Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Учиха Наруто Мудрец (Завершено)


Опубликован:
06.06.2021 — 06.06.2021
Аннотация:
Описание Мадара оказывается дедушкой Наруто. Он вливал в Наруто свои клетки и клетки Хаширамы. В результате Наруто становится сильным, пробуждая шаринган, а затем и Риннеган.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Это не могло исходить из головы Наруто. Эта мысль, должно быть, пришла в голову Глену. Югито была бы напугана, если бы ей сказали, что это была идея Наруто воплотить мечты других людей в реальность. "Я насмотрелся ..."

"Могу я спросить кое-что, пропустите?" — спросил чунин, глядя прямо на Югито. Женщина кивнула. "Могу я узнать, что шиноби Кумогакуре делает на вражеской территории? Я полагаю, что если ваш Райкаге закипит из-за того, что Его Величество забрал вашего Биджу, вы тоже будете кипеть ... ''

Югито сузила глаза. На ней даже не было головной повязки Кумогакуре. Не все, кто не живет в ее деревне, узнают ее. `` Откуда вы все это знаете? ''

"В зависимости от наших рангов, все мы, охраняющие столицу, имеем привилегию знать большинство вещей. Когда мы проинформированы, мы можем идентифицировать и знать, кто входит в ворота столицы ''.

"Моя причина приезда — не твое дело", — холодно ответил Югито.

Чунин просто улыбнулся. — Не надо быть таким холодным, Югито-сан. Мне просто было любопытно, — сказал он мягким тоном, даже не обеспокоенный ее холодным тоном. — Согласен, ты насмотрелся. Подписывайтесь на меня...''

Больше ничего не было сказано. Ее привели прямо в Хрустальный дворец. Они прошли несколько комнат, залов, пока не достигли третьего этажа. Чунин оставил ее у двери Глена. Югито не дождалась приглашения войти в офис.

Войдя в офис, она обнаружила, что женщина, отвечающая за страну, мирно работает в одиночестве, сидя за своим большим столом. "Ты пришел сюда раньше, чем он ожидал ..." — заявил Гурен, когда Югито уселся.

"Где он?" — потребовала ответа Югито, глядя прямо на Гурена. Она была здесь ради Наруто, все остальное не имело значения.

— Следите за своим тоном, Югито-сан, — мягко предупредил Гурен. Конечно, она не позволила никому так с ней разговаривать. "Наруто здесь нет. Я не видел его больше недели. И я могу попасть туда, только когда меня позовут. Но если вы собираетесь так говорить, я могу отказаться сообщать ему о вашем прибытии.

"Слушай, Гурен-сан; Наруто забрал что-то важное для меня и сказал, чтобы я приехал сюда, чтобы он мог все исправить. Вы либо приведете его сюда, либо я найду способ сбить его с ног '', — да, она была упрямой и с трудом подчинялась.

"Вы неправильно понимаете, Югито-сан", — заявил Гурен, привлекая все внимание блондинки. "Он позвал тебя сюда не потому, что хотел что-то исправить. Жалко только потому, что он был Джинчурики, как и ты. Однако эту жалость можно отбросить в мгновение ока ''.

Югито стиснула зубы и сдержалась, прежде чем заговорить ровным тоном. `` Вы приведете его сюда? ''

''По-разному...''

Прежде чем Югито успел ответить, заговорил голос Наруто. "Все в порядке, Глен ..." Его выбор был едва ли не шепотом. Он даже не смотрел на двух женщин, когда говорил. Его голова была обращена в другую сторону, давая двум женщинам возможность видеть его правую сторону.

Югито быстро обернулась, потому что он говорил позади нее, а она даже не почувствовала его присутствия. "Итак, его величество, наконец, решил украсить меня своим присутствием", — это был горький сарказм. Наруто не ответил на это — он не ответил на такие мелкие слова.

"Вы действительно не должны позволять людям так с вами разговаривать, — вздохнул Глен. На самом деле, она ненавидела, когда кто-то так с ним разговаривал или говорил о нем чушь. Но ему было все равно. Обычной реакцией был пустой взгляд.

Наруто повернулся лицом к двери: "Я подумаю об этом", — сказал он. "Следуй за мной, Югито". Югито встала, чтобы последовать за ним, но прежде чем она смогла сделать шаг к нему, они оба исчезли в ничто.

Глен просто вернулась к своей работе.

Императорский дворец

Когда ее глаза снова начали видеть, Югито обнаружила, что стоит в большом зале. Зал был тускло освещен; она не могла ясно видеть, что было вокруг нее. Воздух вокруг нее был немного гнетущим, но она хорошо держала нервы. Она решила, что ее телепортировали в собственный дворец Наруто. Она посмотрела вперед и увидела его.

Он сидел на троне, положив голову на ладонь. Единственное, что светилось в зале, это его левый шарингановый глаз.

Югито сделал шаг вперед, и свет погас. Но она никогда не теряла рассудка — она могла чувствовать, где что находится. И взгляд Наруто указал ей направление. Она сделала четыре шага к нему. Он никогда не двигался и даже не моргал. Однако, когда она перешла к своему шестому шагу, он заговорил.

"Не подходи".

В его тоне все казалось неправильным. Его голосу не хватало обычной твердости и силы, которые он всегда имел. Что-то здесь было не так. Она сделала еще один шаг вперед, несмотря на его предупреждение.

"Не подходи".

Он снова заговорил. Но на этот раз она определила, что было неправильным в его тоне. Его голос был слабым. Это было похоже на человека, прикованного к постели. Она соединила голос с Наруто, которого она увидела, когда он забрал ее Биджу, и ей было трудно поверить, что это был его голос. Она никогда не слышала, чтобы он чувствовал себя таким слабым, и никогда не думала, что получит от него такое чувство.

Мужчина, отнявший у нее все, почувствовал себя слабым. Но ей нужно было это подтвердить. Она осквернила его и сделала еще один шаг вперед. Ее следующий шаг был как выключение света. Когда они продолжили, она почувствовала, что что-то привлекает ее внимание вокруг себя, но проигнорировала все это и решила смотреть прямо на Наруто.

Ее ноги, наконец, приблизили ее к Наруто. Она чувствовала, что он один. Давящий воздух исходил не от блондина, нет, он шел из самого дворца. Аура, которую дал Наруто, слабо вскрикнула. Его кожа была пугающе бледной, а глаз не выглядел холодным, как всегда. Выражение его лица было смесью мрачности и бесстрастия; она не могла определить конечный продукт.

Одно было ясно; он там не принадлежал.

Он был ее врагом; он лишил ее смысла жить. Из-за него она больше не была полезна для Ай. Те немногие, кто уважал ее, больше не делали этого, потому что она больше не могла делать то, что делала раньше — возможно, это были ее собственные чувства. Теперь ей сказали держаться подальше от других вещей, потому что они были слишком опасны для нее. Не то чтобы она была слабой, но без Мататаби она не была такой сильной, как была.

Это заставило ее понять, что она считалась могущественной из-за ее Биджу. Даже без этого она все еще была на уровне Джонина. Тем не менее, теперь с ней обращались как с гениной. Теперь она чувствовала себя бесполезной ... из-за него. Да, это его вина.

Ее инстинкты требовали, чтобы она рассмеялась над ним за то, что он выглядел таким жалким. Она хотела воспользоваться его слабостью и разорвать его на части, прежде чем забрать его голову и поднять ее высоко. Но ее сердце пело иначе.

Она придвинулась немного ближе и провела рукой по его правой щеке. Он даже не дергался и не моргал. Его кожа была достаточно холодной, чтобы вызвать дрожь по ее телу. Даже не думая об этом, Югито все еще держала руку на его щеке, и ее лицо было опасно близко к его. "Ты в порядке?" — в ее тоне было беспокойство. Она не знала, откуда это. В конце концов, он был ее врагом.

`` Ты пытаешься подружиться со мной, женщина? ''

Если бы не его слабый тон, Югито бы отошел от него на шаг. "Ты в порядке?" — снова спросила она. Она забрала у него руку и замерла, ожидая его ответа.

Наконец он моргнул, но все еще не двинулся с места. '' Зачем ты приехал сюда? И ответь внимательно ''.

Зная, что она не получит ответа, Югито ответил на его вопрос. "Вы забрали то, что сделало меня полезным для моей деревни. Я не хочу быть бесполезным. Вы сказали, что если я хочу стать полезным, я должен прийти к вам, и вот я здесь ''.

"Ай не обрадуется, когда узнает, что ты имеешь дело с врагом". Он не стал ждать, пока она ответит на его слова. "Поскольку вы готовы заключить сделку ... Я дам вам то, что вы пожелаете. Но не сейчас. Будьте немного терпеливы ''.

Югито ничего не могла с собой поделать. "Я подумал, что ты ничего не сможешь сделать в таком жалком состоянии. Что вообще с тобой случилось? ''

Наруто закрыл глаза, и свет погас. "После того, как я дам тебе то, что ты желаешь, тебе придется что-то сделать для меня", — вот все, что он сказал, прежде чем ее присутствие исчезло с его дворца.

Тем не менее, даже после этих слов Югито не чувствовала, что собирается сожалеть о чем-либо. Она не думала, что он заставит ее сделать что-нибудь плохое. Но если бы он хотел, чтобы она поступила плохо или предала свою деревню, она скорее умрет, чем сделает то, что он хочет.

Она знала, что Райкаге будет в ярости на нее. Но она не собиралась ни о чем беспокоиться. И она никому не рассказывала о том, что видела. Если она это сделает, Ай двинет свои войска в столицу Риса и осадит ее. Бесчисленное количество невинных будет потеряно. Она не хотела, чтобы это было в ее сознании.

На следующий день Коноха

"Это становится довольно знакомым зрелищем", — сказал Какаши, подходя к рамену Ичараку. Он имел в виду, что Югао болтала с Аяме, пока первая ела ее рамэн. Он знал, что единственное, что у них общего, — это Наруто.

"Сэмпай, ты преследуешь меня?" — спросила Югао, краем глаза глядя на бывшего капитана Анбу. Она заметила, что джонин проверял ее чаще после того, как стало известно, что Наруто был причастен к инциденту, когда Учиха Мадара победил Пяти Каге.

"Может быть", — пожал плечами Какаши, прежде чем заказать рамен.

"Ты, знаешь, можешь просто признаться, что беспокоишься обо мне. Я не буду тебя кусать, нет ничего плохого в том, чтобы волноваться за кого-то '', — заявила Югао с легкой улыбкой на лице.

"Я волнуюсь, — довольно спокойно сказал Какаши.

"Это было действительно сложно?" — спросил Югао, поворачиваясь к Джонину. На самом деле Какаши должен был быть честным со своими эмоциями. Он всегда любил разливать вещи в бутылки самостоятельно. Несмотря на то, что он был обеспокоен, он никогда не говорит этого, пока не станет хуже.

Она не могла сказать, что Наруто был таким. Что она поняла с ним, так это то, что, хотя он любил ее, у него не было много чувств и эмоций. Он не мог выразить ничего особенного, потому что ему, вероятно, нечего было выразить. Он просто не был похож на других людей, когда дело касалось эмоций.

— Не совсем, — снова пожал плечами Какаши. Это действие вызвало вздох Югао. Аяме вернулся со своим раменом и принял его.

''Тогда что это?''

"Как ты?" — он не смотрел прямо на нее, когда спрашивал. Его глаза смотрели на его миску с раменом. Он впервые за все время задал ей этот вопрос. Возможно, это произошло потому, что сейчас дело дошло до критической стадии.

''Я в порядке. Я всем говорил, что со мной все в порядке. Шутки в сторону. Мне нужно разобраться с этим от Куренай и Анко, — Югао покачала головой, когда говорила. Это было похоже на то, что у нее был рак из-за того, как ее друзья беспокоили ее из-за Наруто. И, честно говоря, это начинало раздражать.

"Они просто беспокоятся о тебе, Югао-сан. Ты был тем, кто был к нему ближе всех до того, как он ушел, — вмешался Аяме в разговор между ними. Выражение ее лица было не таким веселым, как всегда, но, тем не менее, она улыбалась.

"Кто-то тоже должен беспокоиться о тебе, Аяме", — сказал Югао, переворачивая столы на другую женщину. "Возможно, у меня были отношения с Наруто, но ты была его семьей, когда он был маленьким. Мои отношения с ним были короткими, но ваши отношения с ним продолжаются долгое время ''.

И Аяме, и Какаши заметили, что она обращалась к своим отношениям в прошедшем времени и отношениям Аяме в настоящем. Но ни один из них не пожелал это комментировать, по крайней мере, пока. Это просто пришло к выводу, что Югао считал, что ее отношения с Наруто закончились. Оба знали, что она думала иначе после ухода Наруто.

''Я в порядке. Я привык к исчезновению Наруто. Это не так уж плохо, так как на этот раз он попрощался '', — это вызвало недоумение как Югао, так и Какаши.

"Он действительно пришел попрощаться с тобой?" — спросил Какаши, глядя прямо на Аяме. Женщина кивнула с грустной улыбкой на лице.

"Знаешь, я всегда думал, что ты значишь для Наруто больше, чем кто-либо в этом мире. Я не думаю, что сам Наруто знает об этом факте, но я считаю, что если бы он выбрал между мной и вами, он бы выбрал вас '', — заявил Югао, удивив Аяме. Что было самым удивительным, так это то, что она не горько об этом сказала.

"Я так не думаю. Любой предпочел бы своего любовника незнакомцу, — сказала Аяме, качая головой. Но опять же, Наруто — не кто-нибудь. Но ей все равно было трудно поверить. Тем не менее, мысль о том, что она была человеком, значившим для Наруто больше, чем кто-либо, наполнила ее сердце теплым чувством; чувство, которое она хотела сохранить, пока не увидит его снова.

Югао покачала головой, твердо стоя на своем. "Я серьезно, Аяме. Ты хоть знаешь причину, по которой Наруто приходит съесть рамен? — она на мгновение остановилась, чтобы дать другой женщине подумать. "Он делает это для вас, а не из любви к рамену. Он приходит сюда, чтобы поесть рамен, чтобы увидеть вашу улыбку. Наруто не делает этого ни для кого. Он ничего не делает ни для кого, если только ему это не помогает. И я бы спросил, что получает Наруто, заставляя тебя улыбаться? ''

Аяме не сказал ни слова. Она никогда так не думала. Она вспомнила, как она сказала ему никогда не покидать деревню ради некоторых, не сказав ей, и он сдержал свое обещание. До Югао она была единственным человеком, которому он улыбался, она была единственным человеком, которого он заботился достаточно, чтобы просить о ее здоровье. Он также позаботился о том, чтобы часто бывать здесь, чтобы поесть рамен. Но неужели все это только для нее?

Какаши заговорил, соглашаясь с Югао. — Теперь, когда вы это сказали, я думаю, что вы правы. Аяме — единственный человек в деревне, с которым он действительно разговаривал. И он был готов поговорить с ней о пустяках, чего он не делает, — он на мгновение замолчал и пристально посмотрел на Аяме. "Я действительно не знаю, что Наруто думает о тебе, но ты самое близкое, что у него когда-либо было к семье. Я думаю, это то, что нельзя заменить ''.

Несколько мгновений Аяме все еще не произносил ни слова. Хотя она что-то сказала. "Это потрясающе", — сказала она и посмотрела на Югао. '' Вы не горько из-за этого. Я полагаю, вы бы немного завидовали этому ''.

"Женщины склонны ревновать, когда те, кого они любят, ценят кого-то выше них", — добавил Какаши, сузив глаза на Югао.

Югао горько усмехнулся. "Я действительно ревновал и взбесился, когда понял это. Я имею в виду, я тот, кого он любил, но кто-то был для него гораздо важнее меня. Я должен был быть ожесточенным. Но я не эгоист. Аяме сделал для Наруто больше, чем кто-либо из нас; она стала его другом, когда у него никого не было. Я был его защитником, но он все равно подвергался избиениям. Но Аяме всегда был здесь, ожидая, что он подбодрит его. С моей стороны было бы эгоистично сказать, что она не заслуживает того, чтобы быть наверху ''.

123 ... 144145146147148 ... 199200201
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх