— Я понимаю, но, лорд Старк, если меня не будет, то сир Сузаку... — она попыталась возразить.
— Я знаю, но у меня нет выбора, — он вздохнул. — Если дела пойдут плохо, то твое присутствие ничего не изменит. Несмотря на всю свою силу, ты не сможешь одолеть всех солдат Ланнистеров и сира Сузаку в одиночку.
— Милорд... — видимо ей не удалось сдержать слезы, потому что лорд Старк мягко улыбнулся ей.
— Ты славная девочка, Рината, — сказал он. — Ты столько раз спасала мою семью, и я не рад тому, что мне приходится просить тебя о помощи снова, но с тобой у моих дочерей будут лучшие шансы на спасение, — затем, казалось, какая-то мысль пришла в его голову. Он встал и взял двуручный меч, стоящий около кровати, — Лед, родовое оружие Старков. — Возьми Лед с собой. Я не могу позволить этому мечу попасть в руки Ланнистеров, если дела пойдут плохо.
Хината широко раскрыла глаза.
— Лорд Старк, но без своего меча вы...
— Если все сложится неудачно, этот меч в моих руках ничего не изменит, — прервал он ее и протянул меч. — Собери свои вещи, я поговорю с дочерями, как только отдам несколько приказов.
Хината кивнула, но, прежде чем выйти из комнаты, серьезно посмотрела на него и сказала:
— Благодарю вас за все, лорд Старк. Если вы правда верите, что должны мне что-то, пожалуйста, обещайте мне не умирать, — слезы покатились по ее щекам.
Лод Старк снова улыбнулся ей.
— Я сделаю все возможное, чтобы выполнить твою просьбу. И не переживай так сильно, меня не так-то просто убить, — оба понимали, что он это сказал только чтобы успокоить ее, но Хината приняла его заботу и, вытерев слезы, выбежала из комнаты.
Хината переоделась в свою старую форму генина, взяла короткий меч и собрала в рюкзак все необходимое для путешествия. Убедившись, что нечего не забыла, она быстрым взглядом Бьякугана нашла дочерей лорда и направилась к ним. Они находились в зале, где Сирио учил Арью управляться с мечом. Младшая девочка была в тренировочных одеждах и с Иглой; этот меч был последним подарком от Джона Сноу перед их отъездом в столицу, а его — на Стену. Санса была одета в простое дорожное платье. Она смотрела вокруг, явно не понимая, что происходит. Кроме них в зале были лорд Старк, что-то говоривший, септа Мордейн, подготавливающая рюкзаки для девочек, и Сирио Форель со стальным мечом на поясе.
Как только браавосиец увидел ее, он улыбнулся и сказал^
— Девочка, присмотри за этими двумя, у маленькой волчицы горячая голова, но она подает большие надежды.
— Для этого я здесь, господин Сирио, — сказала Хината, поклонившись. — А вы присмотрите за лордом Старком вместо меня.
— О, не волнуйся об этом, девочка, — ответил он, положив руку на эфес меча. — Первый меч Браавоса не умрет без боя!
Хината улыбнулась ему и направилась к септе.
— Вам нужна помощь, септа Мордейн?
— Ох, да, пожалуйста, помоги мне с этой сумкой. Сансе, кажется, не хватает запасных платьев, — сказала он, показав на мешок.
Хината подошла к указанной сумке.
— У меня есть одежда, которую она сможет использовать, если придется; в этом мешке нужно оставить место для припасов, — сказала она после того, как осмотрела содержимое.
Септа кивнула в знак согласия и собиралась отойти за некоторыми вещами, но прежде, чем она сдвинулась, Хината придержала ее за руку.
— Уходите из города прежде, чем все начнется, — серьезно сказала ей девушка. — Независимо от того, как все пройдет, вам опасно оставаться тут.
Септа явно была удивлена словами Хинаты: она никогда не слышала такого серьезного тона от девушки.
— Не волнуйся, моя дорогая, как бы плохи не были Ланнистеры, они не поднимут руку на невинного служителя богов, — с улыбкой сказала септа.
Хината сомневалась в истинности ее слов, но у нее не было времени на споры: лорд Старк заканчивал разговор с дочерями.
— Что? — шокировано спросила Санса. — Отец Джоффри... ты в этом уверен?
— Абсолютно уверен, моя дорогая, я слышал это из уст самой королевы, — ответил лорд Старк. Его слова заставили Хинату замереть и внимательно посмотреть на него. Нет, конечно, он не мог быть настолько глуп, чтобы напрямую поговорить с королевой об этом...
— Ох, я думаю, меня сейчас вырвет, — буркнула позеленевшая Арья. — Все они трое — дети Цареубийцы? Фу, и ты еще собиралась выйти замуж за этого полудурка? — спросила она у старшей сестры.
Санса молчала, замерев с шокированным лицом; ее мир рушился прямо на глазах.
— Теперь слушайте внимательно, девочки. Рината выведет вас и Леди через тайные проходы и отведет в Риверран, где ваши дядя и дед присмотрят за вами, пока вы не сможете вернуться в Винтерфелл, — сказал им лорд Старк.
Эти слова вывели Сансу из оцепенения, а Арья быстро спросила:
— А что на счет тебя, отец?
— Мне нужно остаться здесь и убедиться, что трон останется свободным для короля Станниса, — решительно сказал он.
Обе девочки уставились на него.
— Отец! Нет! Их слишком много! Ты не сможешь... — затараторила Санса.
— Лорд Бейлиш заверил меня, что Золотые Плащи будут на нашей стороне. Я отсылаю вас только из предосторожности.
Девочки, которые обычно постоянно спорили, вместе попытались убедить отца отправиться вместе сними. Это вызвало мягкую улыбку на лице лорда Винтерфелла.
— Послушайте, дочки. Вы помните наш девиз: "Зима близко". Она приходит ко всем нам, и когда ляжет снег, стая должна держаться вместе, чтобы оставаться сильной. Вы должны будете преодолеть свои разногласия и начать действовать сообща во время этого путешествия, обещайте мне это, — произнес он, положив руки на их плечи.
Со слезами на глазах девочки пообещали ему это и вместе обняли его.
Именно в этот момент раздался бой колоколов, объявляющий о кончине короля.
— Пора идти, — сказал лорд Старк, а затем еще раз обнял своих дочерей. — Я люблю вас, малышки, берегите себя.
Хината вывела все еще плачущих девочек в секретные проходы Башни Десницы. Прежде чем дверь закрылась, она в последний раз взглянула на лорда Старка, септу Мордейн и Сирио.
— Я клянусь, что буду защищать их даже ценой своей жизни, — сказала она.
— Я знаю, — ответил лорд Старк. — Теперь идите.
Хината склонила голову в глубоком поклоне, когда, наконец, дверь-стена скрыла их.
* * *
Выбраться из Королевской гавани оказалось легко, так как найденный Хинатой проход вывел их прямо к воротам. Одежда с капюшонами помогла им скрыть свои личности, но Леди оставалась проблемой — к счастью, благодаря Бьякугану и тому, что большинство людей было слишком взволновано боем колоколов, они смогли выбраться незамеченными.
Как только они оказались вне поля зрения людей на стенах, Хината вызвала двух скакунов для девочек. Арья, предложила ей ехать вместе с ней, но Хината предпочла перемещаться пешком на случай чрезвычайных ситуаций. Санса уже знала кое-что о способностях Хинаты, так как после исцеления лорда Старка расспросила Арью об этом. Тем не менее, она была очень удивлена, когда Хьюга вызвала двух лошадей из воздуха, но у нее не было настроения для разговоров.
Они двигались целый день и только глубокой ночью разбили лагерь в лесу как можно дальше от дороги. Хината нашла медвежью берлогу для сна, а сам медведь стал их ужином.
Обе девочки молчали большую часть пути, но после еды Арья задала вопрос, на который Хината надеялась не отвечать:
— Рината... твои глаза могут видеть очень далеко, верно?
Хината вздохнула.
— Да.
— Ты можешь увидеть отсюда Королевскую Гавань?
— Нет, — ответила она. — Она находится вне радиуса моего обзора.
— А как насчет твоих призывов? — продолжала допытываться Арья. — Ты говорила, что можешь видеть их глазами. Не могла бы ты отправить ястреба, чтобы... проверить, как дела у отца?
Хината не ответила сразу, но Санса, следившая за разговором, решила присоединиться:
— Если ты можешь сделать это с помощью магии... пожалуйста Рината сделай, мы должны знать, что там происходит!
Девушка задумалась, стоит ли ей действительно идти на это, однако, находясь между двух огней, в конце концов сдалась и отправила птицу.
Спустя почти час ястреб прибыл в столицу и обнаружил комнаты башни Десницы залитыми кровью. Хината постаралась не подавать виду, но, когда увидела голову септы Мордейн на пике, все же не смогла сдержать слез.
Заметив это, девочки в один голос спросили:
— Отец?..
— Нет, но септа Мордейн... — Хината не закончила, но они все поняли и так. — Я не вижу гвардейцев вашего дома. Похоже... их постигла неудача, Ланнистеры, вероятно, взяли лорда Старка в плен.
Санса сразу разрыдалась, и Арья тоже было заплакала, но зло вытерла слезы и решительно посмотрела на Хинату.
— Мы должны спасти его!
— Что? — Хината удивилась. — Нет, леди Арья, я не могу рисковать вашими жизнями, возвращаясь в город.
-Но... но ты же могла бы спасти его одна, правда? — Санса мгновенно перестала плакать, как будто вцепившись в надежду, подаренную идеей Арьи. — Если нас там не будет, чтобы отвлекать тебя? С помощью своих сил ты, конечно, могла бы выкрасть его из тюрьмы, да?
Хината прикусила губу.
— Это не так просто, — медленно произнесла она. — Если бы там были только охранники — да, я могла бы, но сир Сузаку... Он имеет возможности, подобные моим собственным, и если он обнаружит меня, я не могу быть уверена в победе.
— Но ты можешь видеть сквозь стены, верно? Ты могла бы убедится, что сир Сузаку далеко от камеры, прежде чем действовать...
— Леди Арья, не все так просто, — она чувствовала, что у нее начинает болеть голова. — Я обещала лорду Старку доставить вас в безопасное место, и не могу рисковать своей жизнью прежде, чем сделаю это, — Арья явно собиралась настаивать, поэтому Хината добавила: — После того как вы обе будете в Риверране, я клянусь, что вернусь и спасу его.
— Ты не хуже меня знаешь, что к тому времени будет поздно! — воскликнула Арья, но потом утихла и взяла Хинату за руку. — Рината, пожалуйста, я знаю, что эгоистично с моей стороны просить тебя об этом, но... Отец не может вот так просто умереть, пожалуйста...
Хината не могла смотреть в глаза девочке. За время своего пребывания в Вестеросе именно с Арьей она сошлась ближе всего. Иногда Хинате казалось, что она пытается найти временную замену своей младшей сестре — Ханаби и Арья имели некоторое сходство, будучи излишне вспыльчивыми и порой излишне умными для своих лет, но при этом оставаясь маленькими невинными девочками. Никогда прежде Арья не показывала этого так ясно, как сейчас, умоляя подругу спасти жизнь отца.
По правде говоря, Хината и сама хотела вернуться, чтобы спасти лорда Эддарда. Она действительно этого хотела — но он дал ей задание защитить его дочерей. Да, она думала с большей решимостью, что должна следовать его приказам...
— Я тоже не хочу оставлять отца там... — слабым голосом сказала леди Санса, обняв прижатые к груди колени.
После этих слов Хината замерла. Она четко вспомнила первую тренировку команды восемь, на которой Куренай-сенсей учила их одному из основных идеалов Деревни, Скрытой в Листве: ниндзя Конохи никогда не должны оставлять товарищей в беде.
Девушка помотала головой. Нет, это другое; она должна оставить лорда Старка там, потому что больше некому защитить его дочерей. Она нужна им, чтобы выжить. Но... в словах Арьи есть смысл, она может вернутся быстрее, так как в одиночку сможет двигаться на полной скорости. При помощи Бьякугана она сможет подгадать момент, чтобы спасти лорда Старка, когда сир Сузаку будет далеко. Поэтому операция должна быть достаточно простой.
Но оставлять девочек одних все равно будет рискованно... и все же у нее были средства чтобы защитить их, даже находясь далеко, правда ведь? Все, что нужно было сделать — это оставить с ними несколько призывов.
Хината глубоко вздохнула, не веря, что действительно собирается совершить что-то настолько глупое. Стоило ли спасение лорда Старка таких рисков?
В конце концов, ответ был очевиден.
Она встала, ее лицо было серьезней, чем когда-либо. Подняв короткий меч, Хината передала его Сансе.
— Пусть леди Арья даст вам несколько уроков, это, может быть, не сильно поможет, но лучше, чем ничего, — прежде чем девочка успела что-то сказать, Хьюга вытянула силы из четырех зеленых и четырех белых связей; на мгновение ее окружила двухцветная аура, после чего она сделала ручную печать — и четыре медведя возникли из зеленой вспышки.
Лютоволчица леди Сансы, немедленно вскочила, но, обнюхав медведей, немного успокоилась, хотя и продолжала настороженно наблюдать за ними. Девочки выглядели впечатленными, но вопросительно посмотрели на Хинату.
— Если я не вернусь до рассвета, то не ждите меня, — серьезно сказала она и наклонилась, чтобы что-то вытащить из мешка. — Идите в Риверран без меня, вот карта, а медведи защитят вас от опасности. Если они вдруг исчезнут, тогда предполагайте, что я умерла, и просто продолжайте идти в Риверран, — Хината не знала, что произойдет с призывом в случае ее смерти, но пообещала себе отозвать их, даже если это будет последнее, что она сделает в жизни: Хьюга не хотела рисковать тем, что лишившиеся ее контроля звери нападут на девочек.
— Рината! — Арья подошла к ней и обняла; посмотрев на ее лицо слезящимися глазами, она прошептала6 — Пожалуйста, будь осторожна.
Санса тоже подошла и обняла ее.
— Я буду молиться за твое возвращение. Пусть боги, старые и новые, защитят тебя.
Хината в очередной раз глубоко вздохнула и, разорвав объятия, развернулась и на полной скорости побежала в Королевскую Гавань.
* * *
Она остановилась, чтобы восстановиться, только добравшись до города. Ей нужно быть полной сил. После часового отдыха и съеденного пайка на крыше одного из домов города, Хината почувствовала, что резерв чакры вновь полон, а сила связей уже давно восстановлена.
Время пришло.
Она приблизилась к Красному замку и вскоре обнаружила тайный ход, ведущий в подземелья, находящийся среди камней рядом с морем. Бьякуган позволил ей пройти незаметно для "птичек" Вариса.
Хината нашла лорда Старка в одной из самых глубоких камер в подземельях замка. Он был в основном цел и казался больше просто уставшим, чем действительно раненым. Возле двери его камеры стояло двое охранников в золотых плащах, но кроме них и редких патрулей стражи в подземельях почти не было.
К сожалению, сир Сузаку стоял на страже у входа в подземелье, облаченный в полный доспех. Хината подождала полчаса, надеясь, что его сменят, но он отлучился единственный раз в уборную.
Хьюга решила, что это лучший шанс, который у нее будет в ближайшее время. К счастью для нее, секретный ход вел как раз в нужный коридор, поэтому даже если сир Сузаку направится в подземелье, у нее будет некоторое время, прежде чем он доберется до них.
Попав в коридор, Хината тихо побежала к камере лорда Старка. Охранники были настороже и могли видеть ее — то есть, они могли бы заметить ее, если бы стражники в Вестеросе обучались следить за потолком. Ведь бег вниз головой точно не был распространен на этом континенте.