Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Синдром Саванта | Червь, с большим количеством магии


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.02.2022 — 22.02.2022
Аннотация:
гуглоперевод, заморожено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Штаб? Вы меня читаете? Мы захватили внизу".

Блядь.

"Нет радио", — пробормотала я, поднимаясь по лестнице на подиуме. Я был сейчас намного выше уровня моря. Если бы я опрокинулся и упал на один из неустойчивых участков подиума, я бы упал как минимум на километр. Это была верная смерть — даже моя броня и магия подкрепления не смогли бы меня спасти. Нет, пока у меня было так опасно мало маны.

Поскольку не было радиосвязи, ублюдки на третьем уровне, должно быть, каким-то образом повторно активировали глушитель. Запасные части? Я доверил Герхарту разобраться с этим, но может пройти как минимум минута или две, прежде чем он заметит, и еще несколько, прежде чем он действительно возьмется за решение проблемы. Я был слишком далеко, чтобы снова спускаться по лестнице.

"Афина!" — крикнул я, вынужденный оттолкнуть труп террориста, чтобы он прошел через дверь в диспетчерскую. Вокруг было разбросано больше трупов. Арканиум флешет.

Было печально, что им пришлось умереть. Это должно быть сделано.

"Афина!" — крикнул я, прежде чем войти в диспетчерскую. Вокруг меня ревела красная сигнализация, предупреждая о незащищенных боеголовках. Обойдя одну из боковых консолей, я увидел ее и улыбнулся. "Вот ты где."

"Просто скажи мне, как я могу облегчить жизнь другим", — сказал Регент, возвращая меня в настоящее. Я моргнул, глядя на него.

"Что сделать проще?" Я спросил его. "Я вернул Майкла Деволи к жизни. не должно быть никаких эмоциональных волнений, мешающих нам работать вместе ".

"Это не одно и то же. По крайней мере, ненадолго".

Я почти рявкнул на него и сказал, чтобы он сказал своим товарищам по команде, чтобы они повзрослели. Еще немножко и удалось бы.

"Я не могу помочь им с их эмоциональными проблемами", — сказал я. "Я не их старый друг и не терапевт. Я хочу работать вместе, потому что знаю, что они порядочные люди".

Регент нейтрально пожал плечами. "Думаю, это нормально. Стоило попробовать".

Я протянул ему целую бутылку с таблетками для прививки, затем еще одну бутылку с магическими усилителями. И затем я передал небольшую коробку сжатых тайных текстов, содержащих много знаний, и, наконец, медный ключ.

Я назвал каждый из предметов.

"А ключ?"

"Это на случай, если я умру в бою", — очень просто ответил я. "Когда через него будет пропущено достаточное количество маны, это откроет врата в другой, онтологически удаленный мир, способный комфортно поддерживать человеческую жизнь, так что вы сможете эвакуировать как можно большую часть Северной Америки. Не беспокойтесь со всем миром. Не будет времени ".

Регент нахмурился. "Это довольно хреново, но также определенно унизительно. Я имею в виду, когда мистер Компетенс упоминает о возможности его смерти".

"Я умер однажды, не так ли?" — спросил я его ошеломленным тоном.

Регент фыркнул. "Я не знаю подробностей, но я склонен сказать, что это было сложно".

"Да. Да, это было". Он правильно принял эту роль.

Постояв в тишине, немного встревоженный, я спросил его, как ни странно: "Ты хочешь, чтобы я тебе сказал?"

Регент пожал плечами. "У нас вообще есть время?"

"Вы ожидаете, что я буду драться с Вестником через час?" Я покачал головой. "Я никогда не тороплюсь. Это часть красоты, которую магия придает своим пользователям: время подготовки — самое смертоносное оружие. Оно позволяет вам придумывать противодействие любой хитрости или силе, если вы достаточно способны. У нас есть за пару дней до окончания работы Вестника. "

"Тогда конечно. Расскажите мне о своей жизни, сэр Компетент Первый".

"Во-первых, давай сядем". Я провел его в гостиную и приготовил чай.


* * *

Я прибыл по адресу. 811 Stettart Avenue.

Непритязательный особняк с лужайкой перед домом, заросшей лоскутным одеялом из пожелтевших сорняков, которые, казалось, почти испортили красивый и гостеприимный сад. Участок был окружен забором, покрытым белым лаком, часть краски отслоилась некоторое время назад. В нем было, может быть, пять этажей, не считая чердака или подвала. Он казался немного ветхим; реликтовое сооружение, чудом уцелевшее в разрушениях Великой войны и не требующее ремонта. Мне казалось, что это излучает безмятежную святость, но, возможно, это было из-за того, что я нервничал.

Кто-то, кого я знал, жил здесь. Выживший. Кто-то, с кем я сражался бок о бок.

Раньше я нервничал несколько раз. На поле боя бояться было естественно. Как соединение стресса и адреналина, часть мозга начинает активироваться, заставляя вас действовать как животное. Дисциплинированный солдат — это, по сути, животное, которое было обучено использовать этот стресс, а не сдерживать его. Герой войны — это тот, кто игнорирует боль и страх, продолжая сражаться за свою родину и своих товарищей. По крайней мере, так мне сказали.

Поднявшись наверх, я открыл входную дверь и поднялся по шаткой и слегка прогнившей деревянной лестнице на третий этаж. Это была вторая дверь справа. Номер двенадцать.

Похоже, табличка на двери была выцарапана. Должно быть, до Великой войны здесь был еще один житель, и новый житель не стал размещать своих.

Дрожащей рукой я сжал пальцы в кулак и постучал в дверь — стук, стук, стук. Было такое ощущение, что громкий звук мрачных ударов контрастировал с биением моего сердца.

Через минуту женщина в простом сером платье до колен открыла дверь одной рукой. У нее был светлый хвост с многочисленными светло-серыми полосами. На ее лице начали появляться морщинки, особенно вокруг глаз, хотя она отнюдь не была старой. Ее кристально-голубые глаза поначалу казались глубоко скучающими и не впечатленными, как будто они продолжали жить с какой-то мертвой, невпечатленной антипатией.

Как только она заметила меня, она выглядела глубоко потрясенной, брови приподнялись, глаза наполнились прозрачным оцепенением. Это был взаимный шок — для нас обоих. Удар молнии пробежал между нами и наэлектризовал нас обоих.

Вид ее лица. Запах ее духов. Знакомое выражение ее лица.

Это запустило во мне механизм, который, как я думал, давно похоронен.

Я встал по стойке смирно и отсалютовал ей. Сначала я пробормотал слова, прежде чем сообразил, что сказал их неправильно, и повторил с криком.

"Мастер-сержант Катцен Калпале, дежурный, мадам".

"Катцен", — сказала мадам Вайчекаус. Ее голос был совершенно пустым, как будто пистолет щелкнул пустым, а не выстрелил. Через мгновение она стряхнула изумление. "Стойте, спокойно, солдат. И заходите внутрь, я не хочу устраивать сцену на глазах у соседей".

Я подчинился приказу своего начальника, вошел и вежливо снял обувь.

Хотя я указал, что у меня миллион вопросов, она подняла на меня руку, прежде чем я успел даже заговорить.

"Сначала давай сядем", — сказала она, проводя меня в гостиную.

Это была относительно небольшая площадь для гостиной. Небольшой диван и несколько стульев с журнальным столиком, окна выходят в одно из парадных окон здания. Обои были довольно элегантными; веселого алого цвета, который аккуратно контрастировал с темными половицами.

Когда шок прошел, и когда она заварила чай для нас обоих на своей маленькой кухне, ощущение откровенного головокружения постепенно исчезало, открывая глубокое, страстное блаженство, танцующее в моем сердце и заставляющее его танцевать по очереди. индивидуальное сердцебиение подобно взрывам радости.

С тех пор, как я проснулся на этой проклятой больничной койке, я считал это худшей ошибкой в ??своей жизни: черная депрессия и экзистенциальный ужас охватили мою душу на несколько недель. Я регулярно пил, чтобы уснуть, и все же продолжал поддерживать часть своего старого тренировочного полка в надежде когда-нибудь хоть как-то пригодиться кому-то; рай и ад слились воедино в густой смеси отчаяния, сковавшего меня. Все дни были невероятно длинными и оцепеневшими, уходили в бесконечность и тянулись, как свет звезд в телескопе.

И теперь, впервые с тех пор, это было похоже на то, как солнечные лучи прогнали тьму, чтобы заострить мир до невозможного сияния. Счастье, бесконечно поднимающееся к все более и более высокому крещендо, фрактальный водоворот понимания и удовлетворения, превращающийся в небесные гармонии: удар раскаленной добела молнии, вернувший мне цель.

Мадам Вайчекаус, похоже, ничего об этом не знала, даже когда села напротив меня и поставила передо мной горячую чашку.

Женщина взяла свою чашку. Прежде чем сделать изящный глоток, она подула на его поверхность, образуя рябь. "Как дела, Катцен?"

"Я-"

Я остановился, прежде чем смог произнести второе слово, прежде чем я смог высказать какое-либо предательское мнение.

Как мне ей ответить? Она была моим начальником по званию и боевому опыту. Ложь вышестоящему офицеру или предоставление ложных отчетов было строго запрещено, но я не хотел беспокоить ее тем, насколько плоха правда — это могло повредить сплоченность и моральный дух подразделения.

Несколько мгновений спустя я понял, что мы не сражались на войне, и я был студентом, а не солдатом. Она тоже больше не была моим начальником. Хотя я не превосходил ее по рангу, и за пределами вооруженного конфликта все еще действовали ранги, она была санкционированным боевым магом, а не офицером; все санкционированные боевые маги не входили в обычную военную иерархию и не входили в состав вооруженных сил, когда не было вооруженного конфликта. Другими словами, в настоящее время у нее не было звания.

И не было ни сплоченности отрядов, ни морального духа, который можно было бы нанести. Потому что не было ни подразделения, ни солдат, чтобы сломить их моральный дух.

Мне... было больно думать об этом. Это было похоже на то, как будто кто-то бросил камешек в часовой механизм, и эта машина была моим мозгом. Все это начало отчаянно измельчать, но в конце концов сломалось и остановилось, и я несколько мгновений ни о чем не думал. Все, что я мог вспомнить, это воспоминания, вспыхивающие в моих глазах.

Я посмотрел на женщину передо мной. И я действительно смотрел на нее; мимо морщин, вызванных стрессом, и обеспокоенного хмурого взгляда.

Я мог вспомнить, когда был ребенком. Это было вскоре после того, как я пошел в армию; Мне тогда было семь или около того. И она — мадам Вайчекаус, как я ее тогда называл, — была ненамного старше меня. Хотя я никогда не спрашивал ее возраста, она, вероятно, была примерно того же возраста, что и я.

Насколько... изменилось?

Мне было больно думать об этом.

В конце концов, дрожащей рукой я взял чашку, оставив ее вопрос без ответа. Хрупкий фарфор опасно задрожал, когда я поднял его. Было такое ощущение, что я поднимал валун.

"Я думаю ..." — сумел я сказать, слишком спокойно для моей внешности, как будто мои голосовые связки были сделаны из сосулек, — "Я думаю, что со мной все в порядке. Как насчет тебя?"

Это был тип мелкого разговора среди мирных жителей.

"Я знаю, что это ложь, Катцен", — сказала Зандра Вайчекаус — когда-то мой начальник, а теперь просто знакомая, — подняла бровь. "Мне не нужно ощущать твой разум, чтобы сказать это".

Я поставила чашку на стол, стараясь не пролить внутрь чай. Моя рука дрожала, как при землетрясении. Зандра нахмурилась.

"Я не очень хорошо себя чувствую, М-", — я сделал глубокий, быстрый вдох через ноздри, за секунду наполнив мои легкие. Мне казалось, что я вдыхаю острых как бритва пчел. "Я плохо себя чувствую, мисс. Я думаю, что долгое пребывание в армии, с раннего детства, могло немного поджарить мне мозг".

"Я могу сказать", — спокойно сказала она.

"Я пил, — признался я, чувствуя себя грешником в церкви. "И я провел большую часть своих дней, размышляя о самоубийстве, последние несколько недель. Я начал посещать академию недавно".

Похоже, она не была довольна тем, что слышала. Выражение ее лица было мне знакомо. Это был ее взгляд, которым она одаривала меня всякий раз, когда я ошибался во время учений, за которым обычно следовала слышимая жалоба сержанту. Однако она выглядела скорее любопытной, чем сердитой. "Ой? Вы встречали кого-нибудь интересного?"

"Несколько человек", — сказал я. "Я плохо знаю никого из них. Все мои одноклассники, кажется, поклоняются мне, поэтому я не общаюсь с ними, кроме приветствий и, э-э ... автографов. Однако меня пригласили во внеклассный клуб, и я встретил там было мало людей, которые казались ... "

Я искал слово, чтобы описать их.

"Прекрасно. Ты ищешь слово" хорошо "", — сказала Зандра с озадаченной ухмылкой.

"Да", — сразу согласился я. "Руководителем группы является г-н Хирам Улисс Грант, а нашим лидером — Афина де ла Варр. Я думаю, что она дочь губернатора".

Зандра, казалось, застыла при этих словах. "... Де Ла Варр?"

"Что-то не так?" — спросил я ее, моргая.

Она покачала головой. "Нет, ничего. Не беспокойся об этом".

Мы погрузились в тревожное молчание, глядя друг на друга, а затем наблюдая за предметами в окружающей среде. После нескольких мгновений этого, как будто я отталкивал камень от своего сердца, я набрался храбрости, чтобы сказать слова, которые я пообещал себе, я скажу ей, если когда-нибудь снова увижу ее. Когда я на самом деле это сказал, мне показалось, что я был пьян.

"Я скучал по вам, мадам. Именно благодаря вам я выжил и выжил. Я знаю, что, оглядываясь назад, жизнь в армии была для меня не очень хороша. Но я был сиротой, а вы были как часть моя семья. Я всегда смотрела на тебя, как на старшую сестру, и на сержанта Захро, как на моего отца, и ... и ... — вздохнула я, дрожа. "И я тоже скучал по тебе".

Она не отвечала долгое время. Она посмотрела в сторону, мягко дыша. Она источала чистое спокойствие, эмоциональную и психологическую тишину. Она использовала для этого магию?

"Мне поскорее ехать, иначе я опоздаю на автобус", — сказал я. Зайдя так далеко, я хотел хотя бы попробовать то, что она приготовила для меня, поэтому поднял чашку, намереваясь выпить.

Прежде чем край коснулся моих губ, я почувствовал, как она схватила меня за запястье, как будто я собирался спустить курок пистолета, направленного мне в голову. "Ждать!"

Я удивленно посмотрел на нее, не зная, что сказать.

Она оглянулась на меня, столь же удивленная, а затем изобразила печальную улыбку, медленно опуская мое запястье, пока чашка снова не коснулась стола.

Предложенное ею объяснение было произнесено мягким извиняющимся голосом: "Стало... стало холодно, Катцен. Я приготовлю тебе теплый чай, когда ты в следующий раз придешь".

Я посмотрел на чашку. Он больше не дымился, но я бы не назвал его холодным.

"Как вы говорите", — кивнул я и вежливо улыбнулся.

Для меня было необычным быть физически близко с кем-либо, даже в армии. Когда я был маленьким, сержант Захро разрешал мне спать рядом с ним в его койке, а иногда он читал мне книги, когда был не слишком занят. В остальном я большую часть времени был один.Поэтому, когда мадам Вайчекаус обняла меня, это меня удивило.

"Я тоже скучала по тебе, Катцен", — тихо прошептала она. "Приходи ко мне почаще, хорошо?"

123 ... 142143144145146 ... 153154155
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх