"Не знаю еще. М-м-м... Слушайте, не пропадайте, ладно? Мы еще увидимся сегодня, но пока у меня есть одно очень важное дело. В общем, Гермиона, ты знаешь, какое. Мы вчера говорили с тобой об этом", — и он, точно извиняясь, попятился и махнул им рукой уже с лестницы. "Куда ты, Гарри?" — непонимающе крикнул Рон ему вслед. "Хочу проверить, правда ли, что мы остались одни из всех учеников в Хогвартсе!" Он совсем забыл об этом месте. А ведь оно было очень важно для них. Через несколько минут Гарри поднялся по лестнице, приоткрыл маленький, окованный медными бляшками люк и влез наверх, озираясь по сторонам. На вершине Южной башни было сумрачно и тихо, пахло смерзшейся пылью. За каменными зубцами посвистывал холодный ветер, периодически задувая на узкий балкон россыпи рыхлых снежинок. Она сидела прямо на холодных камнях пола в своей любимой позе, обхватив руками колени и положив на них подбородок. Светлые волосы стекали с левого плеча, как вода. "Я слышала, как ты вошел, Гарри", — глухо сказала она себе в колени. "Ты замерзла здесь, Сьюки", — он опустился рядом с ней на колени и прикрыл ее плечи полой своей мантии. Помолчал. — "Как ты поняла, что это я?" "Я знаю, как звучат твои шаги. Всегда слышу, когда ты идешь", — она вздохнула. — "Гарри, ты пришел что-то мне сказать?" — спокойные серые глаза смотрели на него снизу вверх без боли и, кажется, без всякого выражения. Она примет, все, что ты ей скажешь. "Сью, я хотел, чтобы ты знала..." "Я знаю, Гарри". "Правда?" Ее светло-серые глаза на фоне внезапно наступившей зимы казались серебристыми и печальными, как снег. "Я не умею читать мысли, как ты. Но понимаю, о чем ты думаешь", — она провела маленьким холодным пальцем по его щеке. — "Не беспокойся. Мне все равно, что ты — знаменитый Гарри Поттер, мне неважно, что газеты будут кричать о тебе, мне неважно, что вокруг тебя всегда будет вертеться стайка глупых восторженных девочек. Честно. Если ты захочешь, чтобы они были — пусть они будут! Я не стану мешать тебе". "Но Сьюки, у меня и в мыслях не было..." "Тс-с-с!" — замерзший палец скользнул к его нетерпеливым губам. — "Дай мне сказать, пожалуйста. Гарри, прошу тебя, если хочешь, чтобы я ушла, только попроси, понимаешь? Только скажи это, не молчи, Гарри, пожалуйста, потому что не знать — это больно! Не молчи, прошу тебя". "Я не хочу, чтобы ты уходила, Сью", — холод вдруг сменился почти обжигающей жарой. Это правда. Я на самом деле не хочу этого. Не хочу. — "Мне просто стало страшно, что с тобой может произойти что-то..." "Гарри, что ты? Со мной ничего ужасного не может случиться", — она засмеялась голосом тонким, как у птички. "Но пойми, я боялся за тебя! Пока существует Вольдеморт..." "Нет никакого Вольдеморта", — прижавшись к его плечу, Сьюзен смотрела на то, как каменные перила балкона полностью скрываются под снегом. — "Пока ты рядом со мной, пока ты можешь вот так обнимать меня, пока мы можем согревать и охранять друг друга, мы — вместе, и никакого Вольдеморта — нет. Ему нет к нам дороги. Если ты и правда хочешь сказать то, что мне больше всего на свете хочется услышать, он никогда нас не найдет! У него никогда не будет над нами власти, понимаешь?" — ее дыхание защекотало его шею, и Гарри потянулся к этому дыханию, как к источнику живой воды. И все, чего он так желал раньше, что мучительно глушил в себе, боясь потерять навсегда, уже не показалось ему ненормальным или безответственным. И сама Сьюзен уже не была тем белым призраком женской покорности и слабости, которого он втайне боялся, опасаясь, что это сделает призрачным и его чувство к ней. Напротив, когда Гарри наклонился над Сью и увидел как коротко, быстро и жадно поднимается ее грудь под его ладонью, как разметавшиеся волосы падают ей на шею, соскальзывая в ямку, где взволнованно бьется крохотная жилка, которую он еще недавно так жадно целовал, он понял, что этого видения нет и никогда не было. Была его женщина, которую он любил. И тогда он прижал ее к себе еще крепче и сказал ей это. А когда он кончил говорить, почувствовал, что Сью была права. Что странное, таинственное это, точно рождающееся в воздухе, которым они вместе дышат, будет хранить их, пока сам воздух не иссякнет. Он не настоящий. Настоящие — мы. ∗ Тем, кто заинтересовался концепцией серийного времени, рекомендую обратиться к работам Джона Уильяма Данна — (J. W. Dunne) — "An Experiment with Time" и "The Serial Universe". Его теория и была использована в процессе создания этого сюжета.