оттолкнуться, чтобы вывести Учиху из равновесия. Он держался на некотором расстоянии между стражами Каге.

"Оставайся здесь и не шуми. С твоими каджами все будет в порядке", — он исчез после того, как эти слова сорвались с его губ.

Даруи покачал головой. Это только что стало неприятно, и он думал, что встреча с Каге будет скучной. Он нигде не мог почувствовать Райкаге, и также казалось, что никто не может их почувствовать. Он даже не мог почувствовать Би. Это означало, что они могут быть за пределами этой страны.

"Если мой брат умрет, я убью этого ублюдка!" Темари пообещала.

Где-то...

Наруто телепортировал Каге и Мадару туда, где он сражался с Нагато. Место было достаточно хорошим для Мадары. "Так почему бы тебе не показать мне силу Каге?" — спросил Мадара, глядя на каджей перед собой.

Глядя на пресловутого Учиху, Гаара теперь знал, почему Наруто сказал эти слова. "Вот почему он сказал мне отправиться на тренировку, иначе я буду разочарован".

"Он тоже сказал тебе это?" — спросила Мей, получив кивок от Казекаге.

"Нам придется работать вместе, если мы собираемся победить его", — сказала Цунаде, глядя на своих товарищей-каге. У Мадары был Риннеган в роли Наруто, и блондин, казалось, был уверен, что этот человек сможет взять их, а его недооценка не принесет им никакой пользы.

"Я согласен с Хокаге. Если он чем-то похож на Наруто, нам придется объединить наши усилия", — сказала Мей в согласии с Цунаде. Она уже видела битву Наруто раньше и даже пощадила его до того, как он изменился в течение некоторого времени, когда он приходил к ней. Никому не рекомендуется драться в одиночку с таким человеком.

Ай фыркнул и активировал свой плащ с молнией: "Вы можете стоять здесь и говорить, я атакую..." — Райкаге атаковал Мадару.

Позже

Как только все Каге легли на землю, почти не оставив чакры, Наруто спрыгнул на поле битвы. Он все наблюдал, и ему очень понравилось наблюдать за битвой. Хотя было немного грустно, что битва была довольно односторонней. Несмотря на то, что Каге были грозными противниками, Мадара был горой, которую нельзя было сдвинуть ничем нормальным.

"Кажется, все они в порядке", — заявил Наруто, обходя павших Каге. Их одежда была разорвана в клочья, по всему телу были порезы и синяки, а из их тел текла кровь. На самом деле, они истекают кровью, и если они продолжат течь еще больше, с ними будет все не в порядке, как выразился Наруто.

"Я подумал, что у тебя заболела бы голова, если бы один из них умер по ошибке", — заявил Мадара, внимательно глядя прямо на Наруто и его движения. В том, как он ходил, определенно было что-то странное: если его изменение внешнего вида было недостаточно, чтобы беспокоить его, то также наблюдалось увеличение силы.

"Это действительно было бы головной болью. Двое из них связаны с моей страной; было бы плохо, если бы они умерли. Во всяком случае, можно было просто сказать, что я позволил им быть убитыми и работал с вами над устранением Каге, — спокойно ответил Наруто, прежде чем встать над Мэй. Он положил правую руку ей на лоб на мгновение.

Все они были почти в сознании.

— Для тебя не имело бы значения, если бы один из них умер. Тебе на самом деле наплевать на остальных троих, — заявил Мадара, стоя немного в стороне от павших Каге.

''Возможно. Но сейчас все находится на решающей стадии, и я чувствую, что слишком долго ждал. Я не могу допустить, чтобы что-нибудь пошло наперекосяк, чтобы помешать моим приготовлениям, — ответил Наруто, пока он все еще стоял рядом с Мизукаге. Затем он пошел прочь от нее, но когда он проходил мимо Райкаге, мужчина схватил его за правую ногу.

"Б-ублюдок, ты за это заплатишь!"

"..?" Наруто почувствовал всплеск чакры от мужчины. Несмотря на то, что у него осталось немного чакры, он все равно собирался использовать все, что у него было, чтобы попытаться нанести ему некоторый урон. Если бы не отчаяние, он бы аплодировал. Короткая вспышка молнии вырвалась из руки Райкаге и пробежала по его телу. Однако он даже не кричал. Фактически, он просто смотрел мертвому человеку в глаза. `` За что именно я заплачу? ''

А стиснул зубы. Он еле держал себя в сознании, и последний трюк его истощил. "За все, что ты сделал, ты заплатишь за одну из моих Биджу".

'' Биджу не принадлежат вам. И я пока ничего плохого не сделал. Я только позволил Мадаре повеселиться. Не стоит жаловаться, если ты еще жив. Если бы я захотел, я мог бы убить тебя прямо сейчас, — холодно заявил Наруто. "Ты должен быть благодарен, что ты не мертвый дурак".

— Я доберусь до тебя за это, даже если это последнее, что я сделаю. А если ты прикоснешься к моему брату, я тебя убью! ''

"Как скучно", — вздохнул Наруто. "Такие, как ты, ничего не могут со мной сделать. Тебе не удалось победить Мадару, как ты думаешь, сможешь победить меня? Ай не ответил, его глаза закрылись, когда он засыпал.

"Интересно, почему ты их сейчас не добиваешь ..." — задумчиво заявил Мадара. Он был уверен, что когда они выздоровеют, они собираются выследить их. И это раздражало бы до такой степени, что приводило бы к их смерти.

"Если они умрут сейчас, весь мир шиноби выйдет из-под контроля. Эти Каге — то, что поддерживает этот баланс, однако, если они внезапно умрут, каждая великая деревня останется без лидера. Большинство деревень ненавидят друг друга, и их лидеры мешают им что-либо делать. Если бы они умерли, каждая деревня превратилась бы в разъяренную толпу. Все убежали бы на свободу, — объяснил Наруто, подходя к деду.

"Это было бы подходящим для последней стадии этого мира", — заявил Мадара.

"Для мира, который вы планируете, не имеет значения, в какой ситуации он сейчас находится. На войне или нет, это не беспокоит Tsuki No Me, — ответил Наруто, глядя в небо.

Мадара ничего об этом не сказал. `` Вы собрали Восьмихвостого? ''

123 ... 140141142143144 ... 199200201
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх