Автор: Magnos III
Переводчик: Фриз
Оригинальный текст: http://forums.spacebattles.com/threads/a-saga-of-many-planes-planeswalker-hinata-mtg-crossover.336114/
Бета: Lutea
Фэндом: Code Geass, Naruto, Мартин Джордж "Песнь Льда и Пламени", Magic: The Gathering, Vinland Saga (кроссовер)
Жанр: AU/Crossover/Fantasy
Пролог: Искра
В бесконечной мультивселенной существует множество измерений и реальностей. Некоторые из них настолько схожи друг с другом, что практически невозможно определить разницу, в то время как другие так отличаются, что единственный взгляд на них может ввергнуть посетителя из мира-аналога в пучину безумия.
Тем не менее, во многих реальностях определенные события происходят точно так же, независимо от обстоятельств. Таким событием была и знакомая нам сцена, разворачивающаяся в месте, известном как Коноха — Деревня, Скрытая в Листве.
Отборочные схватки экзамена на чунина подходили к концу. Бой был жестоким и чудовищно односторонним — Хьюга Хината была не в состоянии преодолеть разрыв в мастерстве со своим кузеном Неджи и получила удар в сердце, поставивший ее жизнь на грань.
— Еще не все... — проговорила она, через силу выталкивая слова.
— Продолжать бесполезно, — сухо ответил двоюродный брат. — Вы едва можете стоять и все же продолжаете бороться. Бесполезно. Даже если вы рождены в старшей ветви, вы слабы и всегда такой будете. Это ваша судьба, — его взгляд отвердел. — Нет необходимости больше страдать. Сдавайтесь.
— Это неправда, — сказала Хината, усилием воли удерживая себя на ногах, даже когда кровь заполнила рот, окрашивая губы в красный цвет. — Потому что... не я тот, кто страдает. Человек, который страдает от судьбы побочной ветви, — это ты.
Взгляд Неджи затуманила ярость, и он бросился к ней, намереваясь положить конец жизни Хинаты... Он будет остановлен судьей, Куренай, сенсеем Хинаты, и Гаем, его собственным сенсеем. Такое случалось раньше и будет снова происходить во множестве зеркальных измерений этой Вселенной.
Однако на этот раз произойдет нечто совершенно иное...
Чувствуя ки Неджи, направленное на нее, Хината изо всех сил попыталась увернуться. Почти в любой другой реальности она сдастся, потому что ее тело было слишком покалечено, чтобы уйти с линии атаки вовремя. Но здесь, отчаянно пытаясь увернуться, она копнула слишком глубоко. Хината была так сосредоточена на желании избежать смерти, что не видела, как Неджи был остановлен. Превозмогая боль, девушка использовала жалкие остатки чакры, чтобы избежать удара. Она была так утомлена, так истощена — но не могла сдаться ни в коем случае. Одна мысль пронеслась в мутном от боли сознании: "Я должна спастись!".
И в тот самый момент, несмотря на невероятно малые шансы, в глубине ее души воспламенилось нечто.
Джонины-наставники и судья взглянули на место, где мгновение назад стояла Хината, и в шоке обнаружили, что она исчезла. Девушка пропала, а на ее месте осталось лишь облачко дыма в форме странного символа. Смысл символа был неведом никому в этой вселенной, и все же он имел огромное значение. Это был символ одной из наиболее страшных вещей, которые могут быть найдены на просторах мультивселенной, символ существ колоссальной мощи, бесконечного потенциала и неограниченных ресурсов, существ, способных в одиночку поставить на колени целые божественные пантеоны.
Хината I
Хината почувствовала, как ее куда-то переместило. И это "где-то" было... просто невероятно.
Даже если бы она могла говорить, девушка не смогла бы в полной мере описать свое новое окружение. Это "место" было полным и истинно пустым; здесь не было ничего, что можно увидеть, услышать, потрогать, попробовать или понюхать. Ни тяжести, ни времени, ни пространства. Может быть, кто-то мог бы сказать, что это "место" было самым совершенным воплощением концепции пустоты, но все равно это описание было бы неверным, потому что "здесь" не существовало никаких концепций.
Хьюга не понимала, почему не потеряла рассудок, просто столкнувшись с таким нереальным явлением, но не могла тратить время на размышления: некий глубинный инстинкт говорил, что она не могла оставаться в этом "месте" слишком долго (даже если здесь нет времени). Так же инстинктивно она бросилась в произвольном "направлении" в надежде выбраться из этого "места".
Хината снова почувствовала движение и на сей раз оказалась лицом в сугробе. Приподнявшись и оглядевшись, девушка обнаружила, что находится около грунтовой дороги в глубине леса, покрытого снегом... что весьма странно, учитывая, что в Стране Огня было лето. Ей, однако, некогда было размышлять о странностях: она почувствовала острую боль в сердце и закашлялась кровью. Она слабела с каждой секундой, а глаза начала заволакивать тьма.
Хината была в ужасе. Она не имела понятия, каким образом ее телепортировало на север континента, но не было сомнений: если она потеряет сознание и немедленно не получит медицинскую помощь, то в скором времени ее настигнет смерть.
Но что Хината могла сделать в данный момент? У нее не было чакры, она не могла двигаться, а даже если бы и могла, то ее элементарных медицинских навыков было недостаточно, чтобы что-то сделать с повреждениями, тем более что большинство из них были внутренние.
Все равно, Хината отказывалась сдаваться! Вновь она попыталась найти что-то, как в тот момент, когда Неджи собирался убить ее. Она знала: что-то изменилось, что-то пробудилось, когда произошла телепортация, однако она не могла понять, что...
Девушка ощущала, как мысли становятся все более и более тягучими, и понимала: время уходит, скоро она потеряет сознание. Ей не удалось постичь ту странную энергию, что появилась в ней, однако почувствовала нечто иное.
В лесу вокруг нее была новая и странная энергия... нет, нет, не новая, Хината чувствовала такую энергию и раньше, но просто никогда не обращала на нее внимания. Это сильно напоминало то, как люди не замечают собственного дыхания. Энергия была очень похожа на ту, что излучают леса Страны Огня, в окружении которых она провела всю свою жизнь.
В отчаянии она попыталась дотянуться до этой энергии. Учитывая ее состояние и тот факт, что раньше она не пыталась сделать ничего подобного, это должно было оказаться невозможно — но нечто, пылающее в глубине души девушки, помогло ей установить связь.
В то же мгновение Хината почувствовала себя более живой, чем за всю свою прежнюю жизнь. Она ощущала ток энергии вокруг и внутри себя. Ее чувства стали намного острее и ярче, чем когда-либо: она могла лучше слышать, дальше видеть, различать запахи, о которых раньше знала лишь по рассказам Кибы, а собственная кровь во рту приобрела невероятную палитру вкусов.
Она была почти погребена под лавиной новых ощущений, но затем по обострившимся чувствам резануло болью от травм, да так, что почти вызвало болезненный крик. Вновь вернувшись в реальность, Хината осознала даже четче, чем прежде, что умрет, если ничего не предпримет.
Закрыв глаза, она сосредоточилась на попытке направить вновь обретенную энергию леса на собственное исцеление. Позднее Хината спросит себя, откуда она могла знать, что эту силу можно использовать таким образом, но сейчас это было неважно. Инстинкты говорили, что это был ее единственный шанс выжить.
Как только зеленая аура окружила ее, девушка сразу почувствовала облегчение, а обостренные чувства сказали ей, что внутренние травмы начали заживать. Боль значительно уменьшилась, но не исчезла полностью: энергии хватило только на то, чтобы избежать неминуемой смерти. Травмы все еще болели, а истощение усилилось, что вскоре привело к потере сознания.
Последнее, что Хьюга услышала, прежде чем погрузиться во тьму, был стук копыт по дороге.
Хината II
Хината крепко спала — физическая и эмоциональная усталость способствовали долгому отдыху. Когда она, наконец, оправилась достаточно, чтобы открыть глаза, то обнаружила, что лежит на незнакомой кровати в незнакомом месте.
Кровать была сделана из дерева, а под собой Хината чувствовала солому. Постель была маленькой и гораздо менее удобной, чем ее домашний футон (не то, чтобы это имело значение, во время миссий ей доводилось спать и в худших условиях), но она была рада присутствию меха, выполнявшего роль одеяла, потому что было очень холодно.
Хината чувствовала боль во все еще не восстановившихся после напряженного боя мышцах, но все же медленно села на кровати и осмотрелась. Комната была маленькой и круглой, со стенами из серых каменных блоков. Справа от кровати находился стол с чашей воды и свечами; больше здесь ничего не оказалось. Единственным выходом была старая деревянная дверь, так как окна были слишком малы и застеклены.
Девушка осмотрела себя и обнаружила, что теперь одета в ночнушку из плотной ткани. Кроме того, она заметила, что раны были перевязаны бинтами, — наверное, это сделали хозяева места, в котором она сейчас находилась.
Вдруг она услышала приближающиеся шаги и в ту же секунду легла обратно, притворившись спящей. Хотя Хината была добрым человеком и хотела бы поблагодарить людей, спасших ее от смерти, она оставалась шиноби. Даже если она и была не очень хороша в этом, Хината понимала, что у нее слишком мало информации, чтобы знать наверняка, спасли ее по доброте душевной или потому что за живую Хьюга без печати можно получить большие деньги в Скрытой Деревне другой страны.
По звуку шагов Хината поняла, что к ней в комнату зашли трое. Как только дверь закрылась, они начали разговор.
— Она еще спит, — прозвучал мужской голос, тон которого немного напомнил Хинате ее собственного отца.
— Бедная девочка была полностью истощена, когда вы ее привезли. Добавь к этому ее травмы — неудивительно, что она проспала два дня, — женский голос был мягок.
Хината не шевельнулась, но внутри она была очень удивлена. "Два дня?!"
— У этой "бедной девочки" было найдено несколько ножей, миледи, — сказал третий, явно старческий голос, — а также куча звездообразного оружия, подобного которому мы никогда не видели прежде. Учитывая все обстоятельства, она вполне может быть убийцей.
Вновь Хината не выдала своих эмоций, хотя и была в замешательстве. "Звездообразное оружие? Они говорят про мои сюрикены? Как они могут не знать, что это такое? Где я?!"
— Уверена, ты шутишь! Как же ребенок ее возраста может быть убийцей?
— Госпожа, я лишь говорю, что эта девочка крайне подозрительна, — заметил пожилой человек, и Хината услышала, как он приблизился. — Черты ее лица говорят, что она иностранка с Дальнего Востока, из-за Нефритового моря... и я не могу найти причину для того, чтобы кто-то проделал столь длинный путь с оружием, которое подойдет лишь убийце.
Эта новая информация буквально взорвала разум Хинаты. Как, во имя всего святого, она могла телепортироватся, если старик прав, на Дальний Запад? Никто толком не знал, что находится за пределами великой пустыни Суны (или если кто-то знал, то держал эту информацию в тайне), и, насколько ей было известно, ни одно телепортационное дзюцу не было способно покрыть такие расстояния.
— Но разве ты не сказал, что она слепа? — спросила женщина.
— Да, ее глаза полностью белы, но это ничего не значит. Истории о слепых убийцах распространены по всему миру, — ответил старик.
— Теперь ты опираешься на легенды и старые сказки? Конечно, нельзя серьезно думать, что... — начала женщина, но была прервана:
— Сейчас бесполезно об этом спорить, — сказал первый мужчина, молчавший в течение большей части разговора, приказным тоном. — До тех пор, пока она не проснется, мы будем лишь зря терять время на бесполезные предположения, — после чего направился к выходу из комнаты, тяжело ступая по деревянному полу.
— Как прикажете, лорд Старк, — сказал старик и вскоре тоже покинул комнату вместе с женщиной.
Хината дождалась, пока стихнут шаги, прежде чем снова открыть глаза. Она попыталась почувствовать свою чакру, чтобы определить, хватит ли её на активацию Бьякугана, но обнаружила, что хотя резерв и был восстановлен, ее система циркуляции все еще не полностью оправилась от атак Неджи, а у нее не было никакого желания получить новые повреждения из-за собственных поспешных действий.
Снова сев, Хината стала размышлять о том, что же делать дальше. Она была в чужой стране, очень далеко от дома. Странные люди, странный язык и странные обычаи, о которых она ничего не знала и...
Хината округлила глаза, зацепившись за последнюю мысль. Странный язык? Да, действительно, язык был совершенно не похож на ее собственный: каждый звук, произношение, интонации, формы... и все же она прекрасно понимала его, хотя была абсолютно уверена, что прежде никогда не слышала даже упоминаний о таком языке. Тем не менее, она также была уверена, что может говорить на нем без проблем.
— Что... что со мной случилось? — спросила себя Хината на том же языке лишь с небольшим акцентом.
Хината III
На составление плана Хината потратила почти весь день. У нее не было полной уверенности, что выбранный курс действий верен, но она была уставшей, голодной и травмированной, и что-то получше совсем не спешило к ней в голову.
Девушка не имела ни малейшего понятия, каким образом ее забросило так далеко от дома, как ей удавалось говорить на языке, о котором до этого момента никогда даже не слышала, и что за силу она обнаружила в лесу. Единственное правдоподобное предположение, которое она смогла сделать, было пробуждение какого-то нового или, возможно, очень старого наследия крови.
В конце концов, это не самая срочная проблема. Сейчас стоило сосредоточиться на поиске дороги домой, а для этого необходимо определить свое нынешнее местоположение. Эту задачу можно было выполнить только одним способом, если не считать прямого контакта с ее спасителями: используя Бьякуган.
Хината все еще беспокоилась о последствиях напряжения своей системы циркуляции чакры, но, немного подумав, она решила, что может исправить проблему. Закрыв на мгновение глаза, девушка сконцентрировалась и ощутила уже знакомую связь с лесом, в котором она приземлилась. Хьюга понимала, в какой стороне был лес, и даже чувствовала, что он был довольно далеко, — тем не менее, она все еще могла использовать его энергию.
Хината по-прежнему ничего не знала о неожиданно обретенной силе, но проанализировать все, что ей об этом известно, можно было позже. Снова настроившись, она смогла окружить себя зеленой аурой и вскоре ощутила, что все оставшиеся травмы начали заживать.
Вновь полная сил, Хината сконцентрировала чакру в глазах и почувствовала, как ее восприятие расширяется, а вены на висках и вокруг глаз набухают. Осмотревшись вокруг активным Бьякуганом, она была удивлена.
Хината находилась в большом каменном строении, которое, даже несмотря на отличия от архитектуры ее родины, можно было назвать только замком, и довольно большим. Внутри и вокруг строения сновало множество людей с непривычными чертами лиц: слуги, купцы, лесорубы, строители и многие другие. Девушка заметила солдат, одетых в металлические доспехи с рисунком большего серого волка на груди — видимо, символом хозяина замка.
Библиотека располагалась в одной из больших башен — это было именно то, что Хината искала. Благодаря додзюцу, карты, которые могли бы помочь, были легко обнаружены.
К сожалению, как только нашлась большая карта мира, Хината поняла, что не может определить, где она находится относительно страны Огня. Это открытие почти привело девушку в отчаянье, но в процессе изучения карт она кое-что заметила: видимо, теперь она могла не только говорить на чужом языке, но и читать на нем. И, похоже, не только на нем, поскольку книги на других языках, найденные во время просмотра полок, тоже были вполне понятны.
После последнего открытия Хината отвлеклась на то, чтобы применить каждую известную ей технику и процедуру, направленную на преодоление и определение гендзюцу — нереальность происходящего была слишком велика. Однако после нескольких повторных проверок девушка не обнаружила никаких признаков воздействия иллюзии и решила вернуться к картам.
Если верить словам того старика, Элементарные Нации находились к востоку от великого континента Эссос, за Нефритовым морем. Расстояние между замком Винтерфелл на севере Вестероса и Нефритовым морем было просто огромным, а карт того, что лежит за ним, найти не удавалось при всем желании.
Девушка копалась в библиотеке до тех пор, пока ее запасы чакры не сократились до такой степени, что стало невозможно поддерживать Бьякуган. Ей удалось узнать многое и даже составить примерный план действий. Но кое-что, замеченное в течение дня, поразило даже больше того, что творились с ней: когда она решила снова посмотреть на население и проверить, есть ли вокруг люди с большими запасами чакры, результаты были совершенно противоположны. Ни у одного живого существа в округе, за исключением ее самой, не было даже зачатков СЦЧ. Это было просто невероятно! Единственным объяснением этому могли бы стать древние легенды, в которых говорилось, что чакра была даром богов. Но, видимо, дар был получен только изолированными от остального мира Элементарными Нациями.
Впрочем, несмотря на это, ей нужно было начинать действовать.
* * *
Иногда к Хинате в комнату заходила служанка, чтобы проверить, не проснулась ли она, но девушка успешно ее обманывала. Ночью, закончив составлять свою легенду, Хината наконец "проснулась".
Служанка помогла ей сесть на кровати и принесла овощной суп. Хинате пришлось одернуть себя, чтобы не съесть все мгновенно, рискуя получить несварение, — трехдневный голод давал о себе знать. К тому моменту, как она закончила есть, кто-то пришел поговорить с ней.
У вошедшего было вытянутое лицо, темные волосы и серо-стальные глаза. Короткая серая бородка добавляла визитеру несколько лет и придавала его холодному лицу оттенок суровости. Он был одет в кожаную одежду, которая по местным обычаям, видимо, подходила благородным, хотя из украшений имела только герб в виде волка на груди. На плечи незнакомца был накинут меховой плащ, закрепленный спереди серебряной цепью.
Как только мужчина вошел в комнату, служанка склонилась в небольшом поклоне.
— Милорд, — сказала служанка, когда он взглянул на нее.
— Оставь нас, — приказал ей мужчина. Как только та исчезла за дверью, он посмотрел на Хинату. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он. — Мы нашли тебя в Волчьем лесу три дня назад, раненую и без сознания.
— Я все еще чувствую сильную усталость, но мое состояние улучшилось, и за это я должна поблагодарить вас, милорд, — проговорила она, склонив голову с некоторым раболепием. — Вы спасли мне жизнь и за это примите мою вечную благодарность. Но все же должна спросить: где именно я нахожусь? — спросила девушка, уже зная ответ.
— Это замок Винтерфелл на севере Вестероса, — ответил мужчина.— Я — Эддард Старк, лорд Винтерфелла и хранитель Севера.
— Это честь для меня — познакомится с вами, лорд Старк, — сказала девушка, вновь поклонившись. — Я Хината из клана Хьюга, Конохагакуре-но-Сато.
Он поднял брови, без сомнения считая ее имя и название деревни столь же странным, как она сама считала его.
— Понятно... — лорд Старк обвел ее оценивающим взглядом. — И что же привело тебя в Вестерос, так далеко от дома?
Хината глубоко вздохнула; она не могла позволить себе заикаться, иначе шансы на то, что он поверит ей, сократятся еще сильнее.
— Много лет назад я была... похищена из моего дома, — она начала отвечать, технически пока не соврав. — Мой клан известен тем, что из него выходят великие войны с особенными глазами, — она указала себе на лицо. — Хотя может показаться, что я слепа, мое зрение совершенно. И есть способы, чтобы заставить эти глаза взглянуть далеко за пределы нормального человеческого восприятия. Похитители хотели приобрести эту силу, чтобы продать за большие деньги.
— Работорговцы, — лорд Старк нахмурился.
— Да, — Хината кивнула. — Еще они хотели использовать мои навыки. Детей в кланах начинают обучать с юных лет, чтобы они могли быть полезны для семьи, деревни и дайме — так у нас называют короля, — опять же, не совсем ложь. — Я очень слаба по сравнению с другими детьми моего возраста, но, тем не менее, меня все равно купили и перепродавали несколько раз в Эссосе до тех пор, пока работорговцы не пришли на ваши земли, и мне не удалось сбежать.
— Знаешь ли ты, где тебя собирались продать? — сразу спросил мужчина. Тон его голоса прямо говорил о его намерениях по отношению к работорговцам.
— Нет, милорд. Я знаю только, что корабль из-за шторма остановился где-то на побережье к востоку от того места, где вы нашли меня. Когда мне удалось вырваться, я бежала, пока не выбилась из сил.
Лорд Старк замолчал и задумался, а Хината пыталась не выдать своего волнения. Честно говоря, она не была уверена в том, что он поверит в ее историю. И если здесь за ложь лорду наказывали так же, как в Элементарных Нациях...
— Хорошо, — прервав долгую паузу, сказал лорд, видимо, решив поверить ей. — Я полагаю, ты хочешь вернуться на родину?
— Больше всего на свете, милорд, — честно ответила Хината. — Но это долгий путь, и я бы не хотела злоупотреблять вашим гостеприимством более необходимого. Если бы я могла получить свои вещи, то...
— Чепуха! — прервал он ее. — Ты по-прежнему травмирована и нуждаешься в отдыхе. Можешь оставаться здесь столько, сколько нужно,— лорд Старк задумчиво положил руку на подбородок. — После выздоровления тебе будут нужны деньги для подготовки к столь далекой дороге, я уверен, что мы сможем найти для тебя какую-то работу.
На мгновение Хината была удивлена таким поворотом.
— Вы очень добры, милорд, я никогда не смогу вас отблагодарить, — сказала она, улыбаясь, и поклонилась снова.
После этого он задал ей еще несколько вопросов, больше интересуясь работорговцами, чем проверкой правдивости ее слов.
Интерлюдия I: Лорд Винтерфелла
— Я пытался определить, где именно работорговцы собирались ее продать, но, насколько могу судить, это могло быть где угодно от Белой Гавани до Дредфорта, и то при условии, что шторм не сбил их с курса. Они могли направляться в Долину Аррен или даже в Королевские земли, — сказал Эддард Старк в завершении истории, которую он узнал от девушки.
Лорд Винтерфелла грелся у камина в своей комнате, а вокруг него собрался почти в полном составе малый совет Северных земель в лице его жены Кейтлин, мейстера Лювина и мастера над оружием, сира Родрика Касселя. Обычно лорд Эддард Старк, для друзей просто "Нэд", не назначал таких встреч в своей собственной спальне, но время было позднее, и он хотел быть поближе к камину.
— Если, конечно, предположить, что она говорит правду, — пробурчал мейстер Лювин, не скрывая своего недоверия к девушке.
— О, я уверен, что она приврала, но не об этом, — сказал Нэд, сразу вернувшись в центр внимания. — Она наверняка преувеличила способности своих глаз или то, что все в ее клане проходят обучение с раннего детства, чтобы быть великими войнами, даже маленькие девочки, — Эддард покачал головой, думая, что девушка ее размера вряд ли способна правильно держать меч, не говоря уже о чем-то большем, а ножи не помогут против человека в доспехах. — Кроме того, учитывая ее стрижку, крашеные в темно-синий цвет волосы и прочие деликатные моменты, и так понятно, что ее покупали по совершенно другим причинам, — он не стал уточнять, потому что каждый и так знал, о чем идет речь.
— Как насчет ее одежды? — быстро спросил мейстер Лювин. — Она хоть и была в плохом состоянии, вряд ли соответствовала тому... что обычно носят рабы.
— Украдена с корабля, насколько я могу судить, — ответил Нэд. — Она сказала мне, что та повязка с железной вставкой была символом ее деревни, и что работорговцы сохранили ее и часть одежды в качестве доказательства ее происхождения, — он развернулся лицом к комнате и передвинул стул подальше от камина. — Наверное, она решила забрать их как память о родине.
— Ох, бедняжка, — сказала Кейтлин, явно тронутая историей. — Наверное, она была в ужасе, когда подумала, что мы выгоним ее из замка, и решила притвориться полезной.
— Скорее всего, так и есть, — кивнул Нэд. — Но она также выразила желание вернуться домой, — лорд Винтерфелла вздохнул. — Я не могу винить ее за это, но для маленькой девочки такое долгое путешествие невозможно. Я сказал ей, что мы найдем для нее работу в замке, чтобы она смогла накопить денег на дорогу, но это был лишь предлог. Вероятно, она никогда не сможет вернуться, — он не хотел растаптывать ее мечты: она была слишком молода и уже перенесла слишком многое.
— Ты молодец, Нэд, — Кейтлин ласково улыбнулась ему. — Утром я попрошу септу Мордейн найти для нее что-то.
— Как насчет того звездообразного оружия? — спросил все еще не убежденный мейстер Лювин.
— Она сказала, что это метательное оружие, которым ее учили пользоваться на родине,— Эддард улыбнулся и снова покачал головой. — Наверное, цирковой трюк, который ее заставляли показывать работорговцы.
Мейстер Лювин все еще не оставил своих подозрений, но у Эддарда были более важные дела. Он взглянул на сира Родрика жестким взглядом и сказал:
— Главное — выяснить наверняка, собирались ее продать на Севере или нет. Мне не нужен еще один Джорах Мормонт, — насколько он мог судить, единственные люди, которые могут и будут покупать раба из-за Нефритового моря, — это богатые купцы из Белой Гавани или некоторые личности из Дредфорта...
Хината IV
Наутро к Хинате пришел человек по имени мейстер Лювин. Пока он проверял ее травмы, девушка рассматривала его — маленького сухого старика с умными серыми глазами и залысиной на седой голове, одетого в шерстяные одежды с широкими рукавами. Но самой примечательной деталью его внешности была цепь из цветных металлов.
Старик был удивлен тем, что ее раны уже зажили, но ничего не сказал. Это обрадовало девушку, хотя она понимала, что он будет следить за ней.
После этого Хината познакомилась с женой лорда Эддарда, леди Кейтлин. Хозяйка замка была красивой женщиной с длинными медными волосами, голубыми глазами и тонкими скулами. Она была одета в простое длинное платье серого цвета (видимо, цвета клана Старк). Женщина была очень любезна с Хинатой и уже нашла для нее работу. Она предложила девушке передохнуть до завтра, прежде чем приступить к выполнению своих новых обязанностей, но Хината уверила ее, что чувствует себя хорошо и готова начать работать сегодня.
Девушка ожидала, что в ее способности проверят и поставят охранять ворота или что-то в этом духе, но леди Кейтлин представила ее пожилой женщине — септе Мордейн (септами здесь называли жриц), которая начала спрашивать о навыках в таких областях, как вязание, готовка, уборка, пение, танцы и прочее.
Хотя Хината умела вязать, а в Академии девочкам преподавали кулинарию, составление цветочных композиции, пение и танцы (из-за своей стеснительности в последних двух она была очень плоха), эти вопросы ей казались довольно странными. Даже являясь одной из слабейших, она все еще была обученным шиноби. Она же прямо сказала лорду Старку, что обучалась с раннего детства.
Хотя, если учитывать, что у местных не было чакры, ее возраст должен быть куда большим препятствием перед участием в борьбе, чем в Элементарных Нациях: многие из самых простых приемов шиноби требовали укрепления мышц с помощью чакры. Этой методике обучали буквально с пеленок, и уже к поступлению в Академию дети использовали ее, не задумываясь. Прыжки выше собственного роста, многочасовой бег с минимальными тратами энергии, высокоскоростной бой и укрепление собственного тела были стандартом для каждого пользователя чакры. Даже Рок Ли, неспособный на ниндзюцу и гендзюцу, мог усилить себя. На самом деле, большинство техник тайдзюцу требуют такого рода усиления.
У всех людей от рождения есть некоторое количество чакры, которое возрастает в процессе взросления и специальных тренировок. Люди с хорошим контролем могут использовать меньшее количество чакры для своих дзюцу, тем самым увеличивая собственные возможности. У Хинаты был хороший контроль, но это было нормой для Хьюга — когда видишь свою чакру, намного легче определить затрачиваемые объемы и при необходимости изменить их.
Затраты чакры на собственное усиление и тайдзюцу были меньше, чем на простейшие дзюцу. Даже клановый стиль боя Хьюга, Мягкий кулак, который вкладывал чакру в каждую атаку, можно было использовать несколько часов подряд, прежде чем существенно понизятся запасы обычного генина — конечно, если не использовать затратные приемы вроде Кайтен.
В месте без чакры люди, не достигшие зрелости, должны были считаться малой угрозой. Это была опасная недооценка, но Хината понимала, как это могло произойти. Детей простого народа в Стране Огня тоже старались держать подальше от передовой, но разница была в том, что все знали о ниндзя, и, конечно, даже среди мирного населения могли быть найдены люди, знающие несколько приемов, использующих чакру, — благодаря осознанному поиску или слепой удаче, когда как.
Тем не менее, Хината не собиралась недооценивать местных. Используя Бьякуган, она заметила, что даже простые солдаты имели металлические доспехи, и в этих доспехах было гораздо больше железа, чем в самурайских. Конечно, они должны были понижать скорость, но, учитывая отсутствие чакры, солдаты и так были ненамного быстрее обычных людей. Так что защита с лихвой компенсировала потери в скорости.
Она была не уверена, как Мягкий кулак поведет себя против доспехов. Основой этого стиля был обход защиты и прямой удар по органам и мышцам. Но хотя он мог преодолеть доспехи самураев, если они не накачивали их чакрой, местные доспехи были толще, и солдаты также использовали кольчуги, не говоря уже о других типах брони.
В общем, все это, на ее взгляд, было очень необычным и интересным. Хинату учили никогда не недооценивать потенциальную опасность, и она не собиралась делать это сейчас, даже если у людей тут не было чакры.
После окончания разговора с септой Мордейн Хинате выдали зимнее платье, как у других служанок, и показали, где она будет спать. К ее облегчению, старую одежду и прочие инструменты также вернули.
* * *
— Леди Арья, простите меня, но вы делаете это неправильно... снова, — в очередной раз за урок сказала Хината.
Младшая дочь дома Старк тяжело вздохнула и принялась опять распускать вышивку. За своей спиной Хината слышала, как старшая дочь лорда, леди Санса, перешептывается с Дженни Пуль, дочерью стюарда Винтерфелла.
Было удивительно, насколько сестры отличались. У девятилетней Арьи было вытянутое лицо, серые глаза и коричневые волосы, она была худая и поджарая. Хината слышала, как Дженни обзывала ее "Арья — лошадиная морда", и, по ее мнению, это была очень плохая шутка. Характер у Арьи был независимый и дикий, она вовсе не интересовалась тем, чем по местным понятиям должна интересоваться девушка: танцами, пением, шитьем... Вообще, Хинате она немного напоминала ее напарника Кибу — оба бывали диковатыми.
Санса была полной противоположностью. В свои одиннадцать старшая сестра уже считалась очень красивой, взяв больше от матери, чем от отца. У нее были высокие скулы, яркие голубые глаза и густые медные волосы. Для всех было очевидно, что она вырастет в писаную красавицу, а личность и интересы Сансы как нельзя лучше соответствовали местным представлениям о юной благородной леди.
Так же Санса любила легенды и романтические истории про принцев и рыцарей (местный вариант самураев, насколько Хината понимала). Когда они впервые встретились, Санса пыталась расспросить ее о проделанном пути, но Хината постаралась показать, что не хочет вспоминать об этом. Решив сменить тему, Санса спросила ее о легендах и героях ее родины, и Хьюга рассказала ей свою любимою детскую сказку — историю о Такао, молодой девушке, восстановившей честь своего отца-самурая, убив чудовище, проклявшее дайме, который до этого изгнал ее отца.
Как ни странно, Арье эта история понравилась намного больше, чем Сансе, и после этого она часто просила Хинату рассказать еще что-нибудь.
— Вот, давайте покажу... — сказала Хьюга, забрав у Арьи вышивку. — Вы должны следить за позицией своих пальцев, когда пользуетесь иглой. Нужно контролировать свои движения, иначе ничего не получится.
— Да, да, я знаю, — протянула Арья, явно не обращая особого внимания, так как то же самое говорили ей не более десяти минут назад. — Почему вообще ты умеешь шить? Ты же говорила, что была воином? — спросила она, когда Хината вернула иглу.
— Просто хобби, — ответила та. — К тому же, вязание позволяет развивать мелкую моторику пальцев, а это полезно для метания кунаев и особого боевого искусства моего клана. Теперь обратите внимание на ваши руки; если в этот раз вы сможете закончить, я расскажу вам легенду о великой мечнице Каору из Скрытого Тумана, — пообещала она, сразу обратив на себя полное внимание Арьи. — Это даже исторический факт, а не легенда.
После этого Арья завершила свою вышивку в кротчайшие сроки, даже если не очень качественно. В такие моменты Хината была очень рада своему опыту общения с младшей сестрой.
* * *
Прошло всего две недели с тех пор, как Хината начала работать в замке Винтерфелл, но она должна была признать, что ей начинает нравиться это странное место и люди в нем. Ее основной работой была помощь септе Мордейн во время уроков у дочерей Старков — в основном у Арьи, так как септа, похоже, отчаялась научить ту правильно пользоваться иглой. Также она помогала на кухне, даже если большинство блюд, которые она умела готовить, не пришлись Старкам по вкусу (почему-то все немного побледнели, когда она рассказала, что такое суши; Арья хотела попробовать, но мать ей не позволила).
Но большую часть времени Хината помогала с уборкой замка. Такая работа была ей вполне знакома — хотя у клана Хьюга и были слуги, ей приходилась убираться в клановом додзе так же, как и любому другому, использующему его, а в Академии студенты поочередно мыли классные комнаты и коридоры. Конечно, Академию не сравнить с замком Винтерфелл, так что это было немного утомительно.
Из-за того, что ей приходилось вставать рано, чтобы помочь септе Мордейн, на утренние тренировки оставалось мало времени, поэтому она должна была вставать еще раньше, чтобы совсем не сокращать их. К счастью, у нее был один выходной каждую неделю, в который она могла выспаться и даже сделать дополнительные упражнения.
Почему-то септа Мордейн и леди Старк напоминали ей каждый день, что незачем практиковать эти "странные выходки". Однако это не мешало некоторым приходить посмотреть на то, как она метает кунаи и сюрикены с расстояния полета стрелы по мишеням.
Хината третий раз подряд попала в яблочко мишени сюрикеном, когда услышала смех за своей спиной.
— Я сказал, что она может попасть снова! — весело сказал молодой человек под двадцать. — Говорю вам, она монстр.
— Ох, заткнись, Теон, — посоветовал парень лет четырнадцати с красно-каштановыми волосами.
— На прошлой неделе Арья сказала мне, что она может попасть в мишень тремя ножами одновременно, — доложил остальным его ровесник с темными волосами.
— Серьезно? Эй, Рината, ты сможешь сделать это тремя ножами? — спросил у нее Теон.
Хината (почему-то люди здесь постоянно называли ее Рината) почувствовала, что начинает краснеть под вопросительными взглядами трех мальчиков. Самый старший из них был Теон Грейджой — красивый юноша с черными волосами, глазами и вечной самоуверенной улыбкой на лице. Насколько Хината знала, отец Теона много лет назад восстал против короля и проиграл, а Теон был отправлен к лорду Старку в качестве заложника, как гарант верности Грейджоя-старшего. Выросший среди Старков, Теон был хорошим другом наследнику лорда — Роббу Старку, молодой человек плотного телосложения с красно-каштановыми волосами и голубыми глазами, который и разговаривал с Теоном. Помимо этих двух, был еще Джон Сноу, худощавый парень с темными волосами и серыми глазами. Он был внебрачным сыном лорда Старка, и это немного смущало Хинату; на ее родине для высокородных господ было нормально иметь много наложниц, но дети от них, хотя и имели меньше прав, чем рожденные в официальном браке, не были ублюдками. Этот термин применялся только к людям, не знавшим своих отцов.
Робб и Джон были только на год старше Хинаты, хотя и были намного выше ее, — в этой земле вообще все были в среднем выше, чем у нее дома. Им и Теону сначала не нравилось ее присутствие на стрельбище, но, увидев ее практику, они начали проявлять интерес, даже если они почему-то думали, что это цирковой трюк, а не боевое умение.
Хината собиралась ответить Теону, но Арья, тоже наблюдавшая за ней, опередила:
— Эй! Она тренируется, отвалите!
Теон рассмеялся, но удалился вслед за Джоном и Роббом. После того, как они ушли, Хината, посмотрев на Арью, сказала:
— Спасибо, леди Арья, но я думала, что вы должны помогать лорду Брану с его уроками математики? — математика была одной из немногих областей, в которых Арья превосходила Сансу, и поэтому помогала с учебой семилетнему Брану.
— Я помогала, но отец решил взять его на казнь дезертира, — ответила Арья. — Мать думает, что он еще слишком молод, но отец решил, что уже пора.
— Если лорд Старк так думает, то, наверное, прав, он мудрый человек, — сказала Хината. То, что по местным обычаям лорд был тем, кто приводит казнь в исполнение, казалось хорошим уроком ответственности.
— Да... — сказала Арья и замолчала на мгновение, позволяя Хинате вернуться к тренировке, но прежде, чем та бросила кунай, спросила: — Эй, Рината, ты когда-нибудь видела, как кто-то умирает?
Кунай снова попал в яблочко.
— Да, — коротко ответила она.
Арья снова замолчала, а Хината метнула еще два клинка.
— И... ты уже кого-то убивала?
Еще один кунай попал в цель.
— Да, — спокойно сказала Хината и сконцентрировалась на тренировке. Она начала ускорятся, а в разуме всплывали воспоминания.
Первая миссия ранга С и трое бандитов, которых она убила, когда ватага подкараулила в лесу ее команду.
Два куная из трех брошенных попали в яблочко.
Вторая миссия ранга С и четыре телохранителя босса якудзы.
Четыре куная были запущены, и снова только два попали.
Лес Смерти, те генины, которых она, Киба-кун и Шино-кун оставили умирать в силках плотоядного дерева...
Она снова бросила сразу четыре куная, но на этот раз все попали в десятку.
Хината улыбнулась и вытерла рукавом мокрый лоб. Смешно, она занимается совсем немного времени, а уже начала потеть. Затем девушка начала собирать свое оружие, чтобы начать сначала. По непонятным причинам Арья странно на нее смотрела во время этих последних бросков, а после и до конца тренировки сидела молча.
Хината V
Когда лорд Старк с сыновьями вернулись с казни, они привезли с собой несколько пушистых сюрпризов: шесть новорожденных лютоволков, четырех кобелей и двух сук. Так как лютоволк был символом дома Старк, щенков сочли благословением богов. Даже Джону Сноу достался один — по словам Брана, этого щенка-альбиноса нашли в стороне от других.
Дети Лорда обожали новых питомцев. Робб назвал своего Серым Ветром, Джон — Призраком, Санса — Леди, а Арья — Нимерией (в честь древней южной королевы). Бран все еще не выбрал имя, а Трехлетний Рикон назвал своего просто Лохматой собакой.
Однако не все считали волчат добрым знаком. Видимо, они были найдены недалеко от трупа их матери, в котором застрял кусок оленьего рога. Олень был символом королевского дома Баратеон. Беспокойные шепотки усилились еще больше после известия о том, что король посетит Винтерфелл в ближайшее время.
Хината лично не имела никакого понятия ни о приметах, ни о богах. Шиноби вообще были не очень религиозными, и наличие в Конохе храма Ками на это никак не влияло. Септа Мордейн иногда говорила с ней о вере Семерых, а Арья рассказывала о старых богах Севера. Северные боги природы казались Хинате ближе к сонмам Ками, в которые верили в Элементарных Нациях, даже если у старых богов не было храмов и жрецов.
Однажды Хината побывала в богороще Винтерфелла, и то, что она увидела там, произвело на девушку огромное впечатление. Место само по себе было очень красиво, но всем ее вниманием завладело сердцедрево — белое дерево с вырезанным ликом. Хинате доводилось видеть священные деревья, подобные вещи часто встречались в Стране Огня, но здесь ее поразила энергия, текущая бурным потоком через это место. Будучи куда меньше, чем лес, с которым у девушки была связь, богороща излучала намного больше мощи — она как будто попала в центр огромной сети из лесов и иных природных мест. У Хинаты был соблазн попытаться подключиться к богороще, как она сделала с лесом; ее возможности могли значительно вырасти, если бы она получила доступ ко всей этой силе, но она замерла в нерешительности. В конце концов, ей не хотелось привести в ярость местных богов.
Однако этот визит в богорощу сподвиг ее сделать более решительные шаги в изучении вновь обретенных способностей. По ночам Хината стала посещать Волчий лес. Она знала, что северные леса обширны, и связь у нее есть лишь с небольшой их частью. Было еще множество мест, к которым она могла подключиться.
К сожалению, Хината узнала, что довольно сложно создать подключение вне смертельно опасной ситуации. В конце концов, ей это удалось, но за месяц до приезда короля она смогла наладить только три дополнительных связи.
Сначала ничего не получалось, и она почти решила, что это невозможно. Она старалась медитировать в лесу, но никаких подвижек не наблюдалось. Затем Хината попыталась вспомнить, как ей это удалось в первый раз, и где-то за неделю до приезда короля она, наконец, разобралась.
Связь была основана на эмоциях, а не на медитативном ощущении энергии. Сосредоточившись на своем эмоциональном отношении к лесу, она могла установить связь и получить доступ к энергии. Так как Хината выросла в окружении лесов, любила деревья и частенько во время миссий спала в ветвях, у нее было много воспоминаний, на которые можно было опереться при сотворении эмоциональной связи.
Конечно, Волчий лес не был Страной Огня, и девушка была уверена, что подключиться к нему сложнее, чем к лесам ее собственной родины. Тем не менее, она чувствовала, что с каждой новой связью процесс становится проще, так как она сама становится ближе к этой земле.
Изначально лес казался ей холодным и негостеприимным, но с течением времени она все больше начала наслаждаться местной природой, часто гуляя по округе до самого восхода. С ее глаз будто спала пелена, и она впервые за свою жизнь на самом деле увидела то, что всегда было вокруг. Ей, конечно, нравилась природа, но никогда прежде она не была так прекрасна. Хината бродила по лесу, закрыв глаза, слушала его музыку, копошение животных, шелест крон на ветру, щебет птиц, чувствовала запахи. Каждое ощущение было острее, чем когда-либо. Еще она заметила, что с каждой созданной связью животные все меньше боятся ее: птицы не улетают при ее приближении, олени продолжают спокойно пастись — после третьего подключения они даже перестали воспринимать ее запах, как угрозу.
И это происходило не только в лесу. Домашние животные Винтерфелла тоже стали расслабляться в ее присутствии. Шесть лютоволков, казалось, единогласно полюбили ее почти так же сильно, как своих хозяев. "Почти" было ключевым словом. Чем больше она подключалась к лесу, тем яснее могла чувствовать, что волчата имеют особую связь с детьми. Эта связь напоминала ей ту, что клан Инузука разделял со своими собаками, но... сильнее и растущая с каждым днем.
По ночам Хината не только подключалась к лесу и гуляла вокруг, но и экспериментировала с полученной энергией. Ей уже было известно, что, впитав эту силу, можно было исцеляться. Это было странно, поскольку у нее не было глубоких познаний в строении человеческого тела, но, тем не менее, эта энергия заживляла сама собой. Зеленая сила была совершенно не похожа на чакру, при каждом использовании она вызывала ощущение единения с природой. И исцеление было не единственным ее применением.
Сначала Хината попыталась воссоздать обострение восприятия пяти чувств, которое ненадолго возникало при каждом подключении к новому участку леса. Обнаружилось, что если потратить энергию одной связи, все пять чувств мгновенно усилятся. Изначально ощущения были просто подавляющими — обоняние, осязание, слух, зрение и вкус мгновенно перегружали ее разум информацией, и в течение нескольких минут становилось невозможно даже шевельнутся. Но с практикой ей удалось взять чувства под контроль, регулируя уровень усиления, или даже задействовать только одно чувство, оставив остальные без изменений.
Всего за несколько дней до приезда короля она попыталась усилить свое зрение при активном Бьякугане — полученные результаты были феноменальны. Обычно при активации глаз она могла идеально видеть в радиусе пятидесяти метров вокруг себя, (кроме небольшого слепого пятна за затылком) и на пять километров по прямой. Бьякуган также позволял видеть сквозь предметы и иллюзии, а также многое другое.
При использование зеленой энергии радиус обзора возрастал до ста метров без слепых пятен и до десяти километров по прямой. Еще она смогла разглядеть тенкецу, триста шестьдесят одну точку на теле, через которые чакра покидает систему циркуляции (раньше она не могла этого сделать, потому что ее Бьякуган был еще незрел). Конечно, в Вестеросе от этого мало толку, так как ни у кого не было чакры, но это все равно удивительное достижение.
Впрочем, самой любопытной способностью, которую ее Бьякуган получил от зеленой энергии, было то, что Хината смогла увидеть странные цветные ауры вокруг животных, мест, вещей и даже людей. Эти ауры всегда состояли из пяти цветов или их сочетаний: зеленый, белый, красный, синий и черный. Исключая искусственные изделия — их ауры были бесцветны.
Лес был зеленый, река синяя, Винтерфелл белый с зеленью, сосредоточенной в богороще. Животные были зелеными, за некоторыми исключениями: соколы (белые) и вороны (синие). У людей были самые разнообразные ауры. Лорд Старк имел белую ауру с вкраплением зелени, а леди Старк белую с каплей зелени и синевы. Мейстер Лювин был полностью синим, а септа Мордейн — белой. Теон, с другой стороны, был черным с вкраплениями красного и синего.
Но самыми интересными аурами обладали дети Старков и их лютоволки. Теперь Хината ясно видела, что каждый волк связан со своим владельцем и в меньшей степени — с другими лютоволками. У всех них была яркая зеленая аура, общая с хозяевами, даже если у детей были вкрапления других цветов. У Робба была частица красного и капля белого. Джон и Санса имели белые пятна. У Арьи были равные области белого и красного, а у Брана — белого и синего. Только аура малыша Рикона была полностью зеленой.
Хината не была уверена, появилась ли зелень в аурах младших Старков в результате их связи с волками или связь появилась благодаря зелени. Впрочем, сейчас она получила окончательные доказательства того, что, несмотря на отсутствие чакры, на этом континенте есть свои способы согнуть естественные законы мира, в местном языке именуемые "магией".
Аура самой Хинаты была полностью зеленой и с каждой новой связью становилась все интенсивнее. Когда она заглянула глубоко в себя, Хината узнала, что зеленая энергия забирает пространство у других цветов ее ауры. Если сильно вглядеться в любого человека и некоторых животных, то можно было разглядеть все пять цветов. В ее случае зелень постепенно заменяла собой другие цвета, но она могла видеть, что у нее также было много белого и чуть-чуть красного. Синего и черного изначально было мало, и они быстро теряли пространство под натиском зеленого.
Хината не понимала значения этих цветов, а на размышления и эксперименты времени не оставалось, поскольку король должен был прибыть со дня на день.
Хината VI
Хината вновь наполнила бурдюк вином и побежала к столам. Большой зал Винтерфелла был заполнен людьми из королевской свиты, и все они пировали в честь монаршей особы.
Король привез с собой более трехсот человек: вассалы, рыцари и их оруженосцы, солдаты, свободные рыцари, которые просто затесались в свиту по дороге, и многие другие. В течение недели Винтерфелл готовился к приезду короля, и все равно количество прибывших было неожиданностью для Хинаты.
Сам король немного отличался от ожиданий девушки. По рассказам Арьи и Брана она предполагала, что король Роберт будет энергичным гигантом великой силы, ведь он получил корону через сражения. Хотя король и был невероятно высок, даже по меркам Вестероса, он также был невероятно широк, и немного напоминал Хинате очень высокого Акимичи. Еще он выглядел намного веселее и беспечнее, чем она ожидала от правителя. Он много смеялся — даже сейчас она слышала его громкий голос, — ел и пил без капли столового этикета, к большому раздражению королевы.
Сама королева больше соответствовала ее ожиданиям. Холодная и сдержанная, редко улыбающаяся и безукоризненно следующая этикету, как бы в укор мужу, она была очень красива: светлые волосы, зеленые глаза, белая кожа. И вся эта красота в полной мере передалась ее детям: Джоффри, Мирцелле и Томмену, в то время как черт короля заметно не было.
У Хинаты не было возможности хорошо рассмотреть королевскую семью, поскольку она весь день была занята, а на празднике не обслуживала главные столы. Вместо этого она работала у дальних столов, где пировали оруженосцы и свободные рыцари. Запах дыма, еды и вина преследовал ее повсюду, все вокруг Хинаты громко разговаривали и хохотали. Чем дольше продолжался праздник, тем хаотичнее становилось происходящее.
От пира в честь короля Вестероса Хината определенно ожидала не этого. По меркам ее родины этот праздник был почти варварским. Нельзя сказать, что он ей не нравился — напротив, этот пир выглядел намного веселее и искреннее подобных застолий дома, которые она посещала как наследница Хьюга. Впрочем, возможно, праздник понравился бы ей больше, если бы она не работала на нем и если бы некоторые участники были... немного более вежливы с девушками из прислуги.
— Эй, красотка, иди сюда и налей мне еще вина! — крикнул ей один из оруженосцев снова.
Покрасневшая Хината как можно быстрее налила ему вино, а затем в очередной раз увернулась от руки, когда он попытался схватить ее сзади. Это была его третья попытка; с каждым разом он был все медленнее, но все равно настойчив. Хината сделала мысленную заметку попросить кого-то другого, желательно мужчину, обслуживать этот стол остаток пира.
Хотя никто другой не был так смел, с течением ночи и выпитым вином Хината начала замечать все больше нежелательного внимания к своей персоне. Септа Мордейн предупреждала, что ее "экзотическая внешность" может привлечь внимание незрелых молодых людей, которым следует быть более сдержанными. Жрица даже выдала ей очень неловкую проповедь о том, как девушки должны себя вести.
Будучи куноичи, Хината прошла обучение о том, как следует действовать в подобных ситуациях, но только основное, так как подобные миссии были в зоне ответственности АНБУ. Проблема заключалась в том, что она практически завалила этот предмет в Академии, едва-едва сдав экзамен. Поэтому единственное, что она могла сделать, это игнорировать взгляды, которыми оруженосцы провожали ее.
— Эй, эй! Красотка! Вернись! — крикнул тот же сквайр, прежде чем она смогла уйти.
Она вернулась к нему, но держалась подальше.
— Могу ли я вам чем-то помочь, ми-милорд? — спросила она, неудачно попытавшись не заикаться.
Парень, чьи щеки были красны от выпитого, радостно улыбнулся ей.
— Ты могла бы сесть рядом со мной и помочь согреть мое место.
Хината покраснела.
— Мне очень жаль, милорд, но я должна вернуться на кухню, — сказала она, собираясь уходить, но тут сквайр встал.
— Эй, подожди! Нет нужды стесняться, я... — он замолчал, когда кто-то схватил его за руку.
— Я думаю, что вы должны сесть на место, — холодно сказал Джон Сноу, сейчас очень похожий на своего отца.
На мгновение показалось, что пьяница собирается огрызнуться на Джона, но потом он заметил лютоволка, тихо стоящего рядом с ногами Сноу. Раздраженный сквайр откинулся на спинку стула, а сидящие рядом начали смеяться над ним.
Хината вздохнула с облегчением. В худшем случае она бы усыпила его ударом Джукена, но ей не хотелось рисковать, нападая на кого-то.
— Все в порядке? — спросил Джон.
— Да, спасибо, лорд Джон, — она робко улыбнулась ему.
— Ты можешь поблагодарить меня, налив вина, — сказал он, подняв кубок, — а также перестать называть меня "лорд" — ты знаешь, что я не лорд.
— Ах, да конечно... Джон, — Хинате все равно было немного неловко. — Но вы уверены, что вам следует пить так много? — Джон требовал наполнить свой кубок в третий раз, в то время как другим детям Старков было разрешено выпить только по одному.
— Ой, не начинай, — отмахнулся он. — Это один из немногих плюсов от того, что я вынужден сидеть так далеко от семьи: могу пить сколько захочу, — после чего он посмотрел на главный стол и улыбнулся. — Кроме того, тут, кажется, намного веселее, чем с королевской семьей, — посмотрев туда же, Хината была вынуждена согласиться с ним. Лорд Старк был тише, чем обычно, королева все еще сверкала глазами на короля, который вел себя, как пьяная свинья, а Арья выглядела так, будто хочет сбежать.
— Леди Санса, похоже, счастлива, — справедливости ради заметила Хината. Санса как раз болтала с принцем Джоффри. У Робба, Брана и Теона была собственная компания, и они тоже не выглядели такими расстроенными, как остальные, хотя Робб то и дело бросал злобные взгляды на Джоффри.
— Ну, кто-то же должен быть счастлив, — сказал Джон, доливая себе вина. — Хочешь немного?
— Ах, нет. Спасибо. Нам нельзя пить на работе.
— Как знаешь, — ответил он, сделав глоток. — И если кто-то будет к тебе приставать, просто позови меня или Призрака, — добавил он с улыбкой.
— Д-да, спасибо еще раз ло... я имею в виду, Джон, — ответила она, тоже улыбнувшись.
Джон вернулся на свое место, и Хината продолжила обслуживать гостей.
* * *
Как оказалось, пир приветствия был только первым из многих празднеств, которые должны были пройти в Винтерфелле в течение всего времени королевского визита. Хотя ни один не был таким большим и помпезным, как первый, но из-за количества посетителей каждый прием пищи для слуг превращался в аврал.
Но королевский визит закончился тем, что подарило Хинате надежду. Лорд Старк будет назначен Десницей короля — это была очень важная должность в Вестеросе; он поедет в Королевскую Гавань, столицу и главный порт всего континента.
Хината попросилась в свиту лорда Старка, и он дал ей свое согласие. Отчасти, это было потому, что септа Мордейн направлялась в столицу вместе с Сансой и Арьей, а старая жрица очень ценила помощь Хинаты в обучении младшей дочери Старков. Лорд Бран тоже должен был ехать, но вот леди Старк, лорд Робб и малыш Рикон останутся, как и Джон Сноу, решивший вступить в воинский орден, известный как Ночной Дозор. Его члены были стражами на большей ледяной стене, которая защищала Север от темных тварей, по легендам живущих за ней.
Хината была рада поездке в Королевскую Гавань. Хотя ей нравились Старки, она страстно желала начать свое путешествие домой. Она не знала, как вернуться и сколько времени это займет, но была обязана попробовать.
Через две недели после прибытия короля все было готово к обратной дороге. Прежде, чем отбыть, король Роберт решил отправиться на большую охоту вместе с лордом Старком.
Когда Хината закончила помогать с приготовлениями, ее кто-то окликнул.
— Так это ты бывшая рабыня из-за Нефритового моря, которую подобрали Старки?
Хината оглянулась и, не заметив поначалу никого, посмотрела вниз — перед ней стоял маленький человек с короткими ручками и ножками, большой головой и разноцветными, внимательными глазами. Карлик был одет в зимнюю одежду темно-красного цветка.
— Лорд Тирион, — склонила голову Хината, как только вспомнила имя брата королевы. — Да, меня зовут Хината, милорд.
— Интересное имя, — только сейчас девушка заметила, что он держал странное седло. — Не поможешь мне оседлать коня? У меня есть некоторые проблемы с этим, как можно заметить, — спросил он с усмешкой.
— Конечно, милорд, — Хината снова поклонилась и последовала за Тирионом к его лошади. Девушка не имела понятия, почему он обратился к ней, а не к любому другому слуге или оруженосцу, но не собиралась спорить.
— Благодарю за твою доброту, — сказал он по дороге; его ноги были коротки, поэтому Хината должна была идти медленно. — О тебе ходит немало слухов в Винтерфелле.
— Слухов, милорд? — спросила она из чистого любопытства.
— О да, такие, как ты не могут остаться незамеченными, — ответил Тирион. — По моему опыту, люди склонны обращать внимание на тех, кого считают необычными, экзотическими или даже уродливыми, — он посмотрел на нее, все еще улыбаясь. — Некоторые говорят, что ты была жестоким воином из далеких земель, другие — что ты была жонглером ножей, выступающей для королей и купцов, — его голос звучал так, будто он считал все это забавным. — Однако большинство считает, что ты просто была рабом для утех, — он пожал плечами.
От последних слов лицо Хинаты мгновенно покраснело, что вызвало смех Тириона.
— Т-та ч-часть, про во-воина, близка к п-правде, — пролепетала она, безуспешно борясь с заиканием. — Я н-начала тренироваться, к-когда мне было пять лет, хотя я и слаба по сравнению со сверстниками.
— Увлекательно, — искренне сказал он. — Ты из Йи-ти?
— Нет, я из-за земель Тени, — сказала она, еще больше пробудив его интерес. — По крайней мере, насколько я знаю, — взгляд Тириона говорил о том, что он хочет знать больше, поэтому она продолжила: — Мои похитители большую часть времени держали меня скованной взаперти, особенно когда они отходили от Элементарных Наций. Только здесь, в Винтерфелле, я смогла начать изучать карты, чтобы узнать дорогу домой.
Из книг Хината знала, что земли Йи-ти имели определенное сходство с ее родиной. Их язык (который она понимала благодаря новым способностям) выглядел и звучал немного похоже на ее собственный, но в остальном был совершенно другим. Судя по картам, Элементарные Нации лежали за таинственным Краем Теней — ей даже удалось представить карту, где она поместила побережье страны Ветра на востоке Шафранового пролива.
— Так ты все еще думаешь о возвращении домой?
— Естественно, — ответила Хината. — Я жутко скучаю по своей семье.
— Конечно, "семейная любовь" — это такая естественная вещь, — произнес Тирион саркастическим тоном.
Они, наконец, добрались до его лошади, и Хината приступила к закреплению седла.
— Так значит, воин? — он спросил, когда Хината закончила. — Прости мне мои сомнения, но ты не выглядишь так, будто можешь держать меч, тем более махать им.
— Я сражаюсь в основном руками или кунаями, — она ответила. Тирион был фактически единственным, кроме Арьи и Брана, кто заинтересовался ее боевыми навыками. — Я могу без проблем держать вестеросский меч, но я не обучалась владеть таким оружием, — конечно, ей приходилось использовать каплю чакры, чтобы поднять тяжелый меч, но это было неважно.
— Кунай? — уточнил он. Хината вытащила один из рукава и показала ему, он приподнял брови. — Ах, метательные ножи? Так, в конце концов, ты знаешь несколько цирковых трюков.
— Честно говоря, лорд Тирион, я не понимаю, почему все твердят об этом, — искренне сказала она. — На моей родине это смертельное оружие.
— Серьезно? — казалось, это его забавляло. Затем он оглянулся и указал на птицу, которая прогуливалась на стене около главных ворот довольно далеко от них. — Попади в ту птицу своим "смертельным оружием".
Хинате не хотелось убивать невинную птицу, но приказ есть приказ. Она вскинула руку, и в следующее мгновение птица была мертва, не успев даже пискнуть от боли.
Теперь Тирион смотрел на нее с серьезностью и искрой интереса в глазах. Он помолчал, а затем указал на стену напротив.
— Есть маленькая трещинка в стене, должно быть, в двадцати метрах от нас, размером как раз с прорезь в шлеме. Не могла бы ты попасть?
Хината бросила еще один кунай в ответ на просьбу — лезвие вошло точно в трещину.
Тирион был впечатлен. Он снова осмотрелся, прежде чем указать на вершину главной башни Винтерфелла.
— Можешь поразить птицу там?
Расстояние было большим, и положение солнца не облегчало задачу.
— Да... — сказала она через некоторое время. — Но мне придется использовать Бьякуган.
— Бяку... что? — удивился он, и тогда Хината активировала додзюцу. — Седьмое пекло!..
С усиленным зрением солнце уже не имело значения, и клинок попал в птицу, но не убил ее мгновенно, о чем говорил громкий крик.
Тирион снова выглядел впечатленным, но потом посмотрел на ее лицо.
— Что, черт побери, случилось с твоими глазами?
— Ох, простите, милорд, — проговорила она, возвращая глаза в норму. — Я знаю, что это выглядит странно для тех, кто видит их впервые, но мне нужно было успеть прежде, чем птица улетела, — и пояснила: — Мои глаза — это причина, почему я была изначально похищена. Все в моем клане имеют такие; они дают нам гораздо лучшее зрение вместе с некоторыми другими возможностями.
— Например, видеть сквозь стены? — явно в шутку спросил он.
— Эм, да.
— Ты шутишь?!
— Нет, милорд.
Тирион посмотрел на нее недоверчиво, после чего спрятал руки за спину.
— Сколько пальцев я показываю?
Снова активировав Бьякуган, девушка ответила:
— Три, — он изменил. — Пять, — снова. — Семь, — он продолжал менять пальцы целую минуту, а Хината отвечала правильно каждый раз.
— Будь я проклят! — воскликнул Тирион, получив, наконец, достаточно доказательств. — Что лорд Старк думает о твоей маленькой способности?
— Лорд Старк никогда не видел моего Бьякугана, — ответила Хината. Тирион жестом попросил пояснить. — Я рассказала ему о своих глазах, но он никогда не просил демонстрации. Леди Арья как-то раз попросила меня показать ей, но леди Старк почему-то решила, что невежливо спрашивать об этом, и отругала ее, — Хината понятия не имела, почему. Конечно, некоторые дети в Конохе смеялись над глазами Хьюга, но она не думала, что Арья собиралась это делать — она хорошая девочка.
— Так... ты говоришь мне, что у лорда Старка есть слуга, который может видеть сквозь стены, имеет невероятные навыки владения ножом и, судя по тому, что ты сказала мне, рукопашного боя, который обучался этому с пяти лет... и он послал тебя сервировать стол и мыть полы?
— Ну, да... — Хината немного смутилась. — Я благодарна лорду Старку за доброту, но по правде, я не понимаю, почему он не проверил мои боевые навыки. Когда он сказал, что найдет мне работу, я ожидала, что буду охранять ворота или что-то подобное.
— Понятно. Хорошо, что Эддард Старк нашел тебя, — сказал Тирион, качая головой. Затем он резко сменил тему и указал на своего коня. — Поможешь мне залезть, ладно? -Хината помогла ему подняться. Теперь маленький Ланнистер возвышался над ней. — Скажи... не заинтересована ли ты в смене работодателя? Я гарантирую, что могу заплатить тебе гораздо больше, чем лорд Старк.
— Я ценю ваше предложение, лорд Тирион, — сказала Хината, обозначив поклон, — но я уже заключила договор с лордом Старком. Люди в моей стране верят, что свои обязательства следует выполнять до конца, — ее преподаватели в Академии говорили, что для ниндзя честь завершить контракт. Смена работодателя в процессе исполнения договоренности лишь из-за денег была нормой только среди нукенинов. К тому же, ей нравились Старки.
— Понимаю, очень жаль, — разочарованно сказал он. — Ты пойдешь со свитой лорда Старка к Королевской Гавани?
— Да, милорд.
— Ну тогда, раз ты такая хорошая и порядочная девушка, позволь дать тебе совет. Не показывай свои навыки никому в столице, особенно людям вроде меня, с кучей золота и сомнительными личностями.
Это заставило Хинату поднять бровь.
— Я это понимаю, но, честно говоря, лорд Тирион, вы кажитесь хорошим человеком.
— А-ха-ха, — рассмеялся он. — Не каждый день я такое слышу, спасибо! — он направил свою лошадь в сторону, продолжая говорить: — Советую заглянуть в библиотеку Красного замка, я уверен, там есть хорошие карты. Ели будешь искать путеводитель, найди книгу "Дорога на Асшай" — она старая и некоторых частей не хватает, но должна помочь подготовиться к путешествию.
— Спасибо за совет, лорд Тирион, — Хината поклонилась с улыбкой. — Это очень любезно с вашей стороны.
— Всегда пожалуйста, — сказал он, начав удаляться, но остановился на несколько последних слов. — Ах, и еще, Хината! — крикнул он, на самом деле произнеся ее имя правильно. — Поработай над своей предысторией еще немного. Ты могла бы обмануть Старков, но в столице полно отпетых лжецов, которые могут легко раскусить тебя.
Глаза Хинаты расширились от удивления, но лорд Тирион просто рассмеялся и пришпорил лошадь, чтобы присоединиться к охотникам.
Глядя на удаляющегося карлика, Хината думала, что было наивно доверять ему... На самом деле теперь, когда задумалась об этом, она поняла, что у нее не было никаких веских причин рассказывать ему столько.
Хината провела остаток дня, размышляя о том, почему ей захотелось выложить Тириону почти все, но так и не смогла найти достойный ответ. Ее мысли были прерваны, когда она услышала, как слуги кричат. Лорд Бран упал с башни.
Хината VII
Была глубокая ночь. Хината давно должна была уснуть, но ей не спалось. Вместо этого она сидела на крыше башни, прижав колени к груди, и печально смотрела на леса, раскинувшиеся вокруг замка.
Лорд Бран умирал.
Никто не говорил этого вслух, но все было понятно и так. Он сломал позвоночник, упав с башни старого замка. Такие ранения были ужасны даже на ее родине, а здесь... Без ирьениндзюцу, без механизмов и печатей, жизнь мальчика находилась в руках местных богов.
Лорд Бран всегда был добр со слугами и проявлял большой интерес к истории земли девушки. Его состояние сильно повлияло на всех — особенно тяжело приходилось его семье. Леди Старк не отходила от сына с момента его падения два дня назад. Она словно потеряла частичку самой себя, а боль, грусть и отчаянье заняли освободившееся место. Лорд Старк показывал гораздо меньше чувств, но одно взгляда в его глаза было достаточно, чтобы увидеть все, что он держал в себе. Дети же искали поддержку друг у друга, даже Арья и Санса заключили перемирие в эти темные для их семьи времена.
Весь замок был в подобном состоянии. Многие приходили в богорощу молить богов о милости для маленького лорда, но все знали горькую правду: у лорда Брана почти не было шансов. И даже если он чудом выживет, то навсегда останется калекой.
Хината почувствовала, как на глаза навернулись слезы, но стерла их тыльной стороной ладони и сжала кулаки в разочаровании. Хотя она разделяла общую печаль, еще больше ее расстраивала неспособность помочь.
Сразу после того, как узнала о случившемся, Хината подумала, что зеленая энергия, возможно, могла исцелить маленького лорда. Она еще никогда не пробовала воздействовать на кого-то другого, но, как и с чакрой, это должно было быть возможно. Поскольку ей не хотелось подвергать лорда Брана еще большей опасности, она начала экспериментировать на животных. Ее первым пациентом стала птица, которую она сбила с башни замка во время демонстрации для лорда Тириона.
Когда Хината нашла птицу, та, несмотря на тяжелое состояние, была еще жива. Она попыталась исцелить ее с помощью "одной" зеленой энергии, но результаты были не совсем те, в которых она нуждалась. Да, птица была исцелена, но кунай отрубил ей ногу, а накачка зеленой силой только запечатала рану, так и не регенерировав потерю. Лишь на мгновение замешкавшись, Хината отрезала ей другую ногу, чтобы попробовать еще раз. Ей не хотелось мучить бедное животное, но жизнь лорда Брана была важнее жизни птицы и милосердия. Теперь девушка попробовала то, чего никогда не делала прежде: задействовать энергию двух "земель" одновременно.
Результаты были просто взрывными. Буквально. Птица просто разлетелась на куски, переполненная неукротимой мощью, влитой в нее девушкой. Хината не знала, почему птица взорвалось, но могла предположить, что энергию, о которой она толком ничего не знала, трудно контролировать в больших количествах. Особенно учитывая, сколько мощи содержала только одна "земля".
Хината могла бы попробовать исцелить Брана энергией только одной связи, но опасалась сделать больше вреда, чем пользы. Она ничего не знала о повреждениях спинного мозга. А что если что-то восстановится не так, как следует, и маленький лорд останется в коме навсегда?..
Она была не самым храбрым человеком, но хотелось думать, что после боя с Неджи ей удалось стать крепче, чем раньше. В тот день Хината проявила себя гораздо лучше, чем ожидала от себя, рискуя собой, упрямо стоя перед лицом боли и смерти... Но рисковать жизнью других людей? Это совершенно другое дело.
Однако каждый миг промедления мог стоить лорду Брану жизни. Поэтому она обязательно должна принять решение уже к вечеру, иначе может быть поздно. Проблема заключалась в том, что она никак не могла принять это самое решение и боялась, что никогда не сможет.
Хината в расстройстве прикусила нижнюю губу. Старки были так добры к ней! Они дали ей кров, еду, одежду и даже моральную поддержку...
Винтерфелл. Хьюга посмотрела вокруг, на этот холодный замок, такой далекий от ее дома. Было забавно, как быстро это странное место и люди в нем стали такой важной частью ее жизни. Что место, столь непохожее на все, что она когда-либо знала, незаметно, за считанные месяцы, стало ей новым домом. Хината с кристальной ясностью осознала, что даже если она никогда не вернется сюда после отъезда, воспоминания об этом месте будут согревать ее сердце.
Потерявшись в своих эмоциях, она неожиданно почувствовала связь.
Но этот раз отличался от тех, когда она подключалась к зеленой земле — ее чувства остались прежними. Она внезапно почувствовала великую уверенность в собственной правоте. Почему она все это время сидела здесь, боясь действовать? Правильно было сделать все возможное, чтобы вылечить лорда Брана. Нет времени на жалость к себе!
Хината встала. У нее была сила, чтобы исцелить Брана, — ей просто нужно выяснить, как.
И хотя первый всплеск от связи с энергией Винтерфелла начал проходить, она знала, что эта новая сила была ответом. Так говорили ее инстинкты.
* * *
Хината колебалась перед входом в спальню лорда Брана. После того, как первое ощущение от связи спало, ее разум стал стабильнее, и она смогла осознать, что врываться в комнату больного посреди ночи — не лучшая идея. Это могло вызвать много вопросов, не ответив на которые она могла навсегда испортить отношения с семьей Старков.
Но у нее не было выбора. Даже если она дождется рассвета или следующего вечера, одно обстоятельство не изменится: леди Старк будет у кровати Брана, не смыкая глаз ни на минуту. Неважно, что произойдет, леди Старк останется там и сможет увидеть, как Хината делает что-то странное с ее полумертвым сыном, и попытается остановить ее — это была бы совершенно естественная реакция в такой ситуации.
Так что ей нужен был план.
Активировав Бьякуган, она прокралась в башню мейстера, следя, чтобы ее не заметили. Там она открыла шкаф, в котором Лювин хранил зелья, и украла дозу снотворного. Затем она отправилась на кухню, чтобы приготовить чай.
Леди Старк почти не заметила ее, когда она вошла в комнату, неся чай на подносе.
— Рината?.. — проговорила она, а затем устало качнула головой. — Что ты здесь делаешь так поздно ночью?
— Леди Старк, — Хината склонила голову,— я принесла вам чай.
— Понятно, спасибо, — сказала Кейтлин, вновь переводя взгляд на Брана. — Поставь его на стол, я выпью позже.
Хината повиновалась и вышла из комнаты. Она спряталась недалеко от входа, активировала Бьякуган и стала ждать, пока леди Старк не выпьет чай. Она, казалось, была так поглощена своими мыслями, что не заметила привкус чая, наверное, решив, что он кисловат, потому что остыл. Все, как и планировалось.
Потребовалось еще несколько минут, но наконец леди Старк заснула. Хината на мгновение задержалась, чтобы убедиться, а затем вошла обратно в комнату.
Она избавилась от подноса и чашки, после чего встала рядом с Браном, взяв его за руку, а затем направила энергию Винтерфелла сквозь себя на исцеление юного лорда. Чистая белая аура окружила Хинату и Брана. Благодаря Бьякугану Хината с радостью увидела, как позвонки и осколки сами собой встают на место, а все раны исчезают. Теперь лорд Бран погрузился в спокойный безболезненный сон.
Закончив, Хината вышла через окно и уже направилась к своей комнате по крышам, когда что-то привлекло ее внимание во дворе.
Снизу лютоволк Брана смотрел прямо на нее. Судя по вилянию его хвоста, он был счастлив. Затем он завыл — но теперь вместо горя в вое слышалась благодарность.
Хината улыбнулась.
— Не за что, — прошептала она и вернулась в свою комнату.
На следующее утро замок радостно гудел. Бран проснулся, а все его раны исчезли. Септа Мордейн была убеждена, что это было чудо Матери, одной из Семи, а Старки, да и все остальные в замке, благодарили всех богов подряд. С самим Браном все было в порядке, он мог ходить без проблем, но мейстер Лювин еще на некоторое время задержал его в постели.
В ту ночь в честь выздоровления лорда Брана, провели еще один большой пир, но на этот раз все Старки наслаждались торжеством. Хината даже видела, как лорд Старк смеется над одной из шуток короля Роберта.
Один раз Леди Старк спросила Хинату о ее приходе в ту ночь, но девушка все отрицала — это заставило септу Мордейн предположить, что боги использовали ее образ для маскировки.
Хината не могла отделаться от капельки гордости за то, что не взяла на себя ответственность за "чудо". И не просто из скромности, по правде говоря, — ей казалось, что она сделала это не совсем сама. Ведь... она не пыталась осознано наладить связь с Винтерфеллом. Это была истина, которая сосредоточила ее мысли на старой твердыне. У нее была возможность подключиться, но инициатором была не она — нет, сам замок соединился с ней, а не наоборот. Да, похоже, Винтерфелл также заботился о Старках, как Старки заботились о Винтерфелле.
На следующий день королевская свита направилась в Королевскую Гавань с присоединившимися к ней Старками, за исключением лорда Брана — мать вряд ли отпустит его далеко от себя в ближайшее время. Но перед отъездом Хината вновь посетила богорощу, возможно в последний раз, и поблагодарила белые деревья с кроваво-красными листьями за помощь.
Хината VIII
Во время пути на юг Вестероса Хината начала думать, что эта земля была гораздо больше, чем она себе представляла. Конечно, она видела карты, но когда путешествуешь по этому огромному континенту в течение нескольких месяцев, восприятие совершенно иное. Хотя, возможно, смешная скорость передвижения тоже повлияла на ощущения. Свита Старков добавила более сотни людей к и без того многочисленному сопровождению короля Роберта. Большинство солдат ехало на лошадях, но слугам приходилось трястись в повозках. Хината предпочла бы идти пешком, но септа Мордейн не позволила ей.
Так как она застряла в телеге на большую часть дня, у Хинаты была возможность поразмышлять о своих новых силах. Ей не нужно было много усилий, чтобы почувствовать земли, с которыми она была связана. Стоило только закрыть глаза — и как на ладони четыре лесных массива, что дарят ей зеленую силу, и замок Винтерфелл, дающий белую.
Ей уже приходилось экспериментировать с "зеленой" энергией до приезда короля. Целебная сила зеленых земель позволяла ее чувствам расшириться далеко за человеческие пределы, и даже ее Бьякуган мог стать мощнее. Еще эта энергия четко ассоциировалась с природой, даже животные чувствовали эту силу в ней и принимали как свою.
Хината до сих пор не разобралась, для чего еще можно использовать зеленую энергию, но о белой она знала и того меньше. Похоже, что у нее целебные свойства лучше, чем у зеленой — в то время как зеленая сила только ускоряла естественную регенерацию, белая почти чудом восстанавливала тело. Белая энергия, как кажется, была связана с идеями добра и справедливости, а не с природой, подобно зеленой.
Вспоминая свои чувства от подключения к Винтерфеллу, Хината не могла не заметить, что энергия, хотя и временно, повлияла на ее поведение. В тот момент она почувствовала, что ее личные страхи и то, что Старки могут подумать о ней, если она попытается что-то сделать с лордом Браном, не имели значения, ибо правильно было спасти его жизнь, несмотря ни на что. Ощущение, в конце концов, ушло, подобно расширению чувств при первом контакте с зеленой землей. Но это заставило Хинату осознать нечто важное: энергия влияла на ее поведение.
Теперь зная, что искать, Хината заметила и менее очевидные изменения в своем поведении и восприятии мира. Например, тот факт, что она все больше и больше чувствовала комфорт в окружении леса, иногда даже часами гуляя в Волчьем лесу; все чаще полагалась на свои инстинкты, даже когда в этом не было особого смысла, как тогда, когда она просто знала, что может доверять лорду Тириону. И хотя Хината всегда любила животных, сейчас она наслаждалась их компанией куда больше, чем раньше. Еще ей казалось, что теперь она может понимать их лучше, чем прежде.
То, что странная сила тонко влияет на ее разум, было пугающе. Импульсивно она подумала о том, чтобы больше никогда не подключатся к земле, но через некоторое время выбросила эту идею из головы. Да, то, что внешняя сила воздействует на ее голову, было ужасно, но эта энергия открывала столько возможностей! Хината просто знала, что благодаря этой энергии ее личная сила может невероятно вырасти, если, конечно, она научится ею пользоваться.
Однако теперь она знала, что нужно быть осторожнее. Стало ясно, что чем больше у нее связей, тем сильнее будет воздействие. Зеленые земли сильнее связывали ее с собственными инстинктами и природой в целом, в то время как белая усиливала для нее значимость морали. Эти вещи могут казаться хорошими, и до определенного момента так и есть, но шиноби должны быть мыслящим оружием — инстинкты имеют значение, да, но планирование столь же важно, если не больше. Шиноби также часто приходилось делать неприятные и морально сомнительные вещи, на ее собственных руках уже была изрядная доля крови. Если она подключится к слишком большему количеству белых земель, не сведет ли ее с ума вина за собственные грехи? Или если она сделает слишком много связей с зелеными землями, не откажется ли она от цивилизации, уйдя жить в лес, как какой-то дикарь?
Последняя мысль на мгновение показалась не такой уж плохой, что заставило мурашки пробежать по ее спине. Силы, которые ей достались, были опасны, и если Хината хочет продолжать использовать их, ей придется следить за собой, чтобы не попасть в их ловушку. Она не откажется от них, но ей необходимо узнать больше о том, во что она ввязалась.
Ночью, когда королевская свита останавливалась на ночлег в чистом поле или местных замках, Хината убегала в сторону от лагеря тренироваться в использовании энергии земли. Что интересно, она имела очень смутное представление, как подступиться к белой силе, — это потому что у нее было мало связей? Или зеленая сама облегчала работу по овладению собой, будучи связанной с инстинктами?
Эта мысль заставила девушку активировать Бьякуган, а затем открыть себя зеленой энергии, чтобы увидеть свою ауру. Как и у всех людей, в ауре Хинаты были все пять цветов, но если раньше от влияния лесов в ней почти безраздельно доминировала зелень, теперь значительная часть ее ауры стала белой. Такие быстрые изменения произошли благодаря последнему подключению. Наблюдая за окружающими, она заметила, что со временен ауры других людей тоже могут меняться, но не так быстро и не так сильно. И там был еще один любопытный эффект.
Раньше по объему в ее ауре за белым шел красный. Присутствие синего и черного было очень мало, и с каждым подключением к зеленой земле синий и черный в процентном соотношении теряли больше, чем белый и красный. Но после подключения к белой земле она заметила иные результаты: зеленый потерял много просто из-за своего объема по сравнению с другими, но белый и зеленый хорошо гармонировали друг с другом. Что же касается других, белый забрал часть красного пространства, синий казался нетронутым — видимо, как и зеленый, синий хорошо резонировал с белым. Черный же пострадал больше всех, потеряв почти столько же, сколько и зеленый.
Когда королевская свита пересекала белые земли, Хината проверила свою теорию, подключившись к обширной равнине между Винтерфеллом и местом под названием Ров Кейлин. После того, как первое воздействие связи прошло, Хината убедилась в своей правоте: белый действительно брал больше из красного и черного, чем из синего и зеленого. На основании этого Хината предположила, что каждый из пяти цветов хорошо взаимодействует с двумя другими и враждебен к оставшимся. Насколько она могла судить, красный хорошо ладит с зеленым и черным, а синий с черным и белым.
У конца северной территории было гигантское болото, именуемое Перешеек. Во время долгого и трудного пути свиты через регион Хината решила попробовать подключиться к нему, выяснив с помощью Бьякугана, что эта земля принадлежала черному цвету.
Возможно, и хорошо, что путь через Перешеек был столь долог, потому что подключение к болоту оказалось невероятно трудной задачей. Только у самого края болота Хината достигла некоторого прогресса, но... Черная земля слишком сильно отличалась от зеленой и белой, она чувствовалась как смерть и разложение, как паразитизм и даже зло. Эта сила была словно воплощение эгоизма.
Хината точно знала, что сможет подключиться к болоту, если приложит достаточно усилий, но... Две силы уже играли с ее головой, что бы произошло, если бы она связалась с подобной энергией? Конечно, ничего хорошего.
Однако Хината не была дурой. Зеленый и белый уже были связаны с ней, и они плохо взаимодействовали с черным, так что вполне возможно ее отношение к черной энергии связано с этим. Это также объясняло то, почему потребовалось так много времени, чтобы появилась возможность для связи с болотом.
Но опять же, возможно, есть нечто большее, чем просто влияние земель. Хината была или, по крайней мере, считала себя хорошим и мягким человеком. Да, ее руки были в крови, как и у любого ниндзя, но ей никогда по-настоящему не нравились темные аспекты жизни шиноби. Однако если бы она была более "злой", возможно, у нее бы не было причин опасаться черной энергии. Конечно, зеленый и белый влияли на нее, но воздействие было тонким. Теперь, когда ей известно об этом, она сможет себя контролировать.
Другие люди тоже имели разные количества пяти энергий в аурах, но у них не было связи с землями, как у Хинаты. То, что энергия оказывает влияние на личность — факт. Но что, если личность влияет на то, с какими энергиями она может легче связаться? По крайней мере, в ее случае в этом был смысл. Она жила в окружении лесов всю свою жизнь в Конохе, даже ее товарищи по команде имели звериные черты, поэтому она легко приобрела связь с зеленым, в то время как ее мягкий характер подарил сродство с белым. Черный же, хотя и казался злым и каким-то паразитическим, был скорее чистой воды эгоизмом. Эгоизм в небольших дозах был полезен, в то время как слишком много морали могло помешать действовать или сделать человека фанатиком. Так что, возможно, в цветах было больше, чем казалось на первый взгляд.
В любом случае, она решила не подключаться к болоту, по крайней мере сейчас. Хината подумала, что лучше было бы сначала побольше узнать о белом, а потом подключиться к синему или красному, прежде чем вернуться к черному, раз зеленый и белый так болезненно реагируют на него.
Все эти мысли заставили ее задуматься о том, как выглядела ее аура до подключения к Волчьему лесу. У нее были кое-какие идеи о количествах зеленого, белого и черного, но не зная, что собой представляют синий и красный, она не могла делать о них обоснованных предположений.
* * *
Хината помогала септе Мордейн убирать со стола в гостинице, где они остановились. Санса все еще завтракала, когда Хината заметила, что она бросает кусочки мяса своему лютоволку, пока септа не смотрит на нее.
— Санса, где твоя сестра? — спросила септа. Арья не присоединилась к ним за едой.
— Она, наверно, поела раньше и снова бегает на улице.
— Эх, скажи ей, что она должна одеть сегодня хорошее платье: королева пригласила нас присоединиться к ней и принцу в королевском омнибусе, так что она должна выглядеть соответственно, — она посмотрела на Хинату. — Мы должны найти что-то и для тебя, Рината. Твое платье скоро развалится.
— Мне очень жаль, септа Мордейн, — она постоянно подшивала платье, которое Старки дали ей, но после долгих часов преследования Арьи в ее приключениях на Перешейке, чтобы убедится, что она не станет крокодильей едой, она уже не могла привести свою одежду в порядок.
— Нет нужды извиняться, моя дорогая, в конце концов, кто-то должен был присматривать за Арьей, — сказала септа. Санса пошла искать сестру, ее лютоволк последовал за ней. — Я думаю, что одно из старых платьев Сансы подойдет тебе, может быть, лавандовое...
— Э-э, будет ли это уместно? Я всего лишь слуга, платье леди Сансы мне не по статусу.
— Да, но отныне мы будем взаимодействовать со двором Королевской Гавани, даже слуги должны одеваться правильно, — она улыбнулась. — Санса помолвлена с принцем Джоффри, а значит, она однажды станет королевой, а ты бы могла стать одной из ее служанок.
— Это была бы большая честь, но... — немного поколебавшись, Хината все-таки договорила: — Когда эти двое поженятся, я, скорее всего, буду далеко отсюда, на пути домой.
Услышав это, септа Мордейн вздохнула, и Хината удивленно глянула на нее.
— Да, конечно, дитя мое, конечно. Теперь иди, посмотри, не нужна ли Сансе помощь в поисках.
Хотя поведение септы показалось ей немного странным, Хината послушно вышла из трактира. Она нашла Сансу разговаривающей с Арьей, в то время как та пыталась вычесать грязь из меха Нимерии.
Девушка улыбнулась. Не более пяти минут назад Санса кормила своего лютоволка объедками со стола (такое поведение не подобает леди), а сейчас Арья ухаживает за своей волчицей, чтобы та выглядела красивой и опрятной. Было забавно, как сестры менялись местами, когда дело касалось их питомцев.
Она наблюдала за их разговором, пока Арья не ушла. Когда Хината приблизилась, Санса казалась усталой.
— Она говорит, что не хочет идти в королевский омнибус с нами и предпочла бы снова целый день играть с сыном мясника, — сказала ей Санса, а потом тяжело вздохнула. — Может быть, ты попробуешь поговорить с ней? Видят боги, она слушает только тебя.
Хината склонила голову.
— Я сделаю все возможное, леди Санса.
Арья нашлась на берегу реки. Она играла с Микой, сыном мясника, с которым подружилась в дороге. Они дрались на палках, как будто это были мечи.
— леди Арья, я искала вас, — сказала Хината, привлекая их внимание. — Привет, Мика.
— Добрый день, Рината, — вежливо сказал мальчик. — Мы с Арьей просто тренируемся.
— Тренируетесь? — спросила Хината, с улыбкой приподняв бровь.
— Да! Учебный бой на мечах! — ответила Арья. — Мы будем тренироваться, прежде чем пойти искать рубины.
— Рубины?
— Рубины Рейгара, — она указала на реку. — Недалеко отсюда король Роберт победил принца Рейгара в битве за Трезубец. Когда король ударил Рейгара своим молотом, рубины с его доспеха улетели в реку. Так что мы пойдем их искать!
Хината чуть не рассмеялась.
— Сколько лет назад был этот бой?
— Э-э... я думаю четырнадцать или пятнадцать...
— Леди Арья, даже если там были рубины, то сейчас, я думаю, их уже собрали. Мне не верится, что у вас первых возникла такая идея.
Арья немного смутилась, что сама не подумала об этом.
— Кажется, королева пригласила вас и вашу сестру посетить ее омнибус?
— У-у-у, и ты об этом, Рината! Но там так скучно! У них даже нет окон!
— Леди Арья, вам не кажется, что вы ведете себя по-детски? Позже вы можете играть столько, сколько хотите, но сейчас вы должны принять приглашение королевы.
Арья все еще не была рада перспективе, но последовала за Хинатой в гостиницу, хотя ее плохое настроение было видно за милю. Однако когда они прибыли на постоялый двор, септа Мордейн сказала, что король с небольшой свитой направился вперед, и королева была занята государственными делами, пока ждала их возвращения. Кажется, король ушел на очередную охоту с лордом Старком.
Обрадованная новостью Арья тут же выскочила из трактира, несомненно, чтобы найти Мику и продолжить свои "тренировки". Хината собиралась последовать за ней, но, когда она вышла, кто-то окликнул ее:
— Ах, как раз вас-то я и искал.
Хината обернулась — перед ней стоял человек, облачённый в белые доспехи королевской гвардии, однако этот мужчина отличался от других гвардейцев, которых она видела. Он был высок и силен, как и следовало ожидать от элитного бойца короля, но еще он был очень стар. Его голова была абсолютно седа, а синие глаза говорили о том, что человек перед ней пережил множество сражений.
— Сир гвардеец, — Хината поклонилась. — Чем я могу вам помочь?
— Вас зовут Рината, верно? Бывшая рабыня из-за Нефритового моря? — Хината кивнула. — Хорошо, лорд Старк послал ворона в столицу несколько месяцев назад с описанием вашей ситуации. Лорд Ренли, мастер над законами, попросил меня задать вам несколько вопросов о работорговцах, чтобы мы могли попытаться определить, где они собирались продать вас.
— Тогда я сделаю все возможное, чтобы ответить на ваши вопросы, сир?..
— Ох, где же мои манеры... — старый рыцарь коротко усмехнулся. — Сир Барристан Селми, лорд-командующий королевской гвардии.
Глаза Хинаты расширились, когда она припомнила истории, рассказанные ей лордом Браном.
— Барристан Смелый?
Старый рыцарь рассмеялся, заставив ее покраснеть.
— Кажется, даже за Нефритовым морем моя репутация идет впереди меня.
— Л-лорд Бран, сын лорда Старка, рассказывал мне о вас, — немного нервно пояснила она. Мужчина перед ней, по словам Брана, был величайшим рыцарем из живущих. Любой шиноби, достигший старости и при этом не ушедший с передовой, был силой, с которой стоило считаться, бояться и уважать. Немногим удавалось достичь таких высот.
Умом Хината понимала, что без доступа к чакре сир Барристан был далеко не так силен, как ветераны в Элементарных Нациях. Но Хината была всего лишь слабым генином, и она знала, что если встретится с достаточно опытным противником из этих земель, то может проиграть. И если истории лорда Брана были хоть на треть правдивы, то не было никого опытней, чем сир Барристан.
Тем не менее, Хината чувствовала, что может доверять ему. Это было похоже на то, что она ощутила, когда встретила лорда Тириона, но намного сильнее, как будто этот человек был не просто добрым, но настоящим воплощением чести.
Однако Хината не собиралась снова поддаваться влиянию зеленой силы. Барристан может быть человеком чести, но та же честь могла заставить его сообщить королю все, что он узнает от нее. Ей нужно было следить за языком.
— Жаль, что юный Бран не смог прибыть со свитой. Полагаю, что после его падения леди Старк еще долго не позволит ему оказаться вдали от ее глаз, — сказал старый рыцарь с улыбкой.
— Да, это также наказание. Леди Старк всегда запрещала ему лазить по стенам Винтерфелла.
— Хах, представляю себе. Ну, теперь вернемся к моим вопросам...
Они проговорили почти час. Хината рассказала ему ту же историю, что и остальным, но он задал несколько новых вопросов, например, о других рабах на том же корабле. К счастью, она последовала совету лорда Тириона и наполнила свою историю деталями, а также мысленно тренировалась отвечать на все возможные вопросы, которые смогла придумать. Так что, насколько она могла судить, "допрос" прошел вполне гладко.
— Очень хорошо, я передам лорду Ренли все, что узнал от вас. Думаю, мы закончили, — сказал старый гвардеец.
— Я надеюсь, мои ответы были достаточно полны, милорд, — сказала Хината, поклонившись ему.
— Хех, похоже, у вас та же привычка, — прокомментировал он. Она вопросительно посмотрела на него. — Привычка все время кланяться. Один из моих бывших оруженосцев тоже из-за Нефритового моря, и он делает то же самое, — пояснил он.
— Из какой страны он прибыл?
— Я не знаю, он никогда не говорил о своей родине, — сказал рыцарь. — Я нашел его через некоторое время после того, как король Роберт завладел троном. Просто одинокий мальчик, который боролся за выживание на улицах города, как и многие другие. Но что-то в его глазах привлекло меня, поэтому я сделал его своим слугой, затем оруженосцем и наконец я посвятил его в рыцари, когда он проявил себя, — голос сира Барристана был полон ностальгии. — И вот теперь мы вместе служим королю Роберту как братья гвардейцы. Сир...
Старый рыцарь замолчал, когда он и Хината услышали крик одного из слуг. Видимо, принц был ранен.
Хината IX
Был уже вечер, когда она, наконец, заметила их с помощью Бьякугана. Арья и Нимерия были глубоко в лесу.
Перепрыгивая с дерева на дерево, Хината за несколько минут добралась до них и выдала свое присутствие, спрыгнув перед лошадью Арьи. Девочка с удивлением уставилась на нее, но все же смогла успокоить лошадь.
— Рината? Как ты?..
— Леди Арья! Что случилось? Лорд Старк с ума сходит! — перебила Хината с беспокойством.
Арья выглядела пристыжено.
— Я... я... это была не моя вина! Этот идиот напал на Мику! И... — девочка чуть не плакала.
— Успокойтесь, леди Арья, — мягко сказала Хината, приблизившись к лошади. Она помогла девочки спуститься, затем спокойно посмотрела в глаза беглянке. — Теперь расскажите мне, что там случилось.
Арья вытерла слезы и начала рассказ, Нимерия ободряюще потерлась головой о ее руку. Видимо, несколько часов назад, когда девочка опять играла с Микой, к ним подошли Джоффри и Санса. Принц, увидев эту "тренировку", решил заставить Мику сразится с ним. Но если у сына мясника была палка, у Джоффри был настоящий меч.
Мика, конечно, не стал драться и был ужасно напуган, но Джоффри продолжа теснить его и даже порезал мальчику щеку своим мечем. Увидев это, Арья ударила принца палкой, и Мика, воспользовавшись этим, сбежал. В ярости принц кинулся на девочку — в этот момент Нимерия напала на Джоффри и укусила его за руку. После этого Арья выбросила меч принца в реку и, запрыгнув на лошадь, ускакала в лес.
— Я... я не могу вернутся, Рината! — сказала девочка дрожащим голосом, слезы снова навернулись на ее глаза. — Если... если я вернусь, они обидят Нимерию!
Хината устало вздохнула. Арья была права; Джоффри повел себя, как дурак, но он все еще был принц. Король Роберт мог бы посчитать ситуацию детской дракой, но волчицу это не спасет. В конце концов, большая часть свиты считала питомцев Старков просто опасным зверьем.
— Ч-что мы будим делать? — спросила Арья с отчаянной надеждой. — Я не могу позволить, чтобы Нимерии сделали больно, Рината! Я не могу! Пожалуйста! — она открыто плакала, как и должен девятилетний ребенок.
Хината обняла ее. Девочка рыдала в ее объятьях, а Хьюга пыталась придумать план, чтобы спасти лютоволка. Но ничего не получалось.
Нимерия уселась рядом с ними, ее уши были печально прижаты к голове. Волчица попыталась успокоить хозяйку, лизнув ту в лицо. Видя это, Хината грустно улыбнулась.
Дети Старков были крепко связаны со своими волками — она видела это собственными глазами. Возможно, они действительно были подарком от древних богов севера. Существами, рожденными, чтобы защищать младших Старков. Что произойдет, если связь будет разорвана? Если один из волков умрет? Конечно, ничего хорошего. Хината вспомнила тот день, когда она с Шино пришли домой к Кибе на ужин и услышали, что нин-собака кузена Кибы погибла на миссии. По словам Кибы, для Инузуки очень сложно сблизиться с другой собакой, если первая умирает — все же они получают свою первую собаку еще в детстве. И если человек умирает раньше собаки, по традициям клана животное приносится в жертву, ведь если этого не сделать, то собака все равно умрет через пару недель, отказавшись есть и пить.
Связь Старков с лютоволками была даже сильнее — Хинате это стало ясно, когда она изучила их ауры: волки были напрямую связаны с душами детей. Хината была сильно обеспокоена тем, какое влияние смерть Нимерии может оказать на Арью.
Девушка снова вздохнула, у нее не было ни малейшего понятия, что делать. Она рассеяно положила руку на голову Нимерии, как делала много раз до этого.
Однако на этот раз она почувствовала что-то новое.
Будто суть Нимерии... нет, лютоволка... отпечаталась у Хинаты в разуме... душе? Она знала размер волка, что он ел, его повадки, способности и множество других вещей, которые она даже не могла толком осознать. Копия волчьей сущности, истинная картина того, чем существо являлось.
Когда информация пришла к ней, это на мгновение ошеломило Хинату. Вместе с информацией также пришла... стоимость, за отсутствием лучшего слова.
Ничего не говоря, Хьюга деликатно отстранилась от Арьи. Она хотела кое-что проверить.
— Ри-рината? — проговорила Арья неуверенным голосом, когда увидела зеленую ауру, окутавшую ее подругу.
"Энергия одной зеленой земли для основы, и еще две любого цвета, чтобы придать форму", — думала Хината, наполняя силой отпечаток сути лютоволка. Она уже сконцентрировала нужное количество энергии... осталось только как-то высвободить ее. На мгновение, задумавшись, она сложила ручную печать "собака".
Как только она это сделала, энергия была освобождена, и в зеленой вспышке перед двумя девочками из ниоткуда возник еще один лютоволк, практически идентичный Нимерии.
Хината хотя и ожидала, что что-то произойдет, все равно была удивлена, но не так сильно, как Арья.
— Что?.. Во имя семи адов, как ты это сделала?! — судорожно прошептала она.
— Следите за языком, леди Арья, — рефлекторно сказала Хината. — И я не совсем уверена... — она осторожно подошла к волку, рассматривая его. Единственным заметным различием между этим волком и Нимерией были глаза. В то время как волчица Арьи имела нормальные золотые глаза, у нового волка они были белые.
Нимерия приблизилась к новичку и обнюхала его. Волк никак не прореагировал, оставаясь почти неестественно спокойным, его глаза неотрывно смотрели на Хинату. Покрутившись вокруг существа некоторое время, Нимерия, видимо, решила, что оно не опасно, и вернулась к Арье.
Это существо — п-призыв? — ощущалось очень странно. Когда Нимерия начала обнюхивать волка, Хината смогла увидеть происходящие его глазами, а также почувствовать все так, будто волчица обнюхивала часть ее собственного тела. Задумавшись над последней деталью, Хината попыталась подвигать волком, как собственной рукой. Но и от простого мысленного приказа тварь встала и переместилась туда, куда хотела хозяйка. Не проявляя никаких колебаний, существо начало ходить вокруг призывателя, повинуясь командам Хинаты.
Все еще чувствуя себя странновато, Хината попыталась просто "отпустить" существо, как бы расслабив руку. Существо, однако, не упало безвольно, а просто легло на землю, показывая, что оно имело какую-то... собственную личность? Даже если она была ограничена.
Она была так удивлена этой новой способностью, неожиданно добавившеюся к ее до смешного быстро растущему списку, что почти забыла о Арье.
— Рината?
Хината посмотрела на нее. Глаза Арьи все еще были широко раскрыты.
— Что это?
— Призыв... я думаю, — Хината почесала затылок, до сих пор немного в прострации. — Это... когда я положила руку на Нимерию, я почувствовала, что могу... — Хината снова сконцентрировала энергию трех связей в слепке лютоволка и сложила печать. В новой вспышке зелени возник еще один волк. — Просто сделать это.
Арья смотрела на все это большими глазами.
— Они... реальные? — спросила она, приблизившись к одному из животных и положив руку ему на голову. — Боги, Рината... это... ты какая-то ведьма?
— Не смеши меня. Я уже рассказывала тебе, что некоторые шиноби могут призывать животных, — хотя это совсем не походило на контракт призыва, внешнего сходства было достаточно, чтобы назвать эту технику так же.
— Я думала, что твои рассказы были просто старыми легендами! — воскликнула Арья. Хината глянула на нее, вздернув одну бровь. — Я не имею в виду, что ты врала, но... некоторые части тех историй должны были быть преувеличением...— она снова посмотрела на двух призванных волков. — Или, по крайней мере, я так думала.
— Ну, во всяком случае, я думаю, что это может быть решением нашей проблемы, — сказала Хината, начиная улыбаться. — Мы можем привести назад одного из них, чтобы Нимерия не пострадала.
— Ах! Да! — впервые с тех пор, как Хината нашла ее, Арья улыбнулась. — Хорошея идея! Мы можем... подожди, а эти штуки живые? — спросила она в замешательстве.
— Я... не уверена. В некоторой степени? — Хината действительно не имела понятия, как эта способность работала. — Сейчас был фактически первый раз, когда я сделала что-то подобное.
— Ну... есть только один способ чтобы выяснить, — сказала Арья. Но потом что-то пришло ей в голову. — Подожди, что нам делать с Нимерией? Мы не можем взять ее с собой!
Хината перестала улыбаться и серьезно посмотрела на девочку.
— Нет, мы не можем, — она положила руку Арье на плечо. — Нам придется оставить ее здесь, в лесу, — плечи Арьи поникли, но Хината продолжила: — Здесь с ней все будет в порядке, это большой лес, тут много еды. Она самый крупный хищник в районе, ей будет легко выжить.
Арья опять заплакала, обняла Нимерию, уткнувшись лицом в мех. Затем она что-то прошептала своей волчице и, встав на ноги, вытерла слезы, указала на лес.
— Иди, — сказала она. — Иди в лес, теперь ты свободна.
Но волк не двигался. Хината поняла, что Нимерия ни за что не оставит хозяйку, и решила вмешаться. Она отправила своего первого волка к Нимерии, и... ну... она не очень понимала, что делает, но положившись на инстинкты вызванного волка, она смогла объяснить волчице, что та должна делать. Нимерия убежала в лес за белоглазым волком.
Лицо Арьи, когда волки уходили, просто разрывало Хинате сердце.
— Мой призыв поможет ей, — сказала девочке Хьюга. — Они смогут присматривать друг за другом. Я смогу связаться с ним, вы всегда будите знать, что Нимерией все в порядке.
— Да... — сказала она после минуты молчания. — Так будет лучше.
— Да, это так.
Обе молчали, пока Арья не нарушила тишину.
— Эй, Рината? — тихо сказала она.
Хината посмотрела на ее печальное, измазанное лицо и поняла все без слов. Она обняла девочку, позволяя ей выплакаться.
* * *
Обратно, они возвращались в молчании. Хината была очень смущена очередной способностью но сейчас было не время думать об этом.
Когда они приблизились к лагерю, Хината заметила, что охранники на входе носили одежды с красными гербами Ланнистеров. Увидев это, Хьюга сказала Арье привязать коня к дереву, после чего они прокрались в лагерь, избегая охраны благодаря глазам Хинаты. Хьюга поняла степень расстройства Арьи, когда та даже не заметила активации Бьякугана. Она волновалась за девочку, но на данный момент могла только поддержать ее своим присутствием.
Когда они добрались до шатра Старков, лорд Винтерфелла уставился на них широко открытыми глазами.
— Арья! — почти вскрикнул он, обняв дочь.
— Прости! Я... — девочка попыталась что-то сказать, но лорд Старк остановил ее, обхватив ее лицо ладонями.
— С тобой все в порядке? Это моя единственная забота, — сказал он. Арья кивнула, и он снова обнял ее. Через некоторое время он повернулся к Хината. — Спасибо, что нашла ее, Рината. Но как же?..
Затем он заметил волка рядом с ней.
— Нимерия... вы привели ее назад? — его глаза расширились, он, казалось, точно знал, что за этим последует.
— Все в порядке. Это не Нимерия, — сказала Арья грустным голосом. — Это просто призыв.
— Что? — лорд Старк выглядел сбитым с толку, но прежде чем Арья смогла объяснить, стражник вошел в шатер.
— Лорд Старк, мы нашли ее лошадь рядом с... — охранник, одетый в цвета королевского дома, замолк, когда заметил Арью. — Ах, хорошо, она здесь. Я сообщу королю.
— Нет необходимости, — быстро сказал лорд Винтерфелла. — Я пойду прямо к Роберту и разберусь со всем прямо сейчас. Нет необходимости делать зрелище из этого.
Охранник просто кивнул и вышел из шатра. Лорд Старк поднялся с колен, держа Арью за руку.
— Рината, отведи... волка... в питомник и жди меня. Я постараюсь решить эту ситуацию с Робертом до того, как королева вцепится в него.
Хината поклонилась в ответ и быстро вышла из шатра. Она ждала в питомнике около получаса, прежде чем лорд Старк прибыл со своим двуручным мечом за спиной.
Девушка заметила его внимательный взгляд. Это было похоже на то, как он смотрел на нее при первой встрече, но на сей раз взгляд был гораздо глубже, как будто он только сейчас по-настоящему увидел ее.
Хината поняла, что Арья ему все рассказала.
Затем лорд Старк повернулся к волку и задумчиво посмотрел на него, прежде чем вытащить меч.
Имя клинка было "Лед". Это было огромное оружие, которое принадлежало роду Старков более четырех сотен лет. Лорд Бран говорил Хинате, что меч сделан из особого магического сплава, который придает оружию невероятную остроту и прочность.
Лорд Старк занял позицию рядом с волком и после короткого взгляда на Хинату отрубил ему голову. Короткий болезненный укол ознаменовал для Хинаты смерть призванного животного. Девушка была немного удивлена тем, что даже после смерти созданное ею тело осталось целым. Лорд Старк позвал слуг и приказал им сжечь тело, а после отправить кости в Винтерфелл.
Хьюга двинулась вперед, чтобы помочь слугам, но лорд движением руки сказал ей следовать за ним. Они пошли обратно, лорд Старк не сказал ни слова по дороге. Это нервировало Хинату.
Когда лорд Старк, наконец, заговорил, его слова удивили ее.
— Ты исцелила Брана, — это было утверждение, а не вопрос. Хината удивленно посмотрела на него. Лорд пояснил: — Ты сказала Кейтлин, что не приносила ей чай. Мейстер Лювин перед отъездом сообщил мне, что из его кабинета пропало снотворное зелье. И моя жена вспомнила, что у чая был странный привкус.
— Пожалуйста, простите меня, но я должна была... — она попыталась оправдаться, но лорд Старк остановил ее.
— Тебе не за что извинятся. Мы с Кейтлин уже обсудили ситуацию и пришли к выводу, что что бы ты ни делала с Браном, она бы попыталась вмешаться, если бы не спала, — затем он посмотрел на Хинату с доброй улыбкой. — Рината, ты спасла жизнь моему сыну, а также уберегла его от жизни калеки. За это прими вечную благодарность от меня и моей семьи, — Хината почувствовала, как краснеет от его слов, но он еще не закончил. — Сейчас мы можем обсудить то, что ты можешь мне рассказать о своих... способностях. Я обещаю, что на этот раз поверю во все.
Они гуляли по окрестностям лагеря, пока Хината объясняла ему все, как могла. Она рассказала ему, как на самом деле попала в эти земли (она попыталась извиниться, но лорд Старк успокоил ее, сказав, что все в порядке), о странной энергии, которую обнаружила здесь, и как это помогло ей спасти Брана и Нимерию. Лорд Старк попросил небольшую демонстрацию, так что она порезала кончик пальца и исцелила его зеленой силой.
Хината была на середине рассказа о том, как энергия Винтерфелла сама подключилась к ней (лорд Старк улыбнулся, когда девушка поделилась с ним своей теорией о том, что Винтерфелл заботится о Старках), когда они заметили, что кто-то приближается. Это был очень высокий человек в черном доспехе, со старым ожогом, который покрывал почти половину его лица.
Сандор Клиган что-то тащил на спине и, когда подошел, бросил это перед лордом Старком и Хинатой.
— Мы не нашли вашу девчонку, Старк, но мы нашли сына мясника.
Хината округлила глаза и подбежала к телу. Увидев, что это действительно был Мика, она прикусила губу. Арья плохо приняла потерю Нимерии, но когда она узнает об убийстве своего друга, то будет в отчаянии. Хината сама не очень хорошо знала его, но он всегда был очень вежливым и добрым.
Осматривая тело, она заметила рану, которой он был убит. Форма точно соответствовала мечу Клигана...
— Вы ударили его с наскока, — сказала Хината, прежде чем смогла одернуть себя. — Он пытался убежать... и вы просто убили его.
— Ну и что, девочка? — спросил Клиган раздраженно. — У тебя есть какие-то проблемы с этим?
Хината сжала кулаки, но сдержалась. Никто не должен так просто относиться к убийству. Не было никаких причин, по которым Мика не мог быть просто захвачен и передан королю для решения его дальнейшей судьбы.
Клиган собирался что-то сказать, но лорд Старк смерил его ледяным взглядом, так что вместо этого он просто рассмеялся и ушел. Лорд Старк тяжело вздохнул и присел рядом с телом, чтобы осмотреть раны. После минуты молчания он заговорил снова:
— Рината, мне нужно попросить тебя кое о чем.
Хината посмотрела ему в глаза и заметила, какими усталыми они были.
— Королевская Гавань гораздо опаснее Винтерфелла. Это становится очевиднее с каждым днем. Когда мы прибудем, на меня ляжет много обязанностей... и кое-какое расследование, — его взгляд стал гораздо серьезнее. — Я буду слишком занят, поэтому мне нужно, чтобы ты позаботилась о безопасности моих дочерей.
Хината склонилась в глубоком поклоне.
— Нет нужды просить меня, лорд Старк, я сделала бы это в любом случае. Но поскольку мы говорим об этом, я дам вам слово, что буду защищать их даже ценой своей жизни, — она решительно посмотрела ему в глаза. — И я никогда не отступаю от своего слова.
Лорд Старк просто кивнул на это и поднялся.
— Давай похороним бедного мальчика. Мы можем закончить наш разговор позже.
Хината помогла ему и слугам с погребением, но во время всего процесса она то и дело задумывалась о Клигане и его словах. Возможно, впервые в жизни Хината кого-то возненавидела.
Но сейчас это не имело значения — через несколько дней они приедут в Королевскую Гавань.
Хината X
С тех пор как она попала в эту чужую землю, Хината увидела множество вещей, которые отличались от ее родины. Дома и замки выглядели иначе, язык и обычаи отличались, да даже люди выглядели и одевались по-другому. Все эти различия придавали всему вокруг ауру экзотики, которая, несмотря на желание вернуться домой, заставляла Хинату чувствовать себя особенной. Из всех жителей Страны Огня именно ей довелось увидеть столько нового и интересного.
Однако все, что она видела до сих пор, бледнело в сравнении с Королевской Гаванью.
Одних только размеров города, которые Хината могла ясно видеть благодаря своему Бьякугану, хватило, чтобы у нее перехватило дыхание. Одно дело было читать о том, что в столице проживает более полумиллиона человек, но увидеть своими собственными глазами (особенно глазами Хьюга) — это совершенно другое. Коноха была совсем невелика по сравнению с этим чудовищем. Даже столица Страны Огня была намного меньше.
Как она и ожидала, архитектура сильно отличалась, но менее впечатляющей от этого не становилась. Огромные каменные стены, белые септы, улицы и дома, которые в некоторых местах буквально росли друг на друге, были удивительным зрелищем. Свита Старков двигалась впереди, потому что король решил сделать парад из въезда в город. Пока они пересекали улицы, Хината осматривалась вокруг.
Некоторым зданиям следовало уделить особое внимание. Например, великой септе Бейлора — массивному храму, построенному в честь южных богов Вестероса. Архитектура, мозаика, картины и все остальные части были прекрасны и экзотичны. Хинату поражало, сколько труда было вложено в столь большое строение. Ведь лица Каге Конохи выбивались в скале мастерами техник Земли, а здесь все создавалось просто руками! Также внимание девушки привлекло Драконье Логово. Подобно великой септе, это было монументальное строение, но давно лежавшее в руинах — лишь тень былого величия. Но даже тень логова самых опасных существ континента впечатляла.
Лорд Бран рассказывал Хинате о драконах, которые жили в этих землях. Драконы Вестероса, по-видимому, сильно отличались от драконов Элементарных Наций, в первую очередь тем, что эти создания реально существовали, тогда как драконы ее родины считались только легендой. Также местные драконы были совсем не похожи на змей и имели огромные крылья, без которых драконы из легенд Элементарных Наций прекрасно обходились.
Впрочем, к данному моменту драконы этой земли были мертвы уже сотни лет. Их использовал первый король Вестероса, чтобы завоевать континент, и с каждым последующим поколением драконы становились слабее, пока не вымерли. В конце концов даже первая династия Вестероса была истреблена, когда король Роберт взял престол.
Кстати говоря о престоле. Из всех строений Королевской Гавани массивная фигура Красного Замка безусловно была самой большей и величественной. Огромная крепость из красного камня, построенная на вершине холма, хоть и была меньше Винтерфелла, но каким-то образом выглядела внушительней.
Красный замок имел семь массивных круглых башен, увенчанных железными парапетами, и высокие зубчатые стены с толстыми каменными парапетами для защиты наружного края стены. В центре были большие бронзовые ворота, снабженные опускной порткулисой; над воротами находился ряд железных пик, Хината слышала, что на них по традиции выставляют головы предателей. Огромный барбакан имел мощеную площадь перед ним. За стенами находились небольшой внутренний дворик, сводчатые залы, крытые мосты, казармы, казематы и кладовые.
Свита Старков будет размещена в башне Десницы. Строение было большим и имело более чем достаточно места для размещения солдат и слуг.
* * *
После того, как дело с Нимерией было решено, Арья стала гораздо нелюдимей. Она больше не отклонялась от намеченного маршрута во время путешествия, чтобы увидеть новые пейзажи или поговорить с новыми людьми. Вместо этого она проводила дни в седле, сводя разговоры к минимуму.
Все, кто хорошо ее знал, сразу заметили неладное. Лорд Старк и септа Мордейн волновались, но больше остальных, пожалуй, была обеспокоена Санса.
— Она не разговаривает со мной, — однажды после ужина сказала она Хинате, когда Арья вышла из-за стола. — Она винит меня за то, что случилось с Нимерией и сыном мясника, — Хьюга услышала искренние нотки вины в голосе Сансы. — Я понимаю, почему. Не знаю, что бы я делала, если бы что-то случилось с Леди, — она положила руку на голову своей волчице. — Но что я должна была делать? Обвинить собственного жениха? — девушка вздохнула. — Я хочу, чтобы она орала на меня, обвиняла в предательстве или делала пакости. Все лучше, чем это молчание.
Хината не знала, что на это сказать, поэтому просто молчала. Потом Санса попросила ее попытаться немного развеселить Арью, если это было вообще возможно.
Хината, конечно, попробовала сделать все, что могла, чтобы помочь Арье. Она часто присоединялась к девочке во время пути и пыталась растормошить болтовней обо всем подряд. Однако Хината никогда не была слишком хороша в общении (на самом деле, совсем не хороша), и то, что Арья не желала вступать в разговор, не помогало. Девочка обращала внимание на Хьюгу только когда та рассказывала, что происходит с Нимерией.
Связь с существом по-прежнему немного беспокоила Хинату. В любой момент она могла взглянуть на мир его глазами или управлять созданием как собственным телом, но она не всегда была в курсе, чем волк занят, знание появлялось только когда она желала этого. Было похоже, будто какая-то частичка ее разума была всегда в лютоволке, но частичка настолько незначительная, что она могла это игнорировать без каких-либо усилий. И вместе с тем даже во время сна она могла выбрать, взять ли волка под контроль и управлять им, пока ее собственное тело отдыхает, или спать обычным сном.
Арья спрашивала о Нимерии по крайней мере раз в день, но после этого сидела тихо, пока Хината безуспешно пыталась разговорить ее. Однажды, когда она почти час без умолку говорила о ее предположениях на счет зеленой энергии, Арья прервала ее раздраженным тоном.
— Может ли эта сила вернуть мертвых? — вопрос удивил Хинату.
— Н-нет, леди Арья, я так не думаю, — ответила она.
— Тогда мне не интересно слушать об этом, — кислым тоном сказала девочка, а затем пришпорила лошадь.
От стыда Хината не могла говорить с Арьей весь оставшийся день. Это случилось как раз перед прибытием в Королевскую Гавань; на следующий день у нее было много работы, и возможности поговорить с девочкой не представилось.
Еще пару дней Хьюга пыталась наладить контакт с Арьей, но девочка делалась еще более нелюдима. Как-то раз, почти через неделю, она заперлась в комнате и не выходила, несмотря ни на какие увещевания септы Мордейн и Хинаты. К счастью, лорд Старк сумел заставить ее впустить его, и после долгой беседы с отцом девочке наконец-то стало лучше.
Когда она пришла извинится за свое поведение, Хината спросила:
— Это был первый раз, когда вы потеряли кого-то близкого? — девочка кивнула в ответ. — Тогда ваша реакция была естественна, и это мне следует извиниться за то, что я не давала вам побыть в одиночестве.
Арье было немного стыдно после этого, но в конце концов они помирились. Позже тем же вечером девочка даже испачкала платье Сансы едой, из-за чего старшая сестра больше обрадовалась, чем разозлилась (даже если все равно кричала на младшую). С этого времени атмосфера в башне Десницы заметно улучшилась, особенно когда лорд Старк через пару дней представил Арье ее нового "учителя танцев". Его звали Сирио Форель, он был родом из города Браавос, что на восточном континенте. Он должен был учить младшую дочь Старков фехтовальному искусству "водный танцор".
Хината видела некоторые их занятия, и, по ее мнению, Сирио был хорошим учителем. Немного жестковатым и невероятно саркастичным, но тем не менее хорошим. Он учил Арью не только сражаться, но и видеть мир вокруг себя всеми пятью чувствами.
Сирио по большей части не разговаривал с Хинатой, и она просто наблюдала за уроками Арьи. Но однажды, когда девочка опоздала на урок из-за септы Мордейн, Сирио обратился к ней.
— Девушка, — он привлек ее внимание, когда готовил мечи для тренировки. — Я заметил, что у вас очень сильные руки, — сказал он непринужденным тоном.
Хината напряглась. Каждая куноичи знала, что ее могут опознать по рукам: годы тренировок с оружием и в рукопашном бою делали сильными даже самые нежные руки. Конечно, существовали способы скрыть это, но Хината ввиду клановой специализации и ее положения наследницы подобному никогда не учили.
Однако Хината и не особо стремилась скрыть, кто она есть, только свои истинные возможности.
— Я обучалась с малых лет, господин Сирио, поэтому естественно, что...
Хината замолчала, когда была вынуждена выхватить кунай, чтобы блокировать деревянный меч Сирио. Он был быстр, но Хьюга успела остановить его и сразу встала в боевую стойку, но браавосиец просто улыбнулся и убрал свое оружие.
— Хорошие рефлексы, — сказал он. — Прячете клинок в рукаве? Вы, случайно, не бывали в Браавосе?
— Нет, господин Сирио, — ответила она, медленно опуская оружие, продолжая следить за его движениями. — Я из-за Края Тени.
— Интересно, — улыбка не покидала его лица. — Есть много историй об убийцах из Края Тени, которые могли бы даже составить Безликим Браавоса достойную конкуренцию.
— Я об этом ничего не знаю, господин Сирио, — искренне ответила Хината, коротко поклонившись, не упуская его из поля зрения. — Я всего лишь скромная служанка, ответственная за безопасность дочерей лорда Старка.
Сирио улыбнулся чуть шире.
— Конечно, ведь... — затем, перейдя на другой язык, наверное браавосский, продолжил: — все люди должны служить.
Хината просто кивнула в ответ, что заставило Сирио на мгновение глянуть на нее удивленно, будто он ожидал другого ответа. Невзирая на это, вскоре прибыла Арья, и они начали урок.
* * *
Поскольку Арья вернулась в норму, она начала больше интересоваться способностями Хинаты и даже делать предположения.
— Пыталась ли ты получить... как ты это называла? "Шаблон" верно? Из каких-то других существ? — спросила она, и когда Хината ответила отрицательно, предложила: — Ты должна попробовать какую-то птицу! Может быть, голубя или лучше сокола!
Позже Арья показала ей одну из птиц для соколиной охоты, и Хината попробовала скопировать его. На этот раз, когда она знала, что делает, снять шаблон с птицы оказалось довольно просто. Этот слепок требовал всего лишь одной энергии белой связи.
Во время работы с птицами Хината обнаружила ограничение ее новой способности. Видимо, одновременно она могла держать в существовании только четырех одинаковых тварей. Она не пыталась раньше проверить, скольких существ может вызвать, потому что было бы сложно спрятать кучу лютоволков, а с птицами этой проблемы не возникало.
Не видя причин не делать этого, Хината подключилась к белой энергии Королевской Гавани. Учитывая огромные размеры города, она, вероятно, могла сделать несколько связей, но для этого потребуется исследовать город. Также она заметила кое-что странное в энергетики Гавани. Она сияла мощью, как и любая другая земля, но пи этом сила города ощущалась как-то иначе, чем другие земли, с которым девушка была связана. Иногда Хинате казалось, будто она пила из чаши, которую использовали до нее. Но только изредка.
Она не могла понять, что это значит, до тех пор, пока кое-что не заметила, когда с помощью Бьякугана изучала башню Десницы для лорда Старка. Оказалось, что Красный замок был испещрен тайными тропами, и когда она сказала об этом лорду Старку, он попросил ее составить карту ходов своей башни.
Во время этой работы она отвлеклась на тренировку рыцарей во дворе замка. Ее глаза расширились, когда она заметила, что аура одного из воинов была ярко-белой.
Она и раньше видела людей только с одним цветом. Это была не редкость, но в то время как ауры других людей были бледноваты (только зелень в аурах младших Старков и их волков была чуть ярче), на сияние ауры этого человека было почти больно смотреть.
Хината видела только одну подобную ауру: свою собственную.
После такого открытия Хьюга приостановила выполнение своей задачи, чтобы посмотреть на тренировку поближе. Она спустилась во двор, где нашла Сансу, Дженни Пуль и волчицу Леди наблюдающими за группой гвардейцев.
— Рината! Ты тоже пришла посмотреть на тренировку? — спросила Санса, с радостной улыбкой. — Это просто фантастика! Королевские гвардейцы — величайшие рыцари Семи Королевств!
— Д-да — ответила Хината, глядя на рыцарей. Она узнала сира Барристана Селми, Лорда-командующего гвардии, и сира Джейме Ланнистера, брата королевы. Эти двое, видимо, решили отдохнуть, а остальные рыцари сражались друг с другом.
"Нет, они бьются с одним противником!" — поняла Хината.
И в самом деле, четыре рыцаря кружили вокруг пятого. Впрочем, несмотря на их численность, рыцари вели себя осторожно. Пятому, похоже, надоело ждать, и он решил сделать первый ход. Резко развернувшись, он пнул щит одного из гвардейцев, который от удара завалился на спину. Остальные рыцари воспользовались случаем и напали, но мужчина отвел один удар в сторону щитом, а два других заблокировал мечом.
Хината была поражена. Чтобы заблокировать два таких удара одной рукой без использования чакры, человеку нужно быть невероятно сильным. Однако хотя она и не могла убедиться без активации Бьякугана, Хьюга подозревала применение иной силы.
Гвардейцы попытались атаковать снова, но на этот раз пятый рыцарь увернулся, уйдя за спину рыцарю, которого до этого заблокировал щитом. При этом его скорость была гораздо выше, чем человек в тяжелой броне должен иметь. Затем он ударил противника по голове рукоятью, и человек кулем упал на землю. Двое оставшихся пытались сражаться в месте, но их противник, казалось, без труда блокировал их, а потом атаковал, пока они тоже не упали. Затем он переместился к первому рыцарю, который собирался вставать, и прижал меч к его горлу.
— Сдаешься? — спросил он с небольшим акцентом.
Мужчина что-то проворчал, и его противник, вложив меч в ножны, помог ему встать. В стороне сир Барристан и сир Джейме смеялись над поражением своих собратьев.
Только сейчас таинственный рыцарь с ярко-белой аурой снял шлем. У него были светло-коричневые волосы и зеленые глаза, но больше всего Хинату привлекло то, что черты его лица показывали, что он тоже был из Элементарных Наций.
— Кто это? — спросила она у Сансы.
— Это бывший оруженосец сира Барристана, человек из-за Нефритового моря, который смог настолько впечатлить короля Роберта, что стал первым гвардейцем не из Вестероса за последние столетия! — восторженно сообщила Санса, словно рассказывала о живом воплощении рыцаря из своих фантазий.
Затем она назвала имя рыцаря, как-то умудрившись не ошибиться, как с именем Хинаты:
— И имя его... сир Сузаку Куруруги!
Сузаку I
— Сдаешься? — спросил он собрата гвардейца.
Сир Меррин Трант посмотрел на него с неприкрытым раздражением в глазах.
— Сдаюсь, — буркнул он.
Сузаку улыбнулся и, вложив меч в ножны, помог сиру Меррину подняться. Он явно не был рад этой помощи, особенно после того, как сир Джейме и сир Барристан начали смеяться над проигравшими.
— В конце концов, вы его завалите, братья, — саркастически сказал Джейме. — Возможно, если вы найдете еще пятерых, сир Куруруги начнет испытывать некоторые проблемы.
Сир Мерин, сир Борос, сир Мендон и сир Престон не были рады насмешкам. Сир Престон собирался что-то сказать, но остановился, когда заговорил сир Барристан.
— Добрые сиры, вы все члены королевской гвардии, и вчетвером против одного никто из вас не смог ни разу преодолеть оборону сира Сузаку, — сказал он серьезным тоном. — Все мы знаем, что сир Сузаку великий рыцарь, но все равно, вы должны были доставить ему, по крайней мере, некоторые проблемы.
— Что я вам говорил перед боем? — насмешливо спросил сир Джейме. — Сузаку быстр и силен, если вы хотите победить его, то должны сделать что-то неожиданное.
— Да, сир Джейме вызубрил этот урок наизусть, — сказал сир Барристан; в ответ на это Джейме снова рассмеялся, и на сей раз Сузаку последовал его примеру.
Знакомство Джейме и Сузаку не прошло гладко по любым меркам. Когда Сузаку вступил в королевскую гвардию после восстания Грейджоя, сир Джейме был первым из новых братьев по оружию, кто бросил ему вызов на дуэли, заявив, что хочет проверить новичка и посмотреть, был ли он достоин высокой оценки сира Барристана. В той схватке выиграл Сузаку, что надолго испортило их отношения.
Ланнистер постоянно заставлял Сузаку участвовать в турнирах и иных рыцарских соревнованиях, которые так любил король. Много раз они сталкивались в этих соревнованиях, и Сузаку почти всегда выигрывал. Только через несколько лет Джейме нашел способ победить его, чем доказал свою репутацию одного из величайших рыцарей Семи Королевств. С тех пор они были достойными соперниками друг другу.
По крайней мере до тех пор, пока Сузаку не использовал свои особые таланты.
— Ну, ты только посмотри, — сказал Джейме, глядя за спину Сузаку. — Похоже, вам в очередной раз удалось покорить сердца нескольких дам.
Сузаку проследил за взглядом Джейме и увидел трех девушек, наблюдавших за схваткой. Одной из них была леди Санса Старк, помолвленная с наследным принцем, рядом с ней был ее лютоволк; второй была, видимо, ее фрейлина, а последняя...
Сузаку моргнул. У третьей девушки были короткие темно-синие волосы (крашеные? в этом мире ему такого цвета видеть еще не доводилось) и белые глаза без зрачков (она была слепа?), но основной причиной его внимания были явно "азиатские" черты лица, или как говорят в этом мире "из-за Нефритового моря".
— Кто эта слепая девочка? — спросил он сира Джейме.
— А? Заинтересованы в землячке? Так легко забываете свои обеты, сир Куруруги? Ох, но она так молода... — поддел его Ланнистер, за что получил легкий удар локтем в ребра. — Она из свиты лорда Старка, няня для младшей дочери, или что-то подобное, — объяснил он. — Говорят, она бывшая рабыня, которая сбежала где-то на Севере; видимо лорд Старк пожалел ее и дал работу у себя в замке. И она не слепая, ее глаза просто странные.
— Я разговаривал с ней по просьбе лорда Ренли, — добавил сир Барристан, подходя к ним, в то время как остальные гвардейцы продолжили тренировку. — По-видимому, она происходит от клана воинов из места под названием Конохагакуре-но-Сато, которое расположено где-то за Краем Тени.
Эта информация пробудила любопытство Сузаку. Как он смог выяснить, великая империя Йи-ти, расположенная перед Краем Тени, была аналогом Китая или Индии. Он не имел понятия, что было вне земель Тени, но "Конохагакуре-но-Сато" звучало как японское "деревня, скрытая в листве".
— Как ее зовут? — он спросил своего командира.
— Хината Хьюга.
Это удивило его. Имя было японским или как минимум аналогом.
— Слышал его где-то раньше? Может быть, ее фамилию? — спросил сир Барристан, заметив выражение его лица.
— Нет, просто это очень похоже на мой родной язык, — объяснил Сузаку. — Оно означает "Солнечный свет", если бы... — он покачал головой и снова посмотрел на девушек. — Не берите в голову, но... вы говорите, что она бывшая рабыня?
— Да, — подтвердил, сир Барристан.
Сузаку все еще чувствовал себя немного виноватым за то, что никогда не рассказывал ему о своем прошлом, — но, что он должен был сказать? "Ах да, я прибыл из другого измерения, которое на тысячелетие более продвинуто, чем это"? Не совсем то, во что легко поверить.
— Видимо, ее похитили из-за воинских способностей ее клана; она говорит, что обучалась с малых лет, — продолжил Барристан.
— Да бросьте, даже если малышка может повторить невероятную скорость Сузаку, я сильно сомневаюсь, что она способна поднять меч, не говоря уже о том, чтобы использовать его, — отмахнулся Джейме.
— Действительно, но она использует нож и странное звездообразное оружие.
Этот комментарий вернул внимание Сузаку к сиру Барристану.
— Звездообразное? — серьезно переспросил он.
— Да, — сир Барристан удивленно посмотрел на него. — Я видел одну из этих штук, напоминает четырехконечную звезду с дыркой в середине. А что?
Сузаку сощурил глаза.
— Сюрикен, — пробормотал он, чем вызвал растерянность у товарищей. Затем он глубоко вздохнул и повернулся к сиру Барристану. — Лорд-командующий, разрешите покинуть тренировку?
— Дозволяется, — кивнул сир Барристан, серьезно глядя на него. — Но почему? Что-то не так?
— Скорее всего, ничего, сир Барристан, — ответил Сузаку, снова глянув на группу девушек, которые все еще наблюдали за спаррингами. — Я просто хочу кое-что проверить, на всякий случай.
Барристан на мгновение задумался, а потом кивнул. Джейме просто пожал плечами и сказал:
— Ну, если тебе понадобится подмога в общении с дамами, просто кричи, и мы придем на помощь.
Сузаку выдавил смешок.
* * *
Рыцарь не торопясь сложил щит и выпил воды, после чего направился проверить свои подозрения. Молодые дамы и лютоволк все еще наблюдали за гвардейцами, когда он подошел к ним.
— Я надеюсь, мои собратья не навеяли скуку на прекрасных дам своей утренней тренировкой? — учтиво уточнил он.
Первой на его слова, отреагировала леди Санса.
— Сир Куруруги, как приятно, наконец, познакомиться с вами! — девушка действительно казалась радостной. — Даже на Севере мы слышали рассказы и песни о ваших подвигах во время восстания Грейджоя.
— Ах, в самом деле, — произнес Сузаку, на мгновение перестав улыбаться, когда вспомнил ту войну. Когда началось восстание, он был молодым оруженосцем семнадцати лет и его подвиги во время высадки на остров Старый Вик был,и тем что позволило сиру Барристану посвятить его в рыцари. Однако он не понимал, как события любой войны могут стать основой для песен.
Но он не собирался этого говорить той, кто в один прекрасный день может стать его королевой.
— Я надеюсь, вам понравилось при дворе? — спросил он, вновь улыбаясь.
— Ох, это просто великолепно! Все именно так, как я себе представляла, даже лучше! И я едва могу дождаться турнира, который вскоре пройдет здесь...
Сузаку подумал, что ее желание посетить турнир довольно иронично учитывая то, что, по словам сира Барристана, лорд Старк был главным противником турнира, который должен был быть проведен в его честь.
— Я надеюсь, мы будем иметь честь увидеть вас в соревновании с другими рыцарями Семи Королевств? — спросила у него леди Санса.
— Боюсь, если я не буду учувствовать, сир Джейме не даст мне покоя до следующего турнира, — такое уже случалось. Он посмотрел на спутников Старк; лютоволк вел себя тихо и послушно, а девочка, видимо, являвшаяся фрейлиной леди Сансы, была не менее взволнована, чем она сама. Та же, что звалась Хинатой, казалось, оценивала его так же, как он оценивал ее.
— И вы также наслаждаетесь пребыванием в столице, дамы?..
— Дженни Пуль, сир Куруруги, — сказала первая. — Да, это поистине чудесный опыт!
— Хината Хьюга, — спокойно сказала белоглазая девушка с каплей акцента. -Королевская Гавань оказалась необычным и увлекательным местом.
— Неужели? — заметив сходство ее акцента со своим собственным, он продолжил на японском: — Я надеюсь, вас не беспокоит запах? Санитария не так уж развита у нас в Вестеросе, — сказал он с улыбкой.
Леди Санса и Дженни выглядели сбитыми с толку внезапной сменой языка, но Хината была больше удивлена, чем растеряна, доказывая правоту его предположений.
— Я полагала, что запах стал результатом временных проблем с канализацией или что-то в этом духе, — ответила Хината на совершенном японском лишь с мимолетной заминкой.
— Нет, боюсь, город всегда воняет. Требуется некоторое время, чтобы привыкнуть, — сказал Сузаку, продолжая улыбаться. — Сир Барристан сказал, что вы прибыли из места под названием Коноха. Там были хорошие условия?
— Д-да, — она немного нервничала, говоря с ним по-японски, или по крайней мере аналоге этого мира, и иногда косилась на леди Сансу и Дженни. — Там, откуда вы родом, было так же?
— Да, — кивнул он, не уточняя, откуда именно он. — Но на моей родине были иные проблемы вроде постоянной угрозы войны. Когда я вырвался оттуда, мы как раз подверглись вторжению страны гораздо сильнее, чем наша.
На мгновения мысли Сузаку вернулись в его детство. Он родился сыном японского премьер-министра, но когда ему было десять, его страна была захвачена Священной Британской Империей — огромной страной, которая контролировала треть родного мира Сузаку и была на пути к завоеванию оставшихся двух третей.
Война началась из-за японских залежей особого ископаемого и была полностью односторонней. У Японии не было ни шанса, но отец Сузаку хотел, чтобы они сражались до победного конца или до последнего человека. Но сейчас было не время думать об этом.
— И там, откуда вы родом, есть много других шиноби? — все так же улыбаясь, спросил он.
Ее глаза снова расширились, и поза чуть сместилась; любой другой бы не заметил перемен, но Сузаку было ясно, что она готова действовать, если обстановка накалится. Хината по-прежнему держала леди Сансу в поле зрения, будто опасаясь за ее сохранность в случае, если Сузаку станет агрессивным (Сузаку одобрил ее осторожность, хотя в данном случае она была не нужна).
— Да, — просто сказала Хината, не давая ему много информации. — Там, откуда вы прибыли, тоже?
— В прошлом было много, но уже долгое время это не так, — ответил Сузаку, оставаясь спокойным и расслабленным, как бы говоря, что он желает конфликта. — Все-таки лорд Старк не кажется человеком, который будет нанимать на службу шиноби, не обижайтесь.
— Я не в обиде, — сказала Хината. — Он только пожелал, чтобы я защитила его дочерей, и я дала слово сделать это, — теперь она была чуть менее напряжена.
— Я понимаю, ведь тоже поклялся защищать короля до самой смерти, — кивнул Сузаку. — И так как король Роберт и лорд Старк хорошие друзья, которые работают вместе на благо государства, я не вижу причин для конфликта между нами, — он беспечно улыбнулся. — В конце концов, для всеобщего блага эти земли должны оставаться в мире. Это важнее всего.
Хината, казалось, поняла не высказанную часть и просто кивнула. Довольный собой, Сузаку повернулся к леди Сансе и склонил голову.
— Простите меня, миледи, просто прошло уже очень много лет с тех пор, как я в последний раз разговаривал с кем-то на родном языке, — сказал он, снова перейдя на общий язык Вестероса.
— О, ничего страшного, сир Куруруги, — ответила Санса, с любопытством глядя на него.
— Теперь прошу извинить, но я должен выполнить некоторые обязательства, — сказал он и направился в замок. Как только он отвернулся девушек, те тут же набросились на Хинату с вопросами.
* * *
В тот же день поздним вечером Сузаку стоял в коридоре башни Белого Меча. Понадобилось некоторое время, но в конце концов тот, кого он звал, появился.
— Э-э? Что это? Возможно ли, что сир Куруруги бодрствует после отбоя? Боги мои, сир Барристан будет очень разочарован, — сказал Джейме, как только увидел его.
Сузаку закатил глаза, может быть они и друзьями, но сир Джейме никогда не перестанет быть ослом.
— И вам тоже доброй ночи, сир Джейме. Я хотел кое о чем с тобой поговорить.
— О-о? Ну, может быть, это как-то связано с твоей "особой миссией" сегодня после... — насмешливо продолжил Ланнистер, но Сузаку прервал его.
— Я хочу, чтобы ты сократил свои визиты в королевские покои, — прошептал он.
Голос Джейме тут же потерял все веселье, а глаза сузились.
— Я думал, что тебе все равно, чем мы с Серсеей занимаемся в свободное время.
— Мне все равно, — и Сузаку действительно было. — Но у Десницы есть очень необычный слуга, и уж лорду Старку точно не будет все равно, если он узнает, — он посмотрел Джейме в глаза. — Она шиноби, ниндзя, одна из особым образом обученных шпионов моей родины. И если вы не будете осторожны, она наверняка выяснит, чем вы занимаетесь.
— Тц, я думаю, ты слишком зациклен на ней, — все еще сомневаясь, сказал он. — Не похоже, что девушка является кем-то особенным, и я не понимаю, почему должен прекращать свои визиты только из-за...
— Нет нужды прекращать, если не хочешь, просто сократи их и проявляй большую осторожность, — прервал его Сузаку. — Вряд ли она может видеть сквозь стены.
— Хм, я все-таки думаю, что ты зря беспокоишься.
— Джейме, просто доверься мне. Хорошо? Ты знаешь, что я бы не поднял эту тему без серьезного повода.
Джейме помолчал, затем закатил глаза.
— Я подумаю об этом.
— Это все, чего я прошу, — сказал Сузаку, улыбнувшись.
Они попрощались, и каждый направился в свои покои.
Сузаку узнал о романе, когда застал их вместе в комнате Джейме. Королева, конечно, взбесилась, когда он застукал их, но к тому времени они с Джейме уже подружились, и Сузаку пообещал сохранить секрет, отказавшись от взяток, которые королева попыталась предложить ему.
По правде говоря, у него было весьма негативное мнение об этой кровосмесительной связи, но и он и Джейме понимали, что он никогда не скажет королю. Ведь было очевидно, что король Роберт бурно отреагирует на откровение, что не только королева изменяла ему, но и все "его" дети на самом деле от Джейме. И его реакция приведет к новой войне — на этот раз против Тайвина Ланнистера, отца Джейме и Серсеи, одного из самых могущественных и богатых лордов Вестероса. Конечно, такая война будет еще более кровавой, чем восстание Грейджоя, и тысячи ни в чем неповинных людей погибнут зря.
И вправду, какая разница, если принцы и принцесса — не дети Роберта? Вряд ли они были бы воспитаны по-другому, если бы являлись его детьми. К тому же, непохоже, что любой из них показывает какие-либо признаки вырождения от инцеста или что-то еще. Конечно, Джоффри немного избалованный мальчик, но ему всего двенадцать лет, — Сузаку и сам был довольно высокомерен и агрессивен, когда был молод. Через несколько лет он наверняка созреет и станет хорошим человеком.
И даже если Джоффри не станет, лучше уж так, чем спровоцировать еще одну войну. По словам сира Барристана, безумный король Эйрис II Таргариен в основном причинял вред окружающим его людям. Только после истории с Лианной безумие Эйриса спровоцировало войну и залило Семь Королевств кровью. И даже тогда его сын Рейгар был столь же виновен во всем случившемся, как он сам.
Конечно, Джоффри не мог быть хуже, чем Безумный Король.
Хината XI
"Нет в Асшае ни лошадей, ни слонов, ни мулов, ни ослов, ни верблюдов, ни собак. Если корабль привезет сюда животное, то оно вскоре умрет". Хината скептически посмотрела на только что прочтенный текст. Казалось, что чем дальше на восток от Вестероса была земля, тем темнее и загадочнее она считалась.
В данный момент она сидела в библиотеке Красного Замка и читала большую старинную книгу под названием "Дорога на Асшай" — ту самую, что еще в Винтерфелле, рекомендовал ей лорд Тирион. Лорд Старк дал ей специальный пропуск в древнюю библиотеку твердыни, которая, казалось, столетиями собирала пыль со всего замка. Хинате пришлось использовать свечи, так как на дворе была ночь. Однако огромное количество книг и старых свитков давало надежду, что здесь найдется необходимая информация для начала подготовки к путешествию.
К сожалению, она до сих пор не нашла никаких ссылок на Элементарные Нации или что-то отдаленно похожее на них. Хотя информация о Йи-ти подарила надежду на то, что она двигается в правильном направлении. Но Асшай и Край Тени, казалось, были совсем не похожи на Йи-ти.
"К тому же, — думала Хината, — я не могу принимать все, что написано в этих книгах, за чистую монету, так как уже заметила несколько ошибок перевода". Ее странное умение читать, писать и говорить на любом языке дало ей возможность понять (при условии, конечно, что она смогла найти и проверить оригинал), что некоторые переводы были ошибочны. В основном это были незначительные ошибки и неправильные толкования, но иногда встречались откровенно плохие переводы. Это случалось даже в книгах, которые переводили признанные специалисты.
В очередной раз Хината задалась вопросом, что же в действительности с ней случилось. Сначала она предполагала, что случайно пробудила какой-то Кекке Генкай вроде Бьякугана. Но ее способности были слишком странными, чтобы быть результатом кровного предела. Разнообразие ее вновь обретенных сил было сравнимо разве что с мифическим Риннеганом.
Сначала появилась телепортация, которая и привела ее в эти земли. У Хинаты был соблазн поэкспериментировать с ней; возможно она могла бы вернуться домой в мгновение ока, но... то странное "место-неместо", куда она попала перед прибытием в Вестерос, заставляло нервничать. Она все еще не могла понять то, что увидела и почувствовала тогда. Нечто в этой полной нереальности пугало ее, и она просто знала, что не должна связываться с такими силами, пока лучше не поймет свои прочие способности.
Второй шла способность манипулировать энергиями земли. Она догадывалась: то, что ей было известно о них, было лишь верхушкой айсберга. Едва закрыв глаза и немного сосредоточившись Хината могла увидеть, как Нимерия охотится на оленя в лесу за многие километры от нее. То, как легко она могла создать жизнь или что-то близкое к жизни с помощью этих сил откровенно пугало. Не говоря уже о прочих открытиях вроде метода исцеления, способного вызвать зависть и у лучших ирьенинов.
И, наконец, знание языков. Хината воспользовалась доступом в библиотеку, чтобы сделать некоторые тесты. Вначале она попыталась говорить на языках мест, которые только видела на карте, чтобы позже проверить, вышло ли у нее что-то, с помощью свитков на этих языках. У нее не получалось. Видимо, для того, чтобы выучить язык, нужно было вступить в прямой контакт с ним, услышав или прочитав.
Хината хорошо понимала, что ее мозг не мог хранить в себе такое количестве языков со всеми подробностями. Она уже сбилась со счета, сколько языков ей теперь известно, но точно больше двадцати. Она пыталась почувствовать что-то необычное во время изучения нового языка, но, видимо, то, что с ней случилось, сделало изучение языков такой же основополагающей частью ее жизни, как дыхание.
Однако не все языки изучались так просто. Хината обнаружила это, когда нашла ветхий свиток на старовалирийском с какими-то древними заклинаниями. Это оказался валирийский язык, специально адаптированный для записи заклинаний и прочего в том же духе. Хината не могла прочитать написанное, но после некоторого изучения и сравнения с другими свитками у нее появилось некоторое смутное представление, о чем шла речь.
В том свитке был защитный ритуал для дома, кажется, с применением человеческого жертвоприношения. Хината попыталась найти что-то менее экстравагантное для теста местной "магии". Но другие подобные свитки были удручающе неполны. Из реестра библиотеки Хината смогла узнать, что большая часть магических текстов Таргариенов осталась на острове Драконий Камень, а те, что были в столице, после восстания Роберта перевезли в Старомест, большой портовый город, где располагалась Цитадель, резиденция ордена Мейстеров. Хотя это, наверно, к лучшему; судя по тому, что она смогла найти, любое магическое действие включало в себя либо несколько кровавых жертвоприношений, либо какие-то очень странные ритуалы (или и то и другое вместе).
Многие ученые вообще не верили в магию. И даже те, что верили, казалось, были убеждены, что она стала гораздо слабее, чем была в прошлом. Некоторые записи говорили о том, что магия начала затухать, когда вымерли драконы, но...
Хината подавила желание оглядеться, когда почувствовала чужой взгляд на своей спине. Не отрываясь от книги, она спокойно приблизила руку к скрытому оружию и активировала Бьякуган — и едва сдержала тяжелый вздох, когда заметила ребенка, наблюдающего за ней через щель одного из тайных ходов библиотеки. Это была одна из "птичек", работающих на королевского мастера над шептунами. Ему, видимо, нравилось использовать детей, которые могли бегать по тайным ходам замка и шпионить за всеми подряд.
Как ниндзя Хината не возражала против таких методов, даже если она считала, что некоторые дети были слишком молоды для шпионажа. Она видела, что есть проходы слишком маленькие для взрослых или даже людей ее возраста. Печалила, однако, сама частота, с которой она ощущала чужие взгляды. Особенно когда эти взгляды будили ее посреди ночи.
Хината серьезно обдумывала возможность расставить ловушки в ходах, хотя бы в тех, что пронизывали башню Десницы. Но Лорд Старк был против этой идеи, заявив, что у детей просто не было выбора, кроме как служить Варису, мастеру над шептунами. Тем не менее, он приказал выставить ночную стражу у своей комнаты и комнат дочерей на случай, если дети попытаются сделать больше, чем просто шпионить.
Хината заметила "птичек" еще в первый день, но ею самой заинтересовались только после ее беседы с сиром Сузаку.
Воспоминания о разговоре с рыцарем заставили ее нахмуриться. Несмотря на дружелюбный тон, его послание было ясно: он защитник короля. Он знал, чем были шиноби, и будет защищать короля, что бы ни случилось. Пока король и лорд Старк друзья, у рыцаря и ниндзя нет оснований для вражды. Но если это изменится, он не станет недооценивать ее. Вместе с тем Хината считала, что Сузаку следовало промолчать про то, что он знал, кем она была. Она сама поступила бы именно так, чтобы удивить его, если бы ситуация изменилась к худшему. Его прямой подход может означать что либо он не очень умен, либо полностью уверен в своей победе.
Это могла быть просто "честь", но Хината предпочитала готовиться к худшему. Леди Санса и лорд Старк в общих чертах рассказали ей историю рыцаря. Сузаку был найден в возрасте десяти лет сиром Барристаном и стал его слугой, затем оруженосцем в четырнадцать лет и, наконец, был посвящен в рыцари за свои действия при высадке на остров Старый Вик во время войны под названием "Восстание Грейджоя", когда ему исполнилось семнадцать. Его приняли в королевскую гвардию в тот же год, после окончания войны. Сейчас сиру Сузаку двадцать шесть лет, и он известен как один из величайших рыцарей Вестероса.
Вдобавок к этому, он говорил на ее языке и знал, кем являются ниндзя. Этот человек был загадкой. Сузаку явно как-то связан с ее родиной, но у него нет чакры так же, как у людей Вестероса. Возможно, он прибыл из места между Краем Тени и Элементарными Нациями? В этом случае он мог знать, как девушке найти дорогу домой.
Но даже если это так, Хината не станет его расспрашивать. Хотя сир Сузаку был достаточно доброжелателен, он не дал никаких указаний на то, откуда он, даже когда показал, что знает, кем она была. Поэтому Хината считала, что не может доверять его ответам о пути к Элементарным Нациям. Также велика вероятность того, что он в состоянии использовать те же энергии земли, к которым подключилась Хината. По крайней мере, его аура указывала на это, даже если девушка еще не видела, как он на самом деле использует силу. Возможно, это говорит о том, что рыцарь, как и Хината, пробудил эту силу и телепортировался сюда случайно, тогда он тоже не имеет понятия о дороге к своему дому.
Еще остается вопрос о том, как Сузаку вообще смог пробудить эти способности. Отсутствие чакры говорит о том, что он не мог быть дальним родственником клана Хьюга. Плюс один факт против родовой теории. Если, конечно, эти способности не спали в течение десятков поколений еще с дочакровых времен или что-то подобное...
Хината вздохнула; все было так запутано. Она изначально планировала пробыть в Королевской Гавани минимальное время, необходимое для сбора информации и денег, чтобы начать свое путешествие. Теперь она начала подозревать, что для получения информацию о Крае Тени ей придется отправиться на восток. Конечно, у людей там было больше контактов с Асшаем, и у них, должно быть, более достоверное представление о землях за ним, чем у народов Вестероса.
Денежный вопрос тоже оставался проблемой. Лорд Старк значительно повысил ее оклад, когда узнал о ее способностях. Но по подсчетам Хинаты, ей понадобится как минимум несколько лет, чтобы скопить хотя бы в некоторой степени разумную сумму, которой хватило бы на финансирование путешествия и иные непредвиденные затраты.
Это было неприемлемо. Сейчас в Конохе уже должны думать, что она мертва или потеряна безвозвратно. Она отказывалась заставлять свою семью и друзей скорбеть о ней дольше, чем это необходимо.
К счастью, недавно она придумала, как решить эту проблему.
* * *
В честь назначения лорда Старка Десницей короля организуется большой турнир. Мероприятие будет состоять из состязаний для рыцарей и других воинов, в которых они смогут снискать славу и богатство.
Лорд Старк был главным противником турнира, утверждая, что королевство не может позволить себе лишние траты. Возможно, именно поэтому он, недолго думая, согласился помочь Хинате с ее планом, только спросив, уверена ли она, что хочет этого.
Соревнования должны были пройти за пределами Королевской Гавани, рядом с рекой, что протекает неподалеку. Для участников и их оруженосцев были поставлены сотни палаток. Флаги и штандарты украшали поля, тысячи простолюдинов пришли посмотреть на борьбу между лучшими воинами Семи Королевств.
В первый день турнира проходили схватки рыцарей, в которых всадники пытались сбить друг друга с лошадей один на одним. К концу дня только четверо участников осталось в седле: сир Куруруги Сузаку, сир Лорас Тирелл, Сандор Клиган и сир Грегор Клиган, старший брат Сандора, вероятно, самый высокий человек, какого Хината видела в жизни. Однако Хьюга не уделяла особого внимания этим схваткам. Она была занята подготовкой к следующему дню.
Второй день турнира начался с полуфинала рыцарских боев. К удивлению, Хинаты Сандор Клиган вышел победителем из противостояния с Сузаку. Девушка наблюдала за ходом этого боя с помощью Бьякугана, надеясь увидеть, как сир Сузаку применяет силы земли. Но он не использовал ни капли энергии; на самом деле он, казалось, вообще не особенно старался победить младшего Клигана.
В следующей схватке сир Лорас сбросил с коня сира Грегора. Огромный рыцарь очень бурно отреагировал на свое поражение. После убийства своего собственного коня, он попытался напасть на сира Лораса. Как ни странно, на помощь Тиреллу пришел Сандор Клиган и сражался со своим братом до тех пор, пока король не приказал прекратить это безобразие. В благодарность за помощь сир Лорас уступил ему победу без боя, что сделало Клигана победителем первого соревнования турнира. К раздражению Хинаты, толпа громко аплодировала уродливому убийце Мики.
После окончания рыцарских сшибок настал черед соревнования лучников. Хината потратила это время на последние приготовления и разогрев перед своим выходом.
Занявшие первое и второе места в рыцарских боев получали сорок и двадцать тысяч золотых драконов соответственно. Победитель конкурса лучников получал десять тысяч золотых. Также двадцать тысяч золотых должен был получить победитель общей схватки. Именно последний приз рассчитывала взять Хината для финансирования своего путешествия. Поэтому она заключила сделку с лордом Старком: он оплачивал экипировку, а она отдавала ему половину суммы в случае победы (она пообещала, что компенсирует ему затраты, если умудрится проиграть). Если она получит эти десять тысяч золотых, ей вполне хватит средств, чтобы начать свое путешествие домой.
Лорд Старк только попросил ее играть честно; он знал, что ее высокие боевые навыки были результатом врожденных способностей и строгого обучения, и это не было проблемой, но он был не согласен на какое-либо жульничество с ее стороны. Учитывая правила боя, Хината действительно не имела понятия, как бы она могла обмануть, но не стала заострять на этом внимания и честно согласилась не жульничать.
В общей схватке учувствовали от двадцати до ста и более всадников, и все они должны были сражаться друг с другом до тех пор, пока не останется только один. На этом турнире в схватку вступит около сорока бойцов. Участники выбывали из боя, если они падали с коня, были ранены или сдавались, но вне этого бойцы, видимо, могли делать, что угодно. Например, один из нынешних претендентов, Торос из Мира, прославился тем, что использовал в бою пылающий меч.
Хината была уверена, что сможет победить, но была одна маленькая проблема: она не имела понятия, как ездить верхом. К счастью, у нее был способ решить эту проблему. Лорд Старк помог ей выбрать лучшего боевого коня для творения шаблона. Она была уверена, что это хороший конь, поскольку для того, чтобы он пришел в существование, требовалось две белые связи. Впервые она получила слепок, который стоил двух земель определенного типа.
После этого она практиковалась с призванной лошадью в лесу неподалеку от города. Как она и предполагала, способность управлять конем как своим собственным телом позволила ей легко освоить верховую езду (хотя она бы все же предпочла не садиться на нормального скакуна). По ее приказу конь даже мог пойти против своих инстинктов — это выяснилось, когда они наткнулись на змею, и конь повиновался ее приказу, не боятся рептилию.
Практика все же была полезна. Знание того, насколько быстра и маневренна может быть лошадь, были необходимы для успешного боя, не говоря уже о том, что ей нужно было привыкнуть к броне.
Хината не могла просто записаться на турнир от своего имени, все же она была простолюдинкой, да еще и девушкой. Лорд Старк мог бы использовать свое положение, чтобы ей было позволено учувствовать, но она предпочла избавить его от лишних проблем и вступить как "Таинственный рыцарь". Судя по всему, выступление на подобных мероприятиях инкогнито было в порядке вещей. Она было подумала использовать технику перевоплощения Хенге, но тут же выбросила эту идею из головы. Мало того, что ее иллюзия может развеяться от одного удара, так еще и чакру она потребляет весьма активно, а общая схватка может длиться довольно долго. Лучше было сэкономить энергию.
Большая часть одолженных у лорда Старка денег ушла на броню. По настоянию Десницы первой она опробовала тяжелую броню, но та слишком сильно ограничивала движения, так что Хината остановила свой выбор на легком варианте. Броня состояла из металлических поножей, латной юбки для защиты талии и бедер, металлической кирасы, стальных наручей и большего закрытого шлема. Под все это шла самая тонкая кольчуга, какую удалось найти. Хинате была нужна мобильность, поэтому она сказала кузнецу сделать так, чтобы кираса не стесняла движение рук, а латная юбка не мешала ногам. Он утверждал, что последнее было излишним, так как все соревнование ей придется провести в седле, но она настояла на своем.
Этого кузнеца ей посоветовал лорд Старк, когда она спросила о оружейнике, который может хранить секреты, сказав, что Тобхо Мотту можно доверять настолько, "насколько вообще можно кому-либо доверять в этом вонючем городе". По мнению Хинаты он был достаточно хорошим человеком и вежливым, в отличие от своего помощника Джендри, который спросил ее, во что она собирается играть со своей броней. Когда она ответила, что собирается выступить на турнире как таинственный рыцарь, он просто рассмеялся и сказал, что должен увидеть это.
Кузнец также предложил нанести на броню какой-нибудь символ. Видимо, тайные рыцари не всегда выступали без гербов, а Тобхо любил добавлять что-то уникальное на каждое свое творение. Немного подумав, Хината попросила добавить знак клана Хьюга на наручи и герб Конохи на лоб шлема.
Конечный результат был несколько тяжелее, чем ей бы хотелось, но ничего такого, что не могло компенсировать использование чакры. Честно говоря, тяжелый рюкзак с частями ловушек, который ей доводилось таскать на миссии, замедлял ее сильнее. Она едва могла видеть сквозь шлем, но благодаря Бьякугану это не было проблемой в бою.
Хината решила не использовать шит, поэтому последним дополнением к ее комплекту брони стал короткий меч. Хотя она могла использовать нормальный вестеросский меч, на ней и так уже было достаточно веса, и короткий меч был предпочтительней при ее небольшом росте. Однако ее главным оружием в этом бою был не меч, который был добавлен в экипировку из чистой предосторожности. Нет, ее основным оружием будет специально выкованный стальной шест длиной с рыцарское копье из самого прочного материала, какой кузнец смог создать за ограниченное время до начала турнира. Это будет ее козырь в предстоящей схватке.
* * *
Во время ожидания начала соревнования Хинате пришлось столкнуться со многими насмешками со стороны конкурентов и просто прохожих. В принципе, она ожидала чего-то подобного, ведь явно очень молодой парень в доспехах и верхом на боевом коне на фоне рыцарей, самый маленький из которых возвышался над ним, по крайней мере, на голову, выглядел довольно забавно. К счастью распорядитель схватки не стал заострять на ней внимания, видимо, решив, что она была просто взбалмошным сынком лорда, который решил поиграть в рыцаря.
Несмотря на смех и подколки конкурентов, которые окрестили ее "крошка рыцарь", Хината молчала, радуясь, что под шлемом не было видно ее покрасневшего лица. Во время ожидания девушка была немного взволнована, но больше всего ее беспокоила духота. Благодаря доспехам она успела сильно вспотеть еще до начала соревнования. И конский навоз, которым провоняло все вокруг, совсем не улучшал ее настроение.
Когда конкурсанты вышли на поле, Хината заметила, что лорд Старк был уже на своем месте в королевской лоджии, Санса и Арья были рядом с ним. Король еще не прибыл, но короткий взгляд Бьякугана показал, что он уже направляется к своему деревянному трону.
Поскольку соревнование еще не началось, она воспользовалась этой возможностью, чтобы в последний раз осмотреть своих противников. Как она и предполагала, многие не обращали на нее внимания, переговариваясь и веселясь, а некоторые другие посматривали на нее со снисходительными улыбками. Похоже, они считали ее легкой мишенью.
Когда она увидела, как король Роберт садится на деревянный трон, Хината глубоко вздохнула и крепко сжала свой стальной шест. Сейчас все начнется.
Получив сигнал, конкурсанты разъехались подальше друг от друга по большому полю, подготовленному для этого боя. Король отдал приказ к началу. Более сорока всадников в доспехах, вооруженные разнообразным оружием, бросились друг на друга в совершенно хаотичном порядке, совсем не похожем на действия конных войск в реальной битве.
Хината перемещалась с небольшой скоростью, стараясь сохранить дистанцию от общей свалки. У нее не было причин мешать другим людям потратить силы и уменьшить количество конкурентов. Глядя вокруг себя, она видела, что подобные мысли были не только у нее.
К сожалению, остальные бойцы не собирались позволять меньшинству оставаться в стороне. Почти сразу после начала трое всадников направились в ее сторону, видимо, решив сначала расправиться с легкой целью. Эти трое были одеты в сравнительно легкие доспехи с открытыми шлемами, все несли мечи и шиты с одинаковыми гербами: две синие башни, соединенные серебристым мостом.
Видя нападающих, Хината велела своему коню скакать в противоположную сторону от них. Когда они начали погоню, Хьюга сделала нечто, что заставило людей на трибунах удивленно вскрикнуть: она встала на спину своей лошади. Для нее это не было трудной задачей — все генины изучали, как ходить по стенам и воде, она сама выучила эту методику еще в Академии, так как подобные манипуляции Хьюгам даются проще. Ей нужно было только выпустить немного чакры через ноги, чтобы надежно прикрепиться к седлу, а уж сохранить равновесие в подобной ситуации мог бы и первогодка Академии шиноби.
Но даже если это было так легко, план все равно был бы сумасшедшим, если бы она не имела мысленный контроль над своим скакуном. Поэтому не было нечего удивительного в том, что зрители смеялись над тем, что казалось просто глупым цирковым трюком посреди турнирного сражения. Ее преследователи, похоже, тоже так считали.
Они, однако, перестали смеяться, когда Хината взяла свой шест и ударила правого всадника в голову с такой силой, что он упал с лошади. Двое оставшихся рыцарей, видимо, подумали, что это была просто удача, так как они продолжили преследовать ее в том же строе вместо того, чтобы разделиться и попробовать окружить ее. Это позволило Хинате повторить маневр с левым всадником; он попытался парировать шест мечом, но не смог сдержать удар и, получив попадание в голову, тоже свалился с лошади. Третий всадник выглядел злым, когда понесся на нее в очередной заход. Ему удалось парировать первый удар и избежать падения, но девушка быстро адаптировалась — крутанув шестом, Хината ударом с другой стороны выбила его из седла.
После этой эффектной победы зрители начали болеть за нее, но у девушки не было времени, чтобы заметить это. Еще двое рыцарей в полных латных доспехах направлялись к ней; они были вооружены копьями, пиками и щитами с гербом в виде красного быка. Рыцари заходили с разных сторон.
Она планировала оторваться от них, но скоро заметила еще одного латного всадника с булавой в руках и белым бараном на щите, заходящего на нее с фронта. Не имея другого выбора, Хината приказала своей лошади остановиться и, как только рыцари начали приближаться, закрутила шест вокруг себя с максимальной возможной скоростью. Рыцари успели вовремя остановить своих лошадей и стали кружить вокруг нее, ища провалы в обороне.
Хината приказала лошади стоять смирно, продолжая искать выход из положения, отмахиваясь шестом от того, кто приближался слишком близко, но рыцари были терпеливы, вероятно думая, что она не сможет в полной мере контролировать своего коня, по крайней мере не стоя в седле, и в конце концов совершит ошибку, открыв необходимую им прореху в обороне.
Так продолжалось некоторое время. Три рыцаря кружили вокруг нее, пока Хината отгоняла их шестом. В какой-то момент всадник с большим мечом и гербом в виде пятнистого кабана на тунике не решил присоединиться к ним. Такое численное превосходство сделало их достаточно уверенными, чтобы попытаться напасть со всех сторон.
Эта атака заставила Хинату действовать. Она вывела из борьбы всадника перед собой, одного из двух с гербом красного быка, подцепив его правую ногу концом шеста и выкинув его из седла, после чего приказала коню мчатся во весь опор прямо вперед. Вырвавшись из клещей трех противников, она смогла развернуться в седле, и пока ее конь не ушел слишком далеко вперед, ударила рыцаря со знаком белого барана в затылок, нокаутировав его прежде, чем он смог среагировать на атаку.
Двое оставшихся в седле рыцарей бросились в погоню и вскоре окружили ее с двух сторон при скачке на полном ходу по ристалищу. Они оставались на некотором расстоянии, стараясь направить ее движение в сторону других конкурсантов, явно надеясь снова завести ее в окружение.
Видя их план, Хината остановила коня и развернула его, рыцари тоже начали разворот, чтобы продолжить погоню. Однако Хината ожидала этого. Ее конь вдруг бросился в сторону последнего копейщика с гербом красного быка. Он едва успел поднять щит, чтобы защититься от удара ее кулака, но второй удар, направленный в шею, лишил его сознания.
Когда с ним было покончено, Хината развернулась к меченосцу с кабаном на тунике только чтобы увидеть, что он сам теперь под атакой трех противников. Все нападавшие были очень молоды. Первый был одет в пурпурный хитон поверх брони с серебряным орлом, в руках он держал большой меч. Второй всадник на великолепном черном жеребце использовал легкий доспех, копье и баклер с гербом в виде черной гадюки, кусающей пятку. Последним ее помощником был беловолосый парень с длинным мечом и шитом, на котором был изображен красный краб на белом фоне.
Им довольно быстро удалось справиться со своей целью, после чего они повернули в ее сторону. Но вместо того, чтобы напасть, человек с красным крабом поднял руку и остановил лошадь.
— Мир, Крошка рыцарь! — крикнул парень. — Мы желаем сформировать с вами временный альянс.
Хината с сомнением посмотрела на них. Лорд Старк говорил, что временные союзы в бою были частым явлением — две группы, ранее напавшие на нее, это доказали, но эти союзы распадались так же быстро, как и возникали. Девушка внимательно посмотрела на выражения лиц рыцарей перед собой. Всадник с крабом улыбался уверенно и открыто, рыцарь гадюки был весел, а мужчина с серебряным орлом был серьезен и сосредоточен.
Профессиональная паранойя говорила, что они вполне могли договориться ударить ей в спину, как только она расслабится, и она не могла судить о характере по выражению лиц из-за отсутствия опыта. Тут ей пришла в голову одна идея. Наполнив глаза зеленой энергией, Хината увидела их ауры. Рыцарь краба был синим с частицей белого, всадник змеи нес в себе красный и зеленый, а аура носителя орла светилась белым с каплей красного. Хотя она до сих пор не знала, что значили красный и синий, но отсутствие черного говорило в их пользу.
— Я принимаю ваше предложение, — после некоторых раздумий ответила она. — Но я не потерплю предательства.
— Справедливо, — кивнул парень. — Я Арион Кельтигар с острова Когтя, — представился он.
— Вистан Вили из замка Виль, — сказал всадник на черном жеребце с улыбкой. — И когда мы здесь закончим, вы должны рассказать мне, где нашли такого прекрасного скакуна.
Хината лишь кивнула на это. Последним представился всадник с орлом:
— Джон Маллистер из Сигарда, — сказал он и замолчал.
Они смотрели на нее в ожидании.
— У меня есть причины скрывать свою личность, так что зовите просто Крошка рыцарь.
— Как пожелаете, — сказал Арион; казалось, ситуация веселила его. Он глянул ей за плечо. — И кажется, у нас есть компания, — и действительно, оглянувшись, Хината увидела пятерку всадников, приближающихся к ним.
В течение следующего часа они вместе сбили довольно много противников. К счастью Арион, очевидный лидер группы, был осторожен и держал своих соратников на расстоянии от сильных соперников, оставляя их тратить силы на друг друга. Не то чтобы Хината боялась идти против них, но она предпочитала перестраховаться, чем потом сожалеть.
Осматривая ристалище с помощью Бьякугана, Хината заметила кое-что интересное. Сир Сузаку тоже учувствовал в общей схватке, но был сброшен с коня человеком, чей меч горел зеленым пламенем, — это мог быть только знаменитый красный жрец, Торос из Мира. Похоже, лошадь сира Сузаку испугалась огня, что говорило о том, что это был не призыв, как его собственный конь. Может быть, он еще не обнаружил способность призыва? Или он просто считал, что нечестно использовать способности на турнире?
Хината испытала облегчение от того, что единственный противник, который беспокоил ее, выбыл из боя. Соревнование продолжалось еще долгое время, их союз смог отогнать всех противников, нацелившихся на них. После того, как прошло около трех часов, в седле остался только десяток всадников. В этот момент Арион привлек внимание группы.
— Ну, друзья мои, похоже, соревнование почти закончено. Думаю, настало время нам разойтись и попытать удачу в одиночку.
— Действительно, приятно было провести этот турнир в хорошей компании. Удачи вам всем.
— Вы оказали мне честь, сражаясь плечом к плечу. Надеюсь увидеть вас всех на завершающем банкете, — сказал Джон, кивнув им.
— Да, — Хината улыбнулась за шлемом. — Я благодарю всех вас за этот союз и желаю удачи.
И они четверо просто разошлись в разные стороны, что расстроило некоторых зрителей, так как союзы ближе к концу общей схватки обычно разбивались более насильственно.
Как только они разошлись, остальные соперники, направились к ним. Джон смог одолеть одного всадника, но второму удалось достать его. Вистану и Ариону повезло еще меньше, поскольку их снесли первые же противники, с которыми они столкнулись в одиночку.
Сама Хината справилась со своим противником без проблем. Когда она добралась до тех, кто победил ее бывших союзников, они уже дрались между собой, и один был на земле. Она сшибла этих двоих и повернулась вовремя, чтобы заметить происходящие на другой стороне ристалища.
Торос из Мира легко снес рыцаря с черным и белым лебедями на тунике. Затем лысый жрец повернулся лицом к ней. Он указал мечом в ее сторону и вскоре на полном скаку понесся к Хинате — они остались последними всадниками на арене.
Хината тоже во весь опор помчалась на последнее препятствие между ней и деньгами на дорогу к дому. Под шлемом ее глаза пылали решимостью — она не имела права проиграть! Их лошади мчались друг на друга, словно это была рыцарская дуэль, и их оружие столкнулось на полной скорости, когда они были достаточно близко. Был громкий треск, когда шест Хинаты столкнулся с пылающим клинком красного священника.
Хината широко открытыми глазами уставилась на то, как ее стальной шест ломается под напором огненного меча, его половинка пролетела над ее головой. Да, стальная палка получила немало урона во время боя, но чтобы сломаться именно сейчас... Хьюга посмотрела на Тороса, который умудрился не упасть от столкновения, хотя был близок к этому. Он улыбнулся ей и, снова подняв меч, поскакал в ее сторону.
Внимательней взглянув на меч, Хината заметила, что в языках пламени есть какая-то энергия, которая, казалось, замедляет процесс плавления собственного меча Тороса. Это не было похоже на чакру или энергию земли, но огонь явно был необычным. Магия была единственным объяснением — этот огонь был волшебным. Недаром ее стальной шест не выдержал. Особенно учитывая то, что Торос сам, являясь великим бойцом, должен был метить в слабое место.
Независимо от того, как это было сделано, противник уже приближался и Хината решила ответить тем же. Двое были готовы встретиться снова, Хината, все еще стоя в седле, но теперь лишь с половиной своего оружия, а Торос со своим пылающем мечом, готовясь либо отрезать еще кусок, либо ударить по самой девушке.
Однако Хината решила сменить тактику. Прежде чем они встретились, Хината высоко прыгнула в сторону теперь очень удивленного Тороса. Он поднял меч для защиты, но было уже поздно. Хината ударила его непокрытою голову обрубком своего оружия, после чего он упал на землю без сознания. Сама Хината приземлилась на лошадь Тороса, чтобы через мгновение вернуться на свою и наконец сесть обратно в седло.
Только тут Хината заметила молчание трибун. Она тут же начала волноваться. Что если из-за того, что она выскочила из седла, ее дисквалифицируют? Или, может быть...
Мысли Хинаты были прерваны внезапной бурей оваций и криков, которые застали ее врасплох. Она посмотрела вокруг, и наконец осознала, что тысячи людей видели турнир и почти все из них сейчас аплодировали ее победе.
В обычном состоянии в этот момент должна была проявится ее застенчивость. Но Хината была слишком шокирована реакцией публики. Она должна была ожидать чего-то подобного, но мысль об этом никогда не приходила в ее голову, и теперь все, что она могла делать, это глупо улыбаться под своим шлемом. После столь долгого состязания она была потной, уставшей и отчаянно нуждалась в ванне, но она была более счастлива, чем долгое время до этого. Она наконец сделала реальный шаг, чтобы вернуться домой, и трибуны ристалища, казалось, отражали ее собственное счастье за это достижение.
Кто-то в толпе закричал "Крошка рыцарь!", вскоре к этому голосу начали присоединяться другие, пока вся толпа не скандировала: "Крошка рыцарь! Крошка рыцарь! Крошка рыцарь!", на всю возможную громкость. И Хината отнеслась к этому единственным способом, которым могла: рассмеялась громко и радостно.
Хината XII
Изначально Хината планировала покинуть турнирное поле, как только получит свою награду, но, когда она пришла за деньгами, король лично отдал ей мешок с золотом и сказал, что это была "лучшая гребаная схватка, какую он когда-либо видел во всей своей проклятой жизни". После этого он пригласил ее сесть рядом с ним на банкете в честь закрытия турнира. Ну, она не могла отказаться от приглашения самого короля, да?
Главная проблемы заключалась в том, что она не могла снять свой шлем, иначе ее личность была бы раскрыта. Хината по-прежнему хотела избежать излишнего внимания, особенно когда это могло вызвать проблемы для лорда Старка, так как она была его слугой.
Она бы хотела просто применить хенге; лорд Старк уже знал об этой технике и не удивился бы слишком сильно, но ее запасы чакры сейчас были невысоки. Конечно, методы прикрепления к седлу и усиление мышц потребляли очень мало энергии, но она использовала их без остановки в течение нескольких часов в комплекте с активным Бьякуганом. И теперь она опасалась использовать еще одну технику на продолжительном банкете, — а зная короля Роберта, застолье быстро не закончится.
Хината могла бы попросить капюшон и платок, чтобы прикрыть лицо, но белые глаза Хьюга ставили крест на этой идее. В конце концов, ей пришлось сидеть на банкете, ничего не поев, что было очень досадно, так как стол просто ломился от разных вкусностей. Хрустящий свежий хлеб, целые круги сливочного масла и сыра, густой овощной суп, салат из трав, сухофруктов и тертого сыра, заправленный уксусом и маслом; вареные перепелиные яйца в сливочном соусе со специями; пирог из голубей и угорь в соусе; жаркое, заправленное чесночным соусом с гарниром из жареных овощей; фруктовые пироги, лимонные торты и замороженные фрукты с медом...
Король Роберт был, мягко говоря, раздражен ее отказом от еды и настойчивостью в соблюдении своего маскарада. Он даже сказал, что если она скрывает свою личность из соображений безопасности, то он, как король, может обеспечить ей защиту. Когда же она ответила, что не это было причиной, он спросил, приглушив голос:
— Ты простолюдин, в этом проблема?
Хината промолчала, не подтвердив, но и не опровергнув его вывод.
— Я мог бы просто провести быструю церемонию посвящения в рыцари, если в этом дело, — не будет ничего нового в принятии посвящения крестьянином или даже ублюдком после победы в турнире.
— Я глубоко польщен вашим предложением, ваше величество, — Хината ответила ему нарочито грубым голосом, немного склонив голову. — Но я не являюсь последователем веры в Семерых.
— Но у нас есть нескольких рыцарей, которые верят в старых богов, — настаивал король.
— Оставьте парня в покое, ваше величество, — к большому облегчению Хинаты, сказал лорд Старк, сидевший по другую сторону от короля. — Джон Аррен, пусть земля ему будет пухом, мог бы сделать меня рыцарем, но я тоже отказался, потому что не верю в южных богов.
— Это не тот случай, и ты знаешь об этом, Нэд, — ответил король, но потом пожал плечами. — Ну, мое дело предложить, но только потому, что этот дурацкий шлем мешает тебе есть. Но это не значит, что ты не можешь выпить чего-нибудь покрепче!
Хината знала, что теперь будет невероятно невежливым отказаться, так что она была вынуждена через металлическую трубочку попробовать знаменитое Золото Арбор, которое, видимо, считалось лучшем вином во всем Вестеросе.
Хотя в Конохе генины технически считались взрослыми, Хината никогда не любила спиртные напитки. До этого момента она только выпивала немного сакэ, по традиции, на клановых церемониях. Вино казалось менее сильным, чем сакэ, и очень приятным на вкус, но девушка все равно не хотела пить лишнего.
Проблема была в короле Роберте, который явно не собирался позволять ей этого.
— Давай, выпей еще, мальчик! — прикрикнул он, сделав слуге знак наполнить ее кубок прежде, чем она успела отказаться. — Ты, должно быть, устал стоять в седле весь бой! И где ты нашел настолько хорошо выдрессированного коня? Этот скакун обучен лучше всех лошадей, коих я видел в жизни! Спорю, что он из Дорна. Клянусь, у них лучшие кони во всех Семи Королевствах! Эй, Нэд! Помнишь то время, когда они привезли того дорнийского жеребца в качестве подарка Джону?..
Несмотря на плохое первое впечатление, которое произвел на нее король еще в Винтерфелле, Хината не могла не наслаждаться его простым отношением и искренним весельем. Она сама много не говорила, а лорд Старк, у которого сегодня было необычно хорошее настроение, был молчалив по натуре, но король успешно говорил за весь стол. Он болтал о конях, турнирах, войне, охоте и многом другом и был прекрасным рассказчиком. Вбитый в Хинату этикет еле-еле позволил ей не подавиться собственным вином от некоторых из историй. Одна из них, про трех ослов, четырех фермеров и бочонок меда, произошедшая в тронном зале, когда он выступал судьей, была особенно забавна. Ну, может быть, это было как-то связано с тем, что Хината уже чувствовала себя немного пьяной. Но что ей было делать? Каждый раз, когда она пыталась остаться с пустым кубком, король замечал и тут же исправлял это, по его мнению, досадное недоразумение. Плюс вино было таким сладким на вкус...
А еще во время банкета Хинате удалось встретиться со своими тремя союзниками по общей схватке: Арионом Кельтигаром, Вистаном Вили и Джоном Маллистером. Они поздравили ее с победой и предложили стать частью их собственной группы — видимо, они все были бывшими оруженосцами, которые по разным причинам оставили свою службу у рыцарей и теперь вместе путешествовали по Семи Королевствам, так как никто из них не был наследником своей семьи. Хината, естественно, вежливо отклонила предложение.
Час шел за часом, король Роберт пьянел все сильнее, но не подавал никаких признаков остановки, продолжая играть роль радушного хозяина. Однако даже если она и была немного пьяна, Хинате хватило здравого смысла покинуть застолье, когда король начал излишне подробно рассказывать о своих подвигах с некой "леди вчера вечером".
Мир не качался, когда она направлялась к своей лошади, так что Хината решила, что это знак. Попрощавшись со всеми присутствующими, девушка села на коня и приказала ему двигаться в лес.
Учитывая свое состояние, Хината была уверена, что не смогла бы избежать стражи, если бы не Бьякуган. С большим трудом ей все же удалось добраться до своей комнаты. Спрятав броню, деньги и меч, она упала на кровать и тут же заснула. В эту ночь ей снился странный сон о том, как она в виде великого рыцаря спасает очень знакомого на вид голубоглазого блондина-принца из лап большей белой птицы.
* * *
На следующий день лорд Старк дал ей выходной, что очень обрадовало Хинату, так как она переживала первое в ее жизни — и она очень надеялась, что последнее, — похмелье. Свои поиски корабля, идущего до Асшая, она смогла начать только через день.
Почти каждый день следующей недели она посещала порт и разговаривала с купцами и капитанами кораблей. К сожалению, из-за удаленности в Асшай напрямую никто не плавал, поэтому чтобы добраться туда ей придется сесть на корабль до Тироша, а оттуда через Лисс, Волантис, Новый Гис и Кварт доплыть до столицы Йи-ти и только оттуда, наконец, приплыть в Асшай, где она должна будет найти кого-то достаточно безумного, чтобы пересечь Шафрановый пролив или отправиться в пеший путь через Край Тени. К счастью, все эти города были большими торговыми портами, так что найти транспорт от одного к другому не должно было оказаться слишком сложно.
Хината уже более-менее все распланировала, но одно обстоятельство останавливало ее от претворения этих планов в жизнь: она обещала лорду Старку, что защитит его дочерей. Однако он сказал, что понимает ее желание побыстрее вернуться к семье и не может с чистой совестью задерживать ее дольше.
По правде говоря, Королевская Гавань по большей части показывала себя, как достаточно безопасное место. Кроме одного случая, когда леди Арья потерялась в тайных проходах и бродила там несколько часов, пока Хината не нашла ее, не было никаких инцидентов. Даже Сузаку вел себя дружелюбно по отношению к ней и всем остальным; по его собственным словам, пока король Роберт и лорд Старк были друзьями, не было никаких причин для конфликта между ними.
Итак, с тяжелым сердцем Хината все же начала собирать вещи для долгой дороги домой. Она знала, что из-за расстояния ей вряд ли когда-нибудь удастся снова посетить Вестерос, поэтому даже когда она радовалась, что станет на шаг ближе к возвращению, ей все равно было грустно покидать Старков и всех людей из свиты, с которыми она подружилась. О своем отъезде она решила сказать только лорду Старку: Хината знала, что Арья плохо отреагирует на ее исчезновение, ведь за то время, что она провела, здесь они стали настоящими друзьями. Ей нужно было как-то попрощаться с девочкой без личной встречи. Может быть, оставить ей какой-нибудь подарок?
* * *
В этот особенно дождливый день Хината снова была в порту и общалась с какими-то купцами. Как обычно при посещении порта она была одета в высокие сапоги, черные брюки, короткую бежевую мужскую котту и черный полуплащ с мечем на поясе. Лорд Старк предупредил ее, что если переодеться мужчиной, путешествие должно стать безопаснее, — не то чтобы она не могла справится с такими проблемами, но лучше вообще избежать нежелательного внимания.
Одежда, которую она носила, намеренно была достаточно высокого качества — это помогало купцам воспринимать ее более серьезно. Сейчас она говорила с богато одетым мужчиной с завитыми волосами и голубыми глазами.
— Мы выйдем к Тирошу через три дня, милорд. Там мы проведем около недели, прежде чем вернутся в Лисс, — сообщил лиссинийский купец на своем родном языке. Человек явно отнесся к Хинате намного благосклонней, когда она заговорила с ним на лиссинийский — приятный бонус от ее новых способностей. — Там я могу найти нескольких моих коллег, кто мог бы доставить вас в Волантис.
— Я рад это слышать, благодарю вас за помощь, — ответила она ему.
— Рад помочь, милорд, — купец ответил вежливо, даже если они оба и знали, что он это делает только из-за золота.
После разговора с купцом Хината направилась обратно в Красный Замок. Шел легкий дождь, но ее это совершенно не волновало, так как мысли были заняты тем, что через три дня она, наконец, начнет свое путешествие обратно в Коноху.
Она задавалась вопросом: как все отреагировали на ее исчезновение, и что они подумают, когда она вернется целой и невредимой с багажом удивительных историй и новых способностей? Ее младшая сестра, Ханаби, наверняка сильно беспокоилась, но пытается притворяться безучастной из-за своего характера — ну, конечно только после того, как отойдет от первоначального шока. Хината не смогла сдержать смешок, представив лицо сестры в момент встречи. Может быть, стоит купить ей подарок в качестве извинения за опоздание?
Ее отец наверняка тоже волновался; они не были в столь теплых отношениях, как лорд Старк со своими детьми, но Хината знала, он заботится о ней и ведет себя строго только потому, что хочет видеть ее сильной. Девушка не могла с собой ничего поделать, но надеялась, что он будет гордиться ее способностью выжить в одиночку так далеко от дома.
Ее товарищи по команде точно устроят теплый прием (она мимолетно понадеялась, что на этом приеме теплыми будут не только чувства, но и свежие булочки с корицей). Ей натерпелось вновь встретиться с Куренай-сенсей и рассказать о всех тех удивительных вещах, которые она увидела во время своего нежданного путешествия. Хината знала, что сенсей с удовольствием ее выслушает и укажет на интересные вещи, которые она сама пропустила. Киба как всегда постарается казаться жестче, чем он есть на самом деле, и, вероятно, будет жаловаться, что она заставила переживать его нин-собаку Акамару, делая вид будто сам совершенно не волновался, только чтобы тихо всплакнуть, когда посчитает, что его никто не видит. И Шино конечно будет рад ей в своей неподражаемой манере, но в то же время еще очень долго будет напоминать ей, что она пропустила его экзаменационный бой.
Вспомнив об экзамене впервые за долгое время, Хината задумалась также о том, что же Неджи подумает обо всей ситуации. Ее новые способности наверняка пробудились из-за их боя. Последние моменты спарринга заставляли ее чувствовать горечь: тем финальным броском двоюродный брат определенно пытался убить ее. Она надеялась, что это было действие, порожденное яростью, но оно все равно волновало и расстраивало девушку. К сожалению, ей было хорошо известно, что Неджи ненавидит ее, и она научилась справляется с этим, хотя Хината все еще скучала по милому мальчику из детства, которого она звала братом. Но попытается убить ее? Даже понимая его мотивы, она плохо себя чувствовала от этого. Все же она должна посмотреть правде в глаза: тогда в конце она, вероятно, все-таки слишком сильно спровоцировала его.
Она задавалась вопросом, как прошли бои третьего этапа экзамена, а также сумел ли определенный блондин пройти — она надеялась, что сумел. Немного покраснев, Хината задумалась, скучал ли он по ней, в конце концов, во время боя он так сильно болел за нее.
Пока ее лошадь двигалась, девушка заметила, что дождь крепчает. Он уже был настолько сильным, что Хината решила немного переждать в ближайшей таверне; возможно у них будут какие-то безалкогольные напитки, которые она...
Как только она вошла, ушей достигла песня, которую Хината, к глубокому сожалению, уже слышала от нескольких бардов.
— У крошки, крошки рыцаря была большая, большая палка! И палка та быстро входила в жопы дураков, что смели сражаться с ним! — бард пел во весь голос, в то время как все вокруг смеялись, а некоторые даже пытались подпевать.
Хината тут же вернулась к своей лошади. Теперь ее лицо пылало от смущения и досады. Неужели каждый бард в этом проклятом городе уже знал эту песню?!
Насколько она смогла выяснить, происхождение песни было таким: некий бард, которому, вероятно, было нечем заняться, кроме как смущать Хинату, написал эту песенку после общей схватки, и в итоге она стала довольно популярна в местных кабаках и борделях (не то чтобы ей доводилось бывать в последних). Девушка не возражала, если бы о ней написали песню, возможно, она даже была бы польщена, но эта конкретная песня явно имела двойной смысл, который приводил к тому, что "Крошка рыцарь с длинной палкой" стала самой смущающей вещью, с которой ей приходилось иметь дело.
Скача рысью к Красному Замку сквозь дождь, Хината старалась выкинуть песенку из головы. Ей было легче промокнуть под дождем, чем еще раз услышать это.
* * *
Она едва успела соскочить со своей лошади, когда к ней подбежала испуганная Арья.
— Рината! Быстрее, пойдем со мной, отец был ранен! — крикнула она, как только приблизилась.
— Что? — едва успела удивиться Хината, прежде чем девочка схватила ее за руку и потянула за собой к покоям лорда Старка в башне Десницы. Войдя в комнату, она поняла причину испуга Арьи: лорд Старк лежал без сознания в своей постели с забинтованной ногой, которая, казалось, распухла вдвое из-за раны.
Кроме них здесь была только Санса, плачущая у кровати отца. Когда девочка услышала шаги, она подняла голову, чтобы оглядеться.
— Рината? Арья, что?..
— Леди Арья, закройте дверь, — попросила Хьюга, и девочка тут же выполнила поручение. После этого Хината подошла к кровати и, призвав белую энергию, коснулась лорда Старка.
Глаза леди Сансы расширились, когда она увидела непонятное белое сияние, которое окутало ее отца и Хинату. Она было хотела что-то спросить, но все вопросы оказались забыты, как только лорд Старк открыл глаза и поднялся.
— Что... — это было единственное, что он успел сказать, прежде чем обе дочери прыгнули на него, заливаясь слезами счастья.
Прошло некоторое время, прежде чем обе девочки успокоились, и лишь тогда Санса, наконец, вспомнила о том, что сделала Хината.
— Что... за белый свет? Что это было? — спросила она с некоторой опаской.
Прежде чем Хината смогла ответить, заговорил лорд Старк.
— Это был маленький секрет, о котором ты не должна никому говорить, хорошо, Санса? — ее кивок вызвал улыбку на его лице. — Теперь вы двое, пожалуйста, оставьте нас ненадолго, мне нужно поговорить с Ринатой. И вызвать... — он, казалось, вспомнил что-то, отчего сразу помрачнел, — капитана гвардии, мне нужно поговорить с ним тоже, — эти слова заставили Хинату нахмурится: капитаном гвардии Старков был Джори Кассел, но то, что лорд не назвал его по имени, может означать, что...
Как только девочки вышли из комнаты — Санса при этом как-то странно глянула на Хьюгу, — лорд Старк повернулся к ней.
— Я считаю, что должен еще раз поблагодарить тебя, Рината, — он потрогал свою ногу. — Я прекрасно себя чувствую, боли нет.
— В этом нет необходимости, лорд Старк, — ответила Хината, после чего серьезно посмотрела на него. — Если позволите, милорд, я бы хотела узнать, как вы получили эту рану.
Лорд Винтерфелла тяжело вздохнул.
— Джейме Ланнистер напал на меня и мою охрану, когда мы возвращались в Башню после одного расследования. Он хотел отплатить мне за то, что случилось с его братом, поэтому убил Джори и остальных.
Хината сжала кулаки; она не была близко знакома с гвардейцами, но Джори был хорошим человеком. Также после слов Старка у нее возникло больше вопросов.
— Его брат?..
— Все началось несколько месяцев назад, когда я получил сообщение о том, что кто-то в Винтерфелле совершил покушение на жизнь Брана, — ответил он, отчего Хината уставилась на него широко открытыми глазами.
После лорд Старк поведал ей все с самого начала: об убийце с кинжалом из валлийской стали, который был подослан к лорду Брану, о тайном посещении Королевской Гавани леди Старк, привезшей эту новость, и что здесь они получили сведенья из надежного источника, что этот кинжал принадлежал Тириону Ланнистеру. Лорд Старк не имел понятия, зачем бы Тириону это делать, но, видимо, на обратном пути в Винтерфелл леди Старк встретила его и решила арестовать для допроса.
Хината была сильно удивлена этой информацией. Возможно, она была предвзята, так как ей понравился лорд Тирион и она не ожидала от него ничего подобного, но в дополнение к этому все ее инстинкты и годы обучения как шиноби просто вопили: "В этом нет никакого смысла!". Так она и сказала лорду Старку, заставив удивиться на сей раз его:
— Лорд Тирион слишком умен для этого. Я имею в виду... это не очень мудро — дать в руки убийце оружие, которое может точно указать на вас.
Глаза лорда Старка расширились, но прежде чем он успел что-то сказать, открылась дверь, и в комнату вошел человек, который, видимо, являлся новым капитаном гвардии.
— Лорд Старк, вы посылали за мной? Мейстер Пицель сказал нам, что вы должны пробыть без сознания в течение нескольких дней, — удивленно проговорил он, увидев лорда Эддарда в добром здравии.
— Я думаю, что мне повезло, — ответил тот, затем посмотрел на Хинату. — Мы можем закончить наш разговор позже, и я снова благодарю тебя.
— Да, лорд Старк, и я повторю, что вам не нужно меня благодарить, — сказала она с поклоном.
Хината вышла из комнаты и собралась идти к себе, но задержалась, обдумывая случившееся. Нападение Джейме Ланнистера, члена королевской гвардии и брата самой королевы, на десницу короля было знаком того, что обстановка может накалится, причем скорее раньше, чем позже.
Девушка тяжело вздохнула, обдумывая то, что лорд Старк рассказал ей о покушении на лорда Брана. Он должен был спросить ее мнения раньше; может, Хината и не была экспертом в таких вещах, но как ниндзя имела хорошее представление о заказных убийствах... хотя, конечно, она с самого начала старалась представить шиноби больше войнами, чем убийцами, так что понятно, почему в его голову не пришла идея спросить ее совета.
Стоя у двери покоев лорда Старка, она услышала шаги и с удивлением увидела приближающихся короля Роберта, королеву Серсею, сира Меррина Транта и сира Сузаку.
— Ваше величество, — Хината склонила голову, тем не менее отметив удивленные взгляды, которыми они смерили ее одежду.
— Мне сказали, лорд Старк уже очнулся? — уточнил король.
— Да, я сообщу ему о вашем прибытии, — сказала она, после чего постучала в дверь. Вскоре король и королева вошли в комнату, а новый капитан гвардии вышел и, извинившись перед стоящими перед дверью, отправился исполнять какое-то поручение лорда.
Едва закрылась дверь, сир Меррин рассмеялся, уставившись на нее.
— Неужели сир Джейме убил так много гвардейцев Старков, что им пришлось поставить маленькую девочку сторожить десницу?
— Не грубите, сир Меррин, — одернул его сир Сузаку, а затем, серьезно глядя на нее, продолжил: — От имени королевской гвардии я приношу извинения за случившееся. Сир Джеме слишком резко отреагировал на весть о своем брате и действовал, не информировав других гвардейцев.
— Я принимаю ваши извинения, — так же серьезно ответила Хината.
— Однако, — продолжил он, — захват лорда Тириона был неправомерным деянием, которое может привести к ненужному насилию, — он сощурился, и Хьюга ответила тем же.
— Я не подвергаю сомнению решения лорда Старка. Я здесь, чтобы выполнять его приказы.
— Даже если эти приказы могут привести нас к гражданской войне? — спросил он, а затем вдруг переключился на язык элементарных наций и продолжил: — Ты хоть представляешь, сколько людей погибнет, если Старки и Ланнистеры начнут воевать друг с другом?
Сир Меррин спросил, о чем говорил сир Сузаку, но Хината не обратила на него внимания и ответила на том же языке:
— Ни один из нас не имеет права оспаривать решения вышестоящих, — ниндзя подчиняются приказам: так ее учили.
— Понимаю... Так вот каким человеком вы являетесь, -взгляд Сузаку стал осуждающим. — Я полагаю, мне следовало ожидать этого: в конце концов, у шиноби нет чести.
Это разозлило Хинату, что случалось очень редко.
— Моя честь говорит мне, что я должна служить и защищать лорда Старка — любой ценой.
— Даже если эта цена... — начал он, но замолчал, услышав шум и призыв короля гвардейцам. Сир Меррин вошел в комнату и через несколько секунд вернулся с очень злой королевой; половина ее лица теперь была красной от пощечины. В сопровождении гвардейца она покинула башню, оставив Сузаку и Хинату наедине.
— Я не хочу, чтобы началась война, Хината, — сказал он, как только сир Меррин ушел. — Ничто не может стоить этого.
— Я тоже не заинтересована в ней, — она понимала, что война принесет горе всем, однако ее беспокоило кое-что еще. — Но сир Сузаку, независимо от происходящего, я думала, что вы служите королю, а не Ланнистерам.
— Я служу королевству и его народу, — ответил он без колебаний. — И не позволю, чтобы их постигли излишние беды.
Оба смотрели друг другу в глаза, пока король Роберт не покинул комнату и не приказал сиру Сузаку следовать за ним. Хината смотрела им вслед, пока они не скрылись, после чего вошла к лорду Старку. Она нашла его уставившимся на цепь десницы, но заметив ее, лорд покачал головой.
— Лорд Старк, как я уже говорила, мне не верится, что лорд Тирион... — начала Хината, но он остановил ее знаком руки.
— Прости меня, Рината, но я считаю, что мне не следовало говорить с тобой о таких вещах, — он улыбнулся. — Ты готовилась к путешествию на родину, не так ли? Я не могу задерживать тебя здесь из-за своих проблем.
Понимание того, что он пытается сделать, вызвало у нее теплую улыбку.
— Лорд Старк, ваша семья дала мне кров, пищу, одежду и, самое главное, вы все дали мне свою доброту, — Хината склонила голову — Я никогда не смогу простить себя, если не верну долг в полном объеме. Я с радостью отложу свою поездку домой, пока этот кризис не завершится, — прежде чем он смог возразить, она продолжила: — Защита леди Сансы и леди Арьи не единственное, на что я способна: мои глаза могут помочь в вашем расследовании, — Старк наверняка знал это с самого начала, но его доброе сердце удерживало от подобной просьбы, желая оставить Хинату в стороне от ямы с гадюками, которой являлась Королевская Гавань. — Но для этого мне нужно, чтобы вы дали мне как можно больше информации.
Лорд Старк глубоко задумался.
— Действительно ли ты хочешь заставить свою семью ждать еще дольше только чтобы помочь нам?
— Я в долгу перед вами, лорд Старк, — она снова улыбнулась. — И слово "честь" не является для меня пустым звуком.
Он тоже улыбнулся.
— Тогда ты редкая находка для этого вонючего города. Но в одном ты ошибаешься: это я в долгу перед тобой, и что-то мне подсказывает, что мой долг станет только больше, когда все это закончится.
Хината не стала спорить, даже если и считала, что он неправ — это было бы невежливо.
А затем он начал рассказывать ей о своем расследовании во всех подробностях.
Интерлюдия II: Полумуж
Если в жизни Тириона Ланнистера и было что-то, за что он мог благодарить богов, то это за ум и острый язык. И ситуации, подобные той, в которой он оказался сейчас, заставляли его вспоминать об этом.
После приезда в Винтерфелл с королевской свитой Тирион решил посетить Стену. Он хотел своими глазами увидеть это чудо архитектуры древних людей и пустить струю с того, что многие считают краем света.
Поездка была веселой. Но когда они проходили Винтерфелл на обратном пути, Тирион обнаружил, что Робб Старк стал гораздо менее приветлив, чем раньше. Затем в речных землях его группа наткнулась на леди Кейтлин Старк в одной из придорожных таверн. Ему стало любопытно, что она делает так далеко от замка, но прежде, чем он успел спросить, леди Старк призвала на помощь знаменосцев своего отца, и Тирион Ланнистер стал узником.
Леди Старк привезла Тириона в Долину Аррен, где ее сестра, Лиза Аррен, посадила его в одну из знаменитых небесных клеток — и это, пожалуй, был один из самых неприятных моментов в его жизни. К счастью, ему пришло в голову потребовать испытания боем, чтобы снять обвинения леди Старк в попытке убить ее сына Брана. Как Тирион и ожидал, один из наемников, что помогал захватить его, а конкретно наемник Бронн, решил, что на службе Ланнистерам получит больше денег, чем служа Старкам.
Бронн выиграл бой за свободу Тириона против чемпиона Долины. Но путь из Долины Аррен был нелегок: их было только двое, а впереди ждали опасные тропы и горные кланы. С некоторыми мерами предосторожностями они, возможно, могли бы выбраться живыми, но в голову маленького Ланнистера пришел еще один хороший, хотя и немного безумный, план.
Сев у костра, они стали ждать, когда горцы найдут их — и в конце концов те нашли. Поговорив с ними, Тирион предложил этим дикарям именно то, чего они хотели: лучшее боевое снаряжение, какое может быть куплено на золото Ланнистеров, а также победу над жителями Долины. Ведь Тирион задолжал дому Аррен за их гостеприимство — а Ланнистеры всегда платят свои долги.
Вот так и вышло, что теперь он наполовину пленник, наполовину командир отряда из бойцов горных кланов, который рос с каждым днем по мере того, как весть о его предложении распространялась. С ним уже были Каменные Вороны, Черноухие, Обгорелые, Лунные Братья, и он ожидал прихода еще...
— Так это ты — Полумуж, о котором все говорят, да? — Тирион услышал голос за своей спиной.
Они разбили лагерь для ночлега под скалой, и теперь Тирион вместе с Бронном наслаждался жареной бараниной. Наемник обернулся на голос быстрее, и Тирион заметил, как его глаза расширились при взгляде на пришедшего.
Будучи карликом, Тирион вполне привык смотреть на всех снизу в верх. Поэтому он не удивился, когда ему пришлось поднять голову, чтобы увидеть лицо человека, который заговорил с ним. Его застало врасплох то, что он должен был поднимать голову все выше, и выше, и выше пока, наконец, не увидел глаза говорившего, который, как он только что осознал, вероятно, был самым высоким человеком, какого он когда-либо видел. Даже сир Грегор Клиган был меньше мужчины, стоящего перед Тирионом. И не только высота делала его таким огромным: он был мускулист, и его волосы торчали вверх благодаря повязке на лбу. Одет незнакомец был в кольчугу поверх простой одежды, а из оружия на нем были два огромных топора за спиной и кинжал на поясе.
— Да, это, должно быть, я, — сказал Тирион. — Полагаю, ты пришел не от какого-то горного клана?
— Да нет, — он сел перед Тирионом, взяв в руки кусок баранины. — Встретил Шаггу из Каменных Воронов несколько недель назад. Они попытались ограбить меня, я убил нескольких из них, и потом мы разделили выпивку у костра.
"Поистине, дипломатия между горцами требует особого типа тактичности", — не мог не подумать Тирион. Еще он заметил, что мужчина говорил с незнакомым ему акцентом.
— Так откуда ты? — спросил Тирион.
— С севера, — коротко ответил его собеседник.
Тирион поднял бровь.
— Прости, но ты точно не похож ни на одного северянина_ какого я видел раньше.
— Не северянин, скандинав, — сказал он с долей юмора в голосе. Почему-то у Тириона сложилось впечатление, что он говорил не с ним.
— Да?
— Извини, я немного задумался, — сказал он со смешком, а затем перевел взгляд на свою еду. — Давай просто скажем, что на севере есть много разных мест, и оставим, как есть, Полумуж, — затем он радостно улыбнулся Тириону. — Так, Шагга сказал, что ты обещал хороший бой?
— Ах, да, — ответил Тирион, тоже улыбнувшись. — Также можно будет добыть великое богатство...
— Да мне плевать на эту фигню, — прервал его мужчина немного раздраженно. — Я здесь только ради драки.
"Ну, у каждого свои вкусы", — подумал Тирион и сказал:
— Хочешь бой — ты его получишь. Мы идем в сторону Речных Земель, там мой лорд-отец наверняка уже начал воздавать риверранцам за мое похищение, — не то, чтобы Тайвин Ланнистер сильно любил своего младшего сына, но Тирион знал, что отец начнет войну, если будет задета честь семьи. Если кто-то так нагло берет Ланнистера в плен, значит, их дом больше не боятся.
— Сколько? — с интересом спросил мужчина.
— Речные земли могут собрать армию приблизительно из сорока пяти тысяч солдат, — сказал Тирион, припомнив уроки семейного мейстера.
— Ах... — удивительно, но человек перед ним выглядел... разочарованным? — Ну, я полагаю, мне придется надеяться, что они стянут все свои силы для одного большого сражения.
Тирион переглянулся с Бронном. Этот человек, без сомнения, был немного сумасшедшим.
— Думаю, тебя порадует то, что все рыцари Речных Земель — свирепые воины, которые, наверняка, заставят тебя подумать дважды...
Маленький Ланнистер был прерван: мужчина рассмеялся так, что кусочки еды из его рта полетели в лицо Тириону. Гигант поднял руку, продолжая смеяться, как бы прося подождать, пока он успокоится.
— Прости, прости, ха-ха-ха! — проговорил он, вытирая выступившие слезы. — Просто я очень сомневаюсь, что кто-то здесь может бросить мне настоящий вызов.
Что-то в его тоне заставляло верить, что это не просто бравада. Он говорил так, словно это был факт, основанный на чем-то, неизвестном Тириону.
— На самом деле, я ищу немного... как же это зовется? Ах, да. Ностальгия, — объяснил он.
— Ностальгия? — непонимающе спросил Тирион.
— Да. Понимаешь, я как бы в отпуске, — он посмотрел на ночное небо с умиротворенной улыбкой. — Я подумал, что было бы неплохо сражаться, как в старые добрые времена: только я и мои топоры против солдат. Отдохнуть бы несколько месяцев на хорошей, простой войне.
— Я... прости мое невежество, но разве ты только что не описал все войны во всем мире?
— О нет, существует множество других способов вести бой. Поверь мне на слово, — сказал он и усмехнулся в конце.
От взгляда мужчины у Тириона на миг возникло странное чувство, будто человек перед ним был намного старше, чем выглядел, и сражался в большем количестве битв, чем маленький Ланнистер мог себе представить.
— Ну, я, конечно, буду рад иметь кого-то, относящегося к бою с таким энтузиазмом, на своей стороне, — он протянул руку. — Я Тирион, сын Тайвина, из дома Ланнистеров, по прозвищу Полумуж.
Веселый великан перед ним пожал его руку.
— Торкель, сын Харальда, также известный как Торкель Длинный.
— Не имею понятия, с чего бы это, — протянул Тирион, вызвав смех у великана.
Хината XIII
Как оказалось, ситуация была довольно сложна и запутанна. По словам лорда Старка, все началось с гибели прошлого Десницы короля, Джона Аррена, — человека, на чьем попечении прошли молодые годы короля Роберта и лорда Эддарда.
Изначально его смерть считалась естественной, так как Джон Аррен был очень стар, но тайное послание, отправленное лорду Старку вдовой лорда Аррена, пока король был в Винтерфелле, указывало на то, что Джон был отравлен. Лорд Старк еще не выяснил, кто стоял за убийством лорда Аррена, но обнаружил, что перед смертью Джон вместе со Станнисом Баратеоном, братом короля, расследовал что-то, связанное с многочисленными королевскими бастардами. Эддард по-прежнему не знал, что произошло на самом деле, однако был уверен, что убийство Джона Аррена и покушение на Брана были как-то связаны. К сожалению, поиск истины столкнулся с рядом трудностей, тем более что Станнис Баратеон покинул столицу вскоре после смерти лорда Аррена.
Выслушав всю историю, Хината согласилась с тем, что Ланнистеры были основными подозреваемыми, хотя она все еще не верила, что лорд Тирион мог быть настолько глуп, чтобы дать в руки убийце кинжал, который можно было связать с ним. И все же, несмотря на ее мысли и сомнения, расследование должно было быть продолжено, так что впервые за долгое время Хината надела свой старый наряд генина и, сказавшись больной, углубилась в тайные ходы Красного замка, начав слежку за королевой.
Она могла бы следить за ней с помощью Бьякугана, даже не выходя из своей комнаты, но Хината еще не в полной мере владела искусством чтения по губам, а то немногое, что она знала, было бесполезно, так как ее новообретенные языковые навыки, похоже, не распространялись на столь экзотичный способ получения информации. Ей пришлось проявить осторожность, чтобы не насторожить "птичек" лорда Вариса, но для ниндзя в этом не было ничего сложного. В худшем случае она всегда могла просто накинуть Хенге под Рока Ли или нечто в том же духе.
Сама слежка, в основном, была тренировкой терпения. Королева провела большую часть дня в своих покоях, не желая показывать всем до сих пор не сошедший след от пощечины Роберта. Однако после ужина случилось кое-что интересное: сир Сузаку посетил королеву.
— Ваше величество, — с поклоном сказал гвардеец. — Я хотел бы поговорить с вами о поведении сира Джейме.
Королева серьезно посмотрела на него и отослала служанок из комнаты. Хината наблюдала за этим из тоннеля внутри стены покоев королевы, активировав Бьякуган и усилив слух зеленой энергией.
После того, как они остались наедине, сир Сузаку раздраженно потер лоб.
— Действия Джейме были очень глупы, ваше величество, — сказал он ей. — Если бы он удержал свой нрав в узде, я уверен, король приказал бы лорду Старку отпустить вашего брата.
— Я согласна, — ответила королева, отпив немного вина из кубка. — Но Джейме всегда предпочитал действовать прежде, чем думать, особенно когда речь идет о бое.
Сузаку тяжело вздохнул и тут же внимательно посмотрел на королеву. Этот взгляд был похож на тот, которым он смотрел на Хинату при последней встрече.
— Тем не менее, я должен спросить: есть ли хоть доля правды в обвинениях лорда Старка в покушении на жизнь его сына?
При нормальных обстоятельствах, особенно учитывая нрав королевы, голова человека, задавшего подобный вопрос, тот же час сменила бы шею на пику. Но сейчас королева только раздраженно вздохнула.
— Если кто-то пытался убить сына лорда Старка, то это были не я или Джейме, и у меня нет идей, по какой причине Тирион мог сделать что-то подобное.
— Даже если мальчик застал вас и Джейме на месте преступления? — обвиняющим тоном спросил Сузаку.
Хината вскинула брови, гадая, что он имел в виду.
— Осторожнее, сир Сузаку, — предупредила его королева. — Хотя вы и хороший друг моего брата, а я благодарна вам за молчание, но, по-моему, вы начинаете наглеть.
— Простите меня, ваше величество, — ответил гвардеец, коротко поклонившись. — Но я все же настаиваю на ответе. Я должен знать, с чем имею дело, чтобы избежать ненужного кровопролития.
Королева снова вздохнула и ответила после очередного глота вина:
— Мальчик поймал нас с поличным, но Джейме сбросил его с башни.
Хината нахмурилась одновременно с Сузаку.
— Позже я сказала ему, что ничего не нужно было делать, — продолжила королева. — Мальчишка был просто ребенком, который наверняка даже не понял, что мы делали. Мы могли бы убедить его молчать об этом, — она снова вздохнула. — Все же мальчик чудом выжил и, к счастью, забыл обо всем. Так что, как видите, у нас не было причин подсылать к нему убийцу.
— Понимаю, — раздраженно произнес сир Сузаку. — Но не исключено, что лорд Старк врет про убийцу, а лорда Тириона он арестовал, потому что его сын восстановил память.
— Я считаю это маловероятным, — возразила королева. — Я не настолько глупа, чтобы полагать, что кто-то в этом городе не будет врать, но если бы Нэд Старк знал правду о нас с Джейме, он бы наверняка немедленно пошел к Роберту.
Разум Хинаты работал на полной скорости, пытаясь понять, перспектива раскрытия какой тайны могла так напугать королеву. Но, как оказалось, судьба любит иронию, и вскоре она узнала ответ прямо из уст хранителей тайны.
— Тогда мы должны молиться, чтобы лорд Старк не обнаружил, что Джейме отец принцев и принцессы, иначе все это закончится ужасным кровопролитием, — сказал Сузаку усталым тоном.
Хината выпучила глаза на это откровение; ее лицо мгновенно покраснело от смущения и позеленело от отвращения, стоило девушке услышать о таком кровосмешении. Как член древнего клана с особой родословной, Хината была не чужда идее внутрисемейных браков — многие кланы делали это регулярно для усиления кровных линий. Однако одно дело брак между троюродными родственниками, но иметь детей от собственного брата — это совершенно другое, тем более от брата-близнеца. У шиноби каждый клан вел строгий учет семейного древа, чтобы случайно не связать браком слишком близких родственников и избежать минусов инцеста.
Сир Сузаку поговорил с королевой еще немного, прежде чем извиниться за беспокойство и покинуть комнату. Задержалась на какое-то время, Хината решила, что слышала достаточно, и направилась в башню Десницы. По дороге слова Сузаку эхом отдавались у нее в голове. Когда король узнает об этом от лорда Старка, история закончится кровью, и большой кровью, учитывая, что отец королевы был самым богатым и могущественным лордом во всем Вестеросе. Хината не знала, сколько людей служило Ланнистерам, но количество наверняка измеряется десятками тысяч. Многие из них умрут бессмысленной смертью, потому что Серсея решила трахаться со своим братом.
Девушка тяжело вздохнула; простой народ, в конечном счете, всегда страдает от прихоти власть имущих. Она понимала точку зрения сира Сузаку, даже если сама никогда не видела войны.
Пожалуй, Хината могла бы молчать обо всем, что узнала, и позволить этой истории забыться. Если предположить, что все в конечном итоге не станет хуже, это, вероятно, могло бы спасти множество жизней. Но эта теория имела много недостатков. Для начала, война уже была неизбежна — на границе Речных земель уже происходили нападения "бандитов", которых, как лорд Старк был уверен, послал Тайвин Ланнистер в отместку за арест Тириона. Еще нужно было помнить о брате короля лорде Станнисе, который в данный момент находился на острове Драконий камень, наверное, уже зная о происхождении детей королевы, но не имея доказательств. Так как Джоффри и остальные не были детьми короля Роберта, Станнис был законным наследником престола. Учитывая, что мастер над кораблями соблюдал молчание все это время, он, вероятно, уже вел подготовку к войне на случай, если что-то случится с Робертом.
Кроме того, даже если бы война ни была явно неизбежна, а фактически уже началась, Хината никогда бы не предала доверие Старков. Даже не учитывая ее честь шиноби (ниндзя никогда не разрывали контракты и делали все возможное, чтобы выполнить миссию), Старки сделали для нее столько, что она никогда не смогла бы простить себя, предав их в трудною минуту.
И еще был тот факт, что сир Джейме уже один раз чуть не убил лорда Брана. Даже если Ланнистеры не посылали убийцу за мальчиком (и она по-прежнему не знала, кто это сделал), они все еще пытались убить того, о ком Хината заботилась, и при этом маленького ребенка. Она, возможно, была добра и застенчива, но у нее уже была своя доля крови на руках, и если бы кто-то сделал нечто подобное с Ханаби, Хината добралась бы даже до трупа Джуби, чтобы ответственные получили справедливое наказание.
Однако ее мнение по данному вопросу не меняет того факта, что если она передаст лорду Старку эту информацию, то война сразу перейдет в активную фазу. Хината нервно выдохнула; она была всего лишь генин, рядовой солдат Конохи, подобные решения вне ее компетенции. Но она не может избежать ответственности за то, что грядет. Если война обострится из-за ее слов, то Хинате придется жить с этим так же, как она живет со своим персональным кладбищем.
* * *
На дворе была глубокая ночь, так что Хинате пришлось разбудить лорда Старка, чтобы поделится добытыми сведениями. Это заняло некоторое время, потому что ей не удалось подавить заикание, когда она говорила о королеве и ее брате.
— Тц, "крепкое семя"... — пробормотал лорд Старк, когда она закончила рассказ. — Конечно, я должен был догадаться... и это заняло всего день, чтобы все выяснить, я был глупцом, не попросив твоей помощи раньше, — Хината попыталась что-то сказать, но лорд Старк продолжил: — И подумать только, сир Сузаку знал обо всем и молчал... я думал он человек чести.
— Возможно, — спокойно начала Хината, — он был обеспокоен кровопролитием, которое повлечет за собой раскрытие?
Лорд Старк помолчал, обдумывая ее слова.
— Возможно, — сказал он устало. — Но я боюсь, что, в любом случае, уже слишком поздно.
— Я тоже так думаю, — безрадостно кивнула она.
Видимо, лорд Старк решил, что следует сменить тему:
— Похоже, Ланнистеры все же не посылали убийцу за Браном, как ты и подозревала.
— Я считала, что лорд Тирион не делал этого. Сир Джейме и королева могли бы, но... — Хината вздохнула, а затем решительно посмотрела на лорда Винтерфелла. — Если вы пожелаете, лорд Старк, я могла бы захватить сира Джейме и вернуть его в город для допроса.
Он удивленно посмотрел на нее.
— Не то, чтобы я сомневался в твоих способностях, тем более после турнира, но у него есть фора в двое суток.
— Поиск и преследование — одна из моих основных специальностей, лорд Старк, точнее, специализация команды восемь. С помощью нескольких ястребов я могла бы покрыть еще большие пространства.
— Понимаю, но я предпочитаю, чтобы ты была ближе к моим дочерям и ко мне, — лорд Старк прищурился. — Особенно после того, что мне стало известно о сире Сузаку. Ты говоришь, что он подобен тебе?
— В некотором роде... — она задумчиво потерла подбородок. — У него нет системы циркуляции чакры, как у меня или любого другого человека из Элементарных Наций, но он явно оттуда, так как говорит на моем родном языке. Однако его аура указывает на то, что он может использовать энергию земли, которую я обнаружила, когда попала сюда.
— Но ты сказала, что он может использовать только "белый цвет", верно? Если я правильно помню, этот цвет предназначен только для лечения и призыва ястребов с лошадьми.
— Я до сих пор не уверена, что сир Сузаку может использовать призыв, и не исключено, что он способен к исцелению. Он, конечно, осознает свою силу, если принять во внимание интенсивность его ауры, но, не имея глаз, подобных моим, вполне возможно, что он связал себя только с землей, к которой был больше предрасположен, и даже не имеет понятия о других цветах, — обсуждение возможных способностей вероятного противника с лордом Старком, напомнило Хинате время, когда она выстраивала стратегии сражений со своей командой.
— Я считаю, что он использует свои полномочия, чтобы увеличить свою силу, скорость и ловкость, — слова лорда Старка заставили Хинату удивленно взглянуть на него. — Я не был ни в одной битве вместе с сиром Сузаку во время восстания Грейджоя, но я многое слышал о его подвигах. Можно ли использовать "белою" энергию, чтобы стать сильнее?
— Я не уверена, — призналась Хината. — Тем не менее, я могу делать тоже самое с помощью чакры.
— Хорошо бы узнать, однако я бы посоветовал тебе потратить больше времени на тренировки, — сказал он ей. — Ты единственный человек, на которого я могу рассчитывать в бою против Сузаку. И я боюсь, что как только Роберт узнает правду, все быстро выйдет из-под контроля, — в этот момент Хината вспомнила, что лорд Старк был ветераном двух войн.
— Когда король вернется с охоты? — задумчиво спросила Хьюга.
— Я не уверен, но как минимум через одну или две недели.
— Понятно... — Хината склонила голову. — Я не разочарую вас, лорд Старк.
— Я знаю, Рината, — сказал он, с улыбкой. — Ты никогда не разочаровываешь.
Его слова заставили ее занервничать больше, чем предстоящая схватка, но она постаралась скрыть это.
* * *
Как и советовал лорд Старк, Хината провела две недели до возвращения короля, тренируясь. Она вложила больше усилий в ежедневные упражнения с чакрой, но больше всего времени Хината потратила на эксперименты с энергиями земли.
Первым делом она установила новую связь. Королевская Гавань была настолько большой, что ей было легко найти свободный участок для белой связи. Хината подумывала о подключении нового цвета, например, синего, но, опасаясь что-то испортить, она предпочла сосредоточиться на тех цветах, о которых уже имела представление, а не пытаться добавить что-то новое в и так непонятную смесь.
После последнего подключения у Хинаты стало по четыре зеленых и белых земель. Это привело ее ауру в равновесие, разделив основную часть между равными долями двух цветов и оставив маленький кусочек между всех остальных. Хьюга пыталась усилить свои физические характеристики с помощью белой энергии, но не преуспела в этом. У нее были подозрения, что эксперименты могли быть более удачны, если бы она нашла способ безопасно использовать более одной связи одновременно, но сейчас любое действие, помимо призыва, с использованием двух или более земель сталкивалось с переизбытком энергии.
У Хинаты было несколько идей о том, как преодолеть это препятствие. В целом, ситуация очень напоминала проблемы техник ниндзюцу, в которых чем больше энергии используется, тем больше требуется печатей для контроля. Конечно, старшие шиноби могли уменьшать число печатей для энергозатратных техник, но это требовало большой концентрации и опыта. Хината считала, что, используя одну связь, она контролирует энергию так же, как при Джукен-ударах или хождении по воде. Однако для большего ей необходим дополнительный метод контроля, и, если судить по призыву, вероятно, проблема больше связана со сложностью техники, чем с переизбытком энергии. Призыв лютоволка требует ручную печать, одну зеленую энергию и еще две любого цвета, боевой конь требует печать и две белых земли, а ястреб, хотя и стоит только одну единицу белой энергии, все равно нуждается в печати.
К сожалению, Хинате никогда не приходилось создавать дзюцу с нуля — обычно этим занимались джонины или редкие чунины, и она даже не знала, с чего начать, тем более что она пыталась адаптировать свою собственную форму манипуляции энергией для совершенно другой системы. Конечно, если у нее будет достаточно времени, даже без книг по изначальной методике она, вероятно, найдет решение. Однако на данный момент именно времени у нее и не было; ей нужно было нечто, что может дать результаты в течение недели.
Большую часть тренировок Хината проводила в лесу поблизости от Королевской Гавани. Призванные животные ощущались как продолжение ее тела, и Хината, как рукопашник, знала, что овладение собственным телом длительный процесс, нуждающийся в ежедневных тренировках. Поэтому она тренировала свои навыки призыва, стараясь, чтобы существа действительно стали продолжением ее самой, а сознание привыкло контролировать несколько тел одновременно.
Эти тренировки приносили хорошие результаты, всего за несколько дней Хината привыкла разделять внимание между телами. Также она обнаружила, что иногда полезно отпускать контроль и давать существам действовать самостоятельно. Например, лютоволки лучше нее знали, как атаковать цель, в чем Хьюга убедилась во время охоты на оленя. Как-то раз во время своих тренировок она наткнулась на медведя и после того, как лютоволки прижали его к земле, добавила очередной шаблон в свои запасы, после чего отпустила животное. Как ни странно, призыв медведя стоил всего две единицы энергии: одну зеленую и одну любого цвета.
К концу двух недель она потратила достаточно времени в Королевском лесу, чтобы легко подключится к части массива. Теперь, в общей сложности, у нее было девять связей. Она наслаждалась ощущениями от подключения к зеленой земле, и хотя прошли месяцы с тех пор, как она в последний раз связывала себя с лесом, белые земли не давали того же отклика.
Хотя она и не узнала много новых техник за это время, Хината чувствовала, что стала значительно сильнее. И как она вскоре собиралась выяснить, ей понадобится каждая капля вновь обретенных сил.
* * *
Солнце только взошло, но Хината уже была в Королевском лесу. Ей пришлось снять куртку из-за жары, и сейчас она качала пресс, повиснув вверх ногами на ветке самого высокого дерева в округе. Разминка была почти закончена, когда девушка услышала топот приближающихся лошадей.
Хината приостановилась и, продолжая висеть вниз головой, активировала Бьякуган. Ее глазам предстала возвращающаяся охотничья партия короля. Это немного всполошило ее, и она почти выключила Бьякуган, чтобы быстро собрать вещи и вернутся в город для подготовки, но помедлила, заметив что-то.
Короля Роберта не было среди всадников.
Девушка сразу начала искать его, и когда, наконец, нашла, это выбило ее из колеи. Король находился в деревянном гробу, по всей видимости, убитый рогом какого-то животного.
Хината не могла в это поверить; именно сейчас смерть короля приведет к ужасным последствиям. Время смерти было слишком удачным для простого совпадения, особенно учитывая то, насколько хорошим охотником был король Роберт. Недолгий осмотр колонны дал ей предположение о случившимся: гибель короля наверняка как-то связана с двумя оруженосцами в цветах Ланнистеров.
Взяв себя в руки, Хината собрала вещи и немедленно отправилась в замок на поиски лорда Старка. Она нашла его в покоях башни Десницы. Войдя без приглашения, Хьюга тут же закрыла за собой дверь.
— Рината? Что ты здесь делаешь? Я думал ты,, отправилась на утреннюю трен... — он замолчал, увидев выражение ее лица. — Что случилось? — серьезным тоном спросил он.
— Простите меня, лорд Старк, — она прикрыла глаза, не желая видеть его лицо, когда он услышит новости. — Я увидела, как охотничья партия возвращается в Королевскую Гавань, но... король Роберт... он мертв, милорд.
Услышав это лорд Старк некоторое время молчал, его лицо застыло от известий о смерти друга. Немного отойдя от новости, он устало откинулся на спинку стула.
— Как? — спросил он через некоторое время.
— Похоже на рану от бивня или рога какого-то животного, но... — она вздохнула. — Если учитывать, что его оруженосцами были Ланнистеры... — ей не нужно было заканчивать свою мысль.
Лорд Старк на мгновение прикрыл глаза.
— Черт бы тебя побрал, Роберт... — прошептал он. Когда Эддард, наконец, открыл глаза, на девушку посмотрел ветеран нескольких войн. — Сколько у нас времени до их прибытия?
— Я думаю, еще несколько часов, — немного взволнованно ответила она. — Больше, если они... поведут похоронную процессию по улицам.
Лорд Старк поднялся и взял свой меч.
— Я подготовлю солдат, но мы в меньшинстве; надеюсь, лорд Бейлиш поможет мне... привести Золотых Плащей на нашу сторону, — в его тоне ясно слышалось отвращение.
— Я останусь с вами, лорд Старк, — решительно сказала Хината.
— Нет, — отрезал лорд Старк, удивив ее. — Мне нужно, чтобы ты выбралась из города.
— Что? Простите меня, милорд, но почему?.. — она начала, но замолчала, когда он положил руку ей на плече и посмотрел в глаза.
— Ты должна вывести Сансу и Арью отсюда, — сказал он. — Забери их и доведи до Риверрана, родного замка моей жены. Мой тесть примет вас и позаботится о девочках.
— Я понимаю, но, лорд Старк, если меня не будет, то сир Сузаку... — она попыталась возразить.
— Я знаю, но у меня нет выбора, — он вздохнул. — Если дела пойдут плохо, то твое присутствие ничего не изменит. Несмотря на всю свою силу, ты не сможешь одолеть всех солдат Ланнистеров и сира Сузаку в одиночку.
— Милорд... — видимо ей не удалось сдержать слезы, потому что лорд Старк мягко улыбнулся ей.
— Ты славная девочка, Рината, — сказал он. — Ты столько раз спасала мою семью, и я не рад тому, что мне приходится просить тебя о помощи снова, но с тобой у моих дочерей будут лучшие шансы на спасение, — затем, казалось, какая-то мысль пришла в его голову. Он встал и взял двуручный меч, стоящий около кровати, — Лед, родовое оружие Старков. — Возьми Лед с собой. Я не могу позволить этому мечу попасть в руки Ланнистеров, если дела пойдут плохо.
Хината широко раскрыла глаза.
— Лорд Старк, но без своего меча вы...
— Если все сложится неудачно, этот меч в моих руках ничего не изменит, — прервал он ее и протянул меч. — Собери свои вещи, я поговорю с дочерями, как только отдам несколько приказов.
Хината кивнула, но, прежде чем выйти из комнаты, серьезно посмотрела на него и сказала:
— Благодарю вас за все, лорд Старк. Если вы правда верите, что должны мне что-то, пожалуйста, обещайте мне не умирать, — слезы покатились по ее щекам.
Лод Старк снова улыбнулся ей.
— Я сделаю все возможное, чтобы выполнить твою просьбу. И не переживай так сильно, меня не так-то просто убить, — оба понимали, что он это сказал только чтобы успокоить ее, но Хината приняла его заботу и, вытерев слезы, выбежала из комнаты.
Хината переоделась в свою старую форму генина, взяла короткий меч и собрала в рюкзак все необходимое для путешествия. Убедившись, что нечего не забыла, она быстрым взглядом Бьякугана нашла дочерей лорда и направилась к ним. Они находились в зале, где Сирио учил Арью управляться с мечом. Младшая девочка была в тренировочных одеждах и с Иглой; этот меч был последним подарком от Джона Сноу перед их отъездом в столицу, а его — на Стену. Санса была одета в простое дорожное платье. Она смотрела вокруг, явно не понимая, что происходит. Кроме них в зале были лорд Старк, что-то говоривший, септа Мордейн, подготавливающая рюкзаки для девочек, и Сирио Форель со стальным мечом на поясе.
Как только браавосиец увидел ее, он улыбнулся и сказал^
— Девочка, присмотри за этими двумя, у маленькой волчицы горячая голова, но она подает большие надежды.
— Для этого я здесь, господин Сирио, — сказала Хината, поклонившись. — А вы присмотрите за лордом Старком вместо меня.
— О, не волнуйся об этом, девочка, — ответил он, положив руку на эфес меча. — Первый меч Браавоса не умрет без боя!
Хината улыбнулась ему и направилась к септе.
— Вам нужна помощь, септа Мордейн?
— Ох, да, пожалуйста, помоги мне с этой сумкой. Сансе, кажется, не хватает запасных платьев, — сказала он, показав на мешок.
Хината подошла к указанной сумке.
— У меня есть одежда, которую она сможет использовать, если придется; в этом мешке нужно оставить место для припасов, — сказала она после того, как осмотрела содержимое.
Септа кивнула в знак согласия и собиралась отойти за некоторыми вещами, но прежде, чем она сдвинулась, Хината придержала ее за руку.
— Уходите из города прежде, чем все начнется, — серьезно сказала ей девушка. — Независимо от того, как все пройдет, вам опасно оставаться тут.
Септа явно была удивлена словами Хинаты: она никогда не слышала такого серьезного тона от девушки.
— Не волнуйся, моя дорогая, как бы плохи не были Ланнистеры, они не поднимут руку на невинного служителя богов, — с улыбкой сказала септа.
Хината сомневалась в истинности ее слов, но у нее не было времени на споры: лорд Старк заканчивал разговор с дочерями.
— Что? — шокировано спросила Санса. — Отец Джоффри... ты в этом уверен?
— Абсолютно уверен, моя дорогая, я слышал это из уст самой королевы, — ответил лорд Старк. Его слова заставили Хинату замереть и внимательно посмотреть на него. Нет, конечно, он не мог быть настолько глуп, чтобы напрямую поговорить с королевой об этом...
— Ох, я думаю, меня сейчас вырвет, — буркнула позеленевшая Арья. — Все они трое — дети Цареубийцы? Фу, и ты еще собиралась выйти замуж за этого полудурка? — спросила она у старшей сестры.
Санса молчала, замерев с шокированным лицом; ее мир рушился прямо на глазах.
— Теперь слушайте внимательно, девочки. Рината выведет вас и Леди через тайные проходы и отведет в Риверран, где ваши дядя и дед присмотрят за вами, пока вы не сможете вернуться в Винтерфелл, — сказал им лорд Старк.
Эти слова вывели Сансу из оцепенения, а Арья быстро спросила:
— А что на счет тебя, отец?
— Мне нужно остаться здесь и убедиться, что трон останется свободным для короля Станниса, — решительно сказал он.
Обе девочки уставились на него.
— Отец! Нет! Их слишком много! Ты не сможешь... — затараторила Санса.
— Лорд Бейлиш заверил меня, что Золотые Плащи будут на нашей стороне. Я отсылаю вас только из предосторожности.
Девочки, которые обычно постоянно спорили, вместе попытались убедить отца отправиться вместе сними. Это вызвало мягкую улыбку на лице лорда Винтерфелла.
— Послушайте, дочки. Вы помните наш девиз: "Зима близко". Она приходит ко всем нам, и когда ляжет снег, стая должна держаться вместе, чтобы оставаться сильной. Вы должны будете преодолеть свои разногласия и начать действовать сообща во время этого путешествия, обещайте мне это, — произнес он, положив руки на их плечи.
Со слезами на глазах девочки пообещали ему это и вместе обняли его.
Именно в этот момент раздался бой колоколов, объявляющий о кончине короля.
— Пора идти, — сказал лорд Старк, а затем еще раз обнял своих дочерей. — Я люблю вас, малышки, берегите себя.
Хината вывела все еще плачущих девочек в секретные проходы Башни Десницы. Прежде чем дверь закрылась, она в последний раз взглянула на лорда Старка, септу Мордейн и Сирио.
— Я клянусь, что буду защищать их даже ценой своей жизни, — сказала она.
— Я знаю, — ответил лорд Старк. — Теперь идите.
Хината склонила голову в глубоком поклоне, когда, наконец, дверь-стена скрыла их.
* * *
Выбраться из Королевской гавани оказалось легко, так как найденный Хинатой проход вывел их прямо к воротам. Одежда с капюшонами помогла им скрыть свои личности, но Леди оставалась проблемой — к счастью, благодаря Бьякугану и тому, что большинство людей было слишком взволновано боем колоколов, они смогли выбраться незамеченными.
Как только они оказались вне поля зрения людей на стенах, Хината вызвала двух скакунов для девочек. Арья, предложила ей ехать вместе с ней, но Хината предпочла перемещаться пешком на случай чрезвычайных ситуаций. Санса уже знала кое-что о способностях Хинаты, так как после исцеления лорда Старка расспросила Арью об этом. Тем не менее, она была очень удивлена, когда Хьюга вызвала двух лошадей из воздуха, но у нее не было настроения для разговоров.
Они двигались целый день и только глубокой ночью разбили лагерь в лесу как можно дальше от дороги. Хината нашла медвежью берлогу для сна, а сам медведь стал их ужином.
Обе девочки молчали большую часть пути, но после еды Арья задала вопрос, на который Хината надеялась не отвечать:
— Рината... твои глаза могут видеть очень далеко, верно?
Хината вздохнула.
— Да.
— Ты можешь увидеть отсюда Королевскую Гавань?
— Нет, — ответила она. — Она находится вне радиуса моего обзора.
— А как насчет твоих призывов? — продолжала допытываться Арья. — Ты говорила, что можешь видеть их глазами. Не могла бы ты отправить ястреба, чтобы... проверить, как дела у отца?
Хината не ответила сразу, но Санса, следившая за разговором, решила присоединиться:
— Если ты можешь сделать это с помощью магии... пожалуйста Рината сделай, мы должны знать, что там происходит!
Девушка задумалась, стоит ли ей действительно идти на это, однако, находясь между двух огней, в конце концов сдалась и отправила птицу.
Спустя почти час ястреб прибыл в столицу и обнаружил комнаты башни Десницы залитыми кровью. Хината постаралась не подавать виду, но, когда увидела голову септы Мордейн на пике, все же не смогла сдержать слез.
Заметив это, девочки в один голос спросили:
— Отец?..
— Нет, но септа Мордейн... — Хината не закончила, но они все поняли и так. — Я не вижу гвардейцев вашего дома. Похоже... их постигла неудача, Ланнистеры, вероятно, взяли лорда Старка в плен.
Санса сразу разрыдалась, и Арья тоже было заплакала, но зло вытерла слезы и решительно посмотрела на Хинату.
— Мы должны спасти его!
— Что? — Хината удивилась. — Нет, леди Арья, я не могу рисковать вашими жизнями, возвращаясь в город.
-Но... но ты же могла бы спасти его одна, правда? — Санса мгновенно перестала плакать, как будто вцепившись в надежду, подаренную идеей Арьи. — Если нас там не будет, чтобы отвлекать тебя? С помощью своих сил ты, конечно, могла бы выкрасть его из тюрьмы, да?
Хината прикусила губу.
— Это не так просто, — медленно произнесла она. — Если бы там были только охранники — да, я могла бы, но сир Сузаку... Он имеет возможности, подобные моим собственным, и если он обнаружит меня, я не могу быть уверена в победе.
— Но ты можешь видеть сквозь стены, верно? Ты могла бы убедится, что сир Сузаку далеко от камеры, прежде чем действовать...
— Леди Арья, не все так просто, — она чувствовала, что у нее начинает болеть голова. — Я обещала лорду Старку доставить вас в безопасное место, и не могу рисковать своей жизнью прежде, чем сделаю это, — Арья явно собиралась настаивать, поэтому Хината добавила: — После того как вы обе будете в Риверране, я клянусь, что вернусь и спасу его.
— Ты не хуже меня знаешь, что к тому времени будет поздно! — воскликнула Арья, но потом утихла и взяла Хинату за руку. — Рината, пожалуйста, я знаю, что эгоистично с моей стороны просить тебя об этом, но... Отец не может вот так просто умереть, пожалуйста...
Хината не могла смотреть в глаза девочке. За время своего пребывания в Вестеросе именно с Арьей она сошлась ближе всего. Иногда Хинате казалось, что она пытается найти временную замену своей младшей сестре — Ханаби и Арья имели некоторое сходство, будучи излишне вспыльчивыми и порой излишне умными для своих лет, но при этом оставаясь маленькими невинными девочками. Никогда прежде Арья не показывала этого так ясно, как сейчас, умоляя подругу спасти жизнь отца.
По правде говоря, Хината и сама хотела вернуться, чтобы спасти лорда Эддарда. Она действительно этого хотела — но он дал ей задание защитить его дочерей. Да, она думала с большей решимостью, что должна следовать его приказам...
— Я тоже не хочу оставлять отца там... — слабым голосом сказала леди Санса, обняв прижатые к груди колени.
После этих слов Хината замерла. Она четко вспомнила первую тренировку команды восемь, на которой Куренай-сенсей учила их одному из основных идеалов Деревни, Скрытой в Листве: ниндзя Конохи никогда не должны оставлять товарищей в беде.
Девушка помотала головой. Нет, это другое; она должна оставить лорда Старка там, потому что больше некому защитить его дочерей. Она нужна им, чтобы выжить. Но... в словах Арьи есть смысл, она может вернутся быстрее, так как в одиночку сможет двигаться на полной скорости. При помощи Бьякугана она сможет подгадать момент, чтобы спасти лорда Старка, когда сир Сузаку будет далеко. Поэтому операция должна быть достаточно простой.
Но оставлять девочек одних все равно будет рискованно... и все же у нее были средства чтобы защитить их, даже находясь далеко, правда ведь? Все, что нужно было сделать — это оставить с ними несколько призывов.
Хината глубоко вздохнула, не веря, что действительно собирается совершить что-то настолько глупое. Стоило ли спасение лорда Старка таких рисков?
В конце концов, ответ был очевиден.
Она встала, ее лицо было серьезней, чем когда-либо. Подняв короткий меч, Хината передала его Сансе.
— Пусть леди Арья даст вам несколько уроков, это, может быть, не сильно поможет, но лучше, чем ничего, — прежде чем девочка успела что-то сказать, Хьюга вытянула силы из четырех зеленых и четырех белых связей; на мгновение ее окружила двухцветная аура, после чего она сделала ручную печать — и четыре медведя возникли из зеленой вспышки.
Лютоволчица леди Сансы, немедленно вскочила, но, обнюхав медведей, немного успокоилась, хотя и продолжала настороженно наблюдать за ними. Девочки выглядели впечатленными, но вопросительно посмотрели на Хинату.
— Если я не вернусь до рассвета, то не ждите меня, — серьезно сказала она и наклонилась, чтобы что-то вытащить из мешка. — Идите в Риверран без меня, вот карта, а медведи защитят вас от опасности. Если они вдруг исчезнут, тогда предполагайте, что я умерла, и просто продолжайте идти в Риверран, — Хината не знала, что произойдет с призывом в случае ее смерти, но пообещала себе отозвать их, даже если это будет последнее, что она сделает в жизни: Хьюга не хотела рисковать тем, что лишившиеся ее контроля звери нападут на девочек.
— Рината! — Арья подошла к ней и обняла; посмотрев на ее лицо слезящимися глазами, она прошептала6 — Пожалуйста, будь осторожна.
Санса тоже подошла и обняла ее.
— Я буду молиться за твое возвращение. Пусть боги, старые и новые, защитят тебя.
Хината в очередной раз глубоко вздохнула и, разорвав объятия, развернулась и на полной скорости побежала в Королевскую Гавань.
* * *
Она остановилась, чтобы восстановиться, только добравшись до города. Ей нужно быть полной сил. После часового отдыха и съеденного пайка на крыше одного из домов города, Хината почувствовала, что резерв чакры вновь полон, а сила связей уже давно восстановлена.
Время пришло.
Она приблизилась к Красному замку и вскоре обнаружила тайный ход, ведущий в подземелья, находящийся среди камней рядом с морем. Бьякуган позволил ей пройти незаметно для "птичек" Вариса.
Хината нашла лорда Старка в одной из самых глубоких камер в подземельях замка. Он был в основном цел и казался больше просто уставшим, чем действительно раненым. Возле двери его камеры стояло двое охранников в золотых плащах, но кроме них и редких патрулей стражи в подземельях почти не было.
К сожалению, сир Сузаку стоял на страже у входа в подземелье, облаченный в полный доспех. Хината подождала полчаса, надеясь, что его сменят, но он отлучился единственный раз в уборную.
Хьюга решила, что это лучший шанс, который у нее будет в ближайшее время. К счастью для нее, секретный ход вел как раз в нужный коридор, поэтому даже если сир Сузаку направится в подземелье, у нее будет некоторое время, прежде чем он доберется до них.
Попав в коридор, Хината тихо побежала к камере лорда Старка. Охранники были настороже и могли видеть ее — то есть, они могли бы заметить ее, если бы стражники в Вестеросе обучались следить за потолком. Ведь бег вниз головой точно не был распространен на этом континенте.
Хината замерла над двумя охранниками и, сконцентрировав большую дозу чакры в пальцах, упала вниз, точным импульсом чакры в мозг вырубив обоих. Оба стража кулям упали на пол без сознания, но Хината не принимала полумер: она выхватила кунай и быстро перерезала им глотки, приподняв шлемы. Затем она обыскала их, нашла ключ от камеры и открыла ее.
Лорд Старк уже проснулся из-за шума падений тел в доспехах, и его глаза расширились, когда он увидел ее.
— Что ты?.. — начал он вполголоса, но Хината быстро подбежала к нему и освободила от цепей.
— Нет времени, идемте! — сказала она, в спешке схватив его за руку.
Они добрались до выхода, и только тут Хината заметила нечто, чего там не было раньше. Возле убитых ею охранников сидел белый голубь... который смотрел ей прямо в глаза.
Хината выругалась на родном языке и быстро обернулась, едва успев заблокировать мощный пинок человека в белой броне.
Сир Сузаку отскочил назад, когда его атака была отражена. Хината уже приняла боевую стойку, за ее спиной лорд Старк подобрал меч одного из охранников.
Белый голубь, смотревший на них, взлетел на плечо рыцарю, когда тот поднял свой меч и шит в боевое положение.
— Сдавайтесь, — серьезно сказал сир Сузаку. — Охрана скоро будет здесь; если вы будете сотрудничать, я лично гарантирую вашу безопасность.
Вместо ответа Хината атаковала его. Если он говорит правду, у нее нет времени для разговоров. Гвардеец стиснул зубы и приготовился к бою.
Снаружи ветер, казалось, стал тише, и по всей планете люди с чувствительностью к тонким энергиям почувствовали, словно весь мир затаил дыхание. Это был первый раз в истории этого мира, когда на его поверхности два существа, подобных Сузаку и Хинате, готовились сразиться друг с другом.
И даже боги должны познать страх, когда происходят дуэли, подобные этой.
Дуэль I: Хината vs Сузаку
Хината злилась на себя за то, что позволила этому случиться, — ей следовало предположить, что Сузаку знает о призывах, в конце концов, это было легко выяснить, а он знал о своих способностях как минимум десятилетие. Но она даже не подумала об этом и не обратила внимания на голубей, сидящих на зарешеченных окнах коридора. Призывы были неотличимы от обычных существ даже для ее усиленных зеленой энергией глаз.
Но сейчас не было времени сожалеть о недочетах: у нее скорее всего было меньше минуты до прихода охраны. Это значит, что чем быстрее она победит сира Сузаку, тем лучше.
Хината побежала к рыцарю в белой броне. Он был полностью экипирован, что сильно усложняло ее положение — она сильно сомневалась, что удары джукена смогут преодолеть доспехи и кольчугу, даже если использовать большие дозы чакры. Хуже того: если судить по блокированному ею удару и последующему отступлению, Сузаку мог двигаться с огромной скоростью даже в тяжелых латах. Это значило, что он, вероятно, был быстрее, поэтому у девушки будет мало возможностей для ударов по сочленениям. Скорее всего, у Хинаты нет шансов победить сира Сузаку в честной борьбе.
К счастью, шиноби не сражаются честно.
Сделав первый шаг в сторону рыцаря, Хината выхватила сюрикены и метнула их в глазную щель шлема. Как она и ожидала, Сузаку поднял щит, чтобы отбить атаку, и тем самым на секунду потерял ее из виду — Хината воспользовалась моментом, чтобы запрыгнуть на потолок, и продолжила путь уже вниз головой. Опустив щит, Сузаку на мгновение растерялся, тем самым попав в ловушку Хинаты, которая уже вышла на дистанцию атаки. Она сконцентрировала чакру в пальцах и ударила прямо в щель шлема. Сузаку заорал от дикой боли, когда жесткие пальцы смяли его глаза, а всплеск энергии выжег нервы.
Такой удар должен был быть смертелен, и даже если бы цель выжила, то точно лишилась бы зрения. К несчастью для Хьюги, неудобная позиция помешала провести атаку правильно, а рефлекторный взмах Сузаку мечом вынудил ее уклоняться, однако ей все же удалось раздавить его глазные яблоки.
Хината спрыгнула на пол за спиной Сузаку. Гвардеец кричал от боли, но это не помешало ему развернуться и махнуть мечом. Удар был быстрым и мощным, но сделан ослепленным противником, поэтому Хината легко смогла увернуться. Девушка сконцентрировала большую долю чакры в ладони и замахнулась для нового удара; теперь ей просто нужно было попасть ему в лицо с достаточной силой, и тогда...
Хината еле успела отскочить, чтобы избежать точного взмаха клинка. Однако Сузаку не собирался давать ей время на восстановление — он ринулся вперед и снова атаковал. Хинате удалось избежать и этого удара, но только ценою трех пальцев с правой руки.
Хината закусила губу, чтобы сдержать крик, и посмотрела на проклятого белого голубя на плече рыцаря. Без сомнения, Сузаку использовал существо как замену своим глазам.
Левой рукой Хината выпустила три сюрикена в сторону голубя. Сузаку быстро блокировал атаку щитом, но это действие дало девушке время, чтобы отрастить пальцы с помощью белой связи. Прежде она этого не делала, но если единица белой энергии может восстановить позвоночник лорда Брана, то и потерянные пальцы наверняка восстановит.
Когда девушка окуталась белой аурой, а ее пальцы начали отрастать, Сузаку на секунду замер, потрясенный тем, что видел через глаза призванной птицы. Он уже подозревал, что Хината обладает некой магической силой — странные вены вокруг ее белых глаз заставляли задуматься, а последующий бой подтвердил предположение, — но это белое свечение было в точности как его собственное!
Он заплатил за свое промедление. Услышав позади шаги, Сузаку крутанулся, чтобы блокировать удар лорда Старка своим мечем. Лорд Винтерфелла не дал ему передышки, продолжив первую атаку серией яростных ударов. За его спиной Хината, теперь со здоровой рукой, воспользовалась этой возможностью, чтобы бросить еще несколько сюрикенов в голубя.
Если бы лорд Старк был не таким хорошим мечником или на его месте был кто-то, кого Сузаку не опасался бы убить, то Куруруги мог легко противостоять и ему, и Хинате одновременно. Однако северянин, по словам сира Барристана, был одним из двух выживших в схватке с тремя величайшими представителями королевской гвардии в истории: сиром Геральдом Хайтауэром, бывшим лордом-командующим по прозвищу Белый Бык; сиром Освеллом Уэнтом и сиром Артуром Дейном, самим Мечом Зари. Поэтому его следовало принимать всерьез и, что более важно, Сузаку не мог себе позволить убить его, иначе эскалация войны будет неизбежна.
Хотя Сузаку обычно не использовал свои мистические способности, так как они давали ему несправедливое преимущество, белый голубь был необходимой предосторожностью для слежки за лордом Старком. Но раз Хината действительно имела такие же силы, как у него самого, и не желала сдерживаться, более того, юная леди показала себя, как удивительно порочный боец, то у него тоже не было причин поддаваться.
Чистый белый свет окутал рыцаря, когда он прочитал короткую молитву:
— Матушка, исцели мои раны! — он призвал силу богини с помощью энергии одной из семи септ, связанных с ним, и сразу же боль в его глазах начала уходить.
Сузаку использовал шит, чтобы блокировать атаки лорда Старка, а мечом отбил сюрикены, летящие ему в лицо. Еще один сюрикен ударил в доспех, в то время как два других убили голубя, но это было неважно: его глаза уже почти восстановились.
Однако, судя по звукам, лорд Старк и Хината не собирались давать ему время на спокойное исцеление. Он призвал больше силы септ, усилив интенсивность окружающей его ауры.
— Отец, защити меня, ибо дело мое правое! — взмолил Сузаку другого бога, и в ответ его аура расширилась, создав барьер, отразивший атаки лорда Старка и сюрикены Хинаты. Этот барьер продержится недолго, но даст ему достаточно времен, чтобы полностью исцелится.
Открыв свои новые глаза, Сузаку сосредоточился на Хинате. "Она всего лишь ребенок, — подумал он. — Но эта бесчестная маленькая ниндзя не заботится о страданиях простого народа и только жаждет служить своему хозяину! Возможно, она зомбирована своим менталитетом, но ее мотивы не имеют значения; ее действия станут причиной вреда многим ни в чем не повинным людям". Сузаку не мог, да и не хотел проявлять милосердие.
Нахмурившись, рыцарь призвал еще одну связь — на этот раз, когда он направил энергию, его аура стала более агрессивной.
— Воин! Даруй мне силу, дабы победить зло! — громко провозгласил он молитву и вскоре почувствовал, как мышцы наливаются мощью.
Он бросился в сторону Хинаты, намереваясь предотвратить ее спасательную миссию, что причинит столько вреда простому народу. Он поднял свой меч, готовясь нанести последний удар, а Хината отчаянно складывала серию ручных знаков.
Когда меч опустился, все было кончено.
— Рината! — в ужасе закричал лорд Старк.
Обе руки и часть правой ноги Хинаты были отрублены. Сузаку не нравилось делать подобное с маленькой девочкой, но он должен был спасти люд...
Рыцарь шокировано смотрел, как тело девушки исчезает в облаке дыма, — на его месте теперь был охранник, еще до боя убитый юной шиноби.
Сузаку что-то услышал и резко обернулся, готовясь отразить удар лорда Старка, но, повернувшись, обнаружил уже внутри периметра своей защиты Хинату, кончики пальцев которой светились синей энергией.
У него не было ни шанса блокировать эту атаку — Хината снова ударила его в лицо и раздавила оба глазных яблока. Но на этот раз Сузаку чувствовал, как энергия движется к его мозгу, и он начинает терять сознание...
Нет! Он не умрет здесь! Сузаку потянулся к двум септам, мысленно моля Мать об исцелении, и тут же воззвал к Отцу для защиты. Однако созданный им барьер оказался не нужен: Хината схватила лорда Старка и побежала в сторону потайного хода, который мог вывести их из подземелий.
— Рината! Что? Но я!.. — сказал лорд Старк, на бегу оглядываясь на тело стражника, который лежал на месте Хинаты.
— Техника замещения, — ответила она, надеясь, что он запомнил то, что она рассказывала ему о своих приемах, потому что сейчас у нее действительно не было времени на объяснения.
Каварими-но-дзюцу, или Техника замещения, была одной из фундаментальных техник, входящих в курс Академии. Благодаря ей Хината просто поменялась местами с телом охранника, тем самым уйдя из-под удара, а также получив возможность неожиданно атаковать Сузаку.
К сожалению, рыцарь доказал, что его очень сложно убить. У Хинаты все еще было несколько трюков в арсенале, но приоритетом была эвакуация лорда Старка, не убийство Сузаку. К тому же, у нее не было способа обойти его барьер. Что еще хуже, этот узкий коридор ограничивал маневренность девушки, тем самым ухудшая и так безрадостную ситуацию.
Лорд Старк понимающе кивнул на бегу. У них, возможно, было еще несколько секунд, прежде чем Сузаку восстановится, если судить по прошлому...
Они остановились, когда увидели четверых стражей, бегущих им навстречу с обнаженными клинками в руках. Лорд Старк приготовился к бою, но Хината оказалась быстрее: она вытянула энергию из трех связей, и из зеленой вспышки перед ними возник лютоволк.
Все охранники тут же замерли, в полном шоке уставившись на то, как маленькая девочка со странными чертами лица и белыми глазами, окруженными вздутыми венами, засветилась волшебной зеленой аурой и создала из ничего огромного волка. Когда это зубастое проявление магической силы девочки прыгнуло к ним, готовясь атаковать, стражники отреагировали соответственно: развернулись и с воплями бросились наутек.
— Ведьма! — закричал один из них. — Волчица! Варг! Волчья королева! — остальные присоединились к нему.
Хината недоуменно подняла бровь, но у нее не было времени размышлять о мелочах. Она позволила волку продолжить преследование, чтобы притормозить других охранников, приближающихся с той стороны, в то время как сама вместе с лордом Старком продолжила бежать к потайному ходу, который был уже близко.
Почти у самого выхода Хинате пришлось развернуться: Сузаку уже приближался к ним с одним мечом в руках, видимо, пожертвовав шитом ради скорости, и кроме того, позади него бежали около двадцати стражей, в том числе Барристан Селми с еще двумя гвардейцами. Девушка быстро призвала энергию трех земель и вызвала еще одного лютоволка, который сразу бросился в сторону Сузаку. Однако гвардеец не колебался, ведь молитва Воину все еще усиливал его, — единственный быстрый удар мгновенно убил волка, и после секундной задержки рыцарь продолжил бег. В отчаянье Хината бросила в Сузаку несколько сюрикенов, но он заблокировал все, что летели в уязвимые места.
Хината старалась не паниковать. Сузаку настигает их, а они не могут терять ни секунды на него, иначе другие стражи тоже догонят. У нее осталось только две земли, одна зеленая и одна белая, в то же время в ее диапазоне не было ничего, подходящего для замены. Она уже приказала первому волку вернуться, но он не успеет вовремя! Ей нужно было что-нибудь, ну хоть что-нибудь! И у нее было меньше секунды, чтобы придумать это что-то!
Не имея другого выбора, ей осталось только довериться своим инстинктам.
Она встала в основную позицию джукен и собрала всю чакру, какую могла, в правой ладони. Когда Сузаку был близко, она метнулась к нему и ударила в грудь. В последнее мгновение перед касанием она вложила всю мощь своей последней зеленой земли в руку. Раздался громкий скрежет сминаемого металла и треск костей, изо рта Сузаку брызнула кровь, когда его бег был жестко прерван. Он даже не успел понять, что произошло, как удар Хинаты, который каким-то образом погнул ему доспех, заставил его лететь в обратном направлении — остановился он лишь когда достиг своих сослуживцев, сбив нескольких с ног.
Увидев свой шанс, Хината послала наконец вернувшегося волка отвлечь охранников и, активировав потайной механизм, нажав на три поддельных камня, направила лорда Старка в потайной ход. Благодаря Бьякугану Хината знала, что ни один из охранников не видел, какие конкретно камни она использовала: они были слишком заняты лютоволком.
Они прошли полпрохода, когда сир Барристан смог убить волка. Сузаку уже поднялся, но все еще был ранен и, вероятно, останется в том же состоянии до тех пор, пока не сможет выбраться из изувеченного доспеха. Стражи пытались открыть проход, но безрезультатно.
Когда в подземелье, наконец, прибыл мастер над шептунами и открыл проход, было уже слишком поздно: Хината и лорд Старк покинули Красный замок.
* * *
Хината знала, что лорд Старк немного сердился за то, что она ослушалась его приказа и оставила Сансу с Арьей одних. Однако после побега он, видимо, решил не заострять на этом внимание и только поблагодарил ее.
Всю ночь они шли к пещере где Хината оставила девочек. Когда наступил рассвет, Хината стала опасаться, что они ушли, поверив в ее смерть, но младшие Старки, видимо, решили ослушаться наказа и подождать еще.
Когда беглецы приблизились к медвежьей берлоге, они обнаружили... интересную картину: Арья и Санса сидели вместе, обнявшись, используя волчицу Леди в качестве опоры для спин, и болтали о пустяках.
— Увидев, как волки появляются из пустоты, и многие другие волшебные чудеса, я думал, что больше не могу чему-либо удивляться. Увы, похоже я был не прав, — с иронией сказал лорд Старк. В ответ на это Хината рассмеялась.
Этим словам, однако, удалось привлечь внимание девочек, которые тут же вскочили, побежали навстречу отцу и сумели повалить его на траву, когда вместе прыгнули ему на шею. Они некоторое время просто лежали и молчали; две девочки тихо плакали, обнимая отца, что было сил.
— Я думала, что никогда снова не увижу тебя... — пробормотала сквозь слезы Санса. — Когда настало утро, а вас двоих все еще не было...
— Я знаю, дорогая, я знаю... — тихо сказал лорд Старк, стараясь сдержать слезы. — На мгновение я тоже потерял надежду, но теперь все позади. Я здесь.
Арья встала и обняла Хинату.
— Спасибо, Рината, — сказал она между всхлипами. — Спасибо, что спасла его.
Хината положила руку Арье на голову и улыбнулась, после чего Санса тоже обняла ее и поблагодарила. С этого момента она считала свое решение вернуться и спасти лорда Старка одним из самых правильных поступков в своей жизни. Все трудности, опасности и боль от борьбы с Сузаку стоили того, если она смогла помочь людям, давшим ей так много.
Возможно впервые в жизни Хината чувствовала себя победителем. У нее и раньше случались победы, но все они были вместе с командой и против гораздо более слабых оппонентов. И хотя те победы тоже были значимы, это не были бои не на жизнь, а на смерть, как сражение против Сузаку.
Когда Хината заметила слезы счастья на своих глазах, она обнаружила, что ей очень нравится это чувство: чувство выигранного боя — боя, который по-настоящему имел значение.
Хината XIV
Путь до Риверрана был долог. Хинате использовала каждый известный способ, чтобы сбить преследователей со следа, в том числе приказала четырем ястребам атаковать любую птицу, летящую в общем направлении их продвижения, обращая особое внимание на белых голубей.
Но даже с Бьякуганом и взглядом через призывы им было сложно избежать всех патрулей и простых путников. Лорд Старк вообще предпочитал держать группу вне основных путей, так что они двигались по лесам: Старки верхом на призванных скакунах, а Хината прыгая с дерева на дерево. Еда не была проблемой: глаза Хьюги делали охоту легким делом. Ночи они проводили в пещерах или прямо под деревьями, устраивая самодельные лежаки и навесы от дождей.
Леди Санса заболела в первую же неделю, когда на два дня зарядил дождь, но к счастью капля зеленой энергии быстро решила проблему, чему девочка была очень рада, так как иначе дорога могла стать совершенно невыносима.
Мир между дочерями дома Старк держался в основном потому, что лорд Старк теперь постоянно присматривал за ними. Девочки начинали легкие перебранки почти ежедневно, но общая цель не давала сестрам слишком сильно зацикливаться на этом.
Как-то раз во время пути Хината наконец-то научила Старков правильно произносить ее имя. Все трое были сильно удивлены, что ей понадобилось столько времени, чтобы поправить их, но она просто никогда до этого не находила подходящего момента. Им казалось, что с ее стороны это было глупо, но Хьюга считала, что просто старалась быть вежливой.
Во время путешествия лорд Старк поведал, что случилось в Королевской гавани после их бегства. По-видимому, мастер над монетой, Петир Бейлиш, предал его, убедив городских стражников поддержать Джоффри, и оставил гвардейцев Старков в одиночку против превосходящих сил Ланнистеров. Лорд Старк сражался изо всех сил, но сир Сузаку быстро подавил его сопротивление и взял в плен.
Арья спросила о судьбе Сирио Фореля, на что лорд Старк ответил, что видел, как браавосиец убил десяток латников, в том числе сира Меррина Транта из королевской гвардии. Лорд Винтерфелла не знал о его дальнейшей судьбе, но мягко посоветовал девочке не возлагать больших надежд на возвращение учителя танцев. В конце концов, Ланнистеры не пощадили даже простых слуг дома Старк.
Арья была опечалена этой новостью, но не стала лить слез, как отец ожидал от нее, а просто грустила. Лорд Старк попытался поднять ей настроение, рассказав о храбрости и мастерстве браавосийца, но не добился эффекта.
К счастью событие, произошедшее через несколько дней, вырвало Арью из тихой печали. Хината знала о том, что должно произойти, и активно приближала это событие, но хранила молчание, желая удивить девочку.
Это случилось на второй недели путешествия. Весь день у Хинаты было хорошее настроение. Примерно в середине дня она неожиданно спрыгнула с дерева и дала Арье знак спуститься с лошади и следовать за ней. Девочка была в замешательстве, но безропотно подчинилась. Санса тоже не понимала, что происходит, но Хината предупредила лорда Старка заранее, и он только понимающе улыбнулся на ее действия.
Они прошли немного вперед, прежде чем Хината остановилась и с улыбкой указала на что-то. Арья в замешательстве посмотрела в ту сторону, но когда она увидела то, на что указывала Хьюга, ее глаза расширились.
Среди кустов стояли два лютоволка, и один из них смотрел прямо на Арью.
— Н-нимерия? — ее голос был полон надежды.
Услышав ее, волчица сразу побежала к хозяйке, радостно размахивая хвостом. Арья со слезами на глазах бросилась к питомице, а та в свою очередь стала вылизывать лицо смеющейся девочке.
Хината немного задержалась, с улыбкой глядя на сцену перед собой, прежде чем подозвала собственного лютоволка. Она положила руку ему на голову, как бы выражая признательность за помощь, после чего отменила призыв. Не в первый раз она задавалась вопросом, что происходит с существами, которых она "отпускает", но решила, что лучше не думать об этом. Она до сих пор не была уверена в том, что эти создания даже были живы.
После возвращения Нимерии Арья начала оживать прямо на глазах, и ее настроение передавалось остальным путникам. Волчица Сансы была особенно рада вновь видеть свою сестру. Пара лютоволков часто отделялись от группы ради совместной охоты.
В очередной раз за время путешествия Хината воспользовалась возможностью для создания связи с лесом. За время поездки количество земель, с которыми она была соединена, дошло до двенадцати: восьми зеленых и четырех белых.
Всякий раз, когда они разбивали лагерь, Хината тренировала новый прием, открытый ею во время боя с Сузаку. Концентрируя зеленую энергию в физическом ударе, она могла значительно увеличить его силу. Во время первого испытания ей удалось свалить крупное дерево одним касанием ладони. Увидев это, лорд Старк и девочки пораженно уставились на нее, чем очень смутили девушку.
В остальном путь до Риверрана прошел без осложнений. Конечно, на пути попадались отряды Ланнистеров, но ястребы или глаза Хинаты позволяли замечать их заранее и избегать встречи. В итоге на путь до Риверрана ушел целый месяц. Они бы дошли быстрее, но из-за того, что приходилось избегать дорог, скорость лошадей сильно ограничивалась лесами и иными труднопроходимыми участками.
Последние дни путешествия ознаменовались сильным увеличением активности войск Ланнистеров на окружающих территориях. Это заставило их еще сильнее замедлить свое продвижение из-за необходимости совершать много маневров. Спустя некоторое время лорд Старк, давно начавший подозревать неладное, попросил ее отправить одного ястреба прямо к Риверрану.
К несчастью, оказалось, что армия Западных земель осадила замок. Их силы были разделены между тремя лагерями — Ланнистерам пришлось это сделать из-за рек, на которых стоял Риверран, но тем не менее войско насчитывало около пятнадцати тысяч человек.
По понятным причинам лорд Старк решил в этот день разбить лагерь пораньше. Весь день они пытались решить, что делать дальше, пока Хината продолжала сбор информации, используя призывы.
Однако той же ночью они потеряли инициативу.
Северный лагерь был атакован войсками Старков во главе с человеком, нёсшим герб в виде черной рыбы. По гербу лорд Старк опознал его, как сира Бриндена Талли, дядю леди Старк.
Силы Ланнистеров совершенно не ожидали нападения, из-за чего воины дома Старк легко выиграли бой за северный лагерь. Вскоре разбуженные звуками боя воины из других лагерей отправились на помощь своим товарищам. Они попытались пересечь реку на плотах, но осажденные, заметив это, засыпали их стрелами и камнями.
Хината описывала все, что видела через усиленный зеленой энергией Бьякуган, а Старки слушали, затаив дыхание, и только лорд Старк периодически задавал вопросы. В каком состоянии были войска? Что было на штандартах командиров? Узнает ли она кого-нибудь? Она понимала, о ком был последний вопрос, но прошло много времени, прежде чем Хината нашла его.
Северный лагерь был почти полностью взят, когда она увидела, как с другой стороны реки приближаются свежие силы Старков.
— Подходят новые войска, — сказала она, привлекая внимание Старков. — Я думаю, они... да, они атакуют лагерь между двух рек!
Лорд Старк кивнул, признавая такую стратегию удачной. Неожиданная атака застала Ланнистеров врасплох, ведь сейчас они были больше заняты попытками пересечь реку, чем охраной своих тылов.
— Мне кажется, что... — Хината замолчала, увидев нечто, заставившее ее пораженно распахнуть глаза.
Заметив это, лорд Старк спросил:
— Что случилось?
— Лорд Робб ведет кавалерийскую атаку на средний лагерь! — взволновано воскликнула она. Робб отпустил бороду, из-за чего она почти не узнала старшего сына лорда Старка, но лютоволк рядом с ним был хорошо заметен.
Трое Старков рядом с ней, и так взволнованные боем, от этой новости напряглись еще больше.
Лорд Старк оправился первым.
— Прикажи своим ястребам остановить любого врага, оказавшегося поблизости от моего сына! — приказал он командирским тоном.
-Д-да! — сказала Хината, быстро выполняя приказ. Затем она кое-что заметила. — Ох! Ланнистеры готовят стену щитов!
— Черт! — выругался лорд Старк. — Отправь одного из ястребов помешать им и...
— Подождите! — перебила его она. — Солдаты в Риверране движутся... да! Они опускают мост и атакуют средний лагерь с тыла!
Лорд Старк был молчалив и сосредоточен, но судя по взгляду, он был рад такому развитию событий.
Как и говорила Хината, центральный лагерь армии Ланнистеров был атакован с двух сторон. Она пожертвовала одним из своих ястребов, атаковав командира, старавшегося организовать оборону, чтобы еще больше усилить хаос в лагере, но три другие птицы оставались около лорда Робба для защиты. Впрочем, эти предосторожности оказались излишни. Сам наследник Старков был достаточно опытным бойцом, а вокруг него была охрана, к тому же его лютоволк был рядом и к концу боя убил более десятка человек.
Когда стало ясно, что битва проиграна, войска Ланнистеров из восточного лагеря начали отступление, однако прежде чем они смогли уйти, один из нанятых Ланнистерами отрядов наемников, кажется из Тироша, решил сменить сторону. В конце концов, солдаты из восточного лагеря смогли сбежать, но не без потерь. Битва закончилась полной победой Старков и Талли.
Как только стало ясно, что битва окончена, Арья и Санса радостно запрыгали вокруг. Лорд Старк же казался в равной степени рад, что с его сыном все в порядке, и горд его победой.
* * *
Ни один из путешественников не мог заснуть после конца сражения, поэтому было решено продолжить дорогу ночью. Когда они добрались до Риверрана, было уже утро. По пути им встретился разведчик Талли, который сразу опознал их по двум лютоволкам. Когда лорд Старк представился, гвардеец Талли был все еще в шоке, но тем не менее повел их в сторону замка без лишних вопросов о побеге, хотя его любопытство было очевидно каждому.
По пути к замку им пришлось пройти мимо останков лагеря Ланнистеров. Там все еще было много не собранных трупов, поэтому лорд Старк сказал дочерям не смотреть. К сожалению, это было почти невозможно; обе девушки во все глаза уставились на груду тел, подготовленную слугами Талли для захоронения. Даже Хината почувствовала легкую тошноту от этого зрелища. Ей и раньше доводилось видеть трупы, даже сильно изуродованные, но вчерашняя битва оставила почти восемь тысяч тел. Помимо наемников и латников на постоянной службе у лордов, большая часть армий Вестероса состояла из мирных жителей: крестьян, плотников, лесорубов и прочих людей, вынужденных оставить свои семьи по приказу господ.
Сейчас, глядя на груды тел, Хината начала лучше понимать точку зрения сира Сузаку. Умом она понимала, что война затронет многих людей, но теперь на самом деле увидев это... она не могла не чувствовать себя виноватой, даже если эта война была неизбежна. А все потому, что у Джейме и Серсеи Ланнистер был роман. Это было очень грустно и немного смешно — как много людей уже погибло и еще погибнет из-за двух безответственных дворян.
Размышления Хинаты были прерваны, когда они приблизились к замку. Некоторые солдаты Старков, узнав своего лорда, поспешили присоединиться к процессии, один из них поскакал вперед, чтобы предупредить о его прибытии.
Когда они въехали на центральный двор, лорд Старк и его дочери едва успели спешиться, как люди стали выходить из донжона. Первым выбежал лютоволк, Серый Ветер, — он сразу направился к Нимерии и Леди. Волки немного поиграли, прежде чем Серый Ветер решил поприветствовать людей.
Отвлеченные лютоволком, они почти пропустили того, кто следовал за ним.
— Нэд? — леди Кейтлин оперлась рукой на массивную створку входных ворот. Она смотрела на них взглядом, полным недоверия, словно ее глаза видели иллюзию, наведенную неким жестоким божеством.
Лорд Старк улыбнулся, но дочери были быстрее.
— Мама! — радостно крикнули девочки и обе бросились обнимать мать.
Леди Старк опустилась на колени и крепко обняла дочерей.
— Ох, девочки мои... — ее голос дрожал, а по щекам текли слезы. — Я... боги, как я боялась, что больше не увижу вас...
Она так и держала их до тех пор пока не подошел лорд Старк, поднял ее с колен, обнял и поцеловал.
В этот момент во двор выбежал запыхавшийся Робб и сразу наткнулся на своих сестер.
— Что? — сказал он, растерянно улыбаясь. — Как?..
Он замолчал, когда почувствовал руку на своем плече и увидел, что рука принадлежит его отцу, который смотрит на него полным гордости взглядом.
— Только посмотри на себя, — сказал он сыну. — Пятнадцать лет, а ты уже привел войско к победе в славной битве, — Эддард крепче сжал его плечо. — Я так горжусь тобой, Робб.
— Отец... — проговорил он, и оба крепко обнялись.
Хината осталась в стороне, позволяя воссоединившейся семье насладиться моментом. Прошло еще некоторое время в молчаливых объятьях, прежде чем кто-то из Старков вновь смог заговорить.
— Но как вам удалось сбежать? — спросил Робб. — Ворон принес письмо от королевы, в котором говорилось, что ты в плену.
— Я был в плену меньше чем сутки, — ответил лорд Старк и посмотрел на Хьюгу. — Хината спасла меня после того, как вывела девочек из города.
Робб шокировано уставился на нее с открытым ртом. Леди Старк быстро подошла к девушке и обняла ее.
— Л-леди С-старк! — Хината начала смущенно заикаться. — Я-я...
— Спасибо тебе, большое спасибо! — с надрывом прошептала она. — Сначала Бран, а теперь это... ты действительно была послана богами, чтобы защитить нас.
Лицо Хинаты было красным, как помидор, — она действительно не знала, как ответить на такое проявление благодарности. Заметив это, лорд Старк мягко посмеялся над ней.
К этому моменту из замка начали выходить вассалы Старков и многие другие. Все они были поражены появлением своего господина, но тем не менее рады его видеть. В частности, один лорд, очень большой человек по имени Джон Амбер, или просто Большой Джон, крепко обнял лорда Старка, а затем начал громко говорить ему, какого отличного сына он вырастил, тем самым смущая Робба. Видимо, по прибытию в Винтерфелл Большой Джон был слишком груб с Роббом, за что лишился пары пальцев от зубов Серого Ветра и... похоже после этого он стал главным сторонником Робба. Хината совершенно не понимала, как это должно было работать, но лорд Старк просто рассмеялся и сказал, что Большой Джон был все тем же балбесом, что и раньше.
* * *
Конечно, у лордов было множество вопросов, но лорд Старк сказал, что сильно устал с дороги и нуждается в отдыхе и времени со своей семьей. Позже они встретятся, и он все объяснит.
После этого Хината отделилась от семьи Старков, но не раньше, чем лорд Старк сказал Эдмуру Талли что-то, заставившее его растеряно взглянуть на Хинату. Девушка не слышала, о чем они говорили, но когда увидела свои покои, у нее появилось некоторое представление, о чем шла речь. Комната была гораздо больше той, где она жила в Красном замке, полна украшений и имела большую кровать. Было ясно, что помещение предназначено для дворян, а не для слуг. С балкона можно было увидеть реку во всей красе.
Ее подозрения подтвердились, когда чуть позже прибыли две служанки и, назвав ее "леди Хината", заявили, что лорд Эдмур приказал им выполнять ее указания. Хината была смущена таким отношением — совсем недавно она сама была в роли слуги, но тем не менее приняла их помощь в подготовке ванны. Отсылать их было невежливо.
По правде говоря, дорога очень утомила Хинату, особенно из-за того, что ей пришлось оставаться начеку во время всего пути, поэтому теплая ванна почти усыпила ее. Однако, как бы ей ни хотелось отдохнуть, мысли постоянно возвращались к горам трупов, оставшимся после ночного боя. Обвиняющее лицо сира Сузаку то и дело возникало в ее голове, когда она думала о своем участии в этом. Даже если война была неизбежна, никто не мог утверждать, что она достигла бы таких масштабов. Все вполне могло бы ограничиться претензиями на трон со стороны лорда Станниса.
Хината сидела в ванне с печальным лицом, страстно желая иметь возможность облегчить страдания всех этих простых солдат, желавших лишь вернуться домой к своим семьям, когда неожиданно в ее голову пришла идея. Хината вызвала своих служанок и вскоре была одета в простое лиловое платье. Затем она попросила девушек отвести ее туда, где собрали раненых. Сначала они пытались отговорить ее от этой идеи, утверждая, что это не подходящее место для молодой леди, но она настояла на своем.
Потерпевших держали в большом шатре за пределами замка. Внутри не хватало места, так что некоторые люди остались снаружи на простых носилках. Зрелище было, мягко говоря, неприятным, и служанки были в ужасе от одного взгляда на множество людей, потерявших конечности или со все еще кровоточащими ранами.
Хината остановилась и быстро активировала Бьякуган, чтобы найти ближайшего человека в самом тяжелом состоянии. У нее не ушло много времени, чтобы увидеть безрукого человека, одетого в цвета Старков, умиравшего от страшной раны в груди. Хината побежала к нему, а растерянные служанки последовали за ней. Подойдя к мужчине, она опустилась на колени и направила через себя поток белой энергии.
Эффект не заставил себя ждать — когда она прикоснулась к умирающему, белая аура окружила их, а его раны быстро зажили. Хьюга не стала восстанавливать руку, но его жизнь была вне опасности. Ее служанки впали в ступор, как и все окружающие, видевшие это. Однако Хината быстро реактивировала свои глаза и побежала к следующему человеку на грани смерти.
Было немного иронично использовать свои способности так открыто после столь долгого сокрытия. Но после того, что случилось в Королевской гавани, она сомневалась, что ее способности могут остаться в тайне, так что она могла без оглядки делать все возможное, чтобы помочь людям.
Хината бегала от носилок к носилкам, ориентируясь на солдат с худшими травмами. Прошло совсем немного времени, прежде чем ее действия стали известны всему лагерю. К счастью медики, хотя все еще были шокированы применением магии, быстро пришли в себя и стали помогать ей искать наиболее тяжелых пациентов.
Ей пришлось создать связь с Риверраном, когда запасы белой энергии подошли к концу, что было довольно легко сделать благодаря памяти о воссоединении Старков и ее собственных чувств по этому поводу. Этих сил все еще было недостаточно, так что ей пришлось перейти на зеленую энергию. Хотя та и было не столь хороша в исцелении, как белая, но, учитывая ситуацию, все равно являлась отличным подспорьем.
Когда же и зеленая энергия подошла к концу, Хината сказала медикам, что нуждается в перерыве, прежде чем сможет вернуться к исцелению. Они выделили ей палатку, пообещав, что раненые будут готовы к моменту ее восстановления.
Ожидая перезарядки своих земель, Хината заметила, что служанки смотрят на нее со смесью растерянности и благоговения... и она совершенно не представляла, как реагировать на подобные взгляды.
— Так... вы какая-то ведьма? — после пары минут молчания спросила рыженькая служанка приблизительно ее возраста.
Другая служанка, блондинка лет пятнадцати на вид, быстро дала первой подзатыльник.
— Глупая Бэсса! Нельзя говорить что-то вроде этого! — возмущенно воскликнула она, а затем, поклонившись, обратилась к Хинате: — Простите нас, миледи, но то, что вы сделали, было... просто невероятно, и я не могу удержаться от того же вопроса.
В ответ первая служанка, Бэсса, пробурчала что-то о том, что "не стоило бить ее, если сама собиралась спросить то же самое", а Хината смущенно почесала затылок.
— Д-давайте просто скажем, что это особая магия, на которую я способна с рождения, — не совсем правда, но насколько она могла судить, и не ложь. Вполне возможно, что она всегда была способна использовать энергию земли, ей просто понадобилось время, чтобы обнаружить это.
Блондинка, видимо, поняла, что Хината не хочет говорить об этом, и быстро сменила тему.
Они еще немного поболтали, пока Хината ждала восстановления сил. Блондинку звали Далла, и она переехала сюда с севера вместе с семьей, когда была совсем маленькой, в то время как Бэсса родилась в Риверране, но обе девочки были сиротами, жившими при замке вместе со слугами. Хината немного рассказала им о себе, сказав, что родилась в клане великих воинов, жившем очень далеко от Вестероса. Она не уточняла, как попала в эти земли, но сказала, что это было не очень давно, и что она сама совсем недавно была служанкой дома Старк. Когда они спросили, почему она больше не служанка, Хьюга ответила, что скорее всего таким образам лорд Старк выражает ей свою благодарность за спасение из заключения в Красном замке. Далла и Бэсса были поражены этим, но беседу пришлось отложить, потому что Хината почувствовала, что первые из земель уже восстановились.
Все утро и после обеда Хьюга исцеляла людей. Она не трогала тех раненных, с которыми медики могли управиться самостоятельно, но тем не менее помогла сотням покалеченных. Ко всеобщему удивлению, ее милость не обошла стороной даже раненных пленных — для нее не имело значения, за кого они сражались в этой битве, ведь в конце концов они были простыми крестьянами, втянутыми в ссору лордов.
Исцеленные, конечно, были безмерно благодарны ей. Некоторые даже пытались как-то отплатить за это, однако она отказалась принимать плату. Подавляющее большинство солдат Ланнистеров которым она помогла, поклялись перейти на сторону Старков, и, хотя Хината не просила этого, такое развитее событий не удивило ее.
Многие, видимо, почему-то решили, что Хината была богиней. Первое заявление об этом застало девушку врасплох, и она поспешила опровергнуть эти предположения. К сожалению, это не остановило распространение подобных идей, даже повторное отрицание не помогло. Последние, что ей было нужно, так это зарождение культа вокруг ее личности.
* * *
К концу второй половины дня у Хинаты совершенно не осталось сил. Как только стало ясно, что дело сделано, она вернулась в свою комнату и упав на кровать проспала до тех пор, пока Далла и Бэсса не разбудили ее, чтобы сообщить о скором празднике в честь вчерашней победы. При помощи служанок Хината умылась и переоделась в прекрасное голубое платье, видимо, когда-то принадлежавшее леди Старк. Также девушки принесли ей золотое ожерелье и убеждали принять дар, даже когда Хината попыталась отказаться. Все это было так отлично от ее жизни за последние несколько месяцев, что она совершенно не могла прекратить смущаться.
Главный зал Риверрана, хотя и был меньше винтерфелльского, все равно был велик и под завязку заполнен людьми от великих лордов до простых рыцарей. Пир шел и снаружи в лагерях — воины праздновали вместе со слугами и мещанами Риверрана, воздух был буквально пропитан духом празднества. Люди пили, ели, смеялись, в общем, всеми силами отмечали свое выживание и победу.
Хината не знала, где должна сидеть, но как только лорд Эддард увидел ее, сразу подал знак присоединиться к Старкам и Талли за главным столом. Хината подчинилась, сев рядом с Арьей и Сансой. Сделав это, она почувствовала на себе взгляды других лордов, но старательно проигнорировала их.
Впрочем, после того, как были подняты тосты за Робба и иных командиров, отличившихся во вчерашней битве, к большому смущению девушки лорд Старк поднял кубок в честь Хинаты, рассказав всем, что именно ей он обязан спасением, и что во время их побега она сразилась с сиром Сузаку и победила.
Лорды были поражены, узнав, что эта маленькая девочка выиграла бой с одним из известнейших рыцарей во всех Семи Королевствах. Некоторые явно не поверили в это, но на лицах многих появилось задумчивое выражение. Причина этого разъяснилась, когда леди Медвежьего острова, Мейдж Мормонт, тоже произнесла тост в честь Хинаты, поблагодарив ее за исцеление своих солдат, к чему вскоре присоединились другие вассалы Старков и Талли, чьих солдат она также вылечила.
После этого Хьюга всеми силами старалась не обращать внимание на взгляды, сосредоточившись на еде и разговорах за столом. По молчаливой договоренности никто не поднимал за столом тему их дальнейших действий во время войны. Разговор об этом должен был состояться на следующий день, на трезвую голову.
К великому сожалению Старков и Эдмура Талли, лорд Риверрана, Хостер Талли, был сильно болен. Хината сперва хотела пойти вылечить его, но отказалась от этой идеи, когда поняла, что он умирает от старости. Вероятно, именно поэтому леди Кейтлин не просила ее об этом. Насколько бы чудесны ни были ее способности, она была совершенно уверена, что не могла исцелить естественную смерть. В конце концов, все должны умереть.
Разговоры свелись к более позитивным темам. Хотя никто не говорил о следующем шаге в войне, всем хотелось услышать, как Робб одержал победу над Ланнистерами вчера, и он совсем не возражал против рассказа. Видимо, он разделил свою армию до прибытия в Риверран и отправил меньшую часть под командованием лорда Русе Болтона наперерез Тайвину Ланнистеру, в то время как сам повел большую в сторону Риверрана, чтобы снять осаду и объединиться с силами Талли. Робб был не особо рад тому, что отправил множество людей на верную смерть только ради того, чтобы отвлечь Тайвина, но лорд Старк сказал, что он правильно делает, не забывая их жертву, и что лорд Болтон был лучшим выбором для такой операции — он осторожен и отступит при первой же возможности, сохранив как можно больше сил.
Лучшей же новостью было то, что силами Ланнистеров в Риверране командовал сам Цареубийца, и он был взят в плен. Теперь в любых переговорах с Западными землями преимущество будет на их стороне. Захват Джейме был неотъемлемой частью вчерашней победы. Видимо, пока длилась осада, он часто вел рейды против малых сил вассалов Талли, пытавшихся мешать его войскам. Робб воспользовался этим и точным ударом взял в плен самого Джейме, сотню рыцарей и дюжину знаменосцев. Единственной проблемой было то, что в последней отчаянной попытке повернуть исход сражения Джейме бросился к Роббу и убил нескольких верных дворян, служивших его телохранителями, в том числе двух сыновей лорда Карстарка, который без сомнения будет стремиться получить голову Цареубийцы.
Пленение Джейме обезглавило силы противника, поэтому разделенные силы без единого руководства стали легкой мишенью. Благодаря этой победе половина сил Ланнистеров была выбита из Речных земель. Теперь им нужно было перерезать пути снабжения армии Тайвина с Запада, чтобы поставить его в еще более шаткое положение. Лорд Эдмур шутливо сказал, что война была практически выиграна, но Старки быстро осадили его, указав, что хотя инициатива теперь у них руках, нельзя недооценивать Тайвина Ланнистера.
Пока они продолжали наслаждаться праздником, обсуждение перешло на менее серьезные темы. Барды играли и распевали веселые песни, чтобы отразить общее настроение. Например, "Медведь и прекрасная дева" — очень известная песня, с текстом которой была знакома даже Хината; веселая песенка "Бэсса из харчевни"; "Сожжение Кораблей" — по словам Арьи, песня о короле Севера, Брандоне Факельщике; еще одна знаменитая песня "Дорнийская жена"; "Песня о турнире в Гуллтауне"; "Бочка Эля" и "Погребок" — некогда любимые песни короля Роберта, заставившие лорда Старка печально улыбнуться; "Черные сосны" и "Волки на холмах" о горных кланах Севера; "Конец долгой ночи" — песня о легендарном рассветном сражении; "Непорочные девы лета"; "Гуляка-парень", спетая поздно вечером после того, как леди Старк отправила дочерей спать; и еще...
Маленький рыцарь с длинною палкой
Смело бросается в бой!
Маленький рыцарь, лишенный страха,
Отныне ты наш герой! — весело запел бард.
Хината закрыла руками свое пылающее лицо, пока лорд Старк смеялся, признав эту глупую песенку. Хьюга не понимала, как, биджу бы их побрал, эта дурацкая песенка успела добраться до Речных земель в разгар войны, но, похоже, бардам все нипочем.
К этому моменту Хината уже была очень уставшей, поэтому она извинилась и пошла спать. Тот факт, что барды пели горе-песенку, не имел с этим ничего общего... ну, по крайней мере она уверила в этом лорда Старка, когда тот спросил. Тем не менее, он продолжил смеяться...
* * *
К несчастью для Даллы и Бэссы, на следующее утро Хината, как всегда, проснулась рано и спросила у них дорогу на тренировочную площадку, тем самым приведя служанок в недоумение. Она планировала пройти только легкую тренировку, так как все еще чувствовала усталость от долгого путешествия, а также целительской практики и большого праздника прошлого дня. На пиру Хината выпила большой кубок вина. С неохотой девушка призналась себе, что ей начинает нравиться этот напиток, но следует знать меру; она слышала достаточно историй о шиноби, потерявших себя в крепком питье.
Хината едва закончила разминку, когда заметила на себе взгляды солдат.
— Значит, слухи не врали? — спросил один из них, оторвав ее от подготовки метательного оружия. — Ты спасла лорда Старка и выиграла бой против сира Сузаку в Королевской гавани?
— Я спасла его, — немного смущенно призналась Хината, заметив на себе внимание десятка солдат.
Видимо, ее тон был не очень убедителен, потому что солдаты засмеялись, а громче всех — высокий мужчина с гербом в виде яростного гиганта на красном поле. Затем он вдруг подошел к ней.
— Серьезно, девочка? — казалось, ситуация сильно веселит его. — Если это так, тогда ты не против продемонстрировать нам, как ты это сделала? У меня не было утренней разминки.
Прежде чем она успела ответить на вопрос, группа из двадцати солдат, до того молча стоящих неподалеку, подбежали к ним, встав между Хинатой и высоким мужчиной. Их лица явно выражали гнев, а некоторые даже схватились за эфесы мечей.
— Достаточно, — сказал один из них человеку напротив. — Ты беспокоишь леди целительницу, вассал дома Амбер. Я предлагаю тебе уйти и заняться своими делами в другом месте.
Мужчина вновь засмеялся.
— Что это? Неужели победитель великого сира Сузаку нуждается в защите убогих солдатиков? Ха-ха-ха!
Его слова взбесили заступников Хинаты еще больше, один из них тут же развернулся к ней и, опустившись на одно колено, обратился:
— Миледи, я прошу вашего позволения защитить вашу честь в битве с этим тупым головорезом, — сказал он. — Это меньшее, что я могу сделать для вас за спасение моей жизни.
Только теперь Хината поняла, что эта группа состоит из тех, кого она исцелила днем ранее.
К ее большому смущению, остальные солдаты тоже опустились на колено перед ней и повторили просьбу первого. По правде сказать, Хината не очень хотела сражаться с этим человеком, но...
— В-все в порядке, — ответила она с неуверенной улыбкой. — Я могу драться с ним с-сама, спасибо.
Солдаты пытались настаивать, вероятно считая, что она заикается из-за неуверенности в исходе спарринга, а не потому что целая группа солдат преклонила перед ней колено, но Хьюга уверила их, что все в порядке. Она не могла позволить этим людям драться за нее, это было неправильно. Плюс, если она быстро разберется с мужчиной, несущим герб ярящегося великана, то вся эта глупая ситуация закончится, и она сможет вернуться к тренировке. Так что Хьюга вступила в бой и быстро его завершила. Как только прозвучал сигнал к началу, Хината переместилась за спину противника, поставила его на колени ударом в ногу и прижала короткий меч к его шее, ознаменовав свою победу.
Мужчина был зол из-за своего поражения и того, что другие солдаты смеялись теперь уже над ним. Сперва Хината решила, что все кончено, но мужчина с гербом в виде пылающей перчатки быстро развеял ее иллюзии, обозвав предыдущего бойца медлительным дураком, которого даже маленькая девочка может сбить с ног, и бросив ей вызов.
Новый противник оказался сильнее и умнее, но это его не спасло: Хината скрестила с ним мечи, а потом положила на землю, просто дернув его за руку своей усильной чакрой рукой, после чего приставила к горлу меч.
После этого вызовы пошли потоком: высокий мужчина с гербом в виде медведя на зеленом фоне, крепкий человек с серебряным солнцем на черном фоне, маленький мужчина с жестоким взглядом и ободранном человеком на гербе, человек с черным топором на белом фоне, еще один человек с лосем на оранжевом фоне, затем мужчина с лошадиной головой на бронзовом фоне и настоящий рыцарь с личным гербом в виде черной луны на белом поле, а также гербом дома-покровителя с зеленовласым тритоном на сине-зеленом поле.
К этому моменту в сильно разросшейся толпе вокруг нее уже вовсю делали ставки на спарринги. Те солдаты, что изначально пытались защитить ее, вероятно, выиграли хорошие деньги, так как всегда ставили на победу девушки.
После того ,как Хината победила рыцаря, прочие рыцари, присягнувшие Талли и другим домам Речных земель, стали высмеивать побежденных ею. Похоже, все они были северянами. Хината лишь тяжело вздохнула, услышав, как побежденные предлагают смеющимся попробовать самим. Некоторое время спустя Хината победила около десятка помазанных рыцарей Речных земель.
В этот момент уже никто не высмеивал неудачников. Предыдущие претенденты теперь просто радовались ее победам. Ведь теперь, когда она разбила всех насмехавшихся, их поражение было куда менее унизительно.
К счастью после того, как она победила последнего рыцаря, претенденты кончились, и Хината смогла вернуться в свою комнату. Это было определенно не то, что она ожидала от тренировки, но решила, что упражнение все равно было полезным. Ей просто хотелось бы, чтобы все это было менее публичным; защищавшие ее солдаты даже дали почетный салют мечами, когда она покидало поле, чем еще больше смутили девушку.
* * *
Позже в тот же день лорд Старк отправил Хинате сообщение, что военный совет состояться в большом зале Риверрана, и он хочет, чтобы она присутствовала. Хьюга была удивлена просьбой, но тем не менее направилась туда, предварительно переодевшись в те же одежды, в которых она ходила искать корабль до Асшая. Служанки пытались убедить ее надеть платье, но Хината сказала, что раз она собирается на военный совет, то должна выглядеть соответственно.
Убранство зала сильно изменилось со вчерашнего дня. Лишние столы убрали, оставив только один длинный стол в центрк. С одной стороны стола сидели вассалы Талли с лордом Эдмуром в центре, а с другой расположились вассалы Старков с лордом Эддардом во главе и лордом Роббом по правую руку от него.
Хината не знала, позволено ли ей сидеть, но как только она вошла, долговязая женщина позвала ее сесть рядом с собой. Она была одета в кожаный доспех и зеленый сюртук с изображением черного медведя, а на боку у нее была боевая палица. Несмотря на свой рост, она была весьма элегантна.
— Хината, не так ли? — уточнила женщина. — Я леди Дейси Мормонт, наследница Медвежьего острова.
— Приятно познакомиться с вами, миледи, — Хината слегка поклонилась. — Благодарю за позволение сесть рядом с вами.
— Не за что, я рада твоей компании. В конце концов, ты исцелила солдат моего дома, и я всегда рада пообщаться с коллегой-воительницей, — ответила она с улыбкой. — Я слышала о спаррингах с солдатами. Так им и надо! Эти дураки должны научиться не недооценивать сильных женщин.
Хината смущенно улыбнулась ей. Девушка уже замечала, что люди Вестероса сильно недооценивают женщин. Конечно, нельзя сказать, что такого не было в землях Элементарных Наций, но здесь дело обстояло намного хуже. Хотя, судя по рассказам старших родственниц, во времена клановых войн все было гораздо хуже и на ее родине.
У них не было времени для беседы, так как вскоре началась официальная часть. Первым заговорил лорд Старк, поделившись с собравшимися историей своего расследования убийства Джона Аррена, и закончил правдой о происхождении Джоффри и остальных детей Серсеи.
Услышав это, многие лорды стали ратовать за немедленную казнь сира Джейме. Больше всего энтузиазма проявлял высокий мужчина, несший герб белого солнца на черном фоне, — он даже поднялся, выхватив свой меч. Однако лорд Старк быстро осадил говоривших.
— Джейме Ланнистер ценный заложник, мы не будем убивать его, — затем он посмотрел в глаза человеку с белым солнцем на груди. — Не сейчас, — добавил он, — но когда война закончится, и король Станнис взойдет на престол, он предстанет перед лицом королевского правосудия. Тогда-то все и решится.
Все еще раздраженный, лорд вложил меч в ножны и сел на место. Леди Дейси спокойно объяснила Хинате, что это был лорд Рикард Карстарк, потерявший двух сыновей от меча Цареубийцы две ночи назад, после чего отметила, что если милость Станниса была последним шансом Джейме на жизнь, то можно сказать, что он уже мертв.
Гомон начал стихать, и как только наступила тишина, лорд Эдмур Талли взял слово. Он взволновано рассказал, что недавно прибыл ворон с посланием, в котором говорилось о том, что лорд Ренли Баратеон объявил себя королем и уже обзавелся поддержкой дома Тиреллов, женившись на Маргери Тирелл в Хайгардене. Поскольку Ренли, по словам лорда Старка бежавший из столицы после смерти Роберта, был лордом Штормовых земель, теперь он имел поддержку двух богатейших из семи королевств, что давало ему армию большую, чем у Ланнистеров и у Старков с Талли.
Эта новость шокировала Хинату так же, как и всех остальных. После минуты тишины в зале разразился гвалт. Станнис Баратеон был лордом Драконьего Камня, островка недалеко от Королевской гавани, поэтому его армия не могла быть больше четырех или пяти тысяч. Однако Станнис являлся мастером над кораблями при Роберте, из-за чего имел многочисленный военный флот. Для сравнения, сейчас, после большого поражения, под командованием Тайвина Ланнистера осталось около двадцати тысяч солдат, а в Королевской гавани было от семи до восьми тысяч воинов, набранных из Королевских земель для защиты города. Если Старкам и Талли удастся объединить все свои силы, в том числе заблокированные Ланнистерами в крепостях и оставшиеся под командованием Русе Болтона, у них будет около сорока тысяч солдат. Однако они все равно будут в меньшинстве против стотысячного войска Ренли.
Многие лорды одновременно высказывали свои предложения, пытаясь придумать план. Некоторые говорили, что они должны немедленно напасть на Ланнистеров и попытаться взять столицу до Ренли, другие предлагали объединиться с младшим Баратеоном, но последних лорд Старк быстро осадил.
— Станнис — король, — сказал он командным голосом. — По всем законам богов и людей лишь он имеет право на престол. Присяга Ренли недопустима.
Северные лорды быстро успокоились, зная, что не стоит спорить с лордом Старком. Некоторые из вассалов Талли пытались что-то сказать, но лорд Эдмур поднял руку, призывая к тишине.
— Я поддерживаю лорда Старка, — сказал он. — Право наследования должно быть священно. В противном случае появиться плохой прецедент, и когда придет время новому королю взойти на престол, все его братья и дети могут попытаться взять трон через битву. Мы не можем обречь людей Вестероса на это.
Казалось, его слова успокоили лордов, но не до конца. Они еще долго продолжали обсуждать случившееся и искать способ выиграть войну.
Хината обеспокоенно слушала их дискуссию; похоже война будет намного хуже, чем она представляла. Она, как и все остальные, не ожидала от Ренли такого безответственного поступка — но теперь пути назад не было, еще многие тысячи погибнут в этой дурацкой войне за трон.
Хьюга потерла виски, чувствуя накатывающую головную боль. Должен был быть способ для нее сделать больше, чем просто воевать вместе со Старками. Ей нужно было придумать хоть что-нибудь!
Обсуждение продолжалось еще несколько часов, но за все это время единственной дельной мыслью, пришедшей ей в голову, было пойти и самостоятельно убить Ренли. Если она правильно помнила, у него не было наследников, поэтому после его смерти Штормовые земли перейдут к королю Станнису. Однако лорд Старк никогда не пойдет на это, она точно знала, что он ненавидит подобные способы решения проблем.
Но все же... возможно был способ обойти это препятствие.
Примечания:
Маленький Рыцарь с длинной палкой
Очень больно бьет
И от Гавани до окраин
Слышно как бой идет
Будь ты молодым иль мужем седым
Выбьет тебя из седла
А если упрешься и в спину ударишь
Слетит твоя голова
Маленький рыцарь, маленький рыцарь
Он совсем непрост
Длинная палка его возвела
К величию на помост
Маленький рыцарь с длинною палкой
Смело бросается в бой!
Маленький рыцарь, лишенный страха,
Отныне ты наш герой!
Текст песни предоставил Вульфгарт Грей
Интрлюдия III: Чертенок с утеса Кастерли
— У них мой сын, — сказал Тайвин Ланнистер.
"Один из твоих сыновей" — мысленно поправил его Тирион, потягивая вино.
Они находились на экстренном заседании военного совета, проходящем в большом шатре посреди походного лагеря войска Ланнистеров. Несмотря на свое относительно низкое положение в цепочке командования, Тирион тоже присутствовал — сколь бы Тайвин ни ненавидел и презирал Беса, он все еще оставался его сыном, и главе дома Ланнистер время от времени приходилось считаться с этим.
Тайвин настолько "любил" своего сына, что отправил его в левый авангард под командование сира Грегора Клигана. Кроме Тириона в авангарде были триста горцев, пришедших с ним из Долины, наемники и толпа плохо вооруженных рекрутов, не видевших ни одной битвы. После того, как Тирион каким-то чудом пережил бой, лорд Тайвин пояснил, что левый авангард был специально ослаблен, чтобы заманить вражеского командира в ловушку — но конечно же он не счел нужным предупредить Тириона об этом до битвы.
Однако все прошло не совсем согласно ожиданиям Тайвина, прежде всего потому что командиром вражеской армии был чрезвычайно осторожный лорд Русе Болтон, решивший отступить при первой возможности; во-вторых, потому что несмотря на всю слабость авангарда, его горцы были хороши и неслабо пустили кровь противнику. И конечно с ними был Торкель Длинный. Тирион вздрогнул только при мысли о нем. Великан бесчинствовал среди отрядов врага, убивая солдат десятками. Он шел сквозь порядки Старков, как нож сквозь масло, с до ужаса веселой улыбкой на лице. Радостно убивая всех этих несчастных ублюдков, посмевших вступить в бой с ним, Торкель походил на счастливого ребенка, добравшегося до торта.
И когда битва закончилась, он был зол на то, что бой оказался слишком короток, а вражеский командир слишком труслив. Пока горцы развлекались, грабя трупы северян, Торкель Длинный просто уселся на чье-то тело и обиженно надулся. Смотреть на то, как эта ходячая мясорубка сидит, надувшись, как мышь на крупу, было даже страшнее, чем видеть его в деле.
Торкель немного ожил только когда услышал, что Робб Старк разделил свои войска и отправился к Риверрану, чтобы застать силы Джейме врасплох. Хороший план, даже Тайвин был вынужден признать это, и с тех пор они были вынуждены маршировать на помощь к Джейме, надеясь, что еще не слишком поздно.
Но теперь их достигла страшная весть. Гонец, выступавший на совете, сообщил, что Робб Старк опередил их, захватил Джейме и сломал осаду, разбив вторую армию Западных земель.
Еще более плохая новость пришла с юга. Похоже, Ренли Баратеон объявил себя королем при поддержке Хайгардена и Штормовых земель, собрав армию в сто тысяч человек или около того.
И как вишенка на торте из дерьма, сестра Тириона, гребанная королева, умудрилась профукать Эддарда Старка с дочерями. Они сбежали менее чем через сутки после известия о смерти короля Роберта. Ах, конечно, они пытались найти их, сир Сузаку лично руководил погоней — но все было тщетно. Судя по письму Серсеи, белоглазая девочка из-за Нефритового моря смогла спасти лорда Старка, а также одолеть знаменитого сира Сузаку в бою, после чего уйти из-под носа других стражей.
Совсем не помогало делу и то, что охранники говорили, что Хината каким-то образом сотворила лютоволка из воздуха. Теперь стражники убеждены, что она была то ли ведьмой, то ли лесным духом, посланным старыми богами, чтобы помочь Старкам. Они называют ее "Королева-волчица" или что-то вроде того.
Тирион отлично помнил встречу с этой девушкой еще в Винтерфелле. Под ее кротостью чувствовалась некая неестественность и, похоже, дело было не только в особых глазах, по ее словам, наследственной чертой всех ее родственников. Тирион в очередной раз мысленно выматерил себя за то, что не был более настойчив в попытке ее найма. Он мог попробовать напрямую договориться с лордом Старком — в то время было очевидно, что он не знает об особых способностях своей слуги, а девушка была против смены нанимателя только до окончания прошлого контракта. Но все же Бес не мог предполагать, что война начнется всего через несколько месяцев.
И кстати об Эддарде Старке: гонец только что уведомил совет о том, что тот вместе с дочерьми и Королевой-волчицей достиг Риверрана через день после прорыва осады. Теперь один из самых опытных командующих Вестероса вел силы Северян и Речных лордов.
В ответ на новость повелители Западных земель начали обсуждать, как быть дальше. Даже после последней победы Робб Старк оставался зеленым юнцом — но лорд Эддард на месте командира кардинально менял ситуацию. Некоторые из выступающих пытались предложить отдать всех своих заложников за сира Джейме, некоторые хотели получить свежие войска из Королевских земель, чтобы укрепить армию, а другие даже предлагали просить мира — этих последних быстро заткнули.
Старки и Талли объявили о поддержке Станниса, и каждый знал, что он не окажет врагам никакой пощады. Если Станнис сядет на Железный трон, Ланнистеры будут уничтожены, и многие другие дома Западных земель последуют за ними на тот свет.
Ренли мог стать более приемлемым вариантом, но он был противником Ланнистеров при дворе в течение многих лет; было известно о его планах подложить под короля Маргери Тирелл, чтобы Роберт развелся с Серсеей. С такой большой армией Ренли был уверен, что если возникнет нужда, он сможет взять Западные земли силой. И он, пожалуй, был прав.
— Мы можем сделать только одно, — сказал лорд Тайвин Ланнистер, пребывавший в молчании с момента доклада о захвате Джейме. — Мы отступим в Харренхолл, и пока будем там, нужно найти способ стравить Ренли и Станниса.
Тирион кивнул, как и многие лорды. Всем известно, что Станнис и Ренли ненавидят друг друга — если братья сцепятся, у них появится шанс. Может быть, у Ренли огромная армия, но Станнис куда лучший генерал. Возможно, столкновение ослабит их достаточно, чтобы Ланнистеры смогли прикончить обоих.
Сейчас интриги были их главным козырем. Им просто нужно направить правильных людей в нужные стороны, и братья сами порвут глотки друг другу, сделав за них всю работу.
— Да, — сказал Тайвин, когда некоторые вассалы начали обсуждать, как заставить Станниса и Ренли воевать между собой. — Ключ к победе в этой войне — это не воевать в ней.
В этот момент громкий голос прорезал воздух:
— Что это за тупая идея?!
Все повернулись на голос и увидели вошедшего в шатер великана. "Торкель Длинный, — пронеслось в голове Тириона. — Он подслушивал? Как ему это удалось? Почему охранники не остановили его?"
Бешенство явно читалась на лице Торкеля, пока он шел к Тайвину. Некоторые люди пытались остановить его, но он легко растолкал их в стороны огромными ручищами.
— Выиграть войну не воюя, да? Ты что, издеваешься надо мной?! — он был уже достаточно близко, чтобы смотреть на Тайвина сверху в низ. — Если ты хочешь получить своего сына, то мы можем пойти и взять его обратно на поле боя! Ты мне говоришь, что есть две хорошие армии, чтобы сражаться, и хочешь, чтобы они убили друг друга без нас?! — теперь он уже орал это прямо Тайвину в лицо, к вящему раздражению отца Тириона. — Я пришел в это богами забытое место не для того, чтобы сидеть на жопе ровно пока другие веселятся без меня!
Тирион наблюдал за этой сценой, раскрыв рот, не в силах поверить, что Торкель настолько туп, чтобы так разговаривать с самым влиятельным человеком во всех Семи Королевствах.
Со своей стороны, лорд Тайвин, бесстрастно слушал, но его глаза явно говорили тем, кто хорошо его знал, всю ярость, что вызвала наглость викинга. Окружающие лорды уже выхватили мечи, готовясь изрубить идиота по первому знаку владыки Западных земель. Двое из них даже встали между Тайвином и Торкелем, но учитывая рост последнего, это совершенно не мешало ему заплевывать лицо Ланнистера.
— Теперь слушай сюда, наемник, — голос Тайвина был полон ледяной ярости. Ярости сдерживаемой с того момента, как он получил новость о захвате Джеме. — Я дам тебе два пути: первый заключается в том, что ты разворачиваешься идешь к своим собратьям и как хороший наемник получаешь золото за драку в битве, которую выбираю я, или же за отсутствие таковой.
Любой другой посчитал бы это отличным предложением, ведь какой наемник не любит получать золото без боя? Однако Торкель Длинный совсем не выглядел счастливым, а при упоминании золота его глаза вспыхнули яростью.
— Или второй вариант, — продолжил Тайвин. Казалось, охрана наконец проснулась, потому что в этот момент десяток из них ворвался в шатер и наставил оружие на Торкеля. — Если ты так хочешь сразиться с армией, то можешь попытать счастье в одиночку против моих двадцати тысяч.
Это предложение, к облегчению Тириона, заставило Торкеля сделать паузу. Верзила оглядел комнату, посмотрев на все оружие, направленное на него, а затем снова взглянул на Тайвина.
— Ну... — начал он с улыбкой. — Пусть никто не говорит, что вы не знали, как предложить человеку именно то, чего он хочет.
И тогда он отрезал голову лорда Тайвина.
Это было так быстро, так неожиданно и нереально, что первые мгновения никто не среагировал. В один миг Торкель улыбался Тайвину, а в следующий он уже выхватил свои огромные топоры и одним размытым движением снес голову лорду Утеса Кастерли.
Голова Тайвина взлетела в воздух, из шеи хлестнула кровь, тело мешком осело на землю, а голова упала прямо перед Тирионом. Карлик шокировано взирал на голову отца, как и все остальные в шатре, не вполне веря, что это действительно произошло.
Затем все взгляды обратились на Торкеля Длинного. Великан уже встал в боевую стойку, а на его лице играла самая беззаботная улыбка, какую Тириону доводилось видеть в жизни.
— Итак, чего вы ждете, слабаки? — весело спросил он. — Он обещал мне армию, с которой я могу сразиться! Вперед!
На мгновение все застыли в ступоре.
И тогда все завертелось.
Торкель, сын Харальда I
Первыми погибли два человека, стоявшие между Торкелем и телом Тайвина. Они были уже не молоды, но все равно попытались напасть на него, и в награду за мужество старый викинг отрубил их головы одним движением своих датских топоров.
Вслед за ними отправились остальные члены совета, находившиеся рядом, бросившиеся на него в надежде задавить числом. Но Торкелю приходилось сражаться и с большими толпами противников еще в бытие простым викингом, поэтому он взмахнул топорами вокруг себя — и полдюжины воинов потеряли головы, руки и прочие части тел.
Пока куски плоти Ланнистеров летали по шатру, охранники, наконец, подобрались достаточно близко для нападения; их постигла та же участь, что и лордов секундой ранее. Торкель был настолько силен, что даже используя два боевых топора, мог легко резать солдат на куски вместе с броней. Некоторые командиры, в том числе и Тирион, сбежали из шатра, когда началась свалка, но Торкель был только рад этому: в конце концов, некоторые лорды должны были сбежать, чтобы подготовить армию к его приходу.
Когда Торкель закончил убивать солдат и лордов в шатре, он вышел из него и сразу встретил двадцатку копейщиков, готовых заколоть его. Глядя на это, он не мог сдержать ностальгическую улыбку. Быстро оглядевшись в поисках чего-то достаточно большого, чтобы использовать против них, он чуть не рассмеялся, увидев, что было достаточно близко. Он просто схватил безголовое тело Тайвина Ланнистера за ногу и использовал его, чтобы отклонить копья в сторону. Затем он снова взялся за топоры, убив всех копейщиков в считанные секунды.
Закончив с этим, мужчина осмотрелся вокруг и рассмеялся в ответ на происходящее. Пятерка рыцарей, вооруженных пиками, мчались на него с левого фланга одновременно с другой пятеркой, заходящей с правого. Торкель воткнул топоры в землю, готовясь действовать, и как только первый рыцарь слева был достаточно близко, отвел пику в сторону левой рукой, а правой со всей силы врезал в грудину лошади, проломив ребра животного. От такого резкого торможения всадник вылетел из седла, а Торкель, не теряя времени, схватил лошадь за голову и броском через плечо зашиб как раз подоспевшего правого рыцаря. Подыхающее животное словно исполинский молот смяло всадника вместе с лошадью.
Оставшиеся в живых всадники начали кружить вокруг скандинава, шокированные демонстрацией силы бывшего командира йомсвикингов. А сам великан, не желая даром терять время, схватил пику одного из убитых и метнул ее в ближайшего всадника. Оружие пробило подоспевшего человека насквозь, прежде чем застрять. Оставшаяся семерка восприняла это как сигнал к атаке и ринулись на Торкеля со всех сторон. Викинг же вновь сменил оружие; схватив лежавших рядом лошадей, одна из которых все еще не издохла, за головы, он крутанулся вокруг своей оси как раз вовремя, чтобы поразить всех нападавших. Пока всадники и лошади корчились на земле, Торкель наконец вновь взялся за топоры и начал добивать ошалело озирающихся рыцарей, в то время как уцелевшие кони в панике разбегались.
Только добив их всех, скандинав обратил внимание на сотни окруживших его пехотинцев, тупо пялившихся на побоище. Существовал лишь один возможный ответ.
Торкель радостно засмеялся и побежал к ним.
Топоры свистели, лишая солдат жизни десятками, а старый викинг лучился счастьем; именно ради этого он решил взять отпуск! Честная схватка лицом к лицу, только сталь, доспехи, собственное мастерство и никакой экзотики.
Сейчас в гуще битвы он предавался ностальгии, вспоминая старые добрые времена среди йомсвикингов вместе с братом Сигвальди, Торосом Тролльем, Флоки и кучей других отличных парней. Он воевал вместе с лучшими воинами Скандинавии на всех берегах Балтийского моря, в землях Руси, Германии, Англии, Франции, Дании и еще во многих местах, идя в авангарде каждого сражения, какого мог, на протяжении пятидесяти лет, воюя, командуя и просто живя, как полагается воину.
И он наслаждался каждой секундой.
Это не значит, что Торкель не получал удовольствия от великих битв, в которых ему довелось сражаться уже после Воспламенения. Величайшие и сложнейшие сражения, в коих он бывал, были, конечно, против себе подобных и тех немногих, что могли потягаться в мощи с его собственным племенем. Но иногда, когда в бое участвует слишком много магии, там не остается места для простых радостей, подобных старой доброй рукопашной.
Так что сейчас, как и в старые добрые времена, Торкель Длинный вырубал солдат десятками, закручивая свои топоры вокруг себя, не давая противнику свободно приблизиться на расстояние удара.
Солдаты были очень слабы, и если бы он использовал манну, то бой закончился бы давным-давно, но Торкель был полон решимости до последнего сдерживать себя, иначе удовольствие будет испорчено. Но, даже смакуя ностальгию, он чувствовал, что солдаты ни на что не способны. Без сомнения, большинство из них было просто крестьянами, лесорубами, пастухами и прочими людьми, насильно согнанными в армию Ланнистеров. Наверняка почти все эти молодые парни никогда не держали в руках меча до того, как попали в военный лагерь.
Ну, они могли прожить жизнь пастухов и земледельцев, но умрут они, как воины. Торкель позаботится, чтобы они получили эту милость.
И все же он был разочарован их слабостью. Разве одного из их богов не зовут Воин? Конечно, Торкель видел сходство их веры с религией слабого распятого бога его родного мира, но тем не менее, когда имя одного из твоих богов — Воин, ты хотя бы должен попытаться стать хорошим воином, даже будучи фермером.
Старый викинг лениво размышлял об этом, когда воздух прорезал громкий голос.
— Валите в сторону, он мой, — взревел кто-то.
Торкель обернулся, удивившись вызову, и его рот начал расплываться в улыбке, когда он увидел кричавшего; сир Грегор Клиган, командовавший его отрядом в последней битве, приближался к нему. Мужчина почти столь же высокий, как он сам, был облачен в полный доспех, нес двуручный меч в одной руке и тяжелый щит в другой.
К тому времени, как солдаты освободили круг для битвы Торкеля и Грегора, викинг вновь широко улыбался. Наконец-то достойный противник! Ну, по крайней мере, пока он не использует манну... но все равно!
Торкель встряхнул руками, размяв мышцы, а затем встал в боевую стойку — как раз вовремя, чтобы увернуться от первого выпада двуручника Грегора. Сразу после этого он нанес два удара, но крепкая броня и природная мощь спасли Клигана от сильных повреждений.
Они продолжали обмен ударами, а окружающие солдаты, видимо, решили, что лучше дать им спокойно сразиться, чем пытаться влезть между Горой и Торкелем Длинным. Грегор был гораздо быстрее, чем должен был быть человек его комплекции в полном тяжелом доспехе, но все же гораздо медленнее Торкеля, всю жизнь предпочитавшего простую кольчугу — но не потому, что это делало его быстрее, нет, а для того, чтобы дать своим врагам небольшой шанс и получить "удовольствие".
Все же скорость боя была высока, и если продолжать в том же духе, Грегор может устать и умереть от истощения. Торкель подумал, что это будет слишком скучно, и решил исправить ситуацию. Серией быстрых ударов он выбил щит из рук Грегора, тем самым позволив рыцарю использовать двуручник так, как это изначально задумывалось. Удары Горы сразу стали быстрее и сильнее, порадовав старого викинга.
Дуэль продолжилась, но хотя удары Грегора и стали быстрее, он все равно был слишком медлителен и пропускал слишком много попаданий топоров Торкеля из-за его преимущества в скорости и досягаемости. В конце концов, его прикрытые броней ребра не выдержали тупого урона — Гора упал на колени, сплюнув кровь сквозь забрало шлема.
Торкель разочаровано вздохнул и подошел к Грегору, чтобы завершить бой, как подобает. Однако этот вздох противника привел Гору в такую ярость, что ему удалось пересилить себя и достать викинга быстрым взмахом меча.
Торкель попытался увернуться, но было поздно — удар отсек ему левую руку. Глядя на отлетевшую вместе с одним из топоров конечность, великан рассмеялся.
— Ха-ха-ха! Отлично, Клиган! Похоже, я недооценил тебя!
От этих слов Грегор взбесился еще больше. Яростно взревев, он поднялся, превозмогая боль в сломанных ребрах, и ринулся на викинга.
Торкель мог бы зарубить его на подходе, но не стал этого делать; Грегор заслужил его уважение, поэтому он выбросил топор и приготовился. Когда Клиган оказался достаточно близко, скандинав пропустил меч мимо себя, перехватил и, воспользовавшись инерцией тяжелого тела, перебросил противника через плечо.
Удар оземь выбил еще порцию крови изо рта рыцаря. Но Торкель не стал ждать, пока тот захлебнется кровью; он выхватил кинжал и воткнул его сквозь прорезь в шлеме, тем самым мгновенно убив сира Клигана.
Солдаты дружно сделали шаг назад, неверяще глядя на труп Грегора. Торкель воспользовался заминкой, чтобы привести себя в порядок, использовав каплю зеленой манны. Зеленый цвет не был его основным сродством, но первый мир, в который он попал после Воспламенения, был полон лесов, а боевой стиль слишком хорошо сочетался с его собственным, чтобы игнорировать. Плюс, благодаря регенерации, естественно даруемой зеленой манной, он мог сражаться еще дольше.
Торкель легко мог вырастить себе новую руку, но он не мог так оскорбить Грегора; если кому-то удалось отрубить ему руку, то он обязан уважить воина, проведя остаток сражения без этой части тела. Так что рука будет восстановлена только в крайнем случае, ведь хотя Торкель не боится смерти, он не может позволить себе умереть, не выложившись на сто процентов. И вообще, драка только с одной рукой сделает все еще интереснее! Ну, конечно, если солдаты прекратят страдать фигней и, наконец, нападут на него; с момента смерти Клигана ни один солдат не сдвинулся с места. Он специально скрыл зеленое свечение от использования манны, чтобы не напугать врагов магией, а они до сих пор не воспользовались ситуацией!
— В чем дело, вы, трусливые ничтожества! — крикнул он солдатам. — Я потерял долбанную руку, пользуйтесь этим, пока можете!
Это по крайней мере разбудило их — как один солдаты бросились на Торкеля с отчаянным криком. Викинг лишь улыбнулся на это. Его раны уже закрылись, и он, схватив тело Горы оставшейся рукой, использовал его в качестве дубины. Сметя взмахом тела Грегора всех солдат в пределах досягаемости, Торкель весело рассмеялся над выпученными глазами не попавших под Клигана. Гора был настолько тяжел, что некоторые из неудачников лишились своих голов от столкновения с ним.
Но, хотя убивать солдат трупом было весело, это доставляло некоторые неудобства, поэтому Торкель бросил тело в толпу и, подобрав один из своих топоров, вернулся к работе.
Сражаться с одной рукой было сложней, но и увеличивало интерес; теперь Торкелю приходилось быть осторожнее и мобильнее, так как половина его обороны была, буквально, отсечена. Викинг хаотично перемещался по полю боя, стараясь не упускать ни одного противника на своем пути. Многолетний опыт рукопашных боев показал себя во всей красе, когда он отдался духу битвы так, как могут лишь истинные воины.
Чем больше людей умирало под его топором, тем сильнее рос страх оставшихся. То, что Торкель является невероятной боевой машиной, стало ясно еще в битве со Старками, но убийство столь многих из них только с одной рукой было чем-то вне их понимания. Паника среди выживших быстро распространялась, когда все больше людей начинало верить, что этот монстр не может быть человеком.
Через сотню смертей или около того борьба против этого чудовища, наконец, переполнила чашу мужества пехотинцев, и некоторые из них начали убегать. В любой армии если кто-то бежит с поля боя, то вскоре за ним последуют другие; через считанные минуты сотни солдат в ужасе пытались бежать от одного человека.
Эта картина стерла улыбку с лица Торкеля.
Со скоростью почти нечеловеческой викинг помчался за кучкой жалких трусов и без пощады перебил всех, после чего направился к группам, бежавшим в другие стороны. Он не мог поймать их всех без применения манны, что бесконечно раздражало. Единственное, что Торкель искренне ненавидел, это трусость перед лицом битвы.
Покончив со второй группой дезертиров, викинг услышал хорошо знакомый шум и был вынужден приготовиться к защите от дождя стрел. После того, как в него попало полдюжины стрел, Торкель смог оглядеться. Он обнаружил одного из выживших командиров с целой группой лучников на вершине небольшого холма, и они уже готовили очередную лавину стрел для него.
Гигант рассмеялся — у них ушло чертовски много времени, чтобы придумать этот план, да? Применив немного зеленого, чтобы избавиться от воткнувшихся стрел, он уже был готов бежать к ним...
Он услышал крики, а затем лучникам стало не до него, так как они схватились с кем-то другим. Датчанин удивленно вскинул бровь на такое развитие событий и побежал к холму, чтобы посмотреть, что там происходит.
К его удивлению, Шагга и остальные горцы бились с солдатами Ланнистеров.
— Торкель, сын Харальда! — заревел Шагга, как только он приблизился. — Для горных кланов будет честью сражаться вместе с тобой!
Викинг огляделся. Из трех сотен горцев, пришедших из Долины, уцелело около двухсот пятидесяти. Даже если они будут сражаться вместе с ним, Торкель сомневался, что более десятка переживут битву с многотысячной армией Ланнистеров.
В то время, как горцы дорезали лучников, Торкель смущенно почесал затылок и рассмеялся.
— Седьмое пекло, Шагга, ты вгоняешь меня в краску! Ха-ха-ха! Такая отвага должна быть вознаграждена по достоинству! — Торкель приметил боевой рог в руках одного из горцев.
Он одолжил рог у воина, после чего привлек внимание клановцев.
— Мои братья и сестры по оружию! Кто готов к старой доброй схватке? — все горцы заревели, как один. Как раз вовремя. Торкель услышал шум и, обернувшись, увидел трехтысячную кавалерийскую ораву Ланнистеров, идущую на их позицию. — Тогда готовьтесь, воины! — крикнул он с ухмылкой. — Помните, богов заботят только две вещи: как хорошо ты дрался и насколько хороша была твоя смерть! Отдайте битве все силы, и я обещаю, победа будет за вами!
— Торкель! — скандировала толпа. — Торкель! Торкель!
— На позицию! — приказал он, вставая вместе с ними в жидкий строй на пути конной лавины. — Держать строй! — крикнул викинг, когда всадники приблизились. — Держать строй! — повторил он приказ, когда войско начало подъем по склону. — По моей команде! — сказал датчанин и прижал рог ко рту.
Старый викинг использовал одну красную манну как основу и еще две для формирования заклинания, и когда враг был уже близко, дунул в рог. Эхо разлетелось на многие километры. Окутавшиеся красной аурой горцы почувствовали невероятный прилив сил.
Подстегиваемые вновь обретенным могуществом, горцы атаковали несущихся на них всадников.
Дальнейшее запомнили, как важнейшее сражение в истории горных кланов. Рог даровал силу и скорость, выходящую за рамки возможностей простых смертных. Каждый из них получил достаточно мощи, чтобы убить несколько десятков всадников в одиночку. Многие горцы все равно погибли, но за каждого убитого противник платил пятью десятками.
Они бы все равно проиграли, ведь Ланнистеры готовили еще две конные лавины, но Торкель все еще был среди них, и когда они чувствовали, что неведомая сила покидает их, рог трубил вновь, восстанавливая мощь горцев.
Битва заняла почти час. Когда четвертая волна конницы потерпела неудачу, Ланнистеры попытались повторить маневр с лучниками, но благодаря бесчеловечной скорости горцы разбили их строй уже после второго залпа. После этого солдаты Западных земель начали дезертировать сотнями.
Из двадцатитысячной армии выжила только пара тысяч, но еще большей потерей для Ланнистеров были перебитые полководцы. Только двое или трое из них пережили резню в шатре и попытались организовать контратаку против Торкеля. Последним погиб брат лорда Тайвина, Киван.
После битвы Торкель сидел на скале, колдуя над рогом. Он регенерировал левую руку, когда битва кончилась, еще больше поразив горцев. Солнце садилось за горизонт, окрашивая окрестные земли в золото.
Викинг втянул носом воздух, наслаждаясь старым добрым запахом крови после хорошей сечи. Вокруг него лежали тысячи трупов солдат Западных земель, превращая обычное зеленое пастбище в истинное поле кровавой резни. На заднем фоне он мог слышать, как горцы разграбляют то, что осталось от походного лагеря Ланнистеров, попутно добивая раненых.
Прошло слишком много времени с тех пор, как Торкель Длинный в последний раз чувствовал себя, как дома.
— Что ты делаешь с волшебным рогом, Торкель, сын Харальда? — спросил подошедший к нему Шагга.
— Волшебный рог? — переспросил Торкель, а затем рассмеялся. — Нет ничего волшебного в этом роге. Это все я, мне просто нужен был рог, чтобы направить магию, — затем он закончил вырезать последнею руну на роге. — По крайней мере, до этого момента.
Затем он продемонстрировал рог Шагге и остальным. Теперь он был покрыт рядом скандинавских рун, но в остальном был все тем же рогом.
— Я только что зачаровал эту штуковину, — объяснил Торкель. — Теперь рог может делать то же самое, что я делал в бою, даже если горнист не может использовать магию, — услышав это, Шагга пораженно уставился на рог. — Поскольку парень, одолживший мне его, погиб в битве, я отдаю рог тебе, Шагга, — это мой дар всем горным кланам.
На секунду Шагга потерял связь с реальностью, глядя на протянутый инструмент, но быстро пришел в себя и, прижав рог к груди, посмотрел на викинга.
— Я, Шагга, сын Дольфа, вождь Каменных Воронов, буду нести Рог Торкеля с честью. В этом я клянусь тебе, Торкель, сын Харальда.
— Я верю тебе, друг мой, — сказал Торкель с улыбкой. — Ну, а теперь скажи, многие ли из вас выжили?
— Около сотни.
— Понятно... думаю, вы, ребята, не сможете присоединиться ко мне в еще одной драке вроде сегодняшней?
Шагга удивленно глянул на Торкеля, а поняв, что он имел в виду, смущенно отвел глаза. Он хотел было что-то сказать, но викинг остановил.
— Я все понимаю, — сказал он. — Чем больше вас умрет, тем меньше кормильцев останется у вашего народа. Вы сейчас не в состоянии продолжать бороться, в конце концов, вы должны кормить своих детей и стариков. К тому же мы все равно выиграли, вы не бежите с поля боя, просто для вас эта война закончена, — Торкель снова улыбнулся. — Похоже, дальше я буду развлекаться в одиночку, — весело заметил он. — Но не забудьте рассказать своим детям об этом славном дне! Пусть вырастут на историях о ваших подвигах и получат свою долю славы на поле боя!
Шагга улыбнулся в ответ, он собирался что-то сказать, но был прерван криком. Сначала закричала женщина, а потом сразу за ней ребенок.
Торкель обернулся и увидел, как один из горцев приближается к женщине из вспомогательного лагеря, не успевшей сбежать вовремя. Женщина пыталась защитить маленького мальчика, вероятно, пажа одного из рыцарей.
Горец уже занес топор для удара, но был пронзен копьем, прежде чем смог опустить его.
Каждый из горцев отвлекся от своих дел и посмотрел на хмурого Торкеля, только что бросившего копье. Заметив их внимание, викинг решил объясниться:
— Я понимаю, что такое является естественной частью войны, — он скрестил руки на груди. — Но мне это не нравиться; нет чести в убийстве некомбатантов и мирных жителей.
Дезертиры — это одно дело, но лагерные слуги? Зачем убивать их? О, конечно, как викингу-ветерану, Торкелю довелось видеть много неоправданных убийств, но это не значит, что он наслаждался ими. Какой смысл убивать кого-то, кто не может дать отпор?
Горцы молча кивнули на этот урок и вернулись к своим занятиям, женщине и пажу дали уйти невредимыми. После этого Торкель простился с Шаггой и остальными.
Он должен был нагнать друга.
* * *
Через некоторое время он настиг Тириона и Бронна, на полной скорости скачущих на запад. Было уже поздно, так что они заметили Торкеля только когда он метнул копья в их лошадей — всадников выбросило из седел. Бронн быстро вскочил и выхватил меч, но когда увидел Торкеля, бросил оружие и поднял руки вверх.
— Я сдаюсь, — сказал он, нервно сглотнув.
Торкель медленно подошел к ним и, прищурившись, посмотрел на брошенный меч.
-Да ладно, Торкель, — сказал Бронн, заметив его взгляд. — Мы же друзья, верно? Мы пили вместе с самой Долины, нет нужды в этом дерьме, да?
Торкель тяжело вздохнул.
— Да, ты прав, — сказал он и, подняв меч, отдал его Бронну. — Вот, держи, — сказал он, с улыбкой вставая в боевую стойку.
— Что! Подожди! Нет! Я... — зачастил он.
— Давай! Ты мне нравишься, Бронн, так что я по крайней мере дам тебе возможность умереть, как воину, в пылу битвы с улыбкой на устах! — викинг весело улыбнулся наемнику. — Прими правду: ты покойник Бронн. Мертв без всяких сомнений и недоговорок, так прими смерть с мужеством, сражаясь до последнего вздоха!
Слушая речь скандинава, Бронн в панике безуспешно пытался подобрать слова. Но под конец сдался и яростно бросился на Торкеля, подняв меч.
Викинг быстро убил его, одним ударом сняв голову с плеч, после чего посмотрел на Тириона. Карлик взирал на происходящее с бесстрастным лицом.
— Полагаю, я скоро лягу рядом, да? — спросил он.
— Не-а, — ответил Торкель, убирая топор. — Сожалею, но хотя ты хорошо сражался в прошлой битве, ты не воин, — затем он вскинул бровь. — Но если ты настаиваешь...
— Боюсь, я должен отклонить это предложение, — быстро сказал карлик. — Так... значит, я твой пленник?
— Черт, нет, — Торкель отрицательно помотал головой. — В последний раз, когда я взял пленника, это вылилось в целое море проблем, — это был хороший урок, но чем меньше он вспоминает о Кнуде, тем лучше. — Мне просто нужен проводник.
— Проводник? Куда?.. — его глаза распахнулись. — Ты... ты хочешь добраться до армий Старков и Ренли?
— Ага.
— И... я полагаю, ты не намерен вступить в них?
— Нет.
— Ты... ты собираешься убить их тоже, не так ли?
— Ага.
Тириону понадобилось некоторое время, чтобы прейти в себя от этого откровения. Когда к нему вернулся дар речи, он сказал:
— И что ты будешь делать потом? Поедешь в Королевскую Гавань и объявишь себя королем по праву завоевателя?
— Даже не шути на этот счет! — раздраженно ответил Торкель. — Я ненавижу политику! И вообще, какой идиот захочет быть королем?
— Ах да, конечно. Так ты просто убьешь все армии Вестероса, а потом вернешься туда, откуда, в семи адах, ты пришел.
— Именно так. Да.
Тириону вновь потребовалось время, чтобы прийти в себя.
— Ага... так какую армию ты предпочтешь уничтожить первой? — ирония в его голосе была очевидна любому, но Торкель проигнорировал ее.
— Хм... — задумался он. — Сперва пойдем к северянам. Они ближе, а армия того, другого парня, больше. Хочу оставить самое лучшее напоследок.
— Конечно, конечно, — он тяжело вздохнул. — Значит, я должен переться с тобой?
— В этом вся суть, да.
— Ты помнишь, что отрезал голову моему отцу, верно?
— Да, — Торкель приподнял бровь. — И учитывая, куда твой дражайший старый папа запихнул тебя в той битве, а также тот факт, что ты сейчас не бросаешься на меня в жажде мести, я предполагаю, что ты не будешь лить слишком много слез о нем.
— Ну, пожалуй, ты прав, — сказал Тирион и посмотрел на свою дохлую лошадь. — Обидно, что нам продеться плестись до Риверрана пешком.
Торкель усмехнулся и свистнул. Вскоре две лошади с сумками, полными припасов, подбежали к ним.
— Взял их в лагере, к счастью, я хорошо лажу с животными, — он вытащил, что-то из седельной сумки. — Еще я прихватил с собой пива и вина, будешь?
— Я не думаю, что когда-то был более подходящий момент, чтобы напиться в стельку, поэтому да, буду.
Торкель весело рассмеялся, и вскоре Тирион последовал его примеру. Однако по каким-то причинам смех карлика перешел в плач, приведя Торкеля в недоумение.
Дуэль II: Хината vs Торкель
Тот роковой день начинался вполне обыденно, как и несколько дней до него; Хината, как обычно, встала рано утром, чтобы пойти на тренировку. Ее служанки, Далла и Бэсса, уже привыкли к ее распорядку и, пожелав доброго утра, принялись убирать постель. К тому моменту, когда Хината вернется с тренировки, они уже закончат все дела и приготовят завтрак.
Тренировка тоже прошла нормально, в смысле, в том понимании "нормально", которое установилось с момента прибытия в Риверран. Спасенные Хинатой солдаты решили взять пример с ее усердных тренировок, и теперь каждый день около тридцати солдат присоединялось к ней на утренней разминке. Многие из них даже продолжали кланяться, когда девушка проходила мимо, как будто она какая-то местная дворянка.
Съев завтрак из яиц, хлеба с джемом и молока, она начала при помощи Даллы и Бэссы готовить свое снаряжение вместе с другими не столь нужными вещами. На следующий день армия должна возобновить свой марш, поэтому все должно быть готово.
После долгих дебатов было решено, что лучшим способом борьбы с огромной армией Ренли было навязать ему сражение на поле, где преимущество в численности не будет играть роли, а Речные земли были богаты на такие места благодаря обилию рек, и давших название региону. Это означало, что нужно как можно скорее вернуть территорию под свой контроль. Так что они должны были победить Ланнистеров или хотя бы заставить их отступить в Королевскую Гавань и надеяться, что там они с Ренли обескровят друг друга. К этому моменту союз Старков и Талли сможет связаться со Станнисом, и уже вместе они смогут нивелировать преимущество Ренли в живой силе на выбранном ими поле. Конечно, поможет и то, что король Станнис и лорд Старк оба были ветеранами, хорошо знавшими, что делают.
Однако даже при лучшем раскладе этот план приведет к тысячам смертей. И еще нет гарантии, что все сработает, в конце концов, у Ренли были свои полководцы. Поэтому Хината приняла решение, что убьет Ренли, как только придет время для сражения с ним, чтобы король Станнис получил власть над его землями.
Она знала, что лорд Старк не одобрит ее план, возможно даже король Станнис будет против этого из-за того, что может стать с его репутацией, если люди узнают, что он подослал убийцу к своему брату. Поэтому Хината решила представить все в виде несчастного случая; кто заподозрит "убийство", если человек будет атакован соколом, проезжая возле обрыва, или что-то в этом духе? Ее участие смогут предположить только немногие знающие люди, но в итоге никто ничего не докажет.
Разработка плана была прервана, когда прибежавшие служанки сказали, что лорд Старк немедленно требует ее присутствия. Хината сразу направилась в указанное место.
Добравшись до центральной площади, она обнаружила, что все лорды Севера и Речных земель уже были там, но больше всего ее поразило то, что все они окружали карлика верхом на лошади. Карлика, которого Хината тут же признала.
— Ой, смотрите, сюда идет Королева-волчица! — сказал лорд Тирион, увидев ее. — Рад вновь видеть тебя, Хината, жаль только, что именно при таких обстоятельствах.
Хината не знала, как реагировать на это, поэтому молча подошла ближе к лордам, явно не понимавшим, что Тирион здесь делает.
— Лорд Тирион, — холодно сказал лорд Старк, стоявший к карлику ближе других. — Мы не ожидали вашего прибытия. Ваш лорд-отец прислал вас в качестве посланника?
Прежде чем ответить, лорд Тирион иронично усмехнулся.
— Нет-нет, боюсь, что когда я в последний раз видел отца, он терял голову... буквально.
Прошло несколько секунд, прежде чем лорды поняли, что именно сказал карлик, а когда осознали площадь заполнил гомон. Впрочем, лорд Старк быстро заставил всех замолчать.
— Несмотря на обстоятельства, примите мои искренние соболезнования... лорд Ланнистер.
Тирион помолчал, а потом рассмеялся с истеричной ноткой на гране слышимости:
— Хе-хе-х, "лорд Ланнистер"? Не думал, что меня когда-нибудь назовут так в подобном контексте, — он вздохнул, переводя дух, и продолжил: — Не то чтобы теперь это имело значение. И в первую очередь вы должны беспокоиться о себе, лорд Старк.
На это лорд Винтерфелла удивленно вскинул бровь, и видя это, новый владыка Утеса Кастерли пояснил:
— Позвольте мне рассказать вам, что именно произошло, лорд Старк. Мой лорд-отец и другие члены военного совета приняли решение занять оборону в Харренхолле после того как мы узнали о поражении наших сил от рук вашего сына, — на секунду он замолчал, взглянув на Робба, стоявшего чуть позади отца. — Кстати, мои поздравления, я никогда не видел своего отца столь обеспокоенным, как после этого известия.
— Хм... Спасибо? — сказал Робб, растеряно моргнув.
— Не за что. Так, о чем я говорил?.. Ах, да; время показало, что один человек был очень недоволен решением совета. Видите ли, убегая из Долины, я столкнулся с интересным парнем по имени Торкель Длинный. Он был вполне дружелюбен и очень рад присоединиться к нам, когда услышал, что начинается война, хотя и несколько разочаровался количеством вовлеченных войск.
На этом моменте Тирион приостановил рассказ и, посмотрев на лорда Старка, попросил:
— Простите, но не могли бы вы достать для меня немного вина? Боюсь, что рассказать всю историю, будучи трезвым, выше моих сил.
Лорд Старк скептически посмотрел на него, некоторые из лордов рассмеялись, но, тем не менее, слуги поднесли Тириону вино.
— Большое спасибо, милая, — карлик поблагодарил служанку и, глотнув прямо из бутылки, продолжил: — В общем, услышав план отступить и попытать стравить вас с Ренли, Торкель был очень недоволен, но мой отец, как хороший дипломат, предложил ему в одиночку сразиться со всей нашей армией, если его так расстроило это решение... Торкелю идея понравилась, поэтому он отрезал моему отцу голову.
Все вокруг Тириона уставились на него с неверием на лицах, включая Хинату и лорда Старка. Со своей стороны, Тирион нашел эту картину весьма забавной, но решил продолжить историю:
— После этого все окружающие попытались убить Торкеля, хотя я сам предпочел отступить. Понимаю, что как сын я обязан отомстить за отца, но мне кажется, вы согласитесь, что я не очень подхожу для борьбы с тем, кто немного выше Горы Клигана, — в ответ на спич некоторые лорды приподняли брови, но никто не возразил. — Я так и думал. Ну, я вышел из шатра и остановился неподалеку, чтобы посмотреть, сколько Торкель продержится, прежде чем кто-то убьет его, — Тирион истерично хохотнул. — Ах, как наивен я был!
Дальше он рассказал, как Торкель сначала убил всех встретивших его на выходе, потом перебил десяток конных рыцарей и продолжил вырезать пехотинцев. В то время, как история обрастала все большим количеством невероятных и кровавых подробностей, все больше лордов явно начинали считать, что Тирион врет или как минимум преувеличивает, но некоторые выглядели задумчивыми, и Хината заметила, что они то и дело поглядывают на нее. В частности, лорд Старк молчал в течение всего рассказа маленького Ланнистера и, казалось, погрузился глубоко в свои мысли.
— После того, как Торкель вместе с товарищами перебил вторую волну кавалерии, я решил, что все потеряно и пора бы сматываться, поэтому я уехал прежде, чем смог посмотреть, как он добивает наше войско, — Тирион вновь замолчал, чтобы сделать большой глоток вина, после чего продолжил: — Но Торкель нашел меня и, убив моего телохранителя, попросил поработать для него проводником.
— И где он сейчас? — спросил лорд Старк.
Тирион вздохнул и, посмотрев в глаза лорда Винтерфелла, серьезно ответил:
— В лесу к востоку отсюда, разминается. Он велел мне прийти сюда и сказать вам подготовить оборону, прежде чем он придет, чтобы убить всех вас.
В ответ на эти слова многие лорды стали смеяться над Тирионом, называя его лжецом, идиотом, пьяным карликом и прочими нелестными эпитетами.
Эдмур Талли, который стоял неподалеку от лорда Старка, закатил глаза и сказал:
— По вашим словам, этот Торкель просто чудовище.
— Чудовище? — хмыкнул Тирион. — Нет, ничего подобного. Сир Грегор Клиган был чудовищем. Но Торкель Длинный?.. Нет, он не чудовище, — Тирион засмеялся, но тут же замолчал и серьезно закончил: — Он — стихийное бедствие.
Другие лорды продолжали смеяться над Тирионом, но лорд Старк на мгновение прикрыл глаза, а потом посмотрел на Хинату.
Девушка поняла все без слов. Она сразу активировала Бьякуган, тем самым заставив окружающих лордов вздрогнуть. Ей не пришлось долго искать человека, подходящего под описание Торкеля Длинного, в указанном направлении; ее взгляду предстал невероятно высокий мужчина, делающий приседания посреди леса. У него не было чакры, но у Хинаты, как, возможно, и у лорда Старка, возникло одно подозрение. Поэтому она призвала энергию леса, заставив свои глаза засиять зеленым светом, — лорды вокруг при этом занервничали еще сильнее.
Наполненный силой Бьякуган подтвердил ее подозрения: аура Торкеля яростно сияла кроваво-красным цветом с небольшей примесью зелени. Ни ее собственная аура, ни аура сира Сузаку не шли ни в какое сравнение с тем, что девушка видела сейчас.
Это могло означать только одно.
— Красный и зеленый, аура яркая, подобно моей и сира Сузаку, — она прямо посмотрела на лорда Старка. — Его силы подобны моим.
Лорд Старк тяжело вздохнул.
— Как я и предполагал... Это плохо.
— Нет, все еще хуже, — уточнила Хината. — Его аура намного ярче, чем у меня или сира Сузаку. Он должен быть гораздо опытнее нас, — девушка не заметила, как нервно закусила губу. — Лорд Старк, я... у меня очень плохое предчувствие насчет этого человека.
Лорд Винтерфелла обеспокоено нахмурился. Глядя на него, Робб, похоже, тоже понял, что ситуация серьезная, но вот лорд Эдмур...
— О боги, лорд Старк, вы не можете всерьез верить во все это! — воскликнул Эдмур. — Мужчина почти в одиночку победивший двадцать тысяч человек? В следующий раз этот пьяный гном расскажет нам, что драконы возродились, а Иные готовятся вторгнуться к нам из-за Стены!
— Сейчас я бы не удивился, если бы это было так, лорд Талли, — сказал Тирион и указал на Хинату. — Если вы забыли, вон та девушка может видеть сквозь стены и создавать лютоволков из ничего, — лорды не были осведомлены о глазах и призывах, но они все видели ее боевые навыки и чудесные исцеления, так что эти слова заставили задуматься даже самых ярых скептиков. — Не говоря уже о, наверняка, куче иных способностей, о которых я... — глаза Тириона вытаращились, когда он кое-что припомнил. — Стой, стой, он такой же, как ты и Сузаку?! Что ты имеешь в виду?
— Я сама не совсем уверена,— осторожно ответила Хината. — Но мы с сиром Сузаку можем использовать магию, исходящую от энергии земли. И судя по ауре Торкеля, похоже, что он тоже.
— Но ты думаешь, что он сильнее тебя, — теперь Тирион казался раздраженным. — Седьмое пекло, мне жаль, что мы не можем доставить этого болвана в белых доспехах сюда. Возможно, с вами двумя...
— На случай, если вы забыли, Ланнистер, мы воюем против Джоффри, — напомнил ему лорд Эдмур.
— При всем моем уважении, лорд Талли, нахуй эту войну, — раздраженно сказал лорд Утеса Кастерли. — Торкель Длинный не собирается останавливаться на достигнутом; покончив с вами, он направиться к стотысячной армии Ренли. И я только могу надеяться, что он забудет о паре задрипанных армий в Королевской Гавани и на Драконьем Камне, или резня станет еще больше, — сказал Тирион, дрожа от страха. — Вас там не было. Вы не видели того, что видел я. Кому, блядь, какая разница, кто сидит на этом гребаном троне? Если Торкель не остановится, Вестерос вполне может потерять половину мужского населения!
Слова лорда Тириона были столь сильно переполнены чувствами, что они заставили проникнуться каждого. В этот момент Хината ощущала на себе много взглядов, но не обращала на них внимания. Она точно знала, что следует делать.
— Лорд Старк, — решительно начала Хината. — Я должна...
— Нет, — перебил Эддард, печально взглянув на нее. — Хината, ты вновь и вновь спасаешь мою семью, я не могу просить тебя сделать это снова. Ты сильная и обладаешь талантами, существование которых я не мог себе даже вообразить, но под всем этим ты остаешься молодой девушкой. Столкновение с этим... существом, пожалуй, будет опаснее, чем все, что тебе довелось пережить до этого.
— Я знаю, лорд Старк, — заявила Хината. — Но... я не думаю, что у нас есть выбор.
— Ты вполне можешь сбежать, — сказал Тирион, поразив многих присутствующих. — Ты могла бы пойти в столицу и рассказать сиру Сузаку о случившемся, и уже вместе вы могли бы выйти на бой против него. Конечно, этот рыцарь туповат, но у него доброе сердце, он поверит тебе... хотя, я бы посоветовал вам не попадаться на глаза моей сестре, — Тирион вздохнул. — Или ты просто могла сбежать на другой континент. Мы не твой народ, и эта земля не твой дом. Ты могла бы покинуть Вестерос и вернуться домой, к семье... Но не думаю, что ты сделаешь это, верно?
— Вы правы, я не сделаю этого, — подтвердила Хината. — Если я уйду сейчас, то Старки и все остальные здесь умрут. Я бы никогда не простила себя за это.
— Не все, — сказал Тирион. — Торкель Длинный может быть безжалостной машиной для убийств, но он не нападает на мирных жителей и вспомогательный персонал. По крайней мере, я точно могу сказать, что он не любит убивать людей, которые не могут дать отпор.
— Похоже, вы очень обеспокоены безопасностью Хинаты, лорд Тирион, — заметил Робб.
— Вопреки вашему мнению, лорд Робб, мне не нравится посылать девочек в бой против существ, подобных Торкелю, даже таких сильных девочек, как Хината, — раздраженно сказал Тирион.
Хината улыбнулась на это подтверждение правоты своих инстинктов. У лорда Тириона было доброе сердце. Однако вскоре она вновь стала серьезной и снова посмотрела на лорда Винтерфелла.
— Я знаю, что этот бой не будет легким, — сказала Хината. — Всем своим существом я чувствую, что это столкновение будет отличаться от всего, что я переживала прежде... но, лорд Старк, я никогда не сдамся и не нарушу слово, ведь поступив так, я предам все, чем являюсь. Все, чем я желаю стать.
Лорд Эддард Старк смотрел в глаза хрупкой застенчивой девушке и видел там стальную решимость, столь разнящуюся с ее внешностью. Видя это, лорд Винтерфелла мог лишь вздохнуть, признавая свое поражение.
— Хорошо... — его голос звучал устало, но в глазах плескалась та же решимость, что и у Хинаты. — Но ты не будешь делать это в одиночку.
* * *
Закончив разогрев, Торкель направился прогулочным шагом в сторону Риверрана, счастливо улыбаясь и насвистывая старую песенку своей родины. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз штурмовал замок, — хорошо будет вспомнить те веселые деньки!
К его удивлению и радости, приблизившись к замку Торкель заметил, что солдаты покинули палаточный лагерь и уже готовят оборону внутри стен. Похоже, карлику действительно удалось убедить местных лордов в серьезности угрозы.
Тем не менее, Торкель не стал утруждать себя ускорением шага. В конце концов, он мог, по крайней мере, дать почти уже мертвым противникам некоторое время на подготовку.
Старый викинг прошел половину брошенного лагеря, когда заметил, как лучники на стенах повернулись в его сторону.
Торкель радостно захохотал.
Викинг успел укрыться за палаткой, прежде чем первая туча стрел затмила небо. Вслед за первым залпом последовали второй и третий. Лучники явно не собирались прекращать огонь в ближайшее время.
Переместившись под прикрытие брошенного осадного орудия, Торкель осмотрелся, пытаясь найти какое-то мобильное укрытие; на его счастье, неподалеку, на берегу реки, как раз валялась лодка. Дождавшись затишья в постоянном потоке стрел, он выпрыгнул из-за укрытия и побежал к лодке, прикрывая своим оружием жизненно важные органы. Пока он двигался к лодке, стрелки не давали ему ни секунды покоя, и к концу пути в его теле застряло с пару десятков стрел. Все же лодка была перед ним, и теперь было нужно только...
Ход мыслей Торкеля был прерван, когда метательный нож вонзился в лодку — к ножу была прикреплена бумажка с символом "свет", явно не принадлежащим местному языку. Впрочем, викинг едва успел заметить это, прежде чем бумажка взорвалась, ослепив его сильной вспышкой.
На стене Хината подала знак лорду Старку, как только световая взрывная печать попала в цель. Такая у нее была лишь одна; девушка берегла ее с момента прибытия в Вестерос.
— Пли! — приказал лорд Старк, увидев сигнал. Сразу же отдельная группа солдат, в которую входили лучшие лучники войска, открыла огонь по Торкелю горящими стрелами.
Викинг, хотя и ожидал чего-то подобного, все равно радостно хохотнул, почувствовав боль от десятков попаданий пылающих стрел. Похоже, его заманили в ловушку! Конечно, ни одно из ранений не было смертельным, но в совокупности они вполне могут, в конце концов, убить его, если он не залечит их.
Хотя Торкель был рад тому, что северяне хорошо подготовились к его приходу, он не мог выкинуть из головы ту световую бомбу и особенно символ на ней. Этот язык был давно знаком ему; язык был родным одному из его друзей того же вида, что и он сам; хотя одинаковые языки достаточно часто существовали на разных планах, это все равно было подозрительно.
Однако, в данный момент на такие размышления не было времени — стрелки не собирались прекращать огонь, так что он поднял лодку, чтобы прикрыться ею... но она развалилась прямо в его руках. Торкель моргнул — похоже, они обгоняли его на два шага, но он все равно воспользовался лучшим из оставшихся вариантов: прыгнул в воду. Викинг держался как можно ближе ко дну, но стрелы продолжали лететь в его сторону; несмотря на воду, лучники словно всегда знали, где он находится.
На стене Хината указывала лучникам общее положение противника, следя за ним с помощью Бьякугана.
Когда Торкель выскочил на берег, его встретило еще больше стрел, он подбежал к стене, где стрелкам было сложнее прицелиться, хотя они продолжали стараться...
Викингу пришлось увернуться от кучи камней, сброшенных со стены. Это был очень старый трюк, и Торкель ожидал его, но не так быстро; они словно ждали его именно в этом месте и подготовили все заранее.
Он продолжал уклоняться от камней, пытаясь придумать, как ему штурмовать замок дальше, когда случилось что-то новое: еще один метательный нож вонзился рядом с ним, на этот раз с завернутым в бумагу шариком, привязанным к нему. Викинг сразу прикрыл глаза, готовясь к вспышке, но, к его удивлению, вместо вспышки появилось облако дыма, которое заволокло все вокруг.
Услышав громкий шум сверху, Торкель сразу понял, что они задумали: люди на стене пользовались его слепотой от дыма и сбрасывали еще больше камней. Это было довольно умно, но...
Продолжая уклоняться от камней, Торкель на чистых инстинктах поднял руку, чтобы блокировать нечто острое, направленное ему в шею. В его руке застрял еще один метательный нож. "Ну, это было довольно опасно". Он мог пережить удар в шею, если бы быстро исцелился, но камни и метатель могут добить его.
Хотя Торкель был рад тому, что этот бой оказался таким сложным, последний бросок укрепил его подозрения: чтобы прицельно метать ножи сквозь дым, противник должен был видеть или, возможно, чувствовать его. Подобное может быть достигнуто только с помощью магии или специального технологического устройства. При обычных обстоятельствах в этом не было бы ничего особенного, после воспламенения Искры, Торкелю доводилось сражаться с очень разнообразными противниками. Тем не менее, великан был совершенно уверен, что в этом мире магии почти нет — он, конечно, был не очень хорош в сенсорике, но упадок местного мирового магического поля был совершенно ясен любому, а о технологическом уровне и говорить нечего. Так что если метатель следил за ним при помощи магии, то он, вероятно, не местный. Конечно, это было просто предположение, но инстинкты твердили, что оно было единственно верным, а любой пользователь "зеленого" быстро учился доверять своим инстинктам.
Именно поэтому, выбежав из дыма и увернувшись от целой лавины камней, Торкель направил зеленую энергию, чтобы исцелить свои раны и избавиться от стрел. Если его догадка ошибочна, он всегда может просто позволить солдатам нанести несколько свободных ударов, но если он прав, то пришло время стать серьезным. Викинг направил немного зелени в свои ноги, после чего прыгнул.
Увидев, как огромный человек прыгнул на несколько метров в воздух, солдаты на мгновение впали в ступор, а тем временем он уже приземлился на вершине стены прямо перед лордом Старком и Хинатой.
В свою очередь, Хьюга пробормотала проклятие себе под нос и прикрыла собой лорда. Она направила зеленую энергию себе в ладонь и попыталась ударить викинга в ногу.
Увидев зеленую ауру вокруг девушки, Торкель сам укрепил свою руку зеленым и, присев, блокировал ее открытую ладонь кулаком.
Когда их удары встретились, от них разошлась ударная волна воздуха — казалось, само время застыло, когда взгляды двух невероятных существ встретились.
Хината явно была разочарована случившимся, но Торкель улыбался, словно ребенок, получивший куда лучший подарок, чем он надеялся.
— Ха-ха-ха! Как я и подозревал! Ты!..
Однако, Хьюга не собиралась давать ему время на разговоры: она направила большую дозу чакры через ладонь прямо в его кулак. Торкель почувствовал резкую боль, когда энергия (синяя мана?) прожигала путь через нервы его руки, и Хината не упустила момент. Девушка приблизилась к груди великана и нанесла три быстрых удара.
Кольчуга спасла его от худшего, но он потерял равновесие, чувствуя, как энергия прожигает его грудь. Когда великан начал падать со стены, Хината последовала за ним. Она могла бы просто спрыгнуть, но вместо свободного падения побежала прямо по стене. Выхватив сюрикены, Хината метнула восемь в тело Торкеля. Викинг не мог просто увернуться от них в падении, но быстро нашел выход, напитав ноги зеленым и оттолкнувшись от стены. Это позволило ему увернуться от сюрикенов и пролететь мимо воды, окружающей замок.
Когда он приземлился на землю, лучники, наконец, то очнулись и снова открыли огонь по нему. Ситуация могла бы стать неприятной, но теперь Торкель знал, что воюет с себе подобным, и не собирался сдерживаться.
Когда-то, давным-давно, Торкель мог бы недооценить противника, казавшегося просто девочкой со странными глазами. Но долгие годы путешествия по мультивселенной очень хорошо показали ему, что нельзя судить о чьей-то силе только по внешнему виду, особенно когда речь идет о его сородичах. В конце концов, эта девочка могла бы вообще не являться человеком, оказаться на доброе столетие старше него и сохранять детский облик для развлечения или потому что все из ее расы выглядят, как дети.
И что, что она женщина? Ну, первый представитель его рода, с которым он сражался еще когда даже не знал, чем является, тоже был женщиной. По сей день Торкелю не приходилось переживать столь сокрушительного поражения, как тогда от рук той, кто позже стала его учителем; даже сейчас он все еще был расстроен, что она не дала ему достойную смерть. В тот раз она в значительной мере выбила из него всякие предрассудки о воинах из "слабого пола".
Пока все эти мысли бежали через его голову, Торкель призвал две красные маны, и земля вокруг начала трястись. Тогда, шокировав солдат в замке, перед викингом начали формироваться стены из земли, прикрывая его от стрел. Стены продолжали расти, пока в высоту не превзошли укрепления Риверрана, а в ширину не достигли пятнадцати метров — как раз, чтобы прикрыть его и оставить путь для противника.
И именно это она сделала; Хината запрыгнула на вершину земляного вала (без применения маны, отметил Торкель) и посмотрела на веселящегося викинга.
— Эй! Привет! Рад встрече, я совершенно не ожидал увидеть еще кого-то из нашего рода в этом захолустье! — крикнул Торкель на родном языке Хьюги.
Хината была удивлена и его поведением, и тем, что он знал ее родной язык... и, похоже, он определил ее, как обладателя тех же способностей.
Видя ее молчание, Торкель рассмеялся и вытащил топоры из за спины.
— Ты неразговорчива, да? Ну, ниндзя обычно не любят болтать, — после сюрикенов было легко отгадать ее профессию; Торкелю уже приходилось воевать против ниндзя, хотя и никогда против пользователя зеленой маны. — Меня зовут Торкель, сын Харальда, также известен как Торкель Длинный. Как твое имя?
Хината еще немного помолчала, прежде чем ответить:
— Хината, дочь Хиаши, клан Хьюга.
— Приятно познакомиться, Хината, — честно сказал Торкель. — Желаю удачи в этом поединке! Я всегда рад сойтись в бою с противником из нашего рода!
Девушка моргнула; этот тип думает, что все происходящие — игра?..
Но время для отвлеченных мыслей кончилось, Торкель сделал еще один прыжок и приземлился на вершине им же созданной стены. Когда он несся к Хинате со своими топорами в руках, с его лица не сходила широкая улыбка.
Девушка была готова к атаке, но даже так ей еле-еле удалось увернуться от первого удара. Второй и третий удары были столь же близки к попаданию, как и первый, так что она решила разорвать дистанцию прыжком назад; вершина стены ограничивала ее маневренность, поэтому следовало вернуться на землю.
Улучив момент, лучники со стен Риверрана вновь открыли огонь по викингу, но он успешно отбивал стрелы своими топорами. Хината заметила, что противник отвлекся, и быстро пошла на сближение, чтобы использовать Джукен.
В последний момент заметив атаку, Торкель попытался обезглавить ее, ударив топором слева направо, но девушка вовремя пригнулась, лишившись только нескольких прядей волос. Двойной удар Джукена пришелся на правую ногу викинга. В очередной раз чувствуя, как энергия прожигает себе путь через его тело, Торкель попытался разрубить Хинату пополам ударом второго топора сверху, но девушка откатилась в сторону и свалилась с края стены только чтобы вскоре приземлиться на ноги уже внизу.
Торкель весело улыбнулся ее маневру, но затем заметил, что его нога все еще горит. Похоже, что бы она ни делала, это наносило реальный урон, а не просто вызывало боль. Старый викинг только надеялся, что его предположение о синей мане было ошибочно. Бои против синих магов имели тенденцию перерастать в настоящий геморрой, поэтому он ненавидел такие схватки.
Немного зеленой энергии успешно смыло боль, и Торкель спрыгнул вниз вслед за Хинатой. Краем глаза девушка заметила, как он использовал магию, чтобы исправить ущерб от Джукена.
"Это может стать проблемой", — пронеслось в ее голове. Конечно, зеленая энергия была не столь хороша в исцелении, как белая, но применения одной зеленой земли вполне хватит для исцеления большинства ран, если ущерб не будет действительно большим. Было только два пути для победы: либо она заставит его быстро истратить свои резервы, и он больше не сможет регенерировать, либо она нанесет мгновенно смертельный удар.
Сразу после приземления Торкель вновь понесся на Хинату, и девочка решила, что ей требуется помощь; зеленая энергия пришла на ее зов, и между ней и викингом возник готовый к бою мед...
Торкель одним движением снес существу голову и весело хмыкнул. "Хех, если ты зеленый, то у тебя обязательно будут медведи", — буквально каждый зеленый маг на просторах мультивселенной мог призвать этих тварей. Ну, классика классикой, но все же это слишком простой шаблон, чтобы использовать в битве против себе подобного.
Пройдя мимо тела медведя, Торкель увидел, что Хината со всей возможной скоростью складывает какие-то ручные знаки. Но викинг не стал заморачиваться, а просто атаковал, и к его удивлению вместо того, чтобы увернуться, она была разрублена пополам...
С небольшим облачком дыма тело девушки было заменено тушей медведя, убитого секундой ранее, но Торкель был достаточно опытен, чтобы отреагировать; еще до того, как труп окончательно преобразился, он с разворота нанес удар топором назад, и Хинате, обменявшейся местами с медведем, пришлось отступить, чтобы избежать удара. Поняв, что маневр не удался, она еще больше разорвала дистанцию.
— Хех, а я-то думал, что ниндзя могут провернуть этот трюк только с бревном, — пошутил он.
Когда Торкель снова побежал к ней, девушка с досадой прикусила губу и бросила на землю дымовую шашку.
Как только пелена заволокла все вокруг, викинг затормозил и прикрыл лицо, — в тот же миг в его руки и ноги впились сюрикены. Под прикрытием дыма Хината продолжала метать в противника оружие: эта тактика была одной из древнейших в арсенале клана Хьюга. Враг был лишен зрения, но она продолжала прекрасно видеть; теперь ей просто нужно метиться в уязвимые точки тела и...
Неожиданно Торкель направил зеленую энергию в свои уши и быстро побежал к ней. Девушка отпрыгнула в сторону, чтобы увернуться от удара, тем самым покинув дымовую завесу. Она снова с досадой прикусила губу. Конечно! Она тоже может временно усиливать свои чувства с помощью зеленого, в конце концов, это была одна из первых методик использования зеленой энергии, обнаруженных ею, -очевидно, что он тоже способен на это.
Торкель последовал за ней и, не теряя времени, атаковал своим топором. Хината прыжком ушла от удара, стараясь зайти к противнику с фланга, но он был невероятно быстр. На самом деле, его скорость была выше, чем у сира Сузаку, но на этот раз ее не стеснял каменный коридор, так что она легко могла укорачиваться, что и делала: прыжок, изгиб, перекат и еще раз все сначала.
Сам викинг был весьма впечатлен ее способностью избегать урона; двуручный бой Торкеля был хорош против одиночных целей, так как противникам было сложно уследить за двумя топорами одновременно. Возможно, она использует какие-то ментальные чары, чтобы читать его мысли? Нет, он бы заметил что-то подобное. Ее странные глаза со вздувшимися венами вокруг определенно были чем-то необычным; она наверняка как-то усилила их, вероятно, именно так она видела его сквозь дым.
Хината не ограничивала себя простым уклонением от его мощных ударов; каждый раз, когда была возможность сделать это безнаказанно, она била его Джукеном, прижигая чакрой нервы. Джукен, или Мягкий кулак, не нуждался в сильных ударах, чтобы наносить урон; как и подразумевает его название, простых мягких касаний было вполне достаточно, чтобы нанести сильные внутренние повреждения. И постепенно Торкель начинал чувствовать это на себе; его руки начинали болеть все сильнее и сильнее, а движения замедлялись. Пока скорость его атак падала, все больше ударов Хинаты начинало попадать в цель, ухудшая самочувствие викинга еще сильнее. Это дарило девушке некоторую надежду: если так пойдет и дальше, она в самом деле могла бы...
Торкель вновь использовал зеленую энергию для исцеления. Девушка пробормотала проклятье и вновь разорвала дистанцию между собой и викингом. Противник опять был полностью боеспособен.
Когда Хината приземлилась в нескольких метрах от Торкеля, ее дыхание было глубоким и прерывистым. Уклонение от его атак отнимало много сил — похоже, она может устать раньше, чем соперник.
Торкель воспользовался моментом, чтобы проверить подвижность своих рук. Тот факт, что простой зеленой регенерации было достаточно, чтобы исправить ущерб, говорил, что его противник не использует никаких "экзотических" форм синей магии. На самом деле, он даже не был уверен, что она применяет магию земли, это вполне могла быть ки, чи или иной стиль меньшей магии востока из встречавшихся ему ранее.
— Это внутренние повреждения, да? — догадался Торкель. — Интересно! Никогда не встречал ничего подобного! — он снова улыбнулся. — Но тебе все равно потребуется нечто большее, если хочешь победить меня, Хината!
Хината стиснула зубы.
— Вы думаете, это какая-то игра?! — воскликнула она обвиняющим тоном.
— Ничуть, — ответил Торкель, вскинув бровь. — Это смертельный бой, но то, что мы пытаемся убить друг друга, не должно быть помехой для вежливого разговора.
В ответ на это Хината заморгала, сбитая с толку странной логикой этого человека. Викинг продолжил, похоже, не заметив ее замешательства:
— Я воин, — сказал Торкель, как будто это все объясняло. — Бои насмерть — естественная часть моей жизни, часть, которая мне очень нравится, так почему бы мне не радоваться битве?
Хината прищурилась.
— Так вам нравится убивать людей...
— Мне нравится сражаться, убийство — это способ выразить свое уважение, — пояснил Торкель и, заметив растерянность девушки, уточнил: — Достойная смерть на поле боя — это величайшая слава, какую может получить воин. И я очень счастлив, что могу помочь людям достичь ее. Кто знает, возможно, когда-нибудь кто-то наградит меня той же славой, и когда это произойдет, я хочу улыбаться.
— Вы считаете, что убитые вами люди из армии Ланнистеров хотели умереть?! — зло воскликнула Хината. — Может быть, для вас честь умереть в бою, но эти люди...
— Пришли на войну, — прервал ее Торкель. — Если ты взял в руки меч и пошел сражаться на войне, то ты должен быть готов умереть, конечно, если ты не полный идиот.
Услышав его ответ, Хината промолчала. В определенной степени она понимала логику Торкеля: шиноби, погибшие в бою, повсеместно почитались. И в Академии, и в клане учили, что каждый шиноби должен быть готов пожертвовать жизнью ради деревни или выполнения миссии. И если уж на то пошло, ниндзя так же уважали убийство множества врагов. Собственно говоря, шиноби, убивший сотни или тысячи врагов деревни, мог легко стать героем своей родины. На совести того же Четвертого Хокаге было множество жизней, но его все равно уважали даже во вражеских деревнях.
Однако было одно ключевое отличие.
— И за что они умерли? — спросила Хината. — За что сражаетесь вы?
— А? Я, конечно, сражаюсь за себя, — Торкель дал точно тот ответ, какой ожидала от него девушка. — Рыба может быть рыбой только в воде. Воин может быть воином только на поле боя. Я всегда ищу новой войны для сражения.
— Война? Больше похоже на бойню, — отрезала Хината. — Учитывая ваши способности, у этих солдат не было ни единого шанса.
— Оу, у них было много шансов! Черт возьми, в прошлом бою я потерял руку и не восстанавливал ее до конца битвы, — Хинату удивил и сам поступок, и то, что противник может вырастить руку целиком. — Я специально стараюсь свести использование магии к минимуму, и не прибегал к ней до тех пор, пока меня не вынудили. Если бы те ребята были лучшими воинами, они вполне могли убить меня одним или двумя удачными ударами, прежде чем я бы смог излечиться; я дал им много возможностей.
— Так вы убили всех этих людей просто потому... что хотели потренироваться? — проговорила Хината.
— Ты действительно зациклена на "убийстве", да? — спросил Торкель с небольшим смешком. — И да, полагаю, что так. Хотя, на самом деле дело было в ностальгии; прошло много времени с тех пор, как я в последний раз сражался почти без магии, и я подумал, что возвращение к старому стилю войны поможет мне в моих поисках.
— Поисках?
— Да, я хочу знать, что значит быть истинным воином, — совершенно серьезно сказал Торкель. — Сейчас я все еще далек от истинного воина и поэтому в своих путешествиях ищу способ стать лучше, — затем он улыбнулся. — Кто знает? Возможно, наш поединок позволит мне узнать нечто новое.
Эти слова заставили Хинату увидеть Торкеля не как безжалостную машину для убийств, которой Тирион описал его. Он был человеком, жившим на поле битвы, и только там; человеком, идущим из войны в войну, потому что лишь в бою он по-настоящему чувствовал себя живым.
Хината солгала бы, если бы сказала, что не понимает его; она всегда стремилась избежать насилия, и ей никогда не нравилось причинять боль другим, но в то же время, некоторые важнейшие моменты в ее жизни, в некотором роде, были связаны с насилием. Она сблизилась со своей командой, борясь с ними плечом к плечу во многих миссиях; сражаясь против Неджи, она боролась со своими страхами; ее победа в борьбе с Сузаку... Неважно, что она о них думала, почти каждый этап ее роста как личности был как-то связан со сражением. И казалось, что тот путь, которым стремился идти Торкель, развиваясь как воин и как человек, не так уж сильно отличался от того, которым шла сама Хината с тех пор, как стала генином.
Хината нахмурилась; между ними все еще было ключевое различие.
— Ну, я думаю, что хватит болтать, — сказал Торкель и поднял оружие. — Надеюсь, тебе удалось перевести дух, потому что готова ты или нет, я иду!
Викинг пошел навстречу Хьюге со своей фирменной улыбкой на лице, но Хината отскочила от него обратно к земляной стене, а затем побежала вверх по вертикальной поверхности, еще больше увеличивая расстояние между ними.
— Эй! Куда ты собралась, черт побери! — возмущенно крикнул Торкель. — Вернись сюда!
Хината бежала к стенам Риверрана, не обращая внимания на его вопли. Борьба с ним один на один непременно убьет ее; если она хочет нанести максимальный урон, то должна использовать всю возможную поддержку.
Она вернулась на то место, где оставила лорда Старка, но не застала его там. Быстрый взгляд Бьякугана нашел его внизу у ворот вместе с группой солдат, похоже, он готовился двинуться ей на помощь.
Впрочем, теперь это было лишним; она собиралась воспользоваться тем, что Торкель не умеет бегать по стенам, и атаковать его, когда он попытается запрыгнуть на стену Риверрана...
Где-то внизу раздался грохот. Девушка посмотрела в ту сторону и с ужасом увидела, как Торкель пробил себе путь в массивных блоках замковой стены и теперь осматривает площадь с десятками солдат, впавших в ступор от этой демонстрации силы.
— Хината-а-а, ау, ты где? — он посмотрел на кучу солдат вокруг, и у него появилась идея. — Если ты не выйдешь, мне продеться развлекаться с этими ребятами...
Глаза девушки расширились, и она быстро спрыгнула во двор, представ перед рассмеявшимся Торкелем.
— Как я и ожидал. Отлично! Давай продолжим! — он пошел к Хинате, и та вновь схватилась с ним врукопашную.
Как и прежде, его удары были быстры и сильны. Хината не питала иллюзий насчет того, что сможет пережить удар, если не успеет увернуться, но ее глаза давали важное преимущество. Она видела каждое движение Торкеля, и ее опыт вместе со вбитыми долгими тренировками инстинктами позволяли предсказывать его действия.
Но она все равно была на грани. Хината использовала каждую каплю концентрации, чтобы выжить: предсказать удар, заставить свое тело сдвинуться, чтобы увернуться, в то же время стараясь найти возможность контратаковать соперника.
Глядя на эту битву, солдаты не верили своим глазам. Торкель доказал, что намного сильнее простых людей, пробив стену Риверрана, как же Хината могла противостоять ему? Они уже знали, что она очень сильна, но все равно зрелище боя такой маленькой девочки против этого монстра поражало.
Из окон замка многие другие люди наблюдали за битвой. В частности Тирион Ланнистер смотрел на все это, сжав кулаки и думая о том, сколько жизней сейчас находилось в руках этой девушки...
Три женщины смотрели на битву из другого окна.
— Почему те солдаты ничего не делают?! — нервно спросила Арья Старк. — Они просто стоят в стороне!
— Если они войдут в бой, то просто помешают ей, — ответила ей Кейтлин Старк. — Видишь, как Хината вертится вокруг этого монстра? Ей нужно свободное пространство для маневра.
— Но должно же быть что-то, что они могут сделать! — взволнованно сказала Санса.
В то же время подобный разговор происходил на площади.
— Отец, мы не можем просто стоять в стороне! — воскликнул Робб Старк.
— Сейчас мы ничего не можем сделать, — спокойно ответил Эддард сыну. — Но должны быть готовы вмешаться, как только появится шанс.
— Возможно, я могу помочь в этом вопросе, лорд Старк, — неожиданно раздался голос у них за спиной.
Хината продолжала кружить вокруг викинга, стараясь оставаться в зоне поражения только одного топора. Но скорость Торкеля была невероятна для человека его размеров, и даже ее удары были совершенно бесполезны, так как он мог легко исцелиться. Конечно, она могла бы использовать зеленую энергию для усиления ущерба, но Хината не верила в успех подобного приема — викинг внимательно следит за ней и наверняка успеет среагировать, если она засветится зеленым, как в тот раз на стене.
Сам же Торкель в это время веселился, стараясь попасть по верткой маленькой ниндзя. Для такой мелкой девчонки она была очень шустрой, и ее странные глаза наверняка помогали предсказывать его движения. В некоторой степени она напоминала ему Торфина, с которым он сражался так много лет назад. Не личностью, конечно, нет, просто они оба были мелкими и в сражении полагались на скорость.
Все же для существа из его собственного рода она использовала совсем мало маны. Сам Торкель уже мог бы применить множество заклинаний, но он был научен горьким опытом не выкладывать лучшие карты на стол в начале боя, особенно если сражение идет с кем-то, кто может оказаться мастером синей магии. Однако то, что она почти ничего не делала, могло означать, что она совсем недавно...
Торкель сжал зубы от боли, когда почувствовал удар стрелы в плече. Оглянувшись, он увидел человека с широкой улыбкой, указывающего луком на него.
Теон Грейджой, самопровозглашённый лучший лучник Винтерфелла, усмехнулся. Было сложно прицелиться в Торкеля, пока Хината металась вокруг него, только мастер мог бы выстрелить, не рискуя попасть в девушку.
Когда Торкель отвлекся, Хината не упустила своего шанса; направив зеленую энергию в руку, она быстро атаковала гиганта. Удар сломал викингу руку и отправил его в полет. Рана была далека от критической, но солдаты Старков были наготове.
— Хината, в сторону! — крикнул Робб; благодаря Бьякугану Хинате не нужно было поворачиваться, чтобы понять, что происходит. Длинным прыжком она ушла с линии стрельбы. — Пли! — приказал Робб, и десятки стрел полетели в Торкеля.
Викинг успел защититься, но многие стрелы все равно попали в цель. Когда стрелы кончились, он было собирался исцелиться, но, опустив руки, увидел прямо перед собой Хинату.
В очередной раз за бой девушка ударила Торкеля в грудь, на этот раз вложив в удар зеленую энергию и столько чакры, сколько могли пропустить ее каналы. Из-за размеров викинга было сложнее добраться до сердца, но удар был настолько силен, что она почувствовала, как грудная клетка воина ломается под ее руками, прежде чем Торкель отлетел гораздо дальше, чем в прошлый раз.
Торкель врезался спиной в стену, и Хината вновь освободила дорогу лучникам. Викинг поднял оставшуюся целой руку, чтобы защититься, но это мало помогло против целой тучи стрел.
Затем он засмеялся.
-Вот, другое дело! Молодец! — сказал он, призывая силу двух зеленых связей, быстро исцелив себя и избавившись от стрел. Поднявшись во весь рост, он направил силу сразу восьми красных земель. Его аура полыхнула сильнее, чем кто-либо из присутствующих видел прежде.
Из нескольких красных вспышек перед Торкелем возникло четыре человекоподобных существа. Каждое из них было облачено в шипастый поношенный доспех красно-белого цвета и несло боевой топор. Тем не менее, их зеленая кожа и широкие челюсти с торчавшими нижними клыками со всей определённостью говорили, что это не люди.
Четверка орочьих бугаев, вызванных Торкелем, в один голос издала боевой клич и бросилась на солдат, намереваясь прикончить как можно больше людей, чтобы те не мешали поединку создателя.
Воины тоже приготовились к рукопашной, по крайней мере, половина из них. Остальные все еще не могли поверить в то, что видят их глаза; были ли эти твари демонами, вылезшими из семи адов, или Иными, принесенными на ветрах зимы из-за самой Стены?
Но прежде чем они добрались до солдат, Хината взялась за дело. Она выхватила кунай и кинула его в дальнего правого орка, а потом сложила печать собаки, и возникший из зеленой вспышки лютоволк кинулся на орка с левого края. Первый орк не заметил атаки и упал на землю с кунаем во лбу. Второй же был опрокинут волком и начал жестокую битву со зверем. Оставшиеся двое повернулись в ее сторону и напали на девушку. Хината высоко подпрыгнула, уходя из-под атаки, и метнула кунаи в макушки существ. Один из них упал замертво, но второй смог увернуться и снова атаковал, когда она опустилась на землю.
Девушка приземлилась к нему спиной, но благодаря Бьякугану видела атаку и вовремя присела. Сделав подсечку из того же положения, она выбила орка из равновесия. Поднявшись, Хината завершила дело, быстрыми ударами Джукена доведя тварь до предсмертного состояния от внутренних повреждений.
Закончив, девушка повернулась лицом к Торкелю смотревшему на происходящее с улыбкой.
— Это бой между нами, не вовлекайте других людей! — громко сказала она ему.
Торкель иронично приподнял бровь.
— Ты первая начала, — указал он, когда раненый лютоволк, успевший убить своего противника, подошел к Хинате и добил орка, лежавшего за ее спиной.
Когда ее лютоволк приблизился, Хината глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Стало очевидно, что Торкель все еще сдерживался; ей было нужно закончить все быстро, пока он не решил прекратить поддаваться.
Она побежала на викинга, по дороге сложив печать.
— Каге Буншин но Дзюцу!
Еще три Хинаты возникли вокруг оригинала, и вскоре все четверо начали быстро меняться местами, чтобы запутать Торкеля. Гигант просто улыбнулся и приготовился к атаке. Но Хината, на мгновение прикрыв глаза и отключив Бьякуган, бросила под ноги нечто, взорвавшиеся вспышкой света. Последняя световая печать Хьюги частично ослепила викинга, успевшего прикрыть глаза лишь в последний момент, а девушка и клоны уже приблизились к нему.
Торкель начал рубить клонов со всей доступной скоростью, но в их поведении было нечто странное: ни одна из них не пыталась атаковать, предпочитая просто уклоняться. Понятно, что Хината что-то замышляет, но из-за поврежденного зрения у викинга были некоторые проблемы. Потребовалось немало времени и усилий, чтобы, наконец, попасть по одной из них, оказавшейся клоном и исчезнувшей в белом дыме.
Заметив, что клоны чуть медленнее оригинала, Торкель начал стараться рубить их по одному. После того, как последний клон был развеян, он нацелился на оригинал, но лютоволк, до сих пор остававшийся вне боя, прыгнул на него.
Волк успел укусить Торкеля за руку, но тот тут же разрубил его. Затем он повернулся лицом к Хинате успевший разорвать дистанцию, пока лютоволк отвлекал его. Викинг быстро направился к ней, но в этот момент почувствовал что-то у себя на ногах. Посмотрев вниз, он увидел, что маленькая ниндзя опутала его тонкой проволокой.
Когда Торкель упал наземь, потеряв топоры, Хината бросилась к нему, чтобы атаковать. Она подбежала к его голове и подготовилась — если она ударит его в лицо ударом, усиленным зеленой энергией, то сможет раздавить череп, тем самым убив на месте!
Девушка, не задумываясь, подбежала к нему, но когда увидела его улыбку, инстинкты возопили об опасности.
Затем грянул гром, и ее поглотила боль.
Все вокруг с ужасом наблюдали, как молния ударила в Хинату, когда та уже готовилась убить своего противника.
Ее крик боли был слышен на весь замок, когда разряд сжигал ее плоть. Торкель поднял свой топор и атаковал. Хината, все еще плохо соображая от боли, как-то смогла заметить удар и из последних сил уклонилась.
Но она не успела.
— Хината! — в ужасе закричала Арья из своего окна.
Сильнейшая боль прорезала чувства Хьюги, она отпрыгнула назад и упала на землю. Ее рот открывался в немом крике, но она не могла выдавить и звука.
Перерезав проволоку, Торкель поднялся и пошел к ней, предварительно отбросив в сторону руку Хинаты, отрубленную его последней атакой. На его лице играла улыбка, когда он подходил к ниндзя с одним топором в руке.
— Неплохо, малышка, но ты новичок во всем этом, не так ли? — спросил он. Хината, конечно, не могла ответить, потому что все еще корчилась от боли в кровоточившем обрубке. — Да, я так и думал. Все же ты хорошо сражалась, учитывая столь ограниченные ресурсы, и проявила невероятное мужество; меньшее, что я могу для тебя сделать, это дать достойную смерть, — сказал Торкель, поднимая топор. — Было приятно познакомиться, — закончил викинг, намереваясь добить девушку.
Громкий треск разнесся по площади.
Торкель пораженно смотрел на то, как его топор разваливается от контакта с двуручным мечом лорда Старка. Сам лорд Винтерфелла почувствовал боль в руках от силы удара викинга, принятого им на Лед.
В свою очередь, Торкель был сильно впечатлен этим мечем. Конечно, в его топорах не было ничего особенного, просто хорошая сталь без всякой магии, но то, как этот двуручник смог разбить один из них... может быть, это волшебный меч? Если так, то ему стоит взглянуть на него позже; похоже, это хорошее оружие, а он всегда был рад найти что-то новое...
Размышления Торкеля были прерваны злобным рыком. Он обернулся как раз вовремя, чтобы защититься от нападения трех яростно скалящихся, лютоволков.
Пока Серый Ветер, Нимерия и Леди отвлекали Торкеля, Арья и Санса поспешили к Хинате, а их мать — к Эддарду.
— Хината! Хината, ты меня слышишь?
Хьюге все еще было больно, но голосу Арьи удалось привести ее в чувство.
— Л-леди Арья? — пробормотала она слабым голосом.
— Мы должны вытащить ее отсюда, пока этот монстр не вернулся! — зачастила Санса.
— Н-нет... — пробормотала Хината, превозмогая боль. — М-мне н-нужно...
Хьюга не смогла договорить, почувствовав, как больше крови выплеснулось из ее раны. Это больно, это так больно, но... но...
Ее глаза заволакивала пелена, но она могла видеть, как Торкель отбросил Леди в сторону и отправил Серого Ветра пинком в полет. В строю осталась одна Нимерия, но явно ненадолго.
Она взглянула на лорда Старка, которого отводила в сторону леди Кейтлин. Обе его руки были сломаны от блокировки удара Торкеля, который должен был закончить ее жизнь.
Ее жизнь... он спас ей жизнь, да, она чуть не умерла. И если кровь продолжит идти, она наверняка умрет.
Но... пока она была жива.
Несмотря на боль, Хината сконцентрировалась, призывая белую энергию. Окутавшая ее аура уменьшила боль, но потерянная рука не отрастала.
Кажется, Торкель, говорил, что отрастил руку, так что позже, поэкспериментировав, возможно, она сможет вернуть утраченную конечность, но сейчас не могла рисковать; в последний раз, когда она пыталась исцелять при помощи энергии двух связей, подопытная птица взорвалась.
Нет, сейчас нужно было сосредоточиться на выживании. Не только на выживании, но и на победе.
Когда ее раны закрылись, а ожоги регенерировали, Хината поднялась на ноги. Она собиралась бежать к Торкелю, но потом что-то остановило ее.
Арья обняла Хинату сзади со слезами на глазах.
— Нет! Хината, пожалуйста! Он убьет тебя! Ты не можешь умереть вот так!
Хьюга удивилась отчаянью в голосе девочки и, мягко улыбнувшись, погладила Арью по голове.
— Я единственная, кто может остановить его, леди Арья.
— Но ты умрешь! — закричала девочка.
Хината на мгновение прикрыла глаза; когда она вновь посмотрела на Арью, они были полны решимости.
— Возможно, но я все равно должна сражаться.
— Нет! Нет, я не пущу тебя! Нельзя... — Арья замолчала, почувствовав давление на шее, а в следующий миг потеряла сознание.
— Я сожалею, — сказала Хината, помрачнев после того, как легким движением целой руки усыпила девочку. Затем она передала Арью Сансе. — Бегите отсюда.
— Хината... — начала Санса, но Хината перебила ее:
— Не волнуйся, — на ее лице застыла фальшивая улыбка. — У меня в запасе еще остался один последний трюк, — сказала она, что-то доставая из сумки на поясе.
После того, как Санса со спящей Арьей на руках убежала, Хината вновь направилась к Торкелю. Ей придется поставить все на эту последнюю карту.
Викинг уже откинул Нимерию, но прежде чем он мог добраться до Хинаты, лучники снова открыли стрельбу. Торкель подобрал свой второй топор и уже собирался разобраться с солдатами, когда заметил передвижение Хинаты.
Девушка держала один нож левой рукой, а другой зажала в зубах, ее глаза горели стальной решимостью. Глядя на это, Торкель невольно улыбнулся.
— Все еще хочешь продолжать? Ха-ха-ха! Молодец, девочка! Давай покончим с этим! — воскликнул он.
У Хинаты осталось всего четыре заполненных связи, по две зеленой и белой, но теперь, когда Торкель увидел ее, она должна была отвлечь его любой ценой; все зависело от этого последнего удара.
Она не могла сложить печать, но все равно призвала энергию трех земель, оставив про запас только последнюю белую, и, вызвав из памяти нужный образ, выпустила ее.
Пришедший в существование по ее воле лютоволк за мгновение до Хинаты атаковал Торкеля и был быстро разрублен викингом. Хьюга воспользовалась отвлечением, чтобы проникнуть в оборону Торкеля, целясь в его шею.
К сожалению, гигант ожидал чего-то подобного, поэтому сместился, намереваясь зарубить ее.
Девушка увернулась, но не смела разорвать дистанцию и упустить свой последний шанс. Все ее существо было сосредоточено на цели, и когда левая рука отлетела в сторону, она просто проигнорировала боль; пока травмы не мешали ей достичь цели, они не имели значения.
Торкель был не готов к тому, что девочка пожертвует рукой, поэтому он не смог блокировать, когда она воткнула зажатый зубами кунай ему в шею. Однако почувствовав боль, он быстро отбросил Хинату, вытащил кунай и запечатал рану зеленой регенерацией.
Еще до удара о землю Хината призвала силу последней белой земли, чтобы исцелиться. Тем не менее, она все еще чувствовала слабость; даже с помощью магии не так-то просто восстановить потерю крови. Все же она не позволила себе отвлечься на такие мелочи, ее взгляд сфокусировался на Торкеле.
Викинг взглянул на девушку и заметил, как ее губы растянулись в улыбке.
Мужчина моргнул и уставился на кунай, который все еще сжимал в руке. Теперь приглядевшись, он заметил клочок бумаги, со странными отметинами, прикрепленный к нему и...
Прогремел взрыв, Торкель отлетел в сторону, когда печать взорвалась прямо у него в руках.
Хината продолжала пристально смотреть на сцену, мысленно моля всех возможных богов, чтобы Торкель не встал. У нее больше не было печатей, энергия земли кончилась, а запасы чакры начинали показывать дно — не осталось ничего, что бы она могла использовать.
Стояла гробовая тишина; когда дым начал рассеиваться, показывая всем неподвижное тело Торкеля.
— Не вставай, — прошептала Хината. — Пожалуйста, только...
И вдруг она услышала нечто, убившее все ее надежды.
Смех.
Торкель расхохотался в голос, принимая сидячее положение. Зеленая аура уже исцеляла его, но Хината успела увидеть сильно изуродованное лицо: половина мяса была просто содрана, и среди всей этой мешанины плоти и крови девушка различала очертания костей. Но так же ясно было видно, что ущерб уже восстанавливаешься... Даже его разорванная взрывом правая рука уже отрастала.
Викинг поднялся на ноги, продолжая смеяться. Чего могло и не случиться! Будь этот взрыв чуть ближе к лицу, и он бы был мертв. Этой маленькой девочке действительно почти удалось убить его!
То, что такой молодой член его рода мог добиться подобного, делало Торкеля Длинного невероятно счастливым! Уже прошло некоторое время с тех пор, как он в последний раз получал столько удовольствия от битвы.
— Ха-ха-ха! Хината, это было потрясающе! — сказал он, как только полностью восстановил голосовые связки. — Ты настоящий воин! Подумать только, ты почти прикончила меня после того, как потеряла руки... — затем он поднял топор и увидел, что Хината лежит на земле. — Все же, кажется, это конец, верно? Хорошо, девочка, ты получила мое уважение, так что готовься!
Хината молча смотрела, как Торкель сделал шаг к ней. Время словно замедлилось, перед глазами ясно встала жестокая правда.
Она умрет.
Здесь, в чужой земле, потерпев неудачу в защите людей, что так много сделали для нее; даже использовав все, что у нее было, она все равно умрет.
Это был не первый ее провал, но она уже начала забывать, каково это — проиграть вот так; много раз во время миссий, независимо от подготовки, в самый ответственный момент она оказывалась слишком слаба... По крайней мере, до боя с Неджи, когда она обнаружила, что может проявить решимость и расти над собой, когда она боролась, даже не имея ни единого шанса на победу.
Но... но, в конце концов, она проиграла Неджи, не так ли? Она снова провалилась. И были ли действительно важны последующие победы? Рукопашные схватки с гораздо более слабыми соперниками, и даже сражаясь с Сузаку она могла только убежать, но не победить его.
Возможно, в конце концов, было ошибкой даже пытаться стать кем-то иным, кроме слабачки.
Она умрет здесь, не вернувшись домой, и никто никогда не узнает, что с ней произошло.
Ее судьбой было умереть все той же неудачницей. Она не могла изменить это.
Именно в этот момент всплыли слова, которые Хината помнила так же ясно, как когда впервые услышала их:
"Ты можешь!" — эхо голоса Наруто-куна прозвенело в ее голове. Мальчик, которым она восхищалась столько лет, которого она любила так долго, что даже не может вспомнить, когда это началось. Она вспомнила, как он кричал ей не сдаваться в том бою с Неджи.
По сравнению с этим боем схватка с Неджи казалась гораздо проще. Здесь не было никого, кто мог бы спасти и исцелить ее, кроме ее самой. Здесь все было намного серьезнее.
Но цель и цена провала все еще были тут. И Хината никогда не позволит себе забыть то, чему Наруто-кун научил ее в тот день.
Торкель продолжал приближаться к Хинате. По правде говоря, ему было немного обидно, что она должна умереть здесь, ведь у нее был отличный потенциал. Но все же он не мог оскорбить ее так — оставлять ей жизнь после такой хорошей драки было бы...
Он приостановился, когда заметил, как Хината подползает к своей отрубленной руке. К его удивлению она схватила зубами кунай, который все еще сжимали мертвые пальцы.
— О-о! — он улыбнулся. — Хочешь умереть с оружием в руках? Ха-ха-ха, хорошо понимаю тебя!
— Нет...— ответила она, стараясь подняться на ноги. — Это еще не конец.
— Да, конец, — сказал Торкель с улыбкой. — Ты потеряла обе руки, и я думаю, вся твоя мана тоже кончилась. Если ты хочешь умереть, сражаясь, я не откажу тебе, но ты мертва; ты не сможешь уйти, — затем он перехватил топор обеими руками. — Признай это: ты умрешь здесь. Но это хорошая смерть, так что встреть ее с улыбкой.
— Нет, — сказала Хината, окрепшим голосом. — Смерть здесь не будет хорошей смертью.
— Да? Ты уже забыла, что я говорил раньше? Смерть на поле битвы — это величайшая слава для воина...
— Только если смерть воина что-то значила, — Хината прервала его, заставив Торкеля непонимающе моргнуть. — Если бы мне пришлось пожертвовать собой, чтобы остановить вас, я могла бы умереть без сожалений, потому что знала бы, что достигла чего-то, что сберегла тех, кого поклялась защитить, — она смотрела на него с улыбкой, даже когда кровь текла из ее рта. — Если я умру сейчас, то вы убьете людей, которые помогли мне, когда я больше всего нуждалась в этом. Поэтому я не могу позволить вам убить меня.
На этот раз Торкель не находил слов, чтобы ответить.
— Поэтому я буду продолжать сражаться! — объявила Хината, наконец, твердо встав на ноги. — Даже если вы отрежете мне руки и ноги — пока дышу, я буду идти, буду продолжать пытаться победить, и даже если невозможно выиграть, я все равно попытаюсь, потому что... — Торкель смотрел в белые глаза девочки и видел там знакомый огонь, — я всегда держу свое слово!
И с этим возгласом Хината бросилась на него без единой мысли о поражении.
Сам же викинг казалось, застыл на месте. Его взгляд не отрывался от пылающего взора соперницы, а ее слова набатом гремели в сознании.
— Смерть должна что-то значить... — прошептал он.
Вдруг он вернулся в реальность и увидел, что Хината почти около него. В этот момент он принял решение и выпустил топор из рук.
Затем он с силой ударил девушку в живот.
От этого удара Хината сплюнула кровь вместе с кунаем. Торкель позволил ей свободно упасть на землю. Глядя на нее сверху вниз, задумавшийся великан заметил, что она все еще пытается двигаться, все еще намереваясь сражаться. Он лишь слабо улыбнулся на это.
Затем он услышал шум и, оглядевшись, увидел, как все окружающие солдаты бегут к нему с оголенным оружием. Они тоже слышали слова Хинаты, и это зажгло их сердца яростной решимостью, тем самым сподвигнув на безнадежный бой против непобедимого противника.
Торкель прикрыл глаза, продолжая улыбаться.
— Хех, похоже, мне удалось найти здесь кое-что интересное.
Он присел на корточки возле Хинаты, полностью игнорируя бегущих воинов. Ее глаза все еще были открыты, и она пыталась двигаться.
— Я... я б-ьуду... — она пыталась что-то прохрипеть, но Торкель прервал ее:
— Расслабься, девочка, — мягко сказал викинг, порезав палец о ее кунай. — Ты проиграла бой, но выиграла сражение.
Хината не понимала, о чем он, но Торкель просто коснулся ее лба и начал что-то писать — это была вязь скандинавских рун, призванная исцелять.
Викинг направил в них зеленую энергию, заставив ярко вспыхнуть, и Хината удивленно увидела, что солдаты замедлились, потом вовсе остановились. Все окружающие просто шокировано наблюдали, как отрубленные руки девочки медленно, но верно отрастают.
Сама Хината испытывала огромное облегчение от отступающей боли и неожиданно возникшего чувства безопасности. К тому времени, как руки отрасли до конца, она уже мирно спала.
Торкель спокойно поднялся, аккуратно держа девушку в руках.
— Эй, кто-нибудь знает место, куда ее можно положить? После всего пережитого она должна пробыть без сознания некоторое время.
Все окружающие солдаты, рыцари, оруженосцы и лорды одновременно моргнули, ошалело пялясь на него.
— Что? — сказал Робб Старк, озвучив общую мысль.
В ответ Торкель закатил глаза.
— Ох, помилуй Всеотец... бой окончен, жаль вас разочаровывать, но я не буду сегодня убивать вас всех, — он с улыбкой посмотрел на спящую Хинату. — У меня появились более важные дела.
* * *
Позже той же ночью Хината проснулась в своей комнате и почти выскочила из постели только чтобы быть остановленной взволнованной Арьей, не отходившей от нее ни на секунду.
— Хината! Слава богам, с тобой все в порядке! — сказала девочка, обняв ее.
— Леди Арья? Что?.. — затем она заметила, что ее потерянные руки вернулись на место. — Как?..
— А, ты проснулась как раз вовремя, девочка, — сказал знакомый голос.
Хината сразу задвинула Арью себе за спину и встала перед Торкелем. Гигант сидел за столом ее комнаты и... жевал баранью ногу?
Девушка моргнула, совершенно не понимая, что происходит. В этот момент она заметила, что лорд Старк и Робб тоже были здесь вместе с четырьмя стражами, окружившими Торкеля (и, похоже, страстно желавшими оказаться где-то еще).
Лорд Старк, чьи руки тоже, видимо, были целы, посмотрел на нее и спросил:
— Как ты себя чувствуешь?
— Я чувствую себя прекрасно, но... — она покачала головой и снова посмотрела на Торкеля. — Что он?.. Почему я?..
— Жива? — с улыбкой закончил за нее Торкель. — Да, извини за это. Немного эгоистично с моей стороны, но... я полагаю, ты на самом деле не против быть живой, да? — он откусил большой кусок мяса от ноги, которую держал в руке и, глядя на одного из охранников, сказал: — Эй, можешь принести немного пива? А лучше бочонок, думаю, этот разговор затянется надолго.
Охранник стал очень нервным, но лорд Старк вздохнул и жестом приказал ему идти — в конце концов, он не думал, что от охранников будет толк, если Торкель решит что-то сделать.
— Но... я все равно не понимаю, почему вы пощадили меня? — неуверенно спросила Хината.
— Ладно, скажем так: я и до этого думал, что будет обидно, если ты умрешь, — люди с таким воинским духом, как у тебя редко встречаются даже среди нашего рода, и совершенно очевидно, что ты действительно новичок в этом деле, — он хохотнул и продолжил: — Но когда я увидел твои глаза, в конце... скажем так, ты напомнила мне одного человека, которого я встречал когда-то давно.
Торкель посмотрел Хинате в глаза с искренней улыбкой.
— Поэтому я решил, что хочу увидеть, как далеко ты пойдешь. Я хочу посмотреть своими собственными глазами, сможешь ли ты стать истинным воином, и, какого черта, я даже мог бы дать тебе силы, чтобы начать путь!
Глядя на его лицо, Хината видела искренность. На самом деле, если задуматься, Торкель походил на человека, который всегда честно говорит то, что чувствует.
— Просто... так? — спросила Хината, все еще не до конца веря в происходящее. — От попытки убить меня и всех остальных до того... чтобы стать моим учителем?
— В общем, да.
Хината просто рассмеялась от абсурдности ситуации.
— Эй, надо радоваться, что я просто не пошел дальше, подарив всем воинскую славу! — весело сказал он, и в этот момент солдат вернулся с бочонком пива, еще больше обрадовав викинга.
Пока Торкель разбирался с бочонком, Хината немного расслабилась и села на кровать. Арья все еще была рядом, не сводя хмурого взгляда с викинга. Лорд Старк и Робб же молча наблюдали за разговором между двумя невероятными существами.
Несмотря на странность ситуации, Хината почувствовала, что успокоилась. Может быть, это были инстинкты, но каким-то образом Хината знала, что Торкель больше не несет никакой угрозы для нее.
После того, как викинг налил себе пива и немного выпил, он снова посмотрел на Хинату.
— Ну, тогда давай начнем. Это первый мир, в который ты вошла после воспламенения?
Хината моргнула.
— Мир? Воспламенение?
Торкель рассмеялся.
— Блин, ты действительно ничего не знаешь, да? Хорошо, тогда сперва разберемся с основами, — теперь он явно стал серьезнее, хотя и продолжал улыбаться. — Ладно, Хината, сядь и приготовься слушать, потому что то, что я сейчас скажу, это одна из самых важных вещей, которые ты услышишь в жизни, и если ты правильно разыграешь свои карты, эта жизнь будет очень, очень, очень долгой, — он посмотрел ей в глаза. — Хьюга Хината...
И тогда он сказал слова, которые изменили ее жизнь раз и навсегда:
— Ты Мироходец.
Хината XV
— Миро... ходец? — растеряно переспросила Хината.
— Да, — кивнул Торкель. — Существо, способное путешествовать между планами бытия, — он усмехнулся. — Вот что ты сделала, чтобы попасть сюда; ты покинула свой родной мир и оказалась в этом.
Все присутствующие шокировано смотрели на него.
— Другой... — пробормотала Хината. — Я... я думала, что просто телепортировалась. Очень далеко от дома, но...
— Хех, в некотором смысле так и есть. Просто твой дом гораздо дальше, чем ты себе представляла,— сказал Торкель с озорством во взгляде. — Понимаешь, твой и все остальные планы являются частью того, что мы называем Мультивселенной.
Лорд Старк отослал охрану, решив, что не стоит посвящать слишком много людей в то, что скажет викинг; к тому же, от стражи все равно не было толку.
— И сколько существует "планов"?
Торкель фыркнул.
— В Мультивселенной существует больше планов, чем звезд на небе, чем букв в любой книге и чем капель во всех океанах, — уведомил он собравшихся. — Мультивселенная бесконечна; даже Мироходцы, прожившие многие тысячи лет, не были в состоянии побывать всюду.
Все в комнате некоторое время молчали, переваривая это откровение.
— Вот почему ни у кого здесь нет чакры, — осенило Хинату. Видя непонимание на лице Торкеля, она немного смутилась и пояснила: — На моем... плане каждое живое существо обладает системой циркуляции чакры — это похоже на дополнительную кровеносную систему. Именно с ее помощью шиноби применяют дзюцу — наши особые приемы.
— Вашу магию, — сказал Торкель.
— Ну, это не совсем то же самое... — хотела объяснить Хината, но Торкель прервал ее.
— Послушай, — сказал он, — не хочу показаться грубым, но как бы ты это ни называла: чакра, ки, чи, магика, изгиб или еще как-то, — я все равно буду называть это "магия", в целях обобщения, даже если это не то же самое, что и магия земли, которую мы и все остальные Мироходцы можем использовать. В конце концов, вы все равно подчиняете законы реальности своей воле, используя свои способности, независимо от того, как называете сам процесс и применяемую энергию. Так что согласно классическому определению это магия.
— Полагаю, что так, — сказала Хината с небольшим колебанием. По правде говоря, для людей со стороны, например, тех же Старков, и то ,и другое будет просто магией.
— Ну, я не силен в теории, поэтому называй это, как хочешь, — викинг глотнул пива. — Так, вернемся к делу; в бесконечной Мультивселенной существует неисчислимое множество практиков магии. Хотя уровень их сил от плана к плану сильно отличаться, подавляющее большинство из них связано ограничениями их собственных миров и никогда не сможет увидеть то, что существует за их пределами, — он махнул рукой вокруг. — К примеру, возьмем этот мир; в нем практически нет доступной магии, а та, что есть, похоже, находиться в состоянии распада. Магия земли — это отдельная песня, без нее не будет и самого мира. Однако, судя по твоим словам, в твоем мире магия была куда более распространенным явлением, — он хихикнул. — На моей родине, насколько я знаю, магии было еще меньше, чем тут. Но, учитывая все обстоятельства, я все равно хорошо справился.
Хината кивнула; она все еще обдумывала поступившую информацию, но ей все равно хотелось узнать больше. Она так долго стремилась понять, что с ней произошло, и вот теперь все ответы были прямо здесь.
— Как становятся Мироходцами?
— Одно из миллиона разумных существ несет в себе Искру. Одно на миллион из них каким-то образом в течение жизни разжигает ее. И неизвестно, сколькие переживают первые годы своей новой жизни в качестве Мироходца, — тон его голоса стал немного серьезнее. — Честно говоря, сможет ли Мироходец покинуть свой первый план, определяет слепая удача: некоторые миры намного опаснее других. Но если он сможет пережить свое первое путешествие — вот тогда начинается самое интересное.
— И что заставляет Искру разгореться? — спросила Хината, припоминая жгучие ощущение, возникшее, когда она "ушла" из боя с Неджи.
— Обстоятельства варьируются от Мироходца к Мироходцу: вдохновение, эмоциональный подъем, некое прозрение, глубокий медитативный транс. Но для большинства моих знакомых это была смертельно опасная ситуация.
— Со мной тоже произошло именно это, — сказала Хината, заставив Торкеля с интересом посмотреть на нее. — Я проигрывала бой и... пыталась увернуться от смертельного удара, но не могла. Я старалась изо всех сил, но... что-то произошло, и меня забросило в место... его очень трудно описать...
— Мы называем его "Слепая Вечность", — прервал ее Торкель. — Это пространство между планами, место, где нет ничего, даже понятий. Оно непостижимо и невероятно опасно. Искра является единственной причиной, по которой Мироходцы могут пережить путешествие через Слепую Вечность, и даже она дает лишь временную защиту.
Он приостановил разговор, чтобы откусить мяса.
— Планарные путешествия очень сложны для разумных, не обладающих Искрой, даже если в их мирах магия высокоразвита. Те же, кто смог развить методы путешествия между планами или иным образом получил к ним доступ, могут перемещаться только между "близлежащими" мирами, стараясь даже краем не задевать Слепой Вечности. Нереальность пространства между планами очень агрессивна ко всему постороннему и разрушает саму суть всего, что попадает туда. Лично я никогда не видел кого-либо, не принадлежащего нашему роду, кто мог бы выжить там. Если такие существуют, то они должны обладать невероятной мощью или естественным сродством со Слепой Вечностью, как мы.
— Сродством? — переспросил лорд Робб. По его лицу было видно, что он все еще пытается поверить всей этой информации, но после всего, что творили во вчерашнем бою Торкель и Хината, было сложно игнорировать эти сведения.
— Да, сама Искра прямо связана со Слепой Вечностью. Как я уже говорил, теория — это не мое, но по словам Мироходцев, изучавших тему, когда разумный рождается естественным путем, то кусочек Слепой Вечности может войти в мир вместе с ним; именно этот кусочек мы и называем Искрой.
— Что вы имеете в виду, говоря "рожденные естественным путем" и "разумные"? — спросила Хината.
— Хех, ты внимательна, да? Ну, во-первых, далеко не все Мироходцы люди. На самом деле, существует множество планов, где людей вообще нет. Возьмем, например, тех зеленых парней с топорами, которых я вызвал во время нашего боя. Это были шаблоны орков, я их подобрал в мире, где обитал последнее время. Они не люди, но являются разумными и, соответственно, имеют потенциал нести Искру. В то же время, например, обычная собака Искру нести не может.
— Но они были призывами, а не рожденными естественным образом, поэтому те орки никак не могли иметь Искру, да? — сказала Хината, поняв, к чему он клонит.
— Верно, ты очень умна, — улыбнулся Торкель. — Но это относиться не только к призывам; големы, как бы умны они ни были, не могут быть рождены с Искрой.
Все в комнате смущенно переглянулись.
— Големы? — озвучила Хината общий вопрос.
— Ах, да, простите; я имел в виду артефактные существа. Знаете, механические творения, обладающие определенной долей разума, — не видя и искры понимания в их глазах, Торкель качнул головой. — Ладно, забудьте, это сейчас не важно. Я имею в виду, что невозможно создать Искру с нуля. Поэтому ты не сможешь взять с меня шаблон, как с обычных существ.
— Если вы не возражаете, я хотел бы узнать, — вклинился в беседу лорд Старк. — Как впервые зажглась ваша Искра?
— По иронии судьбы, не в бою, — хмыкнул Торкель. — Я сидел в кресле и злился на короля Кнуда. Парень был отличным королем, но способ, которым он закончил войну в Англии... — мужчина мотнул головой. — Давайте просто скажем, что я был очень зол и страстно желал быть где-то еще, но не там. И в следующее мгновение вокруг меня появился какой-то лес. Я, мягко говоря, был ошарашен случившимся, но когда встретил кабана размером с дом, то решил, что попал в Етунхейм... — видя их непонимание, Торкель махнул рукой. — Мир гигантов в поверьях моего народа. Так или иначе, я жил там около пяти лет, кое-как разбираясь в новообретенной магии и охотясь на гигантских животных, пока не встретил другого Мироходца, позже ставшего моим учителем... после того, как она выбила из меня всю дурь, — сказал он, после чего рассмеялся. — Учитывая нынешнюю ситуацию, это действительно кажется ироничным! Ха-ха!
— Я предполагаю, вы были очень рассержены, когда она пощадила вашу жизнь? — сказала Хината с невольной улыбкой.
— Еще бы, я ее очень уважаю, но, боги, эта женщина меня бесит, — пробормотал Торкель раздраженно. — Но, в любом случае, она научила меня основам, а потом показала план, где обитают народы, способные использовать манну. Мы прожили там год, прежде чем каждый пошел своей дорогой.
— Что такое "мана"? — уточнила Хината.
— Так называют энергию, которую мы черпаем из связи с землями.
— Постойте, план, где местные могут использовать ману? На этом плане живут Мироходцы? — в голосе лорда Робба была слышна капля паники от мысли, что может существовать целый мир, заполненный такими существами.
— Да нет. Любой может использовать ману, просто Мироходцам она дается несравнимо легче и дает несравнимо больше, чем всем остальным, — ответ Торкеля в очередной раз шокировал присутствующих. — Мы очень легко можем создать Узы с землями и использовать высокозатратные заклинания. Чертовски сложно найти смертного не-Мироходца, способного пропустить через себя энергию более чем трех Уз одновременно.
— То есть, даже мы можем научиться использовать эту ману? — впервые с пробуждения Хинаты заговорила Арья.
— Да, но не жди, что это будет легко: создание первых Уз может занять от нескольких месяцев до лет, и даже тогда только настоящие гении могут сравниться с молодыми Мироходцами с тем же количеством уз.
— Ну... за исключением пары призывов, я действительно не могу использовать никакие "заклинания", в которые можно влить больше одной маны, — смущенно призналась Хината. — Однажды я попробовала использовать две зеленые зем... я имею в виду, маны, чтобы вылечить птицу, но она взорвалась.
Торкель подарил ей улыбку.
— Вот как? И почему, ты думаешь, это произошло?
— Ну... — со времен того злополучного эксперимента Хината много раз размышляла над проблемой. — Насколько я смогла понять, зеленая мана напрямую связана с природой, а ее целебные свойства диаметрально отличаются от свойств белой. В то время как белая может чудесным образом восстанавливать повреждения без каких-либо последствий, зеленая ускоряет естественную регенерацию и, к примеру, может оставить после себя шрамы, — Хината задумчиво нахмурилась. — Применив две маны, я влила в птицу слишком много энергии, и ее организм просто не выдержал. Я предполагаю, что если бы лучше контролировала силу, то вполне могла полностью исцелить птицу, возможно даже не оставив шрамов. По крайней мере, то, как вы исцеляли себя в бою, говорит именно об этом. Возможно, я смогу перепрофилировать под ману ручные печати или фуиндзюцу, которые мой народ использует для тонкого контроля чакры, и тогда...
— И вот это, — сказал Торкель, глядя на Старков, — лишь одна из причин, почему Мироходцы невероятно хороши в магии. Вместе с Искрой пробуждается и врожденный талант к искусству.
— Что? — в замешательстве спросила Хината.
— Как только кто-то становится Мироходцем, постижение магии становится легче, и не только магии земли, а абсолютно любой формы магии. Наши инстинкты позволяют нам быстрее учиться и даже создавать новые магические методики, на что едва ли способны существа без Искры.
Хината моргнула. Хотя в Академии она не была отстающей, но и никогда не поднималась выше среднего уровня относительно одноклассников. Однако если подумать, теперь, даже не считая призывов, она в одиночку за несколько месяцев, создала почти полдюжины заклинаний; два типа исцеления, усиление собственной физической мощи, расширение чувств — и даже нашла способ форсировать собственное клановое наследие.
Она никогда раньше об этом не задумывалась, но по стандартам ниндзя Хината умудрилась меньше чем за год создать несколько техник среднего и высокого уровня. Такое достижение не далось бы легко и лучшим из джоунинам, даже работай они не покладая рук. И она сделала это в перерывах между времязатратной работой слуги и прочими делами.
— Но следует помнить, что иногда, несмотря на инстинкты, может не хватать мозгов, — Торкель заговорил серьезным тоном. — Неважно, насколько Искра облегчает работу, если сам Мироходец идиот, это не исправить никаким заклинанием, — сказав это, викинг на мгновение замолчал и задумчиво почесал подбородок. — Хотя, наверное, если он неплохо разбирается в ментальной магии, то мог бы навести какие-то чары на свой разум... — он мотнул головой. — А-а-а, не обращайте на меня внимания!
— Подождите, вы говорите, что после пробуждения свих способностей Мироходцам легче даются все формы магии? — уточнила Хината, поняв еще одну вещь. — Значит ли это, что теперь я смогу легче осваивать чакро-методики?
— Ага, и хотя у меня нет этой системы чакры, я, наверное, смогу повторить некоторые твои приемы, используя ману. Мироходцы постоянно делают такие вещи, это один из источников нашего могущества; обычные маги, как правило, ограничены знаниями и идеями, доступными в их собственных мирах, нам же доступно все многообразие магии Мультивселенной. И это даже не говоря о различных призывах, которые мы можем получить в путешествиях.
Хината задумалась. За последние месяцы она не пыталась выучить какие-то новые техники чакры; все свое свободное время она пробовала разобраться в методах применения маны. Однако если Торкель прав, той ей стоит попробовать выучить приемы, с освоением которых раньше возникали проблемы.
Сидевший неподалеку Робб вздохнул.
— Честно говоря, чем больше вы рассказываете о Мироходцах, тем больше я понимаю, насколько мы все слабы. Если вы — пример того, на что способен средний Мироходец, то один из вас легко может завоевать весь наш мир в одиночку, — его инсинуации были очевидны. Он явно еще не был уверен в намерениях Торкеля в отношении Вестероса.
— Ха-ха, без обид, но я действительно ненавижу политику. От правления целым царством одни проблемы. И если это тебя утешит, даже в мирах с высокоразвитой магией люди думают, что Мироходцы — это полный пиздец. К тому же, если вспомнить древнюю историю, то мы гораздо слабее, чем были когда-то.
Все в комнате подобрались, когда Торкель начал рассказ:
— Много, много эонов назад Мироходцы были намного сильнее, чем сейчас. Стать Мироходцем было словно стать богом. Мы были практически бессмертны, для изучения нового заклинания или создания шаблона существа было достаточно мимолетного взгляда, наши тела менялись согласно нашим желаниям... даже расчленение было лишь незначительным неудобством, — с каждым словом глаза Хинаты становились все шире. — Создать Узы маны было так же легко, как сделать вздох, и творение целого нового плана для личных нужд было не слишком сложным делом, — Торкель посмотрел в глаза Хинате. — Со временем Мироходцы становились настолько же выше богов, насколько те выше простых смертных; мы учили первые пантеоны значению слова "смирение". Черт возьми, мы создали некоторые из первых пантеонов! И когда Мироходцы сражались друг с другом, часто целые планы погибали в огне побочного ущерба.
Услышав это, Хината нервно прикусила губу и на мгновение попыталась представить, на что это похоже — стать подобной богине, обладать невиданной мощью, бессмертием и быть способной свободно путешествовать по Мультивселенной. Несмотря на попытки, она не могла даже приблизительно представить, как это могло выглядеть и ощущаться.
Но еще один вопрос остался без ответа.
— И почему же мы перестали быть такими?
Торкель вздохнул.
— Это очень длинная и мутная история. Серьезно, если я начну вдаваться в подробности, то нам потребуется еще несколько бочонков пива. Так что вот короткая версия. В "центре" Мультивселенной существует план под названием Доминария. Это Нексус мироздания, то, что происходит там, может влиять на другие планы. Ну, так случилось, что на Доминарии произошло несколько десятков почти апокалиптических событий с небольшими периодами между друг другом... — видя непонимание, Торкель закатил глаза и пояснил: — Я имею в виду события, приводящие к разрушению мира. Не знаю всей деталей, история очень древняя, но я знаю, что по большей части Мироходцы сами были виноваты, ну, по крайней мере, несколько из них. В общем, после того, как Доминария была практически уничтожена, план стал нестабилен, и эхо этого начало отражаться по всей Мультивселенной в виде "Разломов Времени". Тогда до Мироходцев дошло, что если ничего не делать, эти разломы могут уничтожить все мироздание.
Для того, чтобы решить проблему, собралась целая группа Мироходцев; в конце концов разломы были закрыты, но некоторым для этого пришлось лишиться жизней и Искр. Когда они закончили, Мультивселенная была спасена, но в то же время стала стабильнее, чем до начала этого бардака. Это отразилось на всех Мироходцах, лишив нас огромной части наших сил. Этот момент истории теперь называют просто "Ремонт".
— Может ли что-то подобное произойти снова? — лорд Старк быстро задал обеспокоивший его вопрос.
— В теории, да. Но кто-то, наверное, Мироходец, которому надоел весь этот идиотизм, поставил вокруг Доминарии мощнейший барьер, и из-за этого путь туда сейчас закрыт. Насколько я знаю, с тех пор не было Мироходцев, ходивших по Доминарии, — все вокруг вздохнули с облегчением. — Думаю, если обладать большой силой, можно попробовать найти способ попасть туда, но после "Ремонта" даже самые тупые из Мироходцев пришли к выводу, что Доминарию следует оставить в покое.
Торкель отвлекся на еду и пиво. Тем временем Хината воспользовалась паузой, чтобы переварить поступившую информацию.
С того момента, как все это началось, она подозревала что с новообретенными способностями что-то не так, но такое ей не привиделось бы даже в самых смелых мечтах. Мироходцы казались чем-то из старинных легенд о богах и демонах. Нет, даже боги казались незначительными по сравнению с Мироходцами былых времен. В конце концов, боги, независимо от силы, вероятно, были привязаны к одному миру.
Не только Хината была шокирована откровениями Торкеля. Арья ушла куда-то глубоко в свои мысли, и Хьюга могла чувствовать, что на нее то и дело бросают взгляды остальные.
Тогда Торкель решил, что пора сбросить бомбу.
— Конечно, "Ремонт" случился давным-давно, так кое-что с тех пор изменилось, — общее внимание снова вернулось к гиганту. — Например, наша способность к постижению языков — это сравнительно новое приобретение. Пару эонов назад мы могли просто быстро выучить новые языки, но сейчас нам достаточно лишь услышать или прочитать одно слово, и чужой язык уже как родной.
— Как раз это меня сильно беспокоит, — сказала Хината. — Я совершенно точно уверена, что человеческий мозг не способен усвоить столько информации так быстро.
— Не волнуйся, это идет в комплекте со всем остальным. Я сам знаю несколько тысяч языков, но, видимо, наши Искры занимались этим вместо мозга, — пояснил он, развеяв ее тревоги. — Есть еще несколько пассивных способностей, вернувшихся за это время, но они не так заметны, и ты могла даже не почувствовать их. Несколько улучшенные рефлексы, память, чувство направления, скорость мышления, общее физическое состояние — все это не слишком критично и часто не особо важно, но, тем не менее, это бесплатный бонус, — затем он хитро улыбнулся Хинате. — Хотя есть еще одна вещь, которую мы вернули за эти эоны: наше бессмертие.
Старки вновь шокировано посмотрели на него и вскоре перевели взгляды на Хинату, но она сама еще не была уверена, что сейчас услышала.
— П-простите... что? — переспросила она, не веря своим ушам.
— Да, поздравляю, ты не можешь умереть от старости, — беспечно сказал Торкель. — Тела Мироходцев стареют только до тех пор, пока не достигнут зрелого возраста их вида. Потом процесс просто... останавливается. И если ты достаточно удачлива и умна, то теоретически можешь жить вечно, — он хохотнул. — Не то чтобы мне лично это интересно, я бы предпочел найти достойную смерть в бою. Но не стареть — это хороший бонус, он позволяет дольше наслаждаться жизнью. Плюс если Искра пробудится в позднем возрасте, то тонус вернется назад, ну, по крайней мере, со слов других людей. Мне было около пятидесяти, когда моя Искра разгорелась, но я еще был боец хоть куда, так что не заметил особой разницы.
Пока Хината находилась в прострации, Арья решила спросить:
— А сколько вам лет?
— Эх, мне двести. Или около того.
— Вы не знаете собственный возраст? — удивленно спросил Робб.
— Желаю удачи в попытке вести счет по сотне различных календарей во множестве миров и часовых поясов, — хмыкнул Торкель. — Я сбился со счета, когда мне было сто семьдесят четыре.
— Подождите... если я вас правильно поняла... значит ли это, что, в конце концов, Мироходцы вернут себе все утраченные силы? — спросила Хината, решив отвлечься от мыслей о бессмертии.
— Все говорит именно об этом. Гайки, закрученные во время "Ремонта", медленно, но верно раскручиваются, — видя беспокойство Старков, Торкель добавил: — Но процесс займет еще целую вечность. Если судить по нынешней скорости, то этот мир вполне может исчезнуть еще до того, как начнут появляться новые мутации Искр.
— Мутации Искр? — уточнила Хината.
— Да, если судить по слухам, прежде чем вернулась часть наших старых сил, некоторые из новых Мироходцев начали проявлять всякие странные способности. Некоторым могли легче перемещаться в Слепой Вечности, другие покидали собственные тела после смерти и вселялись в чужие, а у кое-кого обнаружилась "аллергия" на определенные цвета маны и так далее. Сам я такого никогда не видел, но, по-видимому, через некоторое время после появления "мутантов" все остальные Мироходцы восстановили крупицу нашей древней мощи. Похоже, за последние эоны это происходило около десятка раз, но если судить по древним историям, мы еще не вернули даже одной восьмой наших былых сил.
— Но если мощь Мироходцев связана с тем, насколько стабильна Мультивселенная, значит ли это, что с течением времени она становится все менее устойчива? — с сомнением спросила Хината.
— Наверное, — неуверенно сказал Торкель. — Мультивселенная и сейчас очень хаотична, но, не видя ее целиком, я не могу сказать, меняется ли что-то глобальное, — видя, что тема беспокоит Хинату, Торкель продолжил: — Некоторые считают, что когда мы полностью восстановимся, то столкнемся с катаклизмом, подобным тому, из-за которого все началось, и, возможно, мы будем вынуждены сделать "Второй Ремонт". Другие думают, что Мультивселенная просто возвращается к своему естественному состоянию.
Его слова немного успокоили Хинату, и лорд Старк решил задать свой вопрос:
— Существует ли какой-то общественный строй среди вам подобных? — Торкель удивленно вскинул бровь, и лорд пояснил: — Я имею в виду что-то вроде королей и лордов. Правящая верхушка вашего рода?
— Сама природа Мультивселенной и наша собственная делает подобное невозможным, — ответил Торкель, но потом закатил глаза и добавил: — Правда, это не останавливает всяких придурков от попыток. Некоторые Ходоки пробуют строить мультиверсальные империи в качестве хобби или типа того, но большинство достаточно вменяемо, чтобы не пытаться подчинить себе других Ходоков. Конечно, еще есть пять идиотов, которые входят в так называемый "Великий Совет Мироходцев", но они больше дерутся между собой, чем реально пытаются лезть в чужие дела.
Заметив их любопытство, Торкель откусил мясо и углубился в детали:
— Несколько тысячелетий назад пять Мироходцев собрались вместе и решили назначить себя хранителями стабильности Мультивселенной или что-то в этом духе. В теории они должны вмешиваться в ситуации, угрожающие существованию Мультивселенной, или останавливать спятивших Мироходцев. Ну, например, если кто-то из наших собратьев сделает целью своей жизни уничтожение как можно большего числа планов. На практике же они большую часть времени просто воюют между собой, а потом набирают новых дебилов на место умерших, — викинг глотнул пива. — Большинство наших собратьев даже не знают о Совете или просто игнорируют их существование. Я слышал о них только потому что моим учителем была действующая владелица Зеленого трона в Совете, а ее учитель раньше сидел на Красном троне — до того, как его убил нынешний хозяин Черного, — Торкель хохотнул, кое-что припомнив. — Она действительно ненавидит этого парня и поэтому постоянно ввязываться в поединки с ним. Она даже несколько раз пользовалась моей помощью в этих схватках, и эти бои всегда очень круты. Даже несмотря на то, что этим двум полудуркам никак не удается прикончить друг друга.
— Ах, да! Я вспомнила! Мне удалось создать узы с зеленой и белой маной, но я все еще ничего не знаю о синей и красной, а о черной у меня есть только некоторые предположения, — протараторила Хината, зацепившись вниманием за цвета мест Совета.
Торкель посмотрел на нее, вскинув бровь.
— Хм... как тебе удалось узнать обо всех цветах? Когда я начинал у меня был только зеленый, а об остальных узнал лишь когда мне сказали.
— Эм, ну... — она указала на свои глаза. — Члены моего клана обладают особыми глазами под названием "Бьякуган". Среди прочего, они позволяют видеть чакру. Когда я только начинала разбираться с зеленой энергией, я попробовала напитать ею свои глаза, и это не только усилило их природные способности, но и позволило мне видеть цвета маны.
Торкель некоторое время молчал, глядя на Хинату с искренним удивлением.
— Ты можешь видеть ауры при помощи зеленой маны? Ух ты! Сканирование аур — это, по большей части, поле мастеров синего цвета. Даже если семейное наследие дает тебе преимущество, для начинающего Мироходца, способного только на заклинания со стоимостью в одну единицу, освоение аурного зрения впечатляющее достижение! — заметив смущение Хинаты, Торкель усмехнулся. — Думаю, это наглядно демонстрирует, что даже двухсотлетний Ходок может узнать что-то новое, ха-ха. Да, кстати, насчет глаз, я должен спросить. Технически ты же являешься человеком, верно?
Хината непонимающе посмотрела на него.
— Э-э... да, конечно. Наследия крови, подобные моему, не такая уж редкость в моем родном мире.
— Хорошо, просто проверка. Ты удивишься, узнав, сколько много разных видов смертных внешне очень похожи на людей, но на самом деле не имеют с ними совершенно ничего общего... Ладно, поехали дальше. Что ты знаешь о цветах маны? — спросил он, возвращаясь к еде.
— Ну, — Хината задумалась, — первой я обнаружила зеленую ману. Войдя в этот мир, я умирала от ран, полученных в бою, который привел к моему... воспламенению, а вокруг был лес. Потом, в отчаянье, ища способ выжить, я случайно создала связь с этим лесом, после чего использовала его энергию, чтобы частично исцелиться.
Позже я пришла к выводу, что для создания связи с землей, или Уз маны, как вы говорите, необходимо сосредоточиться на эмоциональной связи с местом. В случае моих первых Уз, я предполагаю, что мое прошлое место жительства и отчаянье способствовали их созданию, — Торкель вопросительно поднял бровь, и она пояснила: — Я выросла в месте под названием "Конохагакуре-но-Сато" — дословно это значит "Деревня, Скрытая в Листве". Леса окружали меня всю жизнь, возможно, поэтому я подсознательно давно привыкла к зеленой мане.
Торкель понимающе кивнул и продолжил есть, пока что не комментируя ее слова.
Видя, что он не исправляет ее, Хината продолжила:
— По-видимому, зеленая мана связана с природой, исцелением, животными, растениями и, прежде всего, инстинктами. С другой стороны, белая, хотя и имеет некое сходство с зеленой, когда дело доходит до исцеления, кажется, больше связана с... добром, моралью и честью. С человеческим представлением об обществе. Домашние животные вроде лошадей и ручных соколов имеют белый цвет в своих аурах, так же как и многие люди из тех, что я видела Бьякуганом, — Торкель снова кивнул, поощряя ее продолжать. — Еще я заметила, что Узы маны влияют на поведение, — викинг явно был приятно удивлен этим замечанием. — Зеленая мана сильнее привязала меня к моим инстинктам и природе в целом; в некоторых случаях это делало меня более наивной. Белая же, кажется, сделала для меня более значимыми мораль и честь. Я ничего не знаю о красном и синем цвете, но как-то раз я попыталась подключиться к болоту. Это было очень трудно, и когда я уже была готова сформировать Узы, черная мана ощущалась очень неприятно... она была словно смерть и гниение, словно паразит... и я решила не создавать эту связь.
Торкель собирался что-то сказать, но закрыл рот и подал знак продолжать.
— Но, обдумав это, я решила, что все не так просто. Вполне возможно, черный — это просто эгоизм, что совсем не обязательно плохо, но... — Хината нахмурилась. — Возможно, я отвергала черную ману из-за Уз с белой и зеленой?
Торкель улыбнулся.
— И почему ты так считаешь? — по тону было ясно, что он знает ответ, но все равно хочет услышать его из ее уст.
— Каждый раз, когда я создавала Узы с зеленой маной, она отбирала часть места в моей ауре у других цветов, но сильнее всего в объеме теряли черный и синий, а когда появлялись новые белые Узы, они сильнее всего влияли на черный и красный. Поэтому я предположила, что каждый цвет "нейтрален" по отношению к одной паре и активно "враждебен" другой. Зеленый нейтрален к красному и белому, белый нейтрален к зеленому и синему и так далее.
— Ха-ха, помнишь, я раньше говорил о Ходоках-идиотах? Ты определенно не одна из них — все твои выводы верны. Отличная работа! — радостно провозгласил Торкель.
— Спасибо, — комплемент немного смутил Хинату. Если Торкелю действительно было двести лет, то его похвалой можно было обоснованно гордиться. — Я все еще не совсем уверена, влияет ли базовая личность человека на то, связь с какой маной он может легче создать, или дело в чем то другом.
— Да, и сильно влияет, — сказал Торкель. — Базовая личность часто имеет основополагающее значение, но все зависит от конкретной ситуации. Например, некоторые виды имеют большее сродство с определенными цветами. Вообще, людям больше свойственно быть белыми, эльфам зелеными, оркам красными и так далее. Место жизни тоже влияет на сродство, вот как в твоем случае. Но базовая личность остается важнейшим фактором. Черт побери, я провел большую часть жизни до воспламенения на корабле, и я все равно полный ноль с синей маной — которая, между прочем, связана с водой.
Мужчина поставил пивную кружку и вытер пену с усов.
— Мана в некоторой степени влияет на личность, но именно сама личность и прочие условия определяют, с каким из цветов ты сроднишься сильнее. Например, мне легче всего, создать узы с красными землями, так как красный — это мое основное сродство. С зеленым чуть сложнее, потому что этот цвет во мне не так силен, как красный, — он кивнул Хинате. — Однако нужно помнить, что личность человека может меняться в течение жизни, особенно когда у него так много времени, как у нас. Сейчас у тебя много связей с белым и зеленым, но жизнь поворачивается, так что происходит личностный сдвиг, и тот же черный легко может стать твоим основным сродством. Хотя Узы и способность использовать другие цвета все равно не исчезнет.
— Итак, подводя итог, — проговорила Хината, фиксируя основную часть. — Сродство определяется личностью, а Узы маны влияют на личность, но в то же время основное сродство может измениться, если изменится личность?
— Да, и иногда не просто личностный сдвиг может изменить сродство. Я знал одного парня, использующего только белую ману, но как-то раз он превратился в тигра из-за весеннего проклятия и, прожив тигром несколько месяцев, получил сродство с зеленым цветом, — видя выражение лиц слушателей, Торкель рассмеялся. — Хех, и это даже не самая странная история, которую я могу вам рассказать; в свое время мне довелось побывать на нескольких чудных планах.
Он развернулся к Хинате.
— Но к делу. Я думаю, нужно дать тебе полный разбор по всем цветам, так что давай начнем с зеленого, поскольку его ты освоила лучше всего. Мана зеленого цвета исходит от лесов и воплощает в себе принципы общей взаимосвязи, пищевой цепи и инстинктов. Зеленый цвет покровительствует формированию групп существ, но это скорее дикие стаи, чем общественные образования, как в случае с белым. Естественное изменение, эволюция и рост — важные части зеленой философии. Мироходцы, ограниченные зеленым, часто имеют неприязнь к искусственным творениям, что является одной из причин, по которой зеленые плохо ладят с синими. Можно сказать, что зеленый стремится к развитию путем естественного роста.
Теперь белый... — Торкель немного нахмурился. — Маной этого цвета полны равнины и другие места, обильно освещаемые солнцем. В принципе, ты по большей части права, но кое-что нужно дополнить. Самое важное, о чем нужно помнить, что белый цвет — это не "добро".
Хината вопросительно вскинула бровь на это замечание, и он продолжил:
— Белый — это цвет морали и порядка, да, но то, что для одних является нравственным и должным, для других может оказаться ужаснейшим преступлением. Мораль может быть очень субъективной, — видя скепсис в глазах Хинаты и явное сомнение лорда Старка, Торкель закатил глаза. — Ладно, позвольте привести пример. Как-то раз я проводил время в мире с высокоразвитой магией и несколькими разумными расами, вроде тех же орков, которых я вызывал ранее. Другой расой были эльфы — существа, похожие на людей, с заостренными ушами и, обычно, зеленым сродством. В общем, там оказался один молодой белый Мироходец, который стал местным королем после спасения человеческих земель от нашествия орков. Он был суров, но справедлив. Однако в какой-то момент ему пришло в голову, что человечество — это единственный "хороший" разумный вид, и поэтому нужно избавиться от всех остальных. Результатом стала смерть многих тысяч эльфов, орков, хоббитов и прочих, — видя их шок, он добавил: — И это были не только солдаты, по его приказу убивали даже маленьких детей только потому, что их видов не было в представлениях этого парня о "порядке" и "добре".
— Так... избыток белого может привести к одержимости собственными идеалами даже в ущерб жизням других? — спросила Хината, прикусив губу.
— Вопрос: сколько всего у тебя Уз маны? — уточнил Торкель, вскинув бровь.
— Пять белых и восемь зеленых, — ответила девушка.
— У этого типа было только шесть или семь белых Уз, — ответ Торкеля заставил Хинату выпучить на него глаза. — Так, что не стоит винить Узы в его собственных решениях. Мана влияет на нас, да, но не контролирует. Наши решения остаются только нашими, как и последствия этих решений.
На некоторое время наступила тишина, Хината обдумывала слова викинга. В конце концов, Робб нарушил молчание:
— Подождите, если в этом мире была мощная магия, то как ему удалось столько натворить со столь малым количеством, э-э... Уз?
— Он был чертовски хорошим стратегом, — уголок рта викинга поднялся. — Не то чтобы это помогло ему, когда я взял его замок штурмом и убил гребаного придурка. Мне, конечно, нравиться война, но подобный забой мирного населения — не то, что я готов терпеть.
Именно поэтому Хинате было гораздо легче вступить в союз с Торкелем, чем могло бы быть, учитывая все обстоятельства. Оставаясь ходячей мясорубкой, викинг обладал определенными принципами, они просто несколько отличались от общепринятых.
— Так, в конце концов, несмотря на то, что белый цвет — цвет морали, это не означает, что он "добро", — Хината подвела итог под вышесказанным.
— В общем, да, — сказал Торкель. — Конечно, я немного предвзят к моно-белым из-за той встречи. По правде говоря, одни из самых добрых и верных Мироходцев из тех, что я встречал, используют белую ману. Исцеление и защита сильно связаны с белым цветом, поэтому на нем часто специализируются лучшие из людей. Но если уж они лезут на рожон, то на всю катушку. В этом плане белый цвет наиболее коварен, с ним легко потерять бдительность.
— Возможно, было бы лучше создавать Узы с несколькими типами маны? — предположил лорд Старк, припомнив, что, по словам Хинаты, его собственная аура была бело-зеленой.
— Все зависит от разумного; самыми большими психами, что я встречал, были красно-синие, — Торкель почесал затылок и мотнул головой, отгоняя дурные воспоминания. — Ладно, девиз белого — "Мир и порядок", — викинг раздраженно вздохнул. — И теперь самый ненавистный для меня цвет: синий. Как я уже говорил, этот цвет связан с водой и в меньшей степени с ветром, как и белый. Синяя мана в основном скапливается на островах, создание Уз с частями океанов возможно, но... очень сложно, думаю не нужно объяснять, почему. Для синих главное — логика, технологии и поиск знаний ради знаний. В основе синего лежит "Через познание я совершенствую себя и мир вокруг". Менталитет этого цвета направлен на поиск знаний как средства достижения высшего уровня существования, — викинг смочил горло пивом. — В плане заклинаний, синие являются наиболее раздражающими и неудобными противниками, с которыми можно столкнуться. Ментальная магия, иллюзии, смещение фазы, чертовы манипуляции временем и, как вишенка на торте, гребаные контрзаклинания.
— Контрзаклинания? — переспросила Хината.
— Гребаные контрзаклинания, — поправил ее Торкель прежде чем пояснить: — В момент, когда ты собираешься применить мощное заклинание или призвать что-то большое, засранцы щелкают пальцами — и-и-и раз! Твоя мана уже потрачена, но ничего не происходит! — сказал он с искренним возмущением. — В своей последней дуэли я столкнулся с Ходоком, специализирующимся на этой хрени. Этот козел развеивал каждое мое заклинание, при этом мерзко хихикая,— сказал Торкель, после чего довольно улыбнулся. — Но никакие контрзаклинания не помогли ему, когда мой топор прилетел ему в голову, ха-ха!
— Несмотря на вашу нелюбовь к синей магии, она, похоже, весьма сильна... Но что вы имеете в виду под манипуляциями временем? — спросила Хината с натянутой улыбкой.
— Любой цвет силен, но синий просто жутко бесит, — признал Торкель. — И под манипуляциями временем я имел в виду именно манипуляции временем. Заставить время идти быстрее или медленнее в определенной области, вообще остановить его или даже перемещение во времени в ограниченном промежутке, — в очередной раз глядя на их ошарашенные лица, Торкель попытался смягчить удар. — Но это чертовски трудно сделать.
Так, теперь самый противоречивый цвет из всех: черный. В значительной степени ты попала в точку, Хината: эгоизм — основа этого цвета. Суть черного в том, как возвысить себя над другими. Черных не волнует, по спинам скольких людей нужно пройти, чтобы достичь цели. Этот цвет не верит в мораль, и да, паразитизм в его природе. Черный цвет происходит из болот и иных мест, где властвуют смерть и распад. Его девиз: "Если ты готов платить, возможно все". Впрочем, так же как белый нельзя назвать "добром", так и черный нельзя назвать "злом".
Прежде чем кто-то мог что-то сказать, он продолжил:
— Не поймите меня неправильно. Черный — это цвет открытого честного зла. И то, что большая часть его магии малоприятна, ситуацию не улучшает; некромантия, жертвоприношения, проклятия, порчи — это все из черных. Однако то, что ты эгоист, не делает тебя "злом"... хотя я признаю, что маги черного цвета, как правило, дебилы. На самом деле почти так же часто, как маги синего, да, — добавил он.
— Я понимаю, ни один из цветов маны не является плохим или хорошим, все зависит только от пользователя...— задумчиво сказала Хината. Как шиноби, она понимала необходимость использования сомнительных методов ради выполнения поставленной задачи. В Конохе существование отдела дознания было общеизвестно и признано необходимым, несмотря на ужасы, происходящие там, а сенсеи команд генинов преподавали ученикам методы полевого допроса.
— Я должен признать, что не понимаю, как эта "черная магия" может быть использована во благо, — сухо прокомментировал лорд Старк.
— В зависимости от того, кто и как ее использует, черная магия может сделать много хорошего. Но, по правде говоря, черным обычно плевать на подобные вещи, — признал Торкель. — Большинство не злых моно-черных магов предпочитают заниматься своими делами и не замечены в альтруизме. Ну, а теперь настало время красного, — объявил он. — Красный — это цвет страсти и свободы. От любви до ненависти, красный охватывает весь спектр чувств и использует скорость и хаос, как свое оружие.
— Немного предвзяты к собственному сродству, не так ли? — весело заметил Робб.
— Признаю, виновен, — усмехнулся Торкель. — Думаю, основная слабость красных — это то, что мы недальновидны и импульсивны. Но только так мы живем! Красный стремится к свободе и действию. Мана этого цвета в основном скапливается в горах. Красная магия часто использует землю, огонь, молнию и прочие вещи, способные быстро нанести большой урон. Еще мы можем создавать различные мощные чары и...
— Молния, огонь и земля? — взволнованно протараторила Хината, услышав это. — Эти три элемента используются в ниндзюцу — магии моего мира! Не хватает только ветра и воды.
— Хех, да, бывает. Например, большинство людей из миров с собственной магической системой склонны думать, что земля должна входить в домен зеленого цвета, — Торкель отсалютовал своим пивом и улыбнулся. — Кстати, у тебя наверняка есть некоторое красное сродство.
— Почему? — спросила девушка, удивленно моргнув.
— Твоя речь в конце боя так и пылала красной страстью, — весело сказал Торкель, заставив ее покраснеть от смущения.
— Кхм... я заметил, что идеалы этих цветов противоречат друг другу, — проговорил Робб. — Если создать Узы со всеми цветами, наверное, можно быть свободным от их воздействия на разум?
— Может быть. Но бездумный сбор всех пяти цветов считается испытанием собственной удачи, — сказал Торкель. — Два нормально, три заслуживает уважения, для четырех ты должен быть исключительным мастером, но пять?.. Да если у тебя нет тысячелетнего опыта, я бы не рекомендовал пробовать что-то подобное. Лучше придерживаться своего естественного сродства. Я знаю одноцветных Ходоков со многими сотнями лет опыта, и тем не менее даже они говорят, что не знают всего о своих собственных цветах.
— Тот, кто стремится узнать все, может так и не узнать ничего, — девушка процитировала одного из учителей Академии. И у узкой специализации, и у универсальности были свои минусы. Для генинов и чунинов идеалом было иметь специализацию, но все же требовалось знать кое-что обо всех других областях.
— Именно так, — сказал Торкель. — Ах да, и последнее: несмотря на то, что я сказал, всегда помни, что любой из нашего рода мажет подкинуть сюрпризы. Вот например я; несмотря на то, что и красный и зеленый цвета в чистом виде не очень хорошо ладят с артефактами, это не мешает мне заниматься магической ковкой и зачарованием оружия и брони в качестве хобби. Ну, по крайней мере, все началось как хобби, но с течением времени я стал довольно хорош в этом деле. К тому же, это очень полезно для такого любителя ближнего боя, как я.
— Я не заметила ничего необычного в вашем снаряжении, — растерянно сказала Хината.
— Это потому что там просто хорошая сталь без капли магии. Использование магического оружия и брони на мире, подобном этому, убило бы весь интерес, — сказал Торкель, после чего посмотрел на Старков. — Без обид.
— Все в порядке, — нехотя ответил лорд Старк.
— Да, кстати, что это был за меч, которым ты разнес мой топор? — спросил Торкель с неподдельным интересом во взгляде.
— Это Лед, родовое оружие дома Старк. Один их немногих оставшихся мечей из валирийской стали, — видя, что это ничего не говорит Торкелю, он добавил: — По легендам, валирийскую сталь ковали с использованием заклинаний в драконьем пламени.
— В этом мире есть драконы?! — воскликнул гигант.
— Здесь были драконы. Последние погибли около полутора веков назад, — ответил лорд Старк.
Обиженный взгляд Торкеля мог бы напугать целую армию.
— Очень жаль. Убивать драконов всегда чертовски весело.
— Тот факт, что я не шокирован этими словами, заставил меня понять, насколько абсурден был весь ваш рассказ, — сухо сказал Робб, прикрыв глаза.
Торкель хохотнул, после чего посмотрел на Хинату.
— Так, есть вопросы?
— Некоторые... — проговорила Хината, подбирая слова. — Я до сих пор не уверена в природе призывов. Кажется, они обладают некоторым интеллектом, и если я не контролирую их напрямую, могут действовать самостоятельно, но...
— Они не обладают самосознанием, если это то, что тебя беспокоит, — прервал ее Торкель. — У них есть достаточно самосознания, чтобы действовать в пределах неких границ, которые задаются в процессе взятия шаблона. С животными это не особо заметно, но если взять существ, которые по идее должны быть разумными... Ну, например, если я возьму слепок у одного из местных солдат, то его конструкт сможет действовать только как солдат в пределах своих способностей; даже если человек, с которого взята копия, раньше был плотником, конструкт не сможет выполнять эту работу. Для создания конструкта плотника в момент создания шаблона и я, и он должны были бы отождествлять его с плотником. Также призванные конструкты не способны к обучению, — и как будто что-то припомнив, Торкель добавил: — Конечно, легендарные призывы отличаться от обычных. Они обладают индивидуальностью и интеллектом.
— Что за легендарные призывы? — спросила Хината.
— По каким-то причинам иногда, когда мы пытаемся создать слепок некоторых существ, мы получаем то, что называется "легендарное существо". Чаще всего такие структуры получаться из очень сильных и часто весьма знаменитых существ.
— И эти "существа" обладают самосознанием?
— Именно, но имей в виду, что легендарный конструкт может происходить и от совсем неразумных тварей, — Торкель усмехнулся. — Некоторые мои сильнейшие призывы происходят от великих монстров, которых было чертовски сложно убить.
— Понятно... — Хината решила, что ей очень повезло, что он не использовал этих монстров в борьбе... а если подумать, почему не использовал? — А почему мы можем призвать только по четыре копии определенных существ?
— Не имею ни малейшего понятия, — признался Торкель. — Многие Мироходцы придумывают теории, но на самом деле точно никто не знает. А когда дело доходит до легендарных, то мы можем призвать только одну копию... Еще вопросы?
— Ну... — наверно лучше просто спросить. — Мне интересно, почему вы так сильно сдерживались во время нашего боя?
В ответ Торкель снова засмеялся, а Старки бросили на нее странные взгляды.
— Ты заметила? Я должен был ожидать этого от тебя. Ну, на самом деле у меня было три причины. Во-первых, из-за цвета этой твоей "чакры" я опасался, что ты мастер синего цвета и просто развеешь мою магию, во-вторых, за время своих странствий я твердо уяснил, что нельзя показывать все, на что способен, сразу. Ну, и в-третьих... ты должна помнить, что я был без своего артефактного снаряжения, с ним я бы стал намного быстрее, сильнее и крепче, — сказал он, после чего, кое-что припомнив, спросил: — Ты же использовала свою чакру, чтобы "зачаровать" саму себя, верно? Ты была довольно быстра и сильна для человека столь юного возраста, — Хината утвердительно кивнула. — Здорово, значит, тебе понравятся некоторые из моих чар и аур. Есть еще вопросы?
— Да, но... если вы не возражаете, я думаю, что лучше оставить их на другой раз. Если честно, я начинаю чувствовать усталость.
— Хех, без проблем, мы можем продолжить завтра, — ответил Торкель, поднимаясь со стула.
— Еще кое-что, — сказал лорд Старк. — Мы по-прежнему ведем войну. Так как вы хотите обучать Хинату, значит ли это, что вы поможете нам?
— Да? Конечно, почему бы и нет. Если Хината хочет остаться, то у меня нет с этим проблем, — сказал Торкель, посмотрев на нее. — Я хотел показать тебе несколько других планов в целях обучения, но, полагаю, мы можем закончить здесь все ваши дела перед уходом. Вряд ли это будет слишком сложно, нужно просто взять столицу и выбить последнего лишнего короля. Я, конечно, хотел бы сразиться со стотысячной армией, но обучать Мироходца гораздо интереснее, так что мы просто можем пойти прикончить короля и покончить с этим.
— Есть... одна проблема, — поколебавшись, сказала Хината, она немного опасалась реакции Торкеля на новость. — Один из членов Королевской гвардии, элитных стражей короля и Железного трона, способен использовать белую манну, — викинг удивленно уставился на нее. — Теперь я уверена, что он тоже Мироходец.
— Так на этом плане есть еще один Мироходец? — помолчав, проговорил он. — Воу, похоже, счет "один — ноль" в пользу той теории, — и, заметив растерянность Хинаты, пояснил: — Один мой друг придумал теорию, что как только Мироходец входит в мир, то это сразу повышает вероятность прибытия других вслед за ним, — видя панику на лицах, Старков, он усмехнулся, но добавил: — Это только теория, так что не стоит слишком сильно волноваться... Ну, так что ты можешь мне рассказать об этом парне?
* * *
К тому моменту, как рассказ Хинаты подошел к концу, кислая мина прочно обосновалась на лице Торкеля.
— Похоже, этот Сузаку просто эталонный моно-белый придурок, — он с отвращением сплюнул в окно. — Блин, да что, черт возьми, с этим миром?! Ублюдочный результат инцеста на троне? Серьезно?! И хуже всего то, что я до недавнего времени воевал за Ланнистеров, тьфу!
— Я до сих пор не понимаю, как он, пробыв Мироходцем столько времени, остался с низкоуровневыми заклинаниями и с малым по сравнению с моим количеством манны, — задумчиво пробормотала Хината.
— Ну, это я вполне могу понять, — сказал Торкель. — Возможно, он пришел из не магического мира, как я, и, в общем-то, весьма смутно представляет, что делает. В отличие от тебя, — кивнул ей Торкель. — Плюс то, что твои глаза могут видеть цвета маны, дает тебе еще большее преимущество, — Торкель задумчиво почесал бороду. — Все же, парень был Ходоком более десятилетия, он просто обязан имеет какие-то козыри в рукаве. Даже если, судя по его заклинаниям в вашем бою, он думает, что его силы — это дар местных богов, — он усмехнулся. — Все равно, ты уже однажды победила его, так что после нескольких недель тренировок под моим руководством и у тебя не будет никаких проблем с ним.
— Я... — неуверенно начала Хината, но все же решила озвучить свои мысли. — Я бы предпочла не доводить до этого, — протараторила она. — Теперь у Ланнистеров нет никаких шансов. Надеюсь, что смогу заставить его сдаться, чтобы избежать ненужного кровопролития.
— Если он не сдастся, то его смерть будет бессмысленна, да? — с улыбкой спросил Торкель, удивив этим Хинату. — Это твое решение, но я бы убил его, не задумываясь. Похоже, этот парень из худшей породы самодовольных паладинов, так что не думаю, что он сдастся без боя. Наверняка всю схватку еще будет орать о том, что ты пешка вселенского зла, или что-то в этом духе.
— Но... если я оставлю ему жизнь, вы не будете возражать? — уточнила Хината.
— Конечно нет, если твой воинский дух требует поступить так, делай это, — сказал Торкель. — Может быть, я теперь твой учитель, но это твои убеждения. Я научу тебя магии и, возможно, чему-то еще, но то, как ты это все применишь, только твое решение. Я уже тебе говорил, что хочу собственными глазами увидеть тот путь, что ты выберешь.
Хината улыбнулась и склонила голову в уважительном поклоне.
— Спасибо за доверие... Торкель-сенсей.
Торкель с недоумением посмотрел на нее, прежде чем его осенило.
— Ах, да! Я и позабыл, как ниндзя любят свои поклоны, — сказал он с ухмылкой. — Тем не менее, предупрежу сразу, — продолжил он серьезным тоном. — Ты мне, конечно, нравишься, но если ты когда-нибудь откажешься от своего пути воина...
— Вы убьете меня без колебаний,— спокойно завершила за него Хината, тем самым шокировав Старков и вернув улыбку на лицо Торкеля. — Я не ожидала от вас ничего другого, Торкель-сенсей.
После их боя и этого разговора Хината уяснила для себя две вещи; Торкель не стесняется убивать и ставит свои идеалы превыше всего. То, что он пощадил ее, вызывало у него почти физическую боль, и Хината даже на секунду не должна была забывать, что он моментально изменит решение, если подумает, что допустил ошибку.
— Я принимаю это в качестве условия своего обучения, — сказала она. — Если я предам свои идеалы, то мы сразимся снова. И если это случится, я не буду ждать от вас ни капли милосердия.
— Хорошо, — серьезно сказал Торкель, все еще с улыбкой на лице. — Я не думаю, что до этого дойдет, но кто знает, как все может сложиться через несколько сотен лет, так что лучше прояснить все сразу. Ну, если это все, то я пойду искать место для ночлега. Мы можем обсудить детали завтра, — проговорил Торкель. встав со стула.
— Ох, еще одно, — быстро сказала Хината. — Как можно "ходить" из мира в мир? — все рассказанное было так интересно, что она почти забыла об этом. — Прошел почти год с тех пор, как я попала в Вестерос, и я хотела бы хоть ненадолго посетить Коноху, чтобы все знали, что со мной все в порядке.
Торкель немного помолчал, после чего медленно сел обратно.
— Я так понимаю, у тебя есть Узы маны только в этом мире, да?
Хината растеряно моргнула.
— Да, до этого я даже не знала, что было возможно...
Она замолчала, заметив сожаление в глазах Торкеля.
— Нет... — прошептала Хината, отказываясь верить своей догадке. — Вы говорите... вы хотите сказать мне...
— Прости, Хината, — устало сказал Торкель. — Я знаю только два способа навигации в Слепой Вечности: Узы маны или Мироходец-проводник. Если эти варианты недоступны, то...
— Я могу никогда не вернуться, — пробормотала Хината, стараясь сдержать подступающие слезы. — Я... я никогда...
— Эй-эй-эй! — громко сказал Торкель, отвлекая ее от самоедства. — Полегче, я такого не говорил. Ты можешь вернуться. Многие Мироходцы в конце концов решают эту проблему. Но это не так просто. Сам-то я никогда не стремился вернуться на родину, так что понятия не имею, как попасть в мир, где раньше побывал, но не оставил там Уз маны.
— Но есть Мироходцы, которые знают, верно? Может быть, ваш старый учитель? — спросила девушка с робкой надеждой.
— Конечно, есть несколько, которые знают, да. Проблема в том, что, насколько мне известно, ни один из тех, кого я знаю и кому доверяю, не знает этого, — видя, что Хината опять начинает паниковать, он быстро добавил: — Но могу поспрашивать, наверняка кто-то что-то знает... даже если мне придется искать информацию у этой старой карги.
Прежде чем Хината могла что-то сказать, он остановил ее, подняв руку.
— Послушай, ты вернешься в свой мир, в этом нет никаких сомнений. Но это случится не завтра и, вероятно, не в ближайшие несколько лет.
— Лет?! — в ужасе выкрикнула Хината. — Я, может быть, теперь и бессмертна, но мои друзья и семья — нет!
— Блин, во-первых, успокойся, — строго сказал Торкель, глядя ей в глаза. — Я сказал "лет", а не десятилетий. Полагаю, твои друзья вполне могут прожить это время?
Хината закрыла глаза, ее руки дрожали. Она сделала глубокий вздох, стараясь успокоиться.
Арья, Робб и лорд Старк обеспокоенно смотрели на нее.
— Заставить Мироходца раскрыть тебе одну из его тайн не так просто, — сурово сказал викинг. — Я щедр с тобой, потому что мне нравиться твой дух, но даже я не стал бы дарить тебе свои сильнейшие заклинания и лучшие конструкты существ. Глядя на тебя, любой дурак поймет, что ты очень высоко ценишь шанс попасть домой, и поэтому они многое потребуют взамен. И вот что я тебе скажу: взаимные обязательства дорого стоят в нашей среде.
Хината безрадостно кивнула.
— Я собирался рассказать это завтра, но лучше уж сейчас. Мироходцы могут призвать друг друга на помощь, используя ману, — девушка удивленно моргнула. — Этому можно сопротивляться, и шаблон для вызова нельзя взять насильно, но все равно следует быть осторожным с тем, кому ты даешь такую власть над собой. Кто-нибудь вполне может заманить тебя в ловушку, используя этот зов. Тебе же самой не следует использовать эту возможность по пустякам. Конечно, в моем случае оплатой может служить просто хорошая драка, и если я не занят, то буду рад помочь. Но очевидно, что не все такие, как я. Мироходцы — опасные твари; я сам даю способ вызвать себя только тем, кому полностью доверяю.
— Так... я могу предложить свой зов и некоторые обязательства другому Ходоку, чтобы тот обучил меня способу вернуться домой? — заключила Хината, мысленно представляя жутких людей, которым она будет обязана.
— Может быть, но думаю, тебе не придется, у меня накопилось много должников, так как я всегда рад помочь в битве. Наверняка кто-то из них знает, как справиться с проблемой или, в крайнем случае, кто-то из их должников, — Торкель вздохнул. — Искать помощи по всей Мультивселенной несколько хлопотно, но я понимаю, почему это так важно для тебя. Основная проблема заключается в потраченном времени. Путешествовать через Слепую Вечность не так-то просто даже если знаешь, куда идти и кого искать.
— Если... если вы сделаете это для меня, то я буду в долгу перед вами до конца своих дней, — эти слова приобретали действительно большую силу с учетом всей полученной информации.
— Расслабься, Хината, я совсем не против помочь, серьезно, — сказал Торкель, закатив глаза. — Плюс, технически, так как я взялся тебя учить, ты должна мне около сотни боевых вызовов, но я действительно не придаю значение таким вещам. Я не похож на эту зеленую старуху, которая постоянно тычет мне, что я до сих пор ей должен, даже после десятков вызовов на протяжении этих двух столетий, — он скорчил виноватую рожицу. — И эта одна из причин, почему она будет последней, у кого я попрошу помощи, уж прости.
— Я понимаю... но если на то пошло, это мне придется задолжать ей услугу — в конце концов, так правильно.
— Ах да, без сомнения, она сдерет с тебя по полной. Я имею в виду, у меня нет проблем с увеличением моего долга ей, ведь она знает, что я помогу ей в битве в любом случае, так что моим долгом с ней фиг расплатишься, — Торкель тяжело вздохнул. — Как я уже говорил, я ее очень уважаю, но она все равно жуткая стерва. В любом случае, на данный момент стоимость твоего зова не очень высока. Ты сильна для новичка, но чем ты сильнее, тем дороже твои долги. Например, прямо сейчас Ходок может потребовать с тебя до сотни призывов к бою за свою помощь, но после годовой тренировки под моим руководством эта цифра легко может стать вполовину меньше.
— Значит, я должна стать сильнее.
— Да, это поможет тебе в любой ситуации. Возвращение домой — просто хороший дополнительный стимул, — беспечно сказал Торкель и уже более серьезно продолжил: — И предупреждаю: Мультивселенная очень опасное место. Даже опытные Мироходцы могут наткнуться на то, что способно убить их, так что наращивание собственной мощи — это постоянная необходимость. Тем более что часто самые страшные существа, с которыми мы сталкиваемся, это наши собственные собратья. И мы чертовски часто ссоримся друг с другом.
Хината только кивнула, все еще опечаленная возможностью никогда не вернуться домой. Но хватит раскисать!
— Я поняла. Обещаю вам, что на тренировках буду выкладываться по полной, — решительно сказала девушка.
— Не ожидал от тебя меньшего, — усмехнулся Торкель. — Уверен, тебе понравится учеба.
После этих слов лорд Старк велел Роббу найти комнату для великана и слуг, не боящихся прислуживать ему. Когда они оба ушли, Эддард обратился к Хинате.
— Ты уверена, что это хорошая идея? — спросил лорд. — Конечно, сейчас он дружелюбен, но еще несколько часов назад этот человек всерьез пытался тебя убить.
— Я знаю, но... — девушка улыбнулась. — Может быть, это из-за инстинктов зеленого, но я ему доверяю. Его слова полностью честны. И... — Хината прикрыла глаза, тяжело вздохнув. — В конечном счете, сейчас он моя единственная надежда на возвращение домой.
В ответ лорд Старк обеспокоенно нахмурился.
— Я до сих пор не понимаю, как можно доверять тому, кто отрезал тебе руки, — пробормотала Арья, качая головой. — Хината ты в порядке? Я с трудом верю и в половину того, что сказал этот тип, тебе должно быть трудно все это принять, — девочка с беспокойством глядела на Хьюгу.
— Да, это сложно, — ответила Хината. — Но я справлюсь. Пожалуйста, не волнуйтесь за меня.
Старки посмотрели на нее, но промолчали. Через несколько минут они просто пожелали ей спокойной ночи (Арья крепко обняла ее на прощание) и покинули комнату.
Оставшись в одиночестве, Хината устало откинулась на кровать. Но сон не шел, ее разум заполняли мысли, а глаза невидяще смотрели в потолок.
Бессмертие... Ей все еще не верилось в это. Шиноби считался стариком, если ему повезло дожить до сорока. Теперь же, если ее не убьют, она сможет прожить сотни или даже тысячи лет... Какой она станет через столетие или тысячелетие? Сильно ли изменится ее личность, если ей удастся прожить так долго?
Хината закрыла глаза, стараясь сдержать слезы. Это значит, что даже если она сможет вернуться в свой мир, то, в конце концов, она переживет всех своих друзей и родственников.
— И куда я пойду после этого? — печально спросила девушка потолок. Она куноичи из Конохи, и этого не изменить. Но даже Нации могут исчезнуть, и кто знает на что Коноха будет похожа через тысячелетие? Или та Коноха все равно будет напоминать современную? Да и сможет ли она все это время оставаться в деревне, наблюдая за тем, как сначала ее друзья, а затем и их потомки умирают от старости?
Нет, не нужно думать об этом. Сейчас необходимо сосредоточиться на возвращении, а над остальными проблемами можно подумать позднее.
Решив это, Хината перевернулась на бок, но несмотря на усталость мысли не желали уходить.
Мироходцы. Поразительные и страшные создания. Мощь всего мироздания в пределах досягаемости, только руку протяни. Существа, когда-то превосходившие даже богов... В глубине души она всегда знала, что ее новые способности больше, чем просто новая форма чакры, но и представить себе не могла, что может достигнуть таких высот.
Это было иронично. Всю жизнь она была слаба. Хината пыталась измениться, и ей нравилось думать, что после становления генином ее дух окреп, особенно в том бою с Неджи. Но уверенности в этом никогда не было.
Интересно, что бы сказал Неджи, узнай он, чем она стала. Он всегда говорил, что она неудачница, что быть слабой — ее судьба. И с шансами один на миллион она родилась с Искрой. А затем с той же вероятностью ее Искра воспылала.
И вот теперь она ведет войну в другом мире, став ученицей двухсотлетнего воина, побывавшего на сотнях планов. Воина, который уважает ее идеалы.
— Теперь я достаточно сильная, братец Неджи? — прошептала она в пустоту. Хотя Хината до сих пор считала себя слабой, она не могла отрицать, что сейчас находилась по крайней мере на уровне чунина, несмотря на то, что знала так мало заклинаний. На каком уровне она окажется через пару лет тренировок под руководством Торкеля-сенсея? Джонин? Каге? Возможно, еще выше?.. Хината всегда желала стать сильнее, но факт того, что она обладает потенциалом превзойти даже древние легенды своего мира, все еще не укладывался в голове.
Несмотря на усталость, она лежала и ждала, что потолок ответит на ее вопросы.
Но потолок молчал. И она отвечала тем же.
Интерлюдия IV: Королева-Регентша
Ее разум едва уловил то, как кубок вина упал и покатился по полу, когда она вскочила со своего стула и зарычала на мастера над шептунами:
— Что?! Что за чушь ты несешь?!
Лица других членов Малого совета Семи Королевств отражали разные уровни шока и неверия в ответ на слова Вариса.
— Боюсь, я совершенно серьезен, ваше величество, — печально сказал Варис. — Сначала я тоже не верил, но все мои птички докладывают одно и то же. Армии лорда Тайвина больше нет, и, похоже, ваш отец, дядя и многие другие лорды Западных земель погибли вместе с ней.
Королева-Регентша Серсея Ланнистер, не знала, как должна была реагировать на это. Ее непобедимый отец... мертв? Что за чушь! Кто мог поверить в такую нелепицу?!
Старое нечто из Цитадели, именуемое Великий Мейстер Пицель, посмотрело на Вариса своими выпученными глазами.
— Как же Старки и Талли смогли совершить это деяние? Неужели дом Аррен вступил в бой, застав лорда Тайвина врасплох?
Мастер над шептунами нервно прикусил губу, что было совершенно не характерно для него.
— Хотя в это трудно поверить, похоже, они здесь совершенно не при чем. Из сообщений следует, что к армии лорда Тайвина присоединились горцы из Долины. Но в какой-то момент они совершили предательство и убили большинство командиров. Оставшаяся без командования армия стала легкой добычей для них.
— Я сам родом из Долины и знаю, что эти дикари могут быть опасны, но полное уничтожение армии лорда Тайвина?.. — Петир Бейлиш вскинул бровь. — Даже если им удалось сразу убить всех грамотных командиров, вероятность их выживания в битве с целым войском невероятно низка.
— По словам моих птичек, только около сотни горцев вышло из боя, лорд Бейлиш. Исходя из этого, я оцениваю их начальное количество в три тысячи человек.
— Это число слишком велико, вы уверены, что наемники не участвовали в мятеже? — удивленно переспросил Мизинец. — В противном случае, там должны были собраться кланы со всей Долины Аррен.
— Если быть честным, то большинство моих источников говорят о трех сотнях горцев или около того, но это число до смешного мало, поэтому не может быть реальным, — сознался евнух. — Ими командовал некто Торкель Длинный, сущий монстр, самостоятельно убивший десятки солдат и победивший сира Грегора Клигана в схватке один на один.
Очередная новость и очередной удивленный вздох от советников. Смерть Горы вызвала ироничную усмешку на лице Мизинца.
— По крайней мере, Пёс порадуется новости. Есть ли еще что-то, чем вы хотите поделиться, лорд Варис? Может быть, Старки теперь владеют Драконами, а?
— Пока что этого не произошло, — ответил Варис. — Но новости из стана северян не лучше. Похоже, Волчья Королева прибыла в Риверран вместе с лордом Старком и его дочерьми, после чего Старки и Талли объявили о поддержке Станниса.
— Если это правда, то их армия скоро будет у стен столицы, а у нас нет войск, чтобы противостоять им! — нервно проговорил Янос Слинт, командующий городской стражей и новый лорд Харренхолла. — Если мы хотим удержать город, мы должны быстро собрать всех возможных солдат из Королевских земель!
— Это бессмысленная битва, — ответил Мизинец. — Их в любом случае будет больше, чем нас, а Старк со Станнисом известны как хорошие полководцы. Наша единственная надежда на победу — это как-то стравить Ренли и Станниса, — сказал Бейлиш, после чего обратился к Серсее: — С вашего позволения, я мог бы отправиться к Ренли и найти способ убедить его напасть на Старков и Талли до того, как они возьмут город в осаду.
— Ах! — Варис всплеснул руками. — Какое замечательное предложение, лорд Бейлиш! Я уверен, лорд Ренли встретит вас с распростертыми объятиями.
— Не оскорбляйте меня, лорд Варис, — с усмешкой сказал Мизинец. — Вы не хуже меня знаете, что я сжег все мосты со Старками, когда помог пленить лорда Эддарда. В моих интересах...
— Убирайтесь! — рявкнула Серсея.
Повернувшись к ней, советники увидели бешенство во взгляде королевы.
— Мой отец мертв, половина наших сил уничтожена, а вы только и можете, что цапаться, как базарные нищенки?! Вон! Все, пошли вон!
Униженно кланяясь, советники покинули комнату со всей возможной поспешностью. Даже Пицель, из которого буквально сыпался песок, сумел развить достойную скорость.
Только когда осталась одна, Серсея позволила себе откинуться на спинку кресла и прикрыть лицо руками, силясь сдержать слезы.
Джейме, ее прекрасный возлюбленный, пленен. Тайвин, ее великий отец, мертв. Армии Ланнистеров больше нет, и теперь оба Баратеона идут за головами ее драгоценных детей.
Страх за детей был той соломинкой, что сломала ее самообладание, и из глаз Серсеи хлынули слезы. Станнис не знал пощады, а у Ренли были слишком зыбкие права на трон, чтобы проявлять милосердие к любым конкурентам.
Если бы они только не потеряли лорда Старка, то могли бы заключить мир с Севером до фиаско с этими проклятыми дикарями из Долины. Кулаки Серсеи сжались в гневе; ей все еще было трудно поверить, что та мелкая иностранная сучка смогла вытащить Старков из столицы.
Она знала, что девчонка может быть опасна, Варис начал подозревать ее еще до побега Эддарда. Когда Старк был десницей, она часто сидела в библиотеке и, по словам евнуха, нередко пропадала из поля зрения его птичек. Серсея могла бы списать это на некомпетентность, но ее собственные шпионы тоже регулярно теряли ее.
Хотя она всегда одевалась и действовала, как слуга, Серсея помнила, как девчонка стояла на страже у покоев Старка с мечом на боку после того, как Джейме взбрело в голову напасть на него. Этот образ странным образом напоминал ей собственное детство, когда они с Джейме тайком менялись местами.
Однако если подозрения Вариса были верны, то она была отнюдь не просто маленькой девочкой, играющей с мечом. Ее рост идеально подходил под размеры таинственного Крошки Рыцаря, своей победой на последнем турнире впечатлившего даже Джейме.
Конечно, подозрений было не достаточно, чтобы сохранить Сузаку на прежнем месте. Джоффри хотел разжаловать сира Барристана с момента смерти Роберта, и когда сбежал Старк, он воспользовался поводом, заодно отправив Сузаку вслед за своим "приемным отцом". Серсея не хотела отпускать Сузаку, он знал слишком многое и был одним из немногих друзей Джейме, но Джоффри принял решение прямо в тронном зале во время приема, поэтому она не могла просто все отменить.
Она знала Сузаку достаточно хорошо, чтобы быть уверенной в том, что он не предаст их. У этого человека был очень странный, но невероятно практичный кодекс чести. Он давно знал о происхождении ее детей, но, хотя и не одобрял, держал все в секрете, желая избежать кровопролития. Так что Серсея могла уважать его идеалы, несмотря на то, что они были так же наивны, как и любые другие идеалы чести.
Все равно, Сузаку не имел значения. Он был всего лишь телохранителем, который ничего не мог изменить.
Серсея устало пожалела о том, что позволила вину разлиться. Весь ее мир рушился, и она отчаянно не хотела оставаться трезвой.
Смерть Роберта наполнила ее счастьем. Старк был в клетке и, хотя его дочери сбежали, она решила, что их поимка — только вопрос времени. Но потом появилась эта мелкая белоглазая сука вместе с двумя старковскими лютоволками и спасла Эддарда.
Королева мотнула головой, отгоняя россказни нерадивых стражей: вздутые вены вокруг глаз и волки, появляющиеся из воздуха... Они прозвали ее "Волчья Королева" и до сих пор продолжают так называть. Дурацкое прозвище. В Семи Королевствах была лишь одна королева — она! И никто... не смеет...
Голова Серсеи медленно поднималась, а глаза расширялись, когда то, что она старалась забыть долгие годы, всплывало в памяти. Тот проклятый день, когда она по своей глупости решила посетить шатер старой ведьмы в Ланниспорте, чтобы получить предсказание.
Несмотря ни на что, Серсея никогда не сможет забыть ее слова.
"Да. Ты будешь королевой... пока не появится другая, моложе и гораздо красивее, чтобы свергнуть тебя и отобрать все, что тебе дорого"
— Еще одна королева... моложе, красивее...— прошептала Серсея с паническим страхом.
Это она! Мелкая белоглазая сука! Именно она та самая королева, что должна прийти за ней! Она заберет ее детей, прекрасных золотых детей! Возьмет все, что ей дорого, и бросит на съедение волкам!
Серсея обхватила себя руками, дрожа от страха, слезы катились по ее щекам. Она желала, чтобы Джейме пришел и спас их, но он не придет, он в плену у этих Семерыми проклятых Старков! Она была одна. Наедине с противником, которому суждено уничтожить ее.
— Нет! — яростно закричала она. — Я не приму этого! Боги мне свидетели, я этого не допущу! Она не заберет моих детей! Я покажу этой маленькой шлюхе, кто здесь истинная королева!
И с этим воплем королева-регентша покинула зал заседания Малого совета; ей нужны алхимики. Да, да, да, да! Гильдия все сделает!
Она совершенно не обратила внимания на белого голубя, неподвижно глядящего на нее из окна.
Сузаку II
Когда белый голубь вернулся, Сузаку стоял, прислонившись спиной к стене. Он посмотрел на птицу и прошептал молитву благодарности, отпуская создание. Существо растворилось в воздухе, а Сузаку глубоко задумался.
— Сир Сузаку? — чей-то голос вернул его к действительности.
Сузаку откинул капюшон и повернулся к говорившему.
— В чем дело, Табхо? — спросил он, мягко улыбнувшись.
Сузаку давно был знаком с кузнецом Табхо Моттом; учитывая его работу, было вполне естественно, что он познакомился с лучшим кузнецом Королевской Гавани. Именно поэтому он пришел в его кузню, когда принял решение.
Несмотря непрезентабельный внешний вид, в кузне трудилось целых тринадцать помощников. Грохот стоял такой, что Сузаку почел за лучшее остаться снаружи.
— У меня есть все необходимое для вашего заказа, через несколько недель он должен быть готов. Я знаю, что это слишком долго, но теперь, когда Джендри присоединился к Ночному Дозору...
— Я понимаю, — ответил Сузаку. Джендри был одним из множества бастардов короля Роберта. Его вступление в Ночной Дозор именно сейчас, вероятно, произошло из-за опасения, что королева может что-то сделать, если узнает о его существовании. — Я вернусь через несколько дней, чтобы проверить, как движется дело. И примите мою благодарность за вашу помощь.
— Не за что, сир Сузаку, — с улыбкой ответил старый кузнец. — Вы и сир Барристан мои старые клиенты. Благие Семеро, я до сих пор помню, как справлял ваш первый доспех, когда вы были всего лишь оруженосцем.
— И все равно спасибо, Табхо, да благословят вас Семеро, — сказал Сузаку, тоже улыбнувшись.
Попрощавшись с кузнецом, Сузаку направился в трактир, где поселился после изгнания из гвардии.
Воспоминания все еще вызывали раздражение; о чем вообще думал король Джоффри? И почему королева его не остановила? Так бездумно ломать вековые традиции, увольняя два лучших меча гвардии с пожизненной должности?! В конце концов, он решил, что Джоффри просто поступил в соответствии с возрастом, но все же...
Сир Барристан был опустошен этим оскорблением. Хотя, это не помешало ему пригрозить королю и оставшимся гвардейцам прямо в тронном зале, сказав, что он легко может порубить всех четверых, если на то будет его воля. Это воспоминание вызвало улыбку на лице Сузаку; Барристан Смелый полностью заслуживал свое прозвище.
Позже старый рыцарь решил во что бы то ни стало пересечь Узкое море и поступить на службу к последним Таргариенам. Это, конечно, имело смысл, Сузаку думал, что если бы Таргариены все еще правили, то этой дурацкой войны бы не было. Претензии Роберта на престол были смехотворны, а его восстание открыло прецедент, благодаря которому теперь такие безответственные люди, как Ренли, могли попытаться получить трон.
Сир Барристан хотел, чтобы Сузаку отправился с ним, и у него был соблазн поступить именно так. Но в конце концов, несмотря на внутреннюю боль, он сказал человеку, ставшему для него вторым отцом, отправляться одному. Он должен был завершить свои дела здесь, прежде чем сможет присоединиться к нему.
Барристан, конечно, настаивал, но в итоге согласился с ним, и они поклялись встретиться позже.
После его отъезда Сузаку много дней пытался решить, что делать дальше. Он долгое время проводил в септах, моля богов о знамении, но только сейчас, узнав о том, что произошло с армией лорда Тайвина, ясно увидел свой путь.
Сузаку нахмурился. Двадцать тысяч погибших от рук трех сотен. Конечно, Варис думал, что это ложные сведения; евнух ничего не знал о мистических силах, что существуют в этой земле.
Горцы Долины... это было так очевидно! Эти дикие потомки первых людей, как и их родственники, северяне, поклонялись старым богам. Богам, чьи верующие были известны своими сонмами варварских королевств, наводнявшими эти земли еще до прихода андалов.
Долгое время после боя с Хинатой он задавался вопросом, почему она владеет силами, подобными его собственным. Но теперь ответ был очевиден.
Все эти с тех пор, как Сузаку прибыл в Вестерос, он хотел знать, что за магия привела его сюда. Даже в первые годы своего служения сиру Барристану он не имел понятия, что с ним случилось и почему теперь он может понимать разные языки.
Затем настал тот великий день, когда сир Барристан впервые привел его в септу Бейлора. Даже сейчас он помнил, как поразила его красота этого места, как он впервые молился Семерым и как почувствовал сильнейшею связь с этой священной землей.
Шли годы, и Сузаку получал все больше уз с септами по всему королевству. Уз, дающих ему доступ к силе, способной творить настоящие чудеса. Со временем он понял, что именно Семеро привели его в эти земли, и они же дают ему силу.
Но с какой целью они вызвали его? Долгое время Сузаку не знал ответа. Он скрыл свои силы ото всех, даже от своего приемного отца, несмотря на стыд за это, но продолжал практиковаться, ожидая, когда придет время использовать их во благо. Время, когда боги, наконец, раскроют ему его миссию.
Сузаку добрался до трактира и сразу направился к своей комнате. Придя туда, он снял рубашку, открыв татуировку семиконечной звезды на спине. После это он осторожно поставил обнаженный меч острием на пол, а сам, продолжая держать его, опустился на колени и, опустив голову перед небольшим алтарем, начал бормотать молитвы. Погрузившись в молитву, он почувствовал невероятную ауру белой силы, что ему даровали септы Семерых.
Да. Его миссия была ясна.
Хьюга Хината... как ни парадоксально, но эти варварские боги выбрали своим чемпионом человека из культуры, подобной его собственной.
Все было так очевидно; силы, подобные его, вызов лютоволков, являвшихся гербом величайшего дома потомков первых людей, ее замкнутый характер и скрытое за верностью лорду безразличие к страданием простых людей.
Руки Сузаку сжали эфес при мысли о заблудших душах. Двадцать тысяч убиты тремя сотнями? Нет сомнений, это была работа Хинаты; она дала этим горцам средство уничтожить армию лорда Тайвина. Темные силы, дарованные старыми богами, приведут Старков к победе... если кто-то ее не остановит.
Эта война за трон была лишь ширмой для истинной войны: воины старых богов с новыми за души людей. Если Старки и Хината приведут Станниса к победе, это будет только первым шагом. Без сомнений, эти демонические боги развяжут новые войны руками Хинаты, чтобы упрочнить свои позиции.
Сузаку представлял, что будет дальше. Она поможет кланам завоевать часть Долины. Потом Хината, используя свой авторитет и ужасные силы, подорвет веру в Семерых, а позже уничтожит тех, кто продолжит молиться им. Царство будет разбито на множество мелких княжеств и ввергнуто в варварство прошлого. Маленькая убийца под конец даже может предать Старков и помочь одичалым вторгнуться на Север через Стену.
Конечно, Сузаку жалел ее; она была лишь пешкой этих злых богов. Но он не должен щадить ее. Он не мог, жизни всех истинно верующих зависят от него.
И, во имя Семерых, он не подведет. Как избранный чемпион Семерых, он убьет чемпиона старых богов.
Он смотрел на алтарь, а в его глазах пылало пламя веры.
Это была его миссия.
— Это моя судьба.
Хината XVI
— Хреново выглядишь, — без обиняков сообщил Торкель.
— Я не могла уснуть вчера вечером, — ответила Хината со смешком.
— Я так и понял, — вздохнув, сказал он.
Солнце только взошло, и оба Мироходца были на тренировочном поле. Прошлой ночью Хината так и не уснула — рассказ Торкеля продолжал крутиться в голове до самого рассвета, поэтому сейчас под глазами залегли темные круги, а взгляд нагонял усталость даже на окружающих. Но девушка все равно как обычно пошла на утреннюю тренировку; может быть, физические нагрузки помогут ей прийти в себя.
Вслед за ней на поле прибыл Торкель. Также здесь собралось несколько десятков солдат из спасенных Хинатой после осады Риверрана; все они недружелюбно смотрели на викинга.
— Ну, думаю, первый день можно не слишком напрягаться, — сказал он, полностью игнорируя взгляды. — Новость о том, что ты теперь Мироходец неслабо бьет по мозгам, — Торкель усмехнулся. — Я в свое время, конечно, был в полном восторге от перспектив, но все же...
— Благодарю, Торкель-сенсей, — сказала Хината, коротко поклонившись. — Все же я хотела бы закончить свою утреннюю разминку. Такие вещи не следует пропускать, — с тех самых пор, как Хината решила изменить себя, она не пропускала ни одной тренировки, если, конечно, миссии или иные обстоятельства не вынуждали ее.
— Без проблем, мне тоже нужно размяться. Если я с утра не разомнусь, то весь день чувствую себя как-то не так. Так что я тоже не хочу пропускать ее. Мы можем поговорить за завтраком.
Закончив на этом беседу, они начали свои тренировки. Хината занималась по стандартной схеме: разминка, Джукен, метание холодного оружия, чакро-контроль. Торкель же после своей разминки вплотную занялся двуручным боем на топорах. Окружающие солдаты продолжили свои занятия, хотя все еще посматривали на Торкеля, чтобы убедиться, что он не собирается вредить Хинате. Гигант продолжал игнорировать их.
После тренировки Мироходцы вместе отправились в большой зал замка завтракать. Там уже собрались многие лорды, и все как один уставились на вошедшую пару. Торкель нашел свободный стол в центре зала, и они оба сели за него. Слуги быстро доставили еду.
— Что это было с теми парнями на поле? — спросил он, когда они сели. — Я понимаю, что я напал на замок и все такое, но они вели себя, будто я оскорбил их лично.
— Они все из группы солдат, которых я исцелила после снятия осады с Риверрана, — смущенно ответила девушка. — С тех пор они решили, мм... присоединиться к моим утренним тренировкам.
— Тогда им повезло, кто знает, в конце концов, они могли бы стать сильнее средних солдат этого мира. Но будь поосторожней с исцелениями в мирах, где плохо развита магия — у кого-то может возникнуть идея создать религию с тобой во главе, — предупредил Торкель с веселой улыбкой.
— Ну, некоторые уже пытались объявить меня богиней, — Хината смущенно почесала затылок. — Я опровергла это, но все же...
— Да, некоторые Мироходцы иногда занимаются подобной фигней, объявляя себя богами или еще кем, но если у тебя нет хотя бы некоторого контроля над загробной жизнью своих последователей, я думаю, такой поступок излишне эгоцентричен.
— Разве такое возможно? — удивленно спросила Хината.
Торкель рассмеялся.
— Девочка, прожив два столетия, я полностью уверен, что для Мироходца нет ничего невозможного до тех пор, пока он, она или оно обладает достаточным количеством маны и нужными знаниями.
Хината пораженно посмотрела на него, но потом устало вздохнула.
— Я честно думала, что после вчерашнего вы не сможете удивить меня. Видимо, я была не права.
— Хех, полагаю, ты привыкнешь к этому. В ближайшее время сюрпризы не закончатся, — сказав это, он замолчал, обратив внимание на еду.
Торкель ел, как... ну, как должен есть мужчина его размеров, решила Хината. Он пожирал пищу с сумасшедшей скоростью, совершенно не заботясь о столовых манерах (конечно, не то чтобы в Вестеросе было особо много правил поведения за столом). Служанкам пришлось принести добавку прежде, чем Хината успела хотя бы наполнить свою тарелку.
Это была первая трапеза Хинаты со вчерашнего боя. Благодаря откровениям Торкеля, она только сейчас поняла, насколько проголодалась. Но все равно, вбитый с раннего детства этикет не позволял ей наброситься на еду подобно викингу. Тем не менее, это не мешало ей наслаждаться пищей; хрустящий хлеб с маслом и сыром, густой овощной суп, перепелиные яйца в сливочном соусе, пирог из голубики, ростбиф с пряными травами и чесноком, буженина, запеченная свинина и многое другое последовательно исчезало у нее во рту.
Очистив подряд несколько тарелок, она заметила, что Торкель замедлил свое пиршество и теперь смотрит на нее, вскинув бровь.
— Знаешь, для кого-то столь маленького ты очень много ешь, — усмехнулся викинг.
Хината почувствовала, что краснеет. Это был не первый раз, когда ей говорили что-то подобное, она до сих пор помнила, как Киба сказал, что у нее в животе должна быть бездонная пропасть.
— Ну да ладно, вернемся к делу; тот парнишка Робб сказал мне, что сегодня армия двинется на столицу. Дорога займет около месяца, так как они хотят покончить с любыми остатками сил Ланнистеров в этом регионе перед походом на Королевскую Гавань.
— Да, первоначально мы собирались очистить Речные земли, объединиться с королем Станнисом, после чего ждать прибытия армии лорда Ренли, заманить его на удобное поле боя и компенсировать его численное превосходство тактикой, — этот план, конечно, не учитывал, что Хината намеревалась убить Ренли задолго до того, как им придется вступить в бой.
— Да, я слышал об этом. План хорош и вполне мог сработать, но ведь тут есть два Мироходца, а Ланнистеры уже почти кончились. Так что наш новый план — просто захватить столицу до этого Ренли, — сообщил ей Торкель. — Видимо, из-за числа своей армии парнишка несколько самонадеян и движется очень медленно, мы легко обгоним его.
Хината кивнула; такие предложения озвучивались ранее.
— Проблема в том, что лорд Ренли, скорее всего, еще не знает, что дома Старков и Талли объявили о поддержке короля Станниса. Когда эта весть дойдет, он наверняка ускорится.
— Ага, то есть нам следует побыстрее захватить столицу, чтобы мы могли встретить этого Ренли, — Хината кивнула, и Торкель продолжил: — И я так понимаю, ты предпочла бы, чтобы ущерб был минимален? — она снова кивнула, но теперь ее одолевал вопрос, к чему же ведет Торкель-сенсей. — Прекрасно! Тогда у меня есть для тебя прекрасная тренировка!
Хината в замешательстве вскинула бровь.
Когда Торкель объяснил свой план, глаза Хьюги чуть не вылезли из орбит.
* * *
— Вы хотите, чтобы Хината сделала что?! — возмущенно крикнул лорд Старк в лицо Торкелю.
Армия двигалась в сторону Королевской Гавани. Высокородные господа ехали во главе войска, там же находились и Мироходцы. К разочарованию Арьи, ей пришлось остаться в Риверране вместе с матерью и сестрой. Сильнее всего девочка опасалась больше не увидеть Хинату, поэтому та пообещала ей, что посетит замок снова, прежде чем они с Торкелем покинут этот мир.
Хината и Торкель не спеша шли, обсуждая ту тренировку, что придумал викинг на утренней разминке. Именно это обсуждение заставило лорда Старка заорать на Торкеля, а остальных услышавших их лордов — посмотреть на него, как на больного.
— Я сказал, что хочу, чтобы Хината в качестве небольшого экзамена атаковала столицу в одиночку, — ответил Торкель с неизменной веселой улыбкой.
— И умерла?!
— И победила, — посмотрев в глаза Эддарду, поправил Торкель.
— Вы имеете в виду битву против стражи? Она должна будет победить все войска столицы в одиночку? — переспросил лорд Эдмур, чтобы убедиться, что не ослышался.
— Это было бы круто, и я вполне уверен, что она могла бы сделать это, — Торкель взглянул на Хинату и усмехнулся. — Но у нее другие планы.
— Если я захвачу Джоффри, Томмена и Мирцеллу, у столичной армии не останется выбора, кроме как сдаться, так как им будет не за кого сражаться, — немного застенчиво сказала Хината, привлекая общее внимание.
— Я поставил условие, что она должна дать солдатам шанс выполнить свою работу. Если Хината все сделает в стиле ниндзя, то в зачете не будет никакого толка, — фыркнув, сказал Торкель.
На самом деле Хинате пришлось долго выторговывать эти условия. Изначально Торкель хотел, чтобы она просто "выбила дурь" из всей армии, но Хината утверждала, что это отнимет слишком много времени и сил, в конце концов, они могут просто измотать ее. Под конец Торкель нехотя признал, что она должна сражаться так, как того требует ее воинский дух, но если она просто прокрадется мимо всех стражей, то практическое задание потеряет весь смысл.
— После вчерашнего я не сомневаюсь, что Хината может сделать это... — начал Робб. — Но вы случайно не забыли о сире Сузаку?
— Конечно нет! Если бы не он, то вообще не стоило бы так напрягаться, — ответил Торкель с широкой улыбкой. — Но не волнуйтесь, один месяц тренировок под моим руководством, и Хината прибьет этого недопаладина со связанными руками!
Лорд Старк устало провел рукой по лицу, стараясь успокоиться: Торкель имел обыденность раздражать вменяемых людей. После нескольких секунд тишины он обеспокоено взглянул на Хинату.
— Ты уверена, что хочешь этого? Город велик, даже со всей твоей силой это будет нелегко.
— Я осознаю это, лорд Старк, — этот "зачет", мог бы сойти за миссию ранга A или даже S. — Но если Торкель-сенсей считает, что это в пределах моих сил, то я должна сделать все возможное, чтобы не посрамить его веру в меня.
По правде говоря, первой реакцией Хинаты на предложение Торкеля было неверие, что она способна покорить целый город и сразиться с сиром Сузаку в одиночку. Она не имела понятия, насколько возрастет ее мощь после тренировок с Торкелем-сенсеем, но даже в самых смелых фантазиях Хината не могла себе представить, что будет способна на такое.
Но ее новый учитель, по-видимому, просто считал, что Хината до сих пор не поняла, что значит быть Мироходцем и насколько теперь сильна она сама. И, пожалуй, он был прав. В конце концов, с того момента, как она впервые услышала этот термин, прошло меньше двадцати четырех часов. Все же сенсей согласился, что за месяц не успеет довести ее до уровня, на котором способности Сузаку перестанут представлять угрозу, поэтому одобрил план захвата заложников, хотя и продолжал утверждать, что с армией она справится без проблем.
Уверенность Торкеля в ее силах была в новинку для девушки. Когда она тренировалась с отцом, он лишь однажды сказал, что верит в ее успех, да и то только затем, чтобы разочароваться в ней после следующего же спарринга. А Куренай-сенсей, хотя порой и использовала достаточно жесткие методы, никогда не давила на Хинату, не ставила временные рамки и не давала на первый взгляд невыполнимых задач. Хотя еще было не время оценивать преподавательские таланты Торкеля, Хината точно знала, что эта учеба будет отличаться от любой другой.
После ее ответа лорд Старк вздохнул и сказал:
— Мы поговорим об этом еще раз, когда будем подъезжать к городу. Если ты решишь, что действительно можешь сделать это... — он не закончил фразу, но все было понятно без слов.
— Прекрасно! — Торкель радостно улыбнулся лорду Старку. — А теперь пойдем, Хината. Давай сначала посмотрим, что за приемы ты придумала, чтобы я мог понять, чему лучше тебя научить в первую очередь, — сказал викинг, и они вместе побежали к ближайшему лесу в стороне от движения армии.
* * *
Большая часть первого дня ушла на обзор способностей Хинаты. Сначала она показала свои мана-конструкты: лютоволка, боевого коня, сокола и медведя. Затем девушка продемонстрировала изобретенные ею заклинания: улучшение чувств, усиления Бьякугана, повышение физической мощи и два типа исцеления. После этого Торкеля заинтересовали ее "чакра-заклинания", Хината показала ему стандартный академический набор шиноби: клонирование, замещение, трансформацию и объяснила суть Джукена, также упомянув, что чакра позволяет ей ходить по воде и вертикальным поверхностям.
— Ну, чего-то подобного я и ожидал от ниндзя, кроме твоих клановых приемчиков, — прокомментировал Торкель, когда она закончила. — Набор мана-заклинаний в принципе тоже ожидаем: куча простых, малозатратных заклинаний и легкодоступных конструктов. Из ряда выбиваются только зачарованные глаза и лютоволки.
— Лютоволки — это редкость? — Хината вопросительно склонила голову набок.
— Да нет, но это самый необычный призыв из тех, что у тебя есть. Медведей, соколов и боевых коней легко достать, — викинг задумчиво почесал бороду. — Буду честен: я не уверен, чему тебя следует учить в первую очередь. Так как ты уже подустала, наверное, лучше дать тебе какие-то шаблоны, но их у меня чертовски много, поэтому мне сложно выбрать.
Хьюга задумчиво почесала затылок; если ее учитель не знает, чему ее следует учить, это может стать проблемой.
— Что вы обычно используете, Торкель-сенсей?
— В основном красную ману. Я собирался учить тебя красному стилю, но так как ты через месяц будешь атаковать город, то пока лучше сосредоточиться на зеленой магии. Совершенно ничего не смыслю в белой.
— Кроме того, мы не можем бросить армию и пойти в горы, чтобы создать достаточно красных уз, — добавила девушка.
— Это все фигня, если бы я посчитал это необходимым, то мы могли просто использовать одно из моих летающих существ и догнать армию близь столицы, — ответил Торкель, махнув рукой. — Но я не знаю, сколько уз ты успеешь создать за месяц, особенно с незнакомым цветом, — тут викингу пришла мысль, и он добавил: — Конечно, мы всегда можем применить какие-нибудь чары, генерирующие иные виды маны, но все равно сейчас лучше остановиться на зеленой.
— Чары, генерирующие ману? — с любопытством переспросила девушка.
— Ага, зеленый хорош для подобных вещей. Мне известно несколько заклинаний этого цвета, которые при воздействии на землю позволяют увеличить количество производимой ею маны. Одно из моих любимых называется "Плодородная почва". Оно позволяет получить две единицы маны с одних уз, и вторая единица может быть совершенно любого цвета.
— То есть... если знать эти чары, то можно использовать любые типы маны?
— Вроде того, — Торкель сконцентрировался на чарах, после чего показал девушке свою ладонь. Хината удивленно посмотрела на пять разноцветных огоньков, плясавших на кончиках его пальцев. — Благодаря этим чарам можно генерировать любой цвет, но так как я сосредоточен на освоении своих основных цветов, у меня нет ни призывов, ни заклинаний белого, черного и синего цвета, — огоньки на пальцах медленно угасли. — Однако иметь такой источник разных цветов полезно для "звонков" другим Мироходцам. Тем более что цены "звонков" постоянно меняются.
— Цена "звонков"?
— Да, когда бросаешь зов о помощи другому Ходоку, на это нужно потратить определенное количество маны, которое изменяется в зависимости от различных факторов, — тут Торкеля осенило. — А знаешь что? Пожалуй, в первую очередь я научу тебя чарам "Плодородная почва". Дополнительный источник маны всегда полезен.
Хината кивнула, и они начали работать. К счастью, они были в части леса, с которой она уже была связана, так что не нужно было тратить время на формирование новых уз.
Оглядевшись вокруг, Торкель нашел большой камень и, подойдя к нему, начал чертить на шершавой поверхности какие-то символы. В процессе он рассказал Хинате, что это были руны его народа, среди прочего применяемые для наложения простеньких магических эффектов.
— Честно говоря, я не уверен, насколько хорошо они работали дома и работали ли вообще, — сказал он, пожав плечами. — Но с маной я могу делать с ними все, что душе угодно. Я могу научить рунам, но тебе, наверное, лучше использовать символы своего народа. В этом деле всегда лучше использовать знаки из собственной магической системы.
— У моего народа есть нечто подобное, мы называем это фуиндзюцу, или искусство печатей, — кивнув, сказала Хината. — Я мало знаю о фуин, но могу попытаться воссоздать то, что помню, — мысли о применении печатей приходили ей в голову еще до встречи с Торкелем.
— Без проблем. Не стесняйся мешать свои печати с моими рунами, если они тебе понравиться. Многие руны я подобрал во время путешествий, — сказал он, заканчивая вязь символов. — Теперь смотри сюда. Первый символ слева — руна для связи с землей, — он указал на стреловидный знак. — Средняя руна представляет умножение маны, — его палец переместился на символ в виде двух треугольников, расположенных углами вправо на общей вертикальной основе. — Последняя руна изображает то, что мы называем "Колесо цветов", — этот символ представлял собой круг, разделенный на пять частей с десятком стрелок, исходивших из центра. — Эти три руны вписаны в круг, чтобы обозначить их общность. Включи свои глаза и посмотри, что будет дальше.
Хината быстро активировала Бьякуган и направила в него поток зеленой маны, заставив глаза засиять изумрудным светом. Сконцентрировав энергию леса в руке, Торкель коснулся пальцем левой руны, и в тот же миг вся надпись вспыхнула зеленью. Через Бьякуган Хината видела, как энергия от камня распространяется по связанному с ней участку леса, а через узы чувствовала, что уровень энергии этой земли неуклонно растет параллельно процессу распространения чар. Казалось, жизнь в окружающем лесу из спокойной реки превратилась в бушующий поток, хотя на первый взгляд ничего не изменилось.
— Здорово, да? — усмехнулся Торкель, заметив ее восторг. — Всего одна единица зеленой маны для формирования, единица любого цвета для подпитки, а каков результат! Ну, так как ты уже связана с этой землей, то теперь, в теории, можешь призвать отсюда ману любого цвета.
— В теории? — девушка вопросительно вскинула бровь.
— Ну, у тебя должно быть хотя бы некоторое понимание цвета, а его легче получить из личного опыта. Тебе, пожалуй, лучше попробовать вызвать красную ману, так как ты ее видела в нашем бою.
Хьюга кивнула и, закрыв глаза, сосредоточилась на узах. В памяти всплывали сцены боя и рассказ старого викинга: в домен красного цвета входили молнии, земля, огонь, хаос и свобода. Каждый из аспектов был многообразен, каждый вызывал эмоциональный отклик, биение красного чувствовалось в каждом взмахе топоров Торкеля. Даже не усиливая Бьякуган, Хината чувствовала, как гудит красная энергия, готовясь выплеснуться в мир всесокрушающим потоком по единой команде того, кто направлял ее.
На это ушло около пяти минут, но в конце концов в руке Хинаты вспыхнуло рубиновое пламя.
— Странно, — девушка сжала руку в кулак. — Она такая теплая и изменчивая, но... такое чувство, словно она слабее белой или зеленой.
— Конечно эта энергия слабее. У тебя нет уз с красной землей, это просто трюк для быстрого доступа к другим цветам, — объяснил Торкель и, тяжело вздохнув, добавил: — Ну, раз у тебя уже все получилось, то я сразу научу тебя кидать зов другому Ходоку. Когда с этим закончим, я дам тебе скопировать мои руны.
Заметив, что Торкель не особо рад преподавать это, Хината занервничала.
— Е-если это слишком...
— Все в порядке, расслабься, просто мне придется выйти из мира, а это всегда напряжно. Путешествия по Слепой Вечности утомляют, и с опытом легче не становится, — пояснил он. — Я все равно хотел забрать кое-что с другого плана, так что лучше сделать это сейчас и совместить полезное с полезным. Итак, прежде всего, — викинг протянул ей руку, — возьми меня за руку и попробуй скопировать шаблон мана-конструкта так же, как ты делала со своими призывами.
Хината подчинилась, но когда она попыталась взять шаблон, случилось нечто другое. Вместо сущности Торкеля она ощутила некую невидимую стену, которая не позволяла ей по-настоящему увидеть его.
— Хорошо, как ты заметила, это не работает, да? — спросил он и, получив утвердительный кивок, продолжил: — Так, теперь я дам тебе разрешение, — Торкель прикрыл глаза.
Хината попробовала снова. Стена все еще была на месте, но теперь она видела нечто совершенно иное, похожее на узор сущности, с которой можно было взять шаблон для мана-конструкта. И у этого "нечто" даже была мана-стоимость: красная мана, зеленая мана и две маны любого цвета.
Он взяла "шаблон" точно так же, как поступала с существами, но вместо информации о сути создания в ее разуме отпечатались только мана-затраты и метод формирования.
— Итак, ты взяла "шаблон"? Молодец, теперь позволь мне сделать то же самое с тобой, — сказал он и сам взял ее за руку.
Когда Торкель коснулся ее, Хината почувствовала, как знакомое еще с памятного боя на экзамене "нечто" в ее душе вспыхнуло и окружило ее невидимой аурой. Аура мешала викингу взять шаблон.
— Сейчас ты чувствуешь, как твоя Искра защищает тебя от моей попытки взять шаблон без спроса, — пояснил викинг. — Ты не сможешь помешать ей делать это, так как Мироходцы в принципе не могут быть скопированы, потому что Искру невозможно просто воссоздать из маны. Однако если ты сконцентрируешься, то сможешь заставить ее временно снизить оборону, что позволит мне взять "твой номер" и послать тебе зов через Слепую Вечность.
Закрыв глаза, Хината сосредоточилась на огоньке Искры внутри себя. К ее удивлению оказалась, что снизить защиту довольно просто, точнее ей так показалось в первые мгновения. Чем больше снижалась защита, тем сильнее становилось сопротивление, на определенном уровне опустить защиту еще больше стало просто невозможно.
— Все, готово, — сказал Торкель, вырвав Хинату из концентрации. — Три единицы: зеленая, белая и любая; что-то вроде этого я и ожидал. Однако имей в виду, это значение может меняться по мере роста и изменения Ходока. Хорошо запомни то, что я скажу дальше, это важно: при вызове другого Ходока ты не можешь сказать, почему ты зовешь, но некоторое общение все же возможно, — серьезно сказал Торкель, скрестив руки на груди. — У зова есть три уровня интенсивности, — он показал три пальца. — Первый, низкий приоритет: "Заходи в гости, если свободен". Он используется, если просто хочешь поболтать. На этом уровне ты тратишь ману и в течение следующих суток, Ходок может прибыть, если конечно он хочет, в конце концов, любой уровень зова может быть проигнорирован.
На этом месте Хината решила задать вопрос:
— Скажите, сенсей, что произойдет, если Мироходец не может ответить на зов, потому что он мертв?
— Мана потратится, но зов отразится от мира, в котором находишься, и ты получишь эхо. Из этого следует, что "абонент" мертв или каким-то очень экзотическим способом экранирован. В Мультивселенной возможно все, хотя с таким я еще не сталкивался, — ответил Торкель, после чего продолжил: — Теперь второй уровень: "Приходи как можно скорее". Этот уровень обычно используют, когда готовятся к бою, но еще не начали; посылай этот зов, если ждешь какой-то опасности. Ну и последний уровень: "Быстрей ко мне!". Этот уровень используют, когда не могут ждать. Например, когда находятся в бою. Если тебя вызывают этим уровнем зова, я предлагаю взять лучшее снаряжение, подготовить сильнейшие чары и ждать настоящей мясорубки.
— А как насчет призывов?
— Конструкты не могут пережить путешествие по Слепой Вечности, на это способны только Ходоки, — ответил Торкель и, кое-что припомнив, добавил: — Ах, да! Суточный лимит действует для всех уровней срочности. Просто только для первого задержка считается нормальным явлением, — сказав это, он усмехнулся. — Несмотря на все это подобие этикета, думаю, понятно, что способ ответа на зов будет зависеть от твоих отношений с вызываемыми.
Закончив говорить, Торкель подошел к камню и положил руку на руническую надпись. Через мгновение свечение рун иссякло, и Хината почувствовала, как участок леса возвращаться в свое прежнее состояние. Тем не менее, сама надпись осталась на месте.
— Все, теперь сделаем так: руны останутся на месте, а ты попробуешь повторить чары, я же пока прогуляюсь на другой план. Как только закончу свои дела, я поочередно брошу тебе зовы всех трех уровней срочности, так ты сможешь прочувствовать их. Ты проигнорируешь мои звонки и попробуешь сама бросить мне все три, после последнего я вернусь.
— Ману нужно тратить на каждый уровень отдельно? — если это так, то ждать от нее трех звонков придется долго.
— Не, после оплаты уровень срочности можно менять в течение тех же суток.
— И... что делать, если я не смогу запустить этот волшебный камень и получить красную ману?
— Почему не сможешь? — Торкель вскинул брови. — Это довольно просто. Если понадобится, то можешь использовать готовую надпись, но скорее всего в этом не будет нужды
— Х-хорошо... — нервно пробормотала Хината. Она опасалась разочаровать Торкеля в первый же день учебы.
— Когда я войду в Слепую Вечность, ты заметишь символ. Можно сказать, это герб Мироходцев, он в том или ином виде появляется при каждом переходе в или из мира. И прежде чем ты спросишь: нет, я не знаю его значение, и никто не знает.
Сказав это, Торкель закрыл глаза и сосредоточился, Хината тихо стояла, стараясь не мешать ему. Затем без всякого предупреждения и сопутствующих эффектов викинг растворился в воздухе, и там, где он стоял, Хината заметила странный знак, похожий то ли на корону, то ли на схематичное изображение костра, выдавленный в лесной почве.
Некоторое время Хината рассматривала символ. Знак самых сильных и страшных существ Мультивселенной. В голову пришел вопрос: почему вообще Мироходцы существуют? Есть ли у них какая-то великая цель? Или они — просто случайно получившее плоть олицетворение суровости мироздания?
Ответа не было, так что Хината отложила этот вопрос на будущее. Следует сосредоточиться на поставленной задаче. Пройдясь по лесу, Хината нашла камень приблизительно того же размера, что ранее использовал Торкель. Затем она кунаем скопировала рисунок с первого камня, поглядывая на него Бьякуганом.
Собрав ману, Хината положила руку на символы и направила в них энергию, повторяя за Торкелем. Мана впиталась в камень, и руны начали светиться, но когда Хината уже было обрадовалась, что все сработало с первого раза, поток маны словно на что-то натолкнулся и рассеялся, а вязь быстро потухла.
До сих пор нервничающая девушка почти ударилась в панику, решив, что напортачила с надписью. Глубоко вздохнув, она немного успокоилась и вернулась к работе. Еще раз сверив две рунических вязи с помощью Бьякугана, Хината убедилась в их идентичности. Так что проблема должна быть в чем-то другом.
Торкель говорил, что для таких вещей лучше иметь собственную магическую систему. Рассмотрев идею о замене рун на печати, Хьюга быстро забраковала эту мысль. Она не знала, сколько времени потребуется Торкелю, чтобы завершить свои дела, но наверняка меньше, чем ей на реинжиниринг фуин. Нет, лучше уделить внимание самой надписи. Даже если сенсей пояснил значение рун, она все еще не понимала, зачем они были написаны именно так.
Припомнив ощущение от прерывания чар, Хината вновь положила рук на надпись и направила ману. Но на этот раз она внимательно наблюдала за процессом зеленым Бьякуганом. Как и в прошлый раз, заклинание не сработало, тем не менее, Хината заметила, в чем была проблема: чары развеялись в тот момент, когда поток маны начал идти из левой в правую часть вязи.
Увиденное натолкнуло Хинату на идею. Она подошла к другой стороне скалы и снова переписала руны, поменяв крайние символы местами, после чего положила руку на правую руну и направила ману. На этот раз препятствий не было, мана свободно текла по рунам, а Хината чувствовала, как знакомый эффект распространяется по земле.
Девушка с улыбкой смотрела на дело своих рук: теория подтвердилась. Конечно, Искра позволяла понимать любой язык, но ей все еще было непривычно читать слева направо, а не справа налево. Руны оставались языком, поэтому ее собственные ощущения не давали свободно направить ману через надпись, пока та была написана "задом наперед".
Хината была немного горда тем, что смогла разобраться с заклинанием меньше чем за полчаса. Конечно, Торкель говорил, что это очень простые чары, но все равно, это было ее первое заклинание с мана-стоимостью больше единицы.
К сожалению, зов Торкеля пришел только через час. Ожидая его, Хината даже чуть-чуть вздремнула, прислонившись спиной к камню с рунами. Затем неожиданно девушка почувствовала, как неведомая сила дернула ее в невиданные дали, неся в себе призыв о помощи. Инстинкты говорили ей, что нужно позволить этой силе нести ее сквозь Слепую Вечность туда, где был Торкель, но она отмела эти мысли, старательно сопротивляясь призыву.
Зов был так силен, что Хината сперва подумала, что сенсей начал с высшего уровня, но потом мощь призыва выросла на порядок. Этот уровень принес с собой чувство нетерпения, и ей пришлось напрячься, чтобы не поддаться ему. Наконец, зов перешел на третий уровень, неся с собой нечто среднее между отчаянной мольбой и яростным ревом битвы. Понадобилось много сил, чтобы не подчиниться этому "воплю", Хината инстинктивно схватилась за траву, опасаясь, что ее может унести против воли. Ей даже пришла мысль, что Торкель мог попасть в реальные неприятности. Хотя, если ситуация опасна для Торкеля, то от нее там не будет никакого толку, по крайней мере сейчас.
Продержавшись на пике несколько секунд, интенсивность зова уменьшилась до начального уровня. Хината вздохнула с облегчением и сама направила ману на зов Торкеля.
Теперь, когда она знала, каково это, контролировать уровень зова оказалось довольно-таки просто. Может быть, в этом виноваты инстинкты Искры, но зов казался совершенно естественной вещью. Она словно просто звала на помощь, только использовала для этого разум, а не голос.
Когда она перевела зов на третий уровень, Торкель, наконец, ответил и неожиданно возник рядом с ней. Теперь у него на спине был большой рюкзак.
— Отлично, Хината! Я же говорил, что у тебя все получится, — с улыбкой сказал он, после чего заметил руны рядом с ней. — А? Задом наперед? Почему... ах, да, твой родной язык читается так. Хорошая идея!
Хината радостно улыбнулась похвале.
— Ладно, я немного устал от этого путешествия. Конечно, когда идешь по зову, это не так утомляет, но я пробежался по нескольким планам, чтобы собрать все. Так что, если ты не против, думаю, практики на сегодня хватит.
— Как скажите Торкель-сенсей, — кивнула Хината, и они направились к армии.
— Итак, ты уже придумала, как будешь нападать на город? — спросил он. — Я оставлю планирование тебе, но если понадобится совет, то я всегда готов помочь.
Хината в очередной раз задалась вопросом: кем нужно быть, чтобы считать взятие города с полумиллионным населением уроком? Все же ей понадобится любая помощь, так что она серьезно намеревалась воспользоваться предложением.
* * *
Всю дорогу до Королевской гавани Хината провела, тренируясь под руководством Торкеля. Так как проблем со сном у девушки больше не было, на следующий день после изучения зова викинг начал полноценное обучение.
Будучи бойцом близких дистанций, и так как Хината сама специализировалась на тайдзюцу, Торкель решил совместить интенсивные магические тренировки с физическими. У Хинаты на этот счет не было никаких возражений — физическая подготовка была ей хорошо знакома, так что повышение нагрузки в этом направлении было вполне ожидаемо.
Викинг не возражал против ее практики техник шиноби и кланового стиля рукопашного боя, но сделал Хинате важное замечание.
— Этот боевой стиль довольно хорош, но ты должна попробовать научиться другому, чтобы дополнить его, — сказал он во время утренней разминки, привлекая ее внимание. — Ты можешь попытаться воссоздать более продвинутые приемы своего стиля по памяти, благо, врожденный талант Ходока наверняка поможет в этом деле. Ваше клановое искусство должно подпадать под его влияние, так как использует много этой твоей "чакры". Однако прежде чем ты сможешь вернуться домой, пройдет еще несколько лет. Тебе стоит попробовать использовать что-то новое, а не повторять все это время знакомые движения.
Это была хорошая идея, и Хината твердо решила последовать совету, как только у нее появится время и возможность. По правде говоря, некоторые приемы ее стиля были совершенно бесполезны против противников без чакросети.
Джукен, или "Мягкий кулак", был разделен на три основные ветви. Первая ориентировалась на нанесении урона внутренним органам; вторая — на блокировке тенкецу и прерывании движения чакры; третья — на атаке нервной системы и парализации тела противника.
Бьякуган Хинаты не видел тенкецу до того, как она получила доступ к зеленой мане. Глазам Хьюга обычно нужно несколько лет, чтобы достичь достаточной зрелости и получить доступ ко второй ветви. То, что ее двоюродный брат мог видеть тенкецу в столь раннем возрасте, было удивительно.
Но здесь, вдали от Элементарных Наций, вторая ветвь была практически бесполезна. Если у противника нет чакры, то ее движение нельзя прервать. Однако оборонительные приемы второй ветви сосредоточены на защите посредством манипуляций своими собственными тенкецу, что позволяет лучше использовать Джукен и включает такие приемы, как Кайтен, так что ее стоило попробовать воссоздать. Хината по большей части использовала первую ветвь и очень мало знала о третьей, потому что ее изучение требовало такого уровня контроля, какого можно было добиться только после периода полового созревания. Поскольку теперь она не могла получить помощь от клановых инструкторов или прочитать свитки, ей придется воссоздавать все по памяти. Еще неизвестно насколько это будет эффективно, так что предложение Торкеля обучиться другому стилю было очень полезно.
— Еще кое-что, — продолжил викинг. — Я полагаю, ты знаешь, как использовать некоторые виды оружия ближнего боя, верно? Вы, ниндзя, кажется, любите использовать самое разнообразное оружие.
— Да, в Академии ниндзя Конохи меня учили пользоваться разным оружием, но я обычно не использую максимум пару случайных кунаев, — ответила Хината. — Мой клан в основном ориентирован на рукопашный бой.
— Все это хорошо, но, хотя я сам люблю хорошую кулачную драку, оружие ближнего боя имеет свое применение. Особенно когда речь идет о тяжелей броне.
Хината скривилась, вспомнив бой с Сузаку.
— Да, в бою с сиром Сузаку его броня доставила мне немало проблем. Я не привыкла иметь дело со столь тяжелой защитой — ниндзя обычно почти не используют броню. Кажется, здесь достать хорошее железо значительно проще, чем у нас.
— Понятно. Ты всегда можешь просто усилить свои удары — мана легко в этом поможет, — но я советую также иметь под рукой и другой вариант.
Хината решила, что понимает, к чему он клонит.
— Вы хотите преподавать мне стиль сражения с использованием оружия ближнего боя?
— Именно так. Конечно, это вряд ли поможет тебе против этого паладинчика — между вами слишком большой разрыв в опыте, — но это все равно полезный навык. Так, у тебя есть на уме какое-то оружие, с которым ты хотела бы научиться обращаться?
— У меня есть вестеросский короткий меч. Я использовала его, когда выступала на турнире в Королевской Гавани.
Заменив любопытство Торкеля, Хината рассказала ему, как ввязалась в турнир, чтобы заработать денег на путешествие на дальний восток, считая, что ее родина где-то там. Выслушав ее, викинг попросил показать ему снаряжение, в котором она сражалась. Повертев в руках, меч и доспехи Торкель вынес вердикт:
— Для немагического слабо развитого мира это на самом деле отличная работа. Я, конечно, мог бы сделать лучше, но, учитывая качество стали, кузнец, сковавший это, был настоящим мастером.
По настоянию Торкеля дальнейшую практику Хината провела в полном доспехе. К сожалению, было ясно, что хотя доспех и был специально изготовлен так, чтобы не стеснять движений, девушка не могла полностью игнорировать лишний вес. Поэтому после занятий Торкель забрал доспех, решив попробовать устранить проблему, чему Хината очень обрадовалась.
На той же тренировке Торкель дал ей несколько уроков владения коротким мечем, отметив, что когда она подрастет, клинок можно будет поменять на длинный меч, хотя это и не обязательно: короткий меч лучше подходил для быстрого стиля боя, который использует Хината.
Хотя у нее было очень мало опыта во владении мечом, сперва Хинате казалось немного странным, что вестеросские мечи используются совершенно иначе, чем катаны или вакидзаси. Клинки ее родины в основном использовались для разрезания всего, с чем столкнешься (если это, конечно, были не огромные мечи туманников). Местные же мечи, хотя тоже были способны резать, больше подходили для рубящих и колющих ударов, что в принципе было понятно, учитывая распространенность тяжелой брони.
Дни шли, Хината тренировалась, и в учебную программу входили не только обычные спарринги. Торкель активно старался создавать "реальные боевые ситуации", что подразумевало бои с использованием призываемых мана-конструктов.
В первое время это были просто волки и другие простые существа вроде уже знакомых зеленокожих воинов — кажется, они назывались "орочьи бугаи". Позже Торкель стал усиливать их с помощью чар, чтобы усложнить задачу. Теперь, Хината могла сражаться в полную силу, но и конструкты отвечали тем же. Поэтому Хьюге приходилось воевать всерьез, иначе она рисковала получить неприятные травмы. И то, что Торкель мог исцелить ее практически от чего угодно, совершенно не облегчало дело. Так что ей приходилось выкладываться по полной, чтобы не потерять руки и ноги... снова.
Несмотря на столь жестокое обучение, Торкель оказался невероятно терпеливым сенсеем, даже когда все складывалось не очень хорошо, за что Хината была очень благодарна ему. Жесткие тренировки не были ей в новинку, но ощущение поддержки сенсея даже во время неудач дорогого стоило.
Что же касается ее нападения на столицу, Торкель сказал, что несмотря на то, что от Мироходцев следует ожидать чего угодно, у пользователей определенных цветов есть некоторые общие стратегии. В частности зеленые Ходоки обычно предпочитают либо толпы мелких существ, либо отдельных мощных тварей, ну или смешение обоих родов для получения хорошей синергии.
— Хорошая синергия? — переспросила Хината.
Была ночь, и армия встала лагерем на берегу реки Трезубец. На следующий день они должны были подойти к Харренхоллу, лорды ожидали быстрой капитуляции от остатков сил Ланнистеров, засевших в замке. Хината и Торкель сидели около одного из многочисленных костров, а солдаты жарили ягненка на завтрак. Все собравшиеся у костра воины были из тех, кого она исцелила после битвы за Риверран, — к счастью за время пути они попривыкли к присутствию Торкеля, поэтому на Мироходцев, ведущих спокойную беседу, обращали мало внимания.
— Ага, некоторые Мироходцы сосредотачиваются на существах, так или иначе связанных между собой, дополняя их чарами и артефактами, которые позволяют этим конструктам усиливать друг друга. Если все сделано правильно, то сражаться с такой армией реально сложно, — объяснил Торкель. — Медведи, птицы, люди, эльфы, воины, маги, драконы, элементали, черт возьми, даже тараканы могут стать реальной проблемой, если Мироходец знает, что делает, — прежде, чем продолжить, Викинг смочил горло пивом. — Честно говоря, я и сам так делаю. У меня есть привычка собирать конструкты великих воинов, вместе с которыми я сражался. Или против, — он засмеялся и добавил: — Еще я люблю собирать слепки монстров, которых убил сам. Как-то раз я попал в группу, которая охотилась на большого Красного д...
Рассказ Торкеля был прерван подошедшим бардом. Он попросил разрешение исполнить песню, сочиненную им в честь эпической дуэли двух великих воинов, каких Вестерос не видел с века Героев.
— Конечно, пой. Я вообще люблю хорошие песни, — сказал ему Торкель.
— Ах, д-да, я б-буду рада услышать, — ответила Хината, смущенная тем, что кто-то написал о ней песню (этот проклятый "Крошка рыцарь" не в счет!).
Бард поблагодарил их и, взяв свой инструмент, начал петь:
Странник простой иль храбрый герой
Песню мою послушай
Быль или нет, решать лишь тебе
Но правды я не нарушил
Я видел в тот день много всего
И помнить всегда я буду
Как Хьюга Хината — Королева Волков
Вновь совершила чудо
Приехал к нам карлик и стал нас пугать
Насмех его подняли
Но Ужас за ним пришел по пятам
Как и в его предсказаньи
Один против всех на замок напал
Торкель, Кровавые Очи
Лишь тот славен, тот воин считал,
Кто умер на поле боя
Торкель идет, шагает вперед,
Остановить нету сил
Он скоро придет и нас убьет,
Как Ланистеров скосил
Метали в него мы тысячи стрел,
А он лишь смеялся над нами
Ведь битва — его бесконечный предел
Который длится веками
Не дрогнет рука, пуская стрелу,
Не дрогнет, сжимая меч
Но Торкель силу свою сохранит
Как его не калечь
Но вот прыжок, на стену смог
Запрыгнуть воин ужасный
И вот приблизился итог
Для всех для нас опасный
Хината наслаждалась ритмом. Песня, как и все другие слышанные ею в Вестеросе, сильно отличалась от тех, что поют на ее родине, но все равно была очень красива, и голос певца был хорош.
И демон не ждал лишь одного
На этой стене увидеть
Как юная дева мягкой рукой
Его обратно скинет
Бежала она, как ветер быстра
И наносила удары
Но Торкелю, что — стоит скалой
Творя свои злые чары
Поняв, что просто его не сломить
Отступить Королева решила
Но Торкель стремится ее убить,
Почуяв в противнице силу
Обратно на стену она забралась
Ловушку ему создавая
Но Торкель смеется над нами вновь
Стену в куски разбивая
Грозно крича, сил не тая
Зовет Королеву на бой
И та, отринув липкий страх,
Нас ведет за собой
Хоть грозен враг и просто так
Воинов сотворил
Клинок что был в Королевы руках
Мгновенно их зарубил
Последние силы вложила в удар
Жертвуя своим телом
Но Торкель выжил и это провал
Он завершит свое дело
И хоть близка Волчицы смерть
Не видит в глазах он испуга
Но сила звучит в героини речах
И враг становится другом
Когда бард начал петь про нее, Хината тут же покраснела, а тихие смешки заметивших это Торкеля и солдат заставили ее лицо принять почти бордовый цвет. Бард продолжил петь даже когда один из солдат крикнул, что его заносит. Прислушивавшийся к словам Торкель отвлекся и повернулся к ней.
— А что там за дела с этой "Волчьей королевой"? Я уже несколько раз слышал, как солдаты тебя так называют.
— Я думаю, это из-за лютоволков. Эти животные — символ дома Старк, и, наверное, поэтому производят большее впечатление, чем мои другие призывы.
Бард все пел, а Хината краем глаза заметила, что Торкель погрузился в раздумья. Но он молчал до самого конца выступления.
Королева-волчица смела и хитра
Быстра как дикий ветер
Королева-волчица сильна и вольна
Но не бежит от смерти
Когда песня закончилась, Хината хлопала со всеми остальными, хотя некоторые солдаты бурчали, что эту песню будет трудно петь пьяным. Хината от всего сердца поблагодарила барда. То, что о ней написали песню (и самое главное, хорошую песню), было поводом для гордости.
— Знаешь, это выступление натолкнуло меня на мысль... Как ты смотришь на то, чтобы воплотить твое прозвище "Волчья королева" в реальность? — спросил у нее викинг.
— Как так? — спросила Хината, удивленно моргнув.
— Ну, у меня скопилось несколько конструктов на основе разных видов волков... — начал объяснять великан.
* * *
Как оказалась, чтобы скопировать мана-конструкт другого Мироходца, нужно было получить "разрешение" — это происходило примерно так же, как получение зова. Торкель поделился множеством своих призывов, Хината же отдала ему лютоволков. Это было мелочью, но сейчас у нее не было больше ничего необычного.
После обмена Торкель большую часть тренировок обучал ее пользоваться новообретенными конструктами, попутно научив нескольким новым заклинаниям. Свободного времени было много, так как армия встала лагерем на целую неделю, разослав отряды для отлова остатков войска Ланнистеров, разбойничавших по лесам.
В течение этой недели произошло нечто странное. Как-то ночью, когда Хината уже почти уснула, она вдруг ощутила чье-то присутствие... нет, не так. Это было, как будто все вокруг неожиданно наполнилось энергией, а на грани чувств казалось, словно нечто огромное вздохнуло и заворочалось, пробуждаясь от долгого сна.
Девушка быстро оделась и выскочила из своей палатки в прохладу ночи. Ее глаза сразу устремились вверх, и там, среди звезд, она увидела огромную красную комету, разделившую небо длинным хвостом.
— Тоже это почувствовала, да? — раздался за ее спиной голос.
Хината обернулась и увидела подходящего Торкеля; его взгляд был прикован к комете.
— Это не обычная комета, — утвердительно сказала девушка. Мир вокруг ощущался иначе, произошло нечто грандиозное.
— Угу, — согласно промычал викинг. — Я не очень силен в сенсорике, но чтобы не заметить это, нужно быть тупейшим зомби. Думаю, местные боги решили возобновить свою игру. Распад магических потоков не просто прекратился, я чувствую усиление местной энергетики.
— Вы считаете... они делают это из-за нас?
— Кто знает, — сказал Торкель. — Боги не любят Мироходцев. Они не могут предсказать наш приход из Слепой Вечности, поэтому мы можем разрушить все выверенные ими линии судьбы, — он помолчал, рассматривая комету. — Но если они могли сделать это в любой момент, тогда зачем вообще было оставлять магию в этом полусгнившем состоянии?
Хината припомнила часы, проведенные в библиотеке Красного замка.
— Я как-то читала, что магия здесь ослабла в тот день, когда погибли почти все драконы древнего царства. Совсем же она сошла на нет после того, как умер последний, — Торкель удивленно взглянул на нее. — Может быть... они вернулись?
— Будем надеяться, что это так! С драконами всегда весело сражаться, — воскликнул Торкель с маниакальной улыбкой. — Все же, если вылупились новые, мы должны дать им несколько веков на взросление, а уже потом пойти на охоту.
Рука Хинаты встретилась с ее лицом, но губы против воли растянулись в улыбке. Торкель-сенсей ответил именно так, как она ожидала.
* * *
Через три дня после пришествия кометы Хината, глубоко задумавшись, сидела в своем походном шатре. По ее подсчетам, сегодня был ее четырнадцатый день рождения. Она провела в Вестеросе почти целый год.
Встав с кровати, Хината подошла к большому зеркалу, установленному неподалеку от выхода, и внимательно посмотрела на себя. Ее волосы все еще были коротки, но теперь сзади почти достигли плеч; она перестала стричься незадолго до приезда в Красный замок, на это просто не было времени. Потом перед отплытием на Эссос она собиралась укоротить их, но передумала, решив, что новая стрижка ей идет. За это время она подросла и стала немного более женственной. Из-за усиленных ежедневных тренировок без перерывов на миссии ее мышцы окрепли и теперь были хорошо заметны, но для куноичи в этом не было ничего необычного.
Вспомнив, что Торкель говорил о взрослении Мироходцев, ей стало интересно, когда прекратится ее физическое старение. Хината никогда особо не заботилась о своей внешности, хотя Куренай-сенсей говорила, что она очень мила, но множество людей были готовы убить за вечную молодость, доставшуюся ей просто так. Возможно ли, что ей когда-нибудь надоест видеть в зеркале вечно юное лицо? На этот вопрос может ответить лишь время.
Дома ее День Рождения всегда был серьезным событием. Даже после того, как титул наследницы перешел к ее младшей сестре, отец продолжал праздновать его всем кланом. По большей части это было просто формальностью, но они с Ханаби всегда находили возможность повеселиться. В прошлом году, когда состоялся ее первый День Рождения после окончания Академии, Хината отпраздновала его дважды. Первый раз как обычно в клане, а второй вместе со своей командой. Вечеринка дома у Кибы-куна была намного веселее, его сестра состряпала торт, и Хината вместе с сестренкой Ханаби, Шино и Кибой праздновали до самого вечера.
Мысли о семье и друзьях вызвали у Хинаты тяжелый вздох. Они скорее всего давно считают ее мертвой. Покинув свой мир, она была в очень плохом состоянии, и спустя столько времени... даже если она еще не была официально признана мертвой, это произойдет в ближайшее время.
Ее сестре будет очень тяжело смириться с этим. Хината обязательно перед ней извинится, когда вернется, но ее "смерть" повлияет не только на сестру. Хотя ее отец всегда держал себя сдержанно и был разочарован в ней, она знала, что ее исчезновение сильно ударит по нему; в конце концов, он так и не оправился после смерти жены и брата.
Ее товарищи по команде, наверняка, тоже будут горевать: Киба будет прятать грусть за злостью на все и вся, особенно на Неджи; Шино тоже будет печален и зол, но по своему, тихо; Куренай-сенсей... честно говоря, Хината не знала точно. Юхи Куренай была очень важным человеком в жизни Хинаты, всегда по-доброму относилась к ее слабости, всегда подталкивала становиться сильнее, но мягко, не давя. Хината считала, что они с Куренай-сенсей были близки, но не знала, как она может отреагировать на ее смерть. Была лишь надежда, что сенсей поможет Кибе и Шино пережить это.
Хината вздохнула и мотнула головой. Чтобы вернуться домой как можно скорее, ей нужно учиться быстрее.
Вспомнив об учебе, Хината поняла, что уже опаздывает. Быстро схватив сумку, она выскочила из шатра. На подходе к месту, где обычно проходили занятия, она поняла, что Торкель был не один. Чем ближе она подходила, тем больше голосов слышала.
— Смотрите, вот и она! — выкрикнул один из солдат.
Поляна открылась ее взгляду, и Хината почувствовала, как краснеет. В центре поляны стоял длинный стол, где возвышался большой праздничный пирог. Вместе с солдатами здесь были Торкель, Робб и лорд Старк.
— С Днем Рождения, леди Хината! — выкрикнули солдаты в один голос.
Хината была так смущена всем происходящим, что ее пальцы невольно потянулись друг к другу. Заметив этот жест, все по-доброму рассмеялись.
— К-как в-вы узнали? — спросила девушка. Насколько она помнила, о дне ее рождения знала только...
— Арья сказала нам, прежде чем мы отбыли из Риверрана, — сказал Робб с улыбкой. — Она заставила нас поклясться, что мы обязательно отпразднуем твой День Рождения и поздравим за нее.
Хината улыбнулась; конечно, Арья бы так и сделала.
— В-вы зря так утруждали себя, наверное, было сложно достать пирог, когда вокруг война.
— Чепуха! — весело сказал лорд Старк. — После всего, что ты для нас сделала, это сущая мелочь.
Хината все равно считала, что они перестарались, но не собиралась портить всем праздничное настроение своей скромностью.
Когда они начали есть пирог, Торкель, взял свой кусок и подошел к ней.
— Дата очень удобно совпала с тем, что я как раз закончил править твой доспех, — сказал он, улыбаясь. — Так что можешь считать это подарком.
— Если говорить о подарках, — сказал лорд Старк, кивнув Роббу, и тот протянул Хинате сверток, — Арья просила передать тебе это.
Девушка развернула сверток и обнаружила внутри плащ. Он был очень похож на плащи, который носили лорд Старк и Робб, но другого цвета, а вместо лютоволка на нем был вышит герб клана Хьюга. Приглядевшись, Хината заметила мелкие огрехи в шитье, но если...
— Неужели леди Арья сделала это? — спросила она.
— Да, моя жена и Санса помогали, но в основном это ее собственная работа, — ответил лорд Старк. Хината по-новому взглянула на плащ. Само то, что Арья взялась за иглу несмотря на свою ненависть к вышивке, было чудом, но то, что она при этом попросила о помощи сестру, показывало, как дорога была для нее Хината.
— Большое спасибо, я буду беречь его, — мягко сказала девушка, примеряя плащ. Он был очень удобным и теплым, что было важно, так как погода становилась все холоднее.
За плащом последовали другие подарки: платья, расчески, браслеты и прочие вещи. Она даже получила великолепное серебряное колье с кулоном в виде герба дома Старк от леди Кейтлин. Лорд Старк отметил, что его подарка придется подождать еще несколько дней. Хинате было очень любопытно, что же такое он хочет ей подарить.
— Ну, похоже, теперь настало время для моего подарка! — сказал Торкель, и поставил пред Хинатой большой ящик. — Твоя броня была очень хороша по стандартам этого мира, прочная и не стесняющая движения. Но все же тяжеловата для тебя... по крайней мере до того, как я взялся за нее!
Сказав это, викинг открыл ящик и начал выкладывать детали доспеха на стол. Теперь броня была украшена слабо светящейся красным светом рунической вязью — Хината сразу заметила отличия от того, какой она была ранее. Для своей работы Торкель воспользовался одной из походных кузниц армии, но девушка не видела, как он работал, поэтому ее удивило, что все уже готово.
— Я не стал менять старый дизайн и перековывать сталь, хотя она не так хороша, как могла бы быть, но я добавил хороший комплекс чар, — объяснил Торкель. — Хочешь опробовать? — с улыбкой спросил он.
Хината с энтузиазмом согласилась и начала надевать снаряжение. Кольчуга вроде бы осталась такой же, как прежде, а вот все остальное было исписано рунами. Надев кирасу и фолд, Хината сразу почувствовала разницу, и не только потому, что броня стала легкой, словно перышко.
— Теперь давай проверим, как все работает. Иди, попробуй сломать дерево без мана-усиления.
Хината кивнула и ударила дерево, на которое указывал Торкель. Первой странностью было то, что она не почувствовала воздействия на руку — возможно ли, что защита выходит за пределы бронированных областей? Второй было падающее дерево. Ее удар был так же силен, как под усилением зеленой маной!
Присутствующие солдаты впечатленно смотрели на эту демонстрацию силы, а викинг, весело усмехнувшись, сказал:
— Броня создает равномерную защиту по всей поверхности тела и значительно увеличивает физическую силу владельца. К сожалению, несмотря на высокое качество, у этой стали плохая магическая проводимость, поэтому на нее нельзя было накладывать слишком много чар.
Хинате пришлось сделать над собой усилие, чтобы не рассмеяться над тем, как солдаты уставились на Торкеля. Лорд Старк и Робб только покачали головами — они явно ожидали чего-то подобного.
Далее шли наголенники, исписанные одинаковым набором рун. Обувшись, девушка почувствовала небывалую легкость и, не став ждать указаний от Торкеля, рванула вокруг поляны. Только вбитые долгими тренировками рефлексы позволили ей не упасть от неожиданно быстрого рывка. Простой мышечной силы теперь хватало, чтобы бежать так же быстро, как при максимальном чакро-ускорении. Ну, для ее нынешнего уровня, взрослые шиноби легко могли превзойти эту скорость.
Вскоре она вернулась к группе и резко затормозила.
— Это будет очень полезно, но только после того, как я привыкну, — прокомментировала Хината, на что Торкель понимающе кивнул. Они оба понимали, что такая скорость будет бесполезна, но и опасна, если не уметь ею пользоваться.
Когда Хината надевала латные перчатки с символом ее клана, солдаты просто тихо наблюдали. На них тоже были нанесены руны, и каким-то образом Торкель заставил светиться красным светом и герб Хьюг.
Она снова почувствовала действие чар, но на этот раз не поняла, что они должны были делать.
— Попробуй бросить в цель свои звездочки, — предложил Торкель.
Хината метнула пару сюрикенов и заметила неожиданное улучшение меткости и скорости движения.
— На эти перчатки я наложил чары, увеличивающие твою ловкость и рефлексы, в дополнение они должны облегчить адаптацию к чарам на наголенниках, — объяснил Торкель.
Хината решила, что секрет производства подобных вещей будет бесценен не только в Вестеросе, но и на ее родине. Однако теперь Хината заметила, что чего-то не хватает.
— А что случилось со шлемом?
— Сдал его кузнецу. Я знаю, что благодаря своим глазам ты могла бы носить его, даже если бы в нем не было прорезей для глаз, но... — сказал Торкель, и вытащил руку из-за спины. — Ему пришлось уступить место на твоей голове этому.
Это была круглая корона из светлого серебра с обычными, не светящимися рунами, выгравированными на отдельных секциях.
— Венец Волчьей королевы? — спросила развеселившаяся Хината, прочитав надпись.
— Ха-ха, именно так, — ответил викинг, осторожно возложив корону на ее голову. Сразу она нечего не почувствовала, но Торкель подсказал, что делать. — Теперь направь три маны в корону с зеленой в качестве основы.
Когда мана наполнила корону, Хината ощутила нечто странное. Это было словно она вызвала два конструкта обычных волков, но вместо того, чтобы появиться перед ней, они были где-то в лесу, охотясь вместе со стаей.
— Теперь сделай это снова, — сказал Торкель, нарушив ее концентрацию.
Она так и сделала. Это были обычные волки, но связь с ними была так же сильна, как и с конструктами. Но смысл происходящего все еще ускользал от нее. Для простых волков они были слишком дороги, и у нее уже было много других призывов, намного превосходящих обычных вестеросских волков.
— Повтори еще раз, — теперь слова викинга удивили ее.
— У меня уже есть четыре... — она начала говорить, но Торкель прервал ее:
— Я знаю, просто сделай это.
Хината с небольшой заминкой повиновалась. И ее глаза тут же полезли на лоб.
— Э-это... — пролепетала она, заикаясь. Если она сможет использовать это при штурме столицы, то...
— Ага, — подтвердил Торкель широко улыбаясь, точно зная, о чем сейчас думает девушка. — С Днем Рождения Хината.
* * *
Две недели спустя армия прибыла к Королевской Гавани. Их разведчики сообщили, что лорд Ренли наконец решил ускорить темп и в худшем случае прибудет через три дня. У Хинаты будет только один шанс.
Когда настала ночь, Торкель не спеша вышел на небольшой холм, с которого открывался отличный вид на стены столицы, заполненные солдатами с факелами. Он сел на траву и поставил перед собой бочонок пива — все было готово к просмотру представления.
Услышав топот копыт, он обернулся и увидел Старков с несколькими дворянами, приближающихся к нему. Остальная часть армии располагалась вокруг. У солдат был приказ готовить осаду, но большинство из них просто ждало, что произойдет. Слух о том, что Хината попытается штурмовать столицу в одиночку, давно распространился среди войска.
— Где она? — спросил лорд Старк.
После ее Дня Рождения Хината еще усерднее налегла на учебу. Привыкание к новой улучшенной броне совмещалось с тренировками с новыми мана-конструктами и... сбором "ополчения". Еще за это время она создала несколько новых мана-уз, по две для обоих своих цветов.
— Готовится. Собирает своих новых питомцев, — девушка наверняка собрала столько существ, сколько смогла. Если у Мироходцев было время на подготовку, они часто собирали целые армии конструктов, после чего ждали восстановления уз и только тогда шли в бой.
— Я до сих пор не верю, что согласился на это безумие, — тяжело вздохнув, сказал лорд Старк.
— Расслабься. Хината умная девочка, она может сама о себе позаботиться, — он знал общий план штурма и считал ее стратегию достаточно продуманной. Единственно сложно было предугадать, как поведет себя Сузаку при той битве, что Хината собиралась ему устроить. Торкель рассказывал ей о стандартных тактиках белых Ходоков, но никогда нельзя знать наверняка.
Старк собирался сказать что-то еще, но умолк, услышав шум за своей спиной. В шепоте солдат слышалось удивление и доля страха, когда они расступались, давая кому-то дорогу. Конечно, это была Хината — в полной броне, с мечом на поясе, плащом за спиной и венцом на голове. Но поводом для шепота была не сама девушка, а то, на чем она ехала.
Потому что это была не лошадь. Она ехала верхом на огромном волке, размерами значительно превосходящем даже лютоволков. На плане, где Торкель взял шаблон этого существа, многие использовали таких волков как ездовых животных, но данный экземпляр был необычен даже по их меркам. Этот зверь, одетый в шипастый бард, был представителем одной из лучших пород ездовых волков того мира.
Когда Хината приблизилась, лордам пришлось сильно постараться, чтобы удержать своих коней на месте — животные всеми силами хотели оказаться подальше от чудовищного волка. Даже лютоволк Робба выглядел нервным, но, вероятно, из-за гордости не отступил и даже зарычал на зверя Хьюги. Впрочем, конструкт не обратил на рычание лютоволка никакого внимания, а просто неподвижно застыл, ожидая приказа хозяйки. Посмотрев на реакцию окружающих, Торкель просто рассмеялся.
— Отлично выглядишь, Хината! — сказал он. Боевой волк Оргриммара, которого он получил на Серебряном турнире, очень помог девушке произвести впечатление, к тому же это действительно было отличное ездовое животное.
— Спасибо, — тихо ответила она, не сводя глаз со стен, которые намеривалась штурмовать.
— Удачи, Хината, — сказал Торкель после минуты молчания, тем самым привлекая ее внимание. — Этот бой может стать первым шагом на твоем истинном пути.
Хината кивнула ему с улыбкой и повернулась к лорду Старку, внимательно смотревшему на нее. Он хотел еще раз спросить, уверенна ли она в том, что должна сделать, но увидев ее взгляд, понял ответ без слов.
— Пусть старые боги защитят тебя, Хината, — просто сказал лорд Старк.
Девушка кивнула, и ее боевой волк медленно двинулся вперед. Когда он это сделал, солдаты позади испуганно вскрикнули, быстро расширяя живой коридор.
Волки. Десятки, сотни, тысячи волков выходили из леса и общим потоком направлялись к Хинате. Большинство из них было простыми волками, призванными венцом Волчьей королевы — волшебным артефактом, позволяющим обойти лимит четырех путем подчинения местных животных. Однако помимо хищников Королевского леса в этом воинстве было множество видов волков, неизвестных в этом мире, собранных Торкелем за годы скитаний и подаренных Хинате. Некоторые были просто большими, некоторые обладали особыми качествами, а иные владели способностями, имеющими ключевое значение для этой битвы.
Когда волчье воинство сформировало свои ряды рядом с Хинатой, защитники стены даже с такого расстояния увидели сонмы светящихся глаз, глядящих на них. Страх начал зарождаться в сердцах солдат, но это было только начало.
Тысячи волков, собранные магией, никогда не виданной в этом мире, громко завыли в едином порыве. Этот звук еще долго будет звучать в кошмарах каждого человека, пережившего эту битву, а страшные сказки о полчищах волков будут жить многие поколения.
Штурм Королевской Гавани Волчьей королевой начался.
Примечания:
Текст Баллады предоставил Wolfgart Grey
https://ficbook.net/readfic/4041675
Дуэль III: Хината vs Сузаку
Холодный ночной ветер дул через разбитое окно старой септы, где на коленях у алтаря стоял одинокий рыцарь. Помимо него здесь не было никого — большинство людей предпочло заранее забаррикадироваться в своих домах на случай, если армия Старков возьмет город.
Сузаку знал, что великая септа Бейлора будет заполнена бездомными и другими людьми, которые спрячутся там, в надежде, что захватчики будут уважать святость места и оставят его нетронутым во время грабежей. К сожалению, Куруруги также знал, что эти надежды не соответствуют истине. Без сомнения, люди, укрывшиеся в септах, станут первыми жертвами язычников, что готовятся штурмовать город.
Сузаку специально выбрал старую, почти заброшенную септу, чтобы побыть одному. В тишине очистить разум и подготовить себя к задаче, что была возложена на него богами.
Он понял, что время пришло, когда услышал волчий вой. Мощь звука заставила даже его наполненное верой сердце пропустить удар — его противница в этой битве, должно быть, нашла способ призвать себе на помощь тысячи существ. Тем не менее, его глаза пылали решимостью, а лик был словно высечен из камня. Это не важно. Даже если старые боги дали Хинате целую армию волков, он все равно победит ее, по-другому и быть не может. Это была его божественная миссия.
Рыцарь встал с колен и зашагал к выходу из септы, а ночной ветер все дальше нес эхо волчьего воя.
* * *
Со стен защитники города в неверии смотрели на тысячи вспыхнувших во тьме голодных глаз. Когда сонм волков взвыл в один голос, страх сковал сердца даже храбрейших из воинов.
— Волчья королева пришла за нами! — в ужасе закричал один солдат. — Ее дикое воинство поглотит нас всех!
— Это безнадежно, мы неспособны сражаться с темной магией! — гаркнул другой срывающимся голосом.
Дух защитников потерпел сокрушающий удар еще до начала боя. Паника распространялась, и все больше голосов кричало: "Спасайся, кто может!". Все больше солдат начало покидать свои посты, но один громкий крик, разнесшийся по стенам, удержал войско от повального бегства.
— Заткните свои поганые пасти, трусы! — рявкнул Сандор Клиган, недавно принявший плащ королевской гвардии, несмотря на отсутствие рыцарского сана. — Вы что, испугались кучки мохнатых собак?! Блядские дебилы, как, вы думаете, они будут карабкаться по стенам?! — последний выкрик заставил притормозить некоторых беглецов. — Это просто дешевый трюк, который напугает только таких тупых придурков, как вы! Отрастите яйца и вернитесь на свои посты, иначе я сам снесу ваши пустые бошки!
Оставшиеся на постах солдаты поддержали его слова, и многие паникеры вернулись на свои места. Все же некоторые сбежали, но большинство воинов приободрились, а крик Сандора передали по стене.
Стоящий рядом с Сандором белокурый мальчик тринадцати лет, одетый в богато украшенный доспех, облегченно вздохнул.
— Х-хорошая работа, Пес, — сказал король Джоффри, стараясь скрыть свой страх. Он сам почти бросился наутек, услышав этих проклятых волков, но слова Клигана остановили его. Мать умоляла его остаться в замке, но Джоффри не мог этого сделать, ведь он объявил на весь двор, что лично пленит Волчью королеву и бросит ее на самое дно замковых подземелий. Он уже много раз представлял себе, что сделает с этой наглой сукой за то, что она выставила его дураком, выкрав Старков из-под самого носа стражи. Эта волчья шлюха переживет тысячи смертей от его рук и умрет только тогда, когда он устанет от ее страданий.
Армия волков шокировала его, но теперь это позади. Руки Джоффри дрожали, но он старался успокоиться; в конце концов, Пес был прав, волки не могут взобраться на стену, и даже если смогут, он просто убьет их всех, а потом наделает трофеев из их шкур!
Другие гвардейцы заняли свои позиции рядом с Джоффри. Сир Борос, сир Мендон и сир Престон были поражены пришествием волков, продолжавших приближаться к стенам, но они молча готовились защищать своего короля, хотя втайне желали, чтобы в этой битве на их стороне были сир Барристан, сир Джейме и сир Сузаку.
— Тьфу, сборище трусов, — Клиган сплюнул на землю, раздраженный тем, что был вынужден снять шлем, чтобы успокоить этих придурков. — Старки, должно быть, просто ржут над нами. Они и так в большинстве, нет необходимости для таких трюков.
— Это потому что они боятся нас! — бодро сказал Джоффри, вернув свое высокомерие. — Они знают, что независимо от численности им все равно не пересечь эти стены!
— Вы правы, ваше величество, — тихо ответил Пес; его взгляд был направлен поверх волков на солдат Старков. Он надеялся, что Торкель Длинный был среди них. Этот ублюдок отнял у него возможность убить брата собственными руками, и за это он поплатится!
* * *
Разглядывая стены Бьякуганом, Хината увидела, что вой сработал именно так, как она надеялась, обратив часть защитников в бегство. К сожалению, многие из них вернулись после нескольких выкриков кого-то из командиров, но начало было положено.
В Академии будущим шиноби рассказывали, что исход большинства масштабных боев решается крепостью боевого духа, а не убийством каждого солдата противника. Если боевой дух не выдержит, то армия станет неорганизованной толпой, и сражение будет выиграно. Именно поэтому Хината заставила волков выть, пугая противника. Идея пришла ей в голову, когда она припомнила ужас стражников, увидевших появившегося из ничего лютоволка. В мире с таким низким уровнем магии, как здесь, подобная демонстрация мистических сил может вселить страх даже в самых отчаянных смельчаков.
Осмотрев свою армию, Хината на мгновение замерла, осознав, что делает. Она получала информацию с органов чувств более чем двухтысячной армии существ и с легкостью осознавала и распределяла все полученные данные. То, что ее мозг все еще оставался внутри черепа, было просто чудом. Наверное, это было очередным последствием становления Мироходцем — способность с легкостью манипулировать невероятными объемами информации.
Но сейчас не время размышлять о сути своего нового существования. Хината решительно посмотрела на стены — ей нужно покорить этот город.
Ездовой волк начал свой путь к стене, и серое воинство, прекратив вой, двинулось следом, перемещаясь ровными шеренгами, словно в бой шли не звери, а армия Безупречных. Вскоре предводительница ускорила темп, и ее войско понеслось к стенам теми же ровными порядками. Они бежали к накрепко забаррикадированным воротам, но благодаря особому заклинанию, которому ее научил Торкель-сенсей, это не было проблемой.
Хьюга поднялась из седла, сохраняя положение с помощью чакры, и начала вливать энергию зеленых уз в своего скакуна, и вскоре эффект стал заметен невооруженным глазом. Каждый солдат на стене в неверии смотрел на то, как стремительно увеличиваются размеры ведущего волка. Вскоре зверь вымахал выше стен, и его скорость возросла соответственно. Когда защитники очнулись от первого шока и поняли, что сейчас произойдет, они уже ничего не могли предпринять.
Громовой удар и летящие во все стороны куски камня и дерева ознаменовали въезд чудовищного скакуна в город. Сам волк благодаря броне остался практически невредим, а вот множество солдат, стоявших поблизости от ворот, на самой арке и за ними, погибло, разлетевшись в разные стороны или будучи раздавленными камнями и волчьими лапами.
Когда волк начал возвращаться к своему обычному размеру, Хината напомнила себе обязательно поблагодарить Торкеля-сенсея за заклинание "Титанический рост". Окружающие солдаты смотрели на молодую девушку со вздутыми венами вокруг глаз так, словно она была демоном. Даже когда ее скакун вернулся в нормальный размер, он все еще сильно превосходил в размерах даже лютоволков. Столкнувшись с ужасной темной магией, солдаты имели полное право застыть от страха. Однако шум в том месте, где раньше были ворота, вернул их к реальности. Повернувшись туда, выжившие воины увидели, как волчья армия Хинаты входит в город.
Прошло едва ли больше, чем через пять минут после начала боя. Волки завыли вновь, и боевой дух защитников Королевской Гавани был полностью сломлен.
Не разбирая дороги, городская армия бросилась врассыпную. Те солдаты, что все еще были на стенах, бежали, расталкивая друг друга, падали вниз. Несколько отважных глупцов пыталось остановить бегство, но было растоптано толпой. Немногие пытались сражаться, но волки быстро разобрались с ними. Все новые серые отряды входили в город.
Хината внимательно следила, чтобы волки атаковали только в ответ на угрозу. Некоторые лучники попытались нацелиться непосредственно на нее, но благодаря Бьякугану стрелы были сметены легким движением руки, а со стрелками разобрались волки.
Глядя на паникующих солдат, Хината позволила себе облегченно улыбнуться; план работал просто отлично, так что пора было найти главную цель.
* * *
Джоффри тяжело дышал на бегу.
— Быстрее, болваны! Быстрее! — кричал он своим гвардейцам.
Они все еще были на стенах, пытаясь убежать подальше от этого... этого монстра. Даже Пес начал нервничать, увидев разгул темной магии, однако только благодаря Клигану Джоффри не попал под обломки ворот, когда их разрушил чудовищный волк.
Группа солдат перед ними в панике создала пробку, загородившую им проход.
— В сторону! Это приказ вашего короля! Очистить дорогу! — кричал Джоффри, но не увидел повиновения; ярость и страх ударили ему в голову. — Пес! Убей их всех! Убей их, если они немедленно не начнут шевелить задницами!
Гвардейцы подчинились, начав рубить солдат, загородивших путь, не обращая внимания на мольбы о пощаде. Некоторые прыгали со стены сами, но большинство падало под ударами. Они даже не могли сопротивляться — многие бросили оружие, когда началось бегство.
Толпа все же смогла освободить область перед гвардейцами, но когда между людьми и клинком Пса был целый метр, кто-то приземлился прямо перед королевской процессией. В белых глазах Хинаты пылала ярость, направленная на Джоффри и его гвардейцев.
— Ты так просто убиваешь своих собственных солдат и после это еще смеешь называть себя королем?! — в ее голосе не было и следа обычной мягкости.
Джоффри отступил назад, и гвардейцы встали перед ним, ожидая атаки. Однако девушка осталась спокойно стоять, даже не удосужившись принять боевую позицию. За ее спиной солдаты, до этого пытавшиеся бежать, застыли, уставившись на нее.
— Сдавайся, — сказала Хината голосом, полным холодной ярости. — Сегодня погибло достаточно людей. Сдавайся, и я пощажу жизни твоих стражей.
Джоффри был слишком напуган, чтобы издать даже писк, но Пес ответил за него:
— Заткнись, проклятая ведьма! Здесь нет твоих волков! Думаешь, что можешь взять нас без своих питомцев, ты волчья подс...
Вопли Клигана были прерваны, когда девушка быстрым движением руки метнула сюрикен в центр его лба. Вздрогнув всем телом, Пес упал со стены, умерев еще до того, как ударился оземь. Хината обычно не стремилась убивать, но для Пса она сделала исключение.
— За Мику, — прошептала она, вспомнив несчастного ребенка.
Все это Хьюга сделала, не отводя глаз от Джоффри.
— Последний шанс: сдайся сейчас или сразись со мной.
Трое оставшихся гвардейцев молчали. Сир Борос и сир Престон колебались, но прежде, чем они что-то сделали, сир Мендон с криком понесся на нее.
Хината, будучи быстрее обычных людей даже без зачарованной брони, приблизилась к гвардейцу прежде, чем тот смог опустить меч. Одной рукой она остановила его замах, а другой выхватила свой клинок и пронзила его горло.
Пока тело сира Мендона загораживало ей обзор, оставшиеся гвардейцы попытались окружить девушку и ударить вместе. Но эта тактика была обречена на провал. Даже если бы у нее не было Бьякугана, Хината была слишком быстра для них. Прежде чем их мечи коснулись ее, девушка подпрыгнула высоко вверх, крутанувшись в воздухе. Когда она приземлилась на пару шагов дальше своей прежней позиции, головы рыцарей уже катились по земле.
Когда их тела упали, она вновь посмотрела на Джоффри, очищая меч от крови своим плащом. Выражение ее лица при этом оставалось неизменно. Джоффри сделал несколько шагов назад и споткнулся о труп. В панике пытаясь отползти от нее, он посмотрел на солдат позади Хинаты.
— Убейте ее! — истерично заорал он. — Убейте ее во имя своего короля!
Хината вздохнула и медленно обернулась. С каждым ее движением страх солдат рос. С этой ночи ее фигура будет навсегда выжжена в их умах. Фигура молодой девушки, почти девочки, с бесстрастным ликом, темно-синими волосами и белыми, словно луны, глазами, окруженными вздутыми венами. Девушки в легкой броне с пылающими рунами, серебряной короной на голове и испачканным в крови плащом со странным символом на спине. Еще они вечно будут о том, как эта девушка, Волчья королева, обернулась и, посмотрев своими страшными глазами им в души, прошептала одно единственное слово:
— Бегите.
И они побежали так, словно их преследовали демоны всех семи адов.
Хината понаблюдала за ними, а потом вновь повернулась к Джоффри. Он уже поднялся и попытался бежать, но девушка быстрым прыжком перемахнула через парня и приземлилась лицом к нему.
Лже-король снова упал перед ней на задницу и попытался отползти, глядя, как она приближается.
— П-п-пожалуйста! — лепетал он со слезами на глазах. — Т-ты получишь все, что захочешь! П-пожалуйста не...
Хината прервала его, приставив клинок к шее парня.
— Ты мой пленник, — сказала она ему без намека на жалость. — Теперь скажи мне, где сир Сузаку, я... — девушка умолкла, когда связь с призывами показала нечто, заставившее ее широко раскрыть глаза и повернуться в сторону города.
* * *
Крики, рык, вой. Казалось, ими был покрыт весь город. Несколько минут назад Куруруги услышал какой-то взрыв и ускорил свое продвижение к воротам. Чем ближе он подходил, тем громче становился шум.
Несмотря на то, что Сузаку уже ожидал чего-то плохого, он был шокирован, когда увидел в панике разбегавшихся солдат с лицами, полными ужаса.
— Идет Волчья королева! — выкрикивали некоторые из них.
Сузаку схватил одного из пробегавших мимо солдат и, подавив его попытки вырваться, сказал:
— Возьми себя в руки, солдат! Что случилось?
— Это Волчья королева! Она привела армию чудовищных волков прямо из семи адов! — выкрикнул он, продолжая попытки бегства. — Отпустите меня! Ее волки убьют нас всех! Мы должны бежать, бежать!..
Сузаку ударил его. Упавший на землю мужчина посмотрел полными слез глазами на сердитое лицо Куруруги.
— Послушайте меня! — крикнул он убегающим. — ПОСЛУШАЙТЕ! — громче повторил он, привлекая внимание солдат.
Посмотрев на него, многие прекратили бег, скорее всего из-за его брони. Вместо тяжелого доспеха королевской гвардии рыцарь был одет в столь же белые, но легкие латы, а на поясе висели два меча. Семиконечные звезды церкви гордо красовались на его груди, наручах, поножах и плаще. Но самым удивительным было, то, что сам рыцарь светился слабым белым светом. У рыцаря не было шлема, поэтому все видели его решительное лицо.
— Я знаю, что вы боитесь! — сказал он, глядя им в глаза. — Но выслушайте меня! Вам некуда бежать! — его голос эхом разнесся по окрестностям. — Волчья королева убьет всех, кто следует истинной вере! Она будет рвать Семь Королевств на куски, пока на их месте не останутся только тысячи варварских племен и вечный хаос!
— Кто ты такой?! — спросил один из солдат в шоке от ауры воина перед ним.
— Я сир Сузаку Куруруги, бывший гвардеец короля! — ответил Сузаку.
— Король — трус! — выкрикнули из толпы. — Он сбежал при первой же возможности! Я не отдам свою жизнь за этого ублюдка.
— Тогда бейтесь не за короля! — выкрикнул Сузаку, вновь поразив солдат. — Бейтесь за свои семьи, своих друзей, сражайтесь за свою жизнь и всех тех, кто следует истинной вере! В этот темнейший час боритесь за Семерых! — солдаты растеряно переглядывались, но Куруруги еще не закончил. — Это не простая война за престолонаследие! Это война между старыми и новыми богами! Волчья королева — чемпион старых богов, и она разорит весь мир, если мы позволим ей выиграть эту битву.
— Если это правда, то как мы можем остановить ее?! — спросил кто-то. — Как мы можем бороться с чемпионом старых богов?!
На мгновение закрыв глаза, Сузаку прикоснулся к каждой связанной с ним септе. К благоговению всех окружающих его, до того тусклая аура, засияла, словно солнце. Рыцарь открыл светящиеся глаза.
— Для этого у вас есть чемпион новых! — жестко ответил он.
Наступила звенящая тишина, а через минуту солдаты уже с трепетом шептали молитвы. Рыцарь вытащил меч и указал в сторону стены.
— Я сражусь с Волчьей королевой! И пусть Семеро будут мне свидетелями: клянусь, я выиграю этот бой! Если вы хотите следовать за мной, то я буду приветствовать вас, как братьев по оружию, если нет — прочь с моей дороги! Я должен выиграть эту священную воину!
Затем он выхватил второй меч и с криком "За Семерых!" побежал вперед. Он не оглядывался, но вскоре услышал топот и крики. Сотни солдат услышали его и восстановили свое мужество. С криком "За Семерых!" солдаты богов следовали за своим чемпионом навстречу войску злобной Волчьей королевы.
Несмотря ни на что, Сузаку не улыбался. Он не хотел вовлекать других людей в свою битву, но если Хината напустила на город армию тварей, это было необходимо. Несмотря на мощь, что ему даруют Семеро, он сомневался, что сможет победить армию в одиночку. К тому же теперь, когда ворота были выбиты, ничто не останавливает Старков от захвата города.
Но, став причиной того, что эти люди повернули назад, он должен взять на себя ответственность за их жизни и защитить своих последователей даже ценой собственной. Да, это был его долг!
Его мысли были прерваны, когда он увидел множество зверей, бегущих по улицам. Рыцарь врубился в толпу животных, кромсая миньонов Хинаты направо и налево; следующие за ним солдаты тоже вступили в бой. Благодаря своему новому доспеху, сделанному по специальному заказу Табхо Моттом, он стал гораздо подвижнее. В прошлом бою с Хинатой Сузаку был сильнее ее, и с помощью новых лат он рассчитывал полностью преодолеть ее преимущество в мобильности.
Но он заказал новый доспех не только ради этого, нет. Во время ковки Сузаку вознес молитвы самому Кузнецу, чтобы его благословение превратило броню в нечто, доселе не виданное в Вестеросе.
Чем ближе они подходили к стене, тем больше волков им встречалось, и они появлялись не только от выбитых ворот. Хината заставила волков атаковать их с флангов и со спины. Вскоре его небольшому отряду пришлось организовать круговую оборону, чтобы защититься от постоянных нападений, не спасало даже то, что Сузаку убивал тварей десятками. Нахмурившись Сузаку начал новую молитву.
— Старица, даруй мне очи в небе! — сказал он, и вскоре четыре белых голубя устремились ввысь. С этими существами он сможет лучше обозревать поле боя и загодя парировать фланговые ат...
Глаза Сузаку расширились — один за другим его голуби были сбиты соколами. Куруруги подозревал, что Хината призвала их еще в начале штурма для контроля происходящего и, возможно, затем, чтобы охотиться на его собственных существ. Однако у него не было времени для размышлений — зверей становилось все больше, и теперь среди них была пара лютоволков.
Поудобнее перехватив меч, он выбежал из построения солдат, отвлекая тварей на себя. Волки не заставили себя ждать, вскоре атаковав его со всех сторон, но Сузаку быстро произнес молитву: "Воин! Даруй мне силу, дабы поразить зло!" , и аура, окружающая его, сменила спокойное сияние на агрессивные всполохи.
С мощью, дарованной самим Воином, рыцарь помчался вперед, пробив череп первого лютоволка прежде, чем он успел среагировать. Другой лютоволк отступил, пропуская вперед четверку своих меньших собратьев. Быстрым взмахом своих мечей рыцарь снес головы первой двойке и, высоким прыжком уйдя от челюстей оставшихся, прибил их клинками к дороге, когда завершил прыжок. Именно этот момент лютоволк выбрал для атаки, но Сузаку заметил движение и быстро обезглавил его. Этот стиль боя двумя мечами он изучал еще в Японии.
Его сподвижники торжественно заревели, увидев такую доблесть. Волков становилось все больше, но на этот раз они не нападали, а просто стояли в стороне. Оглядевшись, рыцарь убедился, что существа не атакуют, после чего посмотрел наверх и на одной из крыш увидел ее. Сверху на Сузаку своими необычными глазами смотрела Хьюга Хината.
— Сир Сузаку, — поприветствовала она его кивком.
— Хината, — кивнул он в ответ и, заметив ее наряд, добавил: — Новые доспехи? Я не узнаю руны, это от первых людей? — ему уже доводилось видеть руны первых, но эти были совершенно не похожи на них.
— Нет, они скандинавские, — ее ответ заставил Сузаку вопросительно поднять брови. — Это подарок от моего сенсея на День Рождения, — пояснила она и, вздохнув, добавила: — Нам нужно поговорить, сир Сузаку.
— Нам? — спросил он, оглядевшись вокруг. — Мне твои намерения кажутся вполне ясными. Скажи, скольких ты убила с тех пор, как начала штурм?
— Менее пятидесяти, большинство бежало в страхе, — честно ответила она. — Я пыталась напугать, а не убить их.
— Как мило с твоей стороны, — саркастически заметил он. — Значит, этого ты хочешь? Править страхом?
— Править? — в замешательстве переспросила Хината.
— Корона на твоей голове, Волчья королева.
— Вы не можете серьезно... это просто глупое прозвище! И корона для... кое-чего другого, — девушка снова вздохнула. — Но это неважно. Вы отлично понимаете, что не можете выиграть эту битву, сир Сузаку. Даже если вы победите меня, армия Старков и Талли больше городской, а ворота уничтожены, — она серьезно посмотрела ему в глаза. — Однажды вы сказали мне, что служите народу королевства и стремитесь остановить лишние беды, — ее взгляд скользнул по солдатам и вернулся к нему. — Это все еще верно?
— Всегда, — ответил он без колебаний.
— Тогда вы знаете, что делать, — сказала она. — В этой битве нет смысла; если вы сдадитесь сейчас, то мы сможем закончить ее с минимальными потерями. Сегодня больше никто не умрет.
Некоторое время Сузаку молчал, просто глядя в глаза Хинате. Солдаты тихо ждали решения своего предводителя, а волки спокойно прибывали, с каждой секундой все больше склоняя чашу весов в пользу Хьюги. Рыцарь устало вздохнул и коротко улыбнулся ей.
— Если бы ты предложила это мне какое-то время назад, я бы согласился... Но теперь я знаю, каковы твои планы, каковы планы твоих богов, и я не могу позволить им осуществиться.
— Мои боги? О чем вы говорите? — непонимающе спросила Хината.
— Не думай, что можешь обмануть меня! — в ярости заорал Сузаку. — Я видел твои способности; как и мои, они пришли от богов этой земли, но в то время как я служу Семерым, ты служишь старым богам и их последователям — Старкам и кланам горцев из Долины, тем, которым ты помогла уничтожить армию лорда Тайвина!
— Я не имею к этому никакого отношения! — крикнула Хината. — И источник нашей силы не в богах! Мы Ми...
— Достаточно! — взревел он. — Я больше ну буду слушать твоей лжи! Ты просто отвлекаешь меня, чтобы эти мерзкие волки еще больше окружили нас! — он встал в боевую стойку, и солдаты последовали его примеру.
— Послушайте меня, сир Сузаку! — в отчаянии крикнула девушка. — Вы не понимаете, о чем говорите! И я уже пленила Джоффри! В кровопролитии больше нет необходимости!
— Джоффри не имеет значения, — отрезал Сузаку. "Было ошибкой игнорировать его греховное происхождение, теперь я вижу это ясно; он только дал старым богам предлог для того, чтобы ввергнуть эту землю в хаос. Но теперь все кончено! С этого дня я не прекращу борьбу до тех пор, пока все последователи этих варварских богов не будут осуждены!"
Хината устало прикрыла глаза — Сузаку отказывался быть разумным. Неважно, что она скажет, он услышит только то, что хочет. Он бредит и, похоже, искренне верит, что его силы были дарованы богами. Она посмотрела на солдат, занявших круговую оборону позади рыцаря.
— Этот бой между нами. Я не желаю вредить людям больше, чем необходимо, так что если кто-либо из вас хочет уйти...
— Заткнись, ведьма! — перебил ее один из солдат. — Мы не бросим сира Сузаку!
Хината расстроено вздохнула.
— Тогда вы сами вынудили меня.
Без дальнейших предупреждений волки напали. Воины уже ожидали этого, но то, что среди этих волков будут двое размером с коня, стало для них неожиданностью. Это были варги — существа того же подвида, что и скакун Хинаты, но без седла и барда.
Солдаты пытались остановить существ, но не могли противостоять гигантским волкам, и их строй был разбит. Когда существа прорвались в круг, организованная оборона превратилась в беспорядочную драку. Далеко не все были в состоянии стоять против превосходящих чисел тварей — стало ясно, что вскоре бой закончится.
То есть, он бы закончился, если бы не вмешался Сузаку. Рыцарь вновь призвал на помощь Воина и атаковал волков. Он, как и прежде, убивал животных десятками, но, помогая упавшим солдатам, рыцарь не мог уследить за всем и вскоре был сбит боевым волком, на котором прежде ездила Хината.
Бросок был точен, и его челюсть сомкнулась на незащищенной шее человека. Но, к шоку Хьюги, даже с шеей в пасти волка Сузаку смог пробить череп животного и вскочил, чтобы продолжить борьбу. Благодаря Бьякугану, Хината ясно видела, что он был невредим.
Пока шла битва, девушка оставалась на крыше; Сузаку тратил ману и силы на битву с волками, и именно этого она хотела. Однако сейчас произошло нечто странное: Хината была уверена, что волк добрался до горла рыцаря, но теперь было такое впечатление, будто атаки не было. Может ли быть, что это действие какого-то барьера, подобного тому, что он использовал в прошлый раз? Нет, тут что-то еще.
Сузаку обновил свои чары и вновь сосредоточился на волках; Хината воспользовалась возможностью, чтобы метнуть в него несколько кунаев. Рыцарь не заметил атаки в голову, но, как и в случае с варгом, обычно смертельный удар не возымел никакого эффекта. Ее подозрения начали подтверждаться. Постоянное слабое свечение и невидимая защита на открытых частях тела могли означать только...
Хинате пришлось прервать размышления, чтобы отскочить в сторону. Сузаку внезапно запрыгнул на крышу и еще в полете попытался зарубить ее.
— Достаточно! — взревел он, в его глазах пылала ярость. — Хватит! Сейчас я положу этому конец!
Хината приготовилась к бою, мельком охватив Бьякуганом то, что происходило внизу. Многие солдаты были убиты волками, но остальные продолжали сражаться, не выказывая страха, их глаза пылали тем же фанатичным огнем, что она видела в глазах Сузаку.
"Они будут сражаться до последнего, — поняла Хината. — Их дух не будет сломлен, пока не падет Сузаку". Ее внимание вернулось к Куруруги.
— Разве вы не видите творящиеся безумие?! Очнитесь, сир Сузаку, я не слуга старых богов! Вы бредите!
— Ты смеешь сомневаться в моей вере?! С меня довольно твоих лживых слов!
Они схлестнулись прямо на крыше. Сузаку был гораздо быстрее, чем в прошлый раз, но из-за тренировок Торкеля Хината теперь была гораздо лучше подготовлена к бою с таким противником, а благодаря броне ее физические характеристики сильно выросли.
По меркам этой земли скорость их ударов была нечеловечна. С двумя мечами Сузаку стал гораздо опаснее, и даже несмотря на свое превосходство в ловкости Хината чувствовала, что некоторые удары проходили слишком близко. Ее собственные атаки также не имели большого успеха. Прямые удары только немного сбивали равновесие противника, а скользящие вообще не имели эффекта.
Понимая это, Хината быстро разорвала дистанцию, спрыгнув с крыши прямо к группе своих конструктов. Как она и ожидала, Сузаку последовал за ней. Только приземлившись, он сразу подвергся атаке шестерки волков.
Он успел убить двоих, прежде чем остальные прижали его к земле. Существа пытались кусать его, но, как и прежде, это было бесполезно. Убив своих противников, рыцарь поднялся, гадая, почему Хината не напала сама, пока он был занят зверьми.
Ответ был получен, когда Сузаку посмотрел на девушку. Хината призвала ману трех уз, и аура цвета ночного неба с яркими бликами обволокла ее, словно саван, приняв форму огромного волка.
Когда аура "Дикий призыв", была завершена, Хината глубоко вздохнула. Эти чары было тяжело контролировать. При каждом применении на себя девушка чувствовала, как возрастает ее агрессивность. Но в нынешней ситуации это могло быть даже полезно.
Без промедлений Хината бросилась на Сузаку с еще большей скоростью, чем раньше. Когда она приблизилась, рыцарю пришлось уйти в глухую оборону. Хината быстро перемещалась вокруг него, еще больше усложняя ему задачу. Теперь каждая ее атака была достаточно сильна, чтобы заставить его отшатываться на пару шагов, но видимых повреждений до сих пор не было. Это полностью подтвердило ее подозрения: на его доспехах были чары! Похоже, они обнуляют любой ущерб, который мог быть нанесен...
Сузаку отпрыгнул назад, а затем, к шоку Хинаты, вернулся на крышу. Он убегал? Нет, это на него не похоже, у него должен быть какой-то план. Хьюга последовала за ним, но Сузаку уже на полной скорости отдалялся от нее. Даже несмотря на превосходство в скорости, ей удалось нагнать его только через несколько улиц. К тому моменту они уже были недалеко от руин Драконьего логова на холме Рейнис. Сузаку запрыгнул на развалины круглого строения и собирался бежать дальше, но вдруг Хината приземлилась прямо перед ним.
— Убегаете? — просто для порядка спросила она.
— Нет, просто отделяю тебя от твоих миньонов, — ответил он с улыбкой.
— Я так и поняла, — кивнула Хината, уже подготовив ему встречную ловушку. — Но это бесполезно, сир Сузаку, вы не победите, даже если усилите себя заклинанием. И, вероятно, у вас скоро закончится мана.
— Мои силы идут от Семерых! Это не какие-то грязные закл...
— Нет, это просто заклинания! — прервала Хината, раздраженная его глупостью. Может быть, это было влиянием "Дикого призыва", но его поведение начинало откровенно бесить. — Мы не "избранники богов", сир Сузаку! Мы Мироходцы, — объявила она, вызвав замешательство рыцаря. — По чистой случайности мы были рождены с потенциалом, чтобы путешествовать по разным планам существования.
— Ты лжешь! Когда я...
— Я не лгу! — снова прервала его девушка. — Почему вы не можете остановиться и просто выслушать меня?! Хватит тратить жизни впустую, я просто хочу побыстрее закончить эту глупую войну и вернуться домой! — эмоции в ее голосе смогли немного поколебать даже его уверенность. — В нашей битве нет совершенно никакого смысла! Почему вы продолжаете упорно не замечать очевидного?!
— Ты серьезно? — помолчав, спросил он. — Насчет того, что хочешь избежать смертей?
— Да! — быстро ответила Хината, радуясь, что они наконец-то сдвинулись с мертвой точки. — Я куноичи, убийства — часть моей жизни, но это не значит, что мне нравится убивать. Я не хочу проливать кровь, если этого можно избежать!
— Понимаю, — снова помолчав, сказал Сузаку. Но в следующий миг его лицо затвердело, а белое свечение вспыхнуло с новой силой. — Но если ты правда жалеешь о своем жизненном выборе, то должна искупить свои грехи!
— Подождите, сир Сузаку, вы не... — начала Хината.
— Дева! Покажи этой грешной душе бремя ее вины! — заорал он, и Хинату поглотил луч белого света. Она не успела увернуться, но если не терять времени...
Хината вздрогнула, ее разум наполнили воспоминания. Каждое убийство: бандитов, шиноби, солдат, — каждое хоть немного порицаемое действие проходило перед ее глазами, падая тяжелым грузом на плечи и разрывая грудь. Она упала на колени, ее руки дрожали, а глаза невидяще смотрели вдаль.
— Нет... — прошептала она, по ее щекам струились слезы. — Пожалуйста, н-нет! Я-я не...
— Это бремя твоих грехов, — без жалости сказал Сузаку. — Вес каждой отнятой жизни с тех пор, как ты ступила на этот путь, — он медленно приблизился к плачущей девушке, глядя на нее сверху вниз. — Больно, да? Я знаю эту боль... в тот день, когда боги привели меня сюда, я нес такое бремя, какое ты не можешь даже представить... Наверное, именно поэтому я был избран: это мой шанс искупить свои грехи.
Хината пыталась двигаться, но Сузаку влил больше маны, и воспоминания ударили по ней с новой силой. Она чувствовала себя монстром, безжалостным, подлым убийцей. Не лучше Гаары или того человека, пытавшегося похитить ее годы назад.
— Х-хватит... п-пожалуйста!
— Хорошо, я положу конец твоим страданиям, — торжественно сказал Сузаку, поднимая меч.
У Хинаты не было сил даже на то, чтобы шевельнуться; на самом деле, она была настолько поглощена виной, что даже потеряла контроль над призывами. И именно это ее спасло.
Когда Сузаку уже собирался снести ей голову, он был внезапно атакован со спины чем-то невидимым. Скатившись по крыше, рыцарь почти упал вниз и лишился одного из своих мечей. Сверху на него насело полупрозрачное синее существо. Призрачные лапы, огромного волка прижимали рыцаря к черепице.
Теневые волки. Духовные существа, которых, по словам Торкеля, использую те, кого называют "шаманы" в мире, где он приобрел конструкты нескольких самых крупных волков. Кроме физической силы они обладают способностью становиться невидимыми, именно поэтому Хината приказала им следовать за собой. Это был ее козырь против ловушки, приготовленной Сузаку.
Призрачный конструкт пытался атаковать Куруруги, но он был по-прежнему защищен чарами брони и мог легко парировать его нападение. Осознав это, полуразумное существо отступило и, вновь став невидимым, вместе еще тремя своими собратьями принялось отвлекать человека, напавшего на их призывателя.
Пока Сузаку пытался сражаться с невидимыми противниками, Хината пребывала под гнетом вины. Неожиданно саван ночного неба, продолжавший окутывать девушку, снова принял форму огромного волка и вошел в резонанс с призрачными волками, пытавшимися защитить свою хозяйку - эта связь позволила ее омраченному разуму кое-что понять.
Эта разъедающая само ее естество вина была навязана извне. Поэтому нужно очистить себя от этого воздействия.
Призвав две зеленые маны, Хината сформировала заклинание и сразу почувствовала, как волна энергии леса прошла по ней, разрушая проклятие, наложенное Сузаку. Девушка облегченно вздохнула — ее разум, наконец, освободился от внушения. Но когда она вытерла слезы и поднялась, в ее глазах пылало то, чего там еще никто не видел.
Хьюга Хината была в бешенстве.
— Ты залез своей магией в мой разум... — в ее тихом голосе слышались рычащие нотки. — Мои воспоминания... — ее кулаки сжались. — Ты испоганил мои воспоминания и чувства, чтобы напасть на меня... такое я не намерена прощать!
Теперь, лишившись меча и осаждаемый со всех сторон невидимыми тварями, рыцарь начал нервничать. Но, глянув на приближающуюся Хьюгу, он напомнил себе, что она не может причинить ему вред — благословение Кузнеца на доспехе давало ему ауру неуязвимости, которую она не...
Вновь призвав ману из зеленых уз, Хината указа рукой на своего врага. "Ассимилировать!" — выкрикнула она, и облачко зеленого тумана, вылетевшее из ее руки, окружило Сузаку.
В неверии рыцарь почувствовал, как его доспех вздрогнул и медленно начал превращаться в сухую листву. Зная любовь белых к различным противным чарам, Торкель специально обучил Хинату способу разрушать их.
Когда остатки доспеха разнес ветер, оставив Сузаку в одних штанах, он перехватил меч двумя руками и встал в оборонительную стойку.
— Я не знаю, что это за темная магия, но она тебе не поможет! Мой следующий удар все завершит!
— Нет, — прошипела в ответ Хината голосом, полным первобытной ярости. — Все уже кончено.
Сменив позицию, Хината встала в стойку, много раз виденную ею в исполнении отца и деда. Начальную позицию приема, который она сама никогда даже не мечтала освоить.
В отчаянной попытке изменить исход Сузаку заорал:
— Неведомый! Даруй мне силу для расплаты в...
Но это уже было бесполезно — он находился в пределах ее досягаемости.
Только благодаря усилению своего доспеха и "Дикого призыва" Хината могла попытаться применить такую технику. Прежде чем Сузаку закончил свою молитву, она нанесла два сокрушительных удара.
— Две ладони! — выкрикнула она. — Четыре! — ее скорость росла. — Восемь! — с каждым ударом она двигалась быстрее. — Шестнадцать! — удары продолжали сыпаться даже когда Сузаку начал харкать кровью, не будучи в состоянии поспевать за девушкой. — Тридцать две! — в завершении скорость еще возросла. — Шестьдесят четыре ладони!
Тело Сузаку изломанной, окровавленной куклой рухнуло перед Хинатой и свалилось в дыру крыши Драконьего логова. Хината холодно взирала на то, как рыцарь падает в развалины места, что короли древности использовали как дом для своих страшных любимцев.
Строго говоря, примененная ею техника не являлась классической Хакке Рокуджуйон Шо. Настоящий прием был техникой второй ветви, направленной на закрытие точно определенных шестидесяти четырех тенкецу для лишения противника возможности использовать чакру; самопальная версия Хинаты была техникой первой ветви, направленная на нанесение ужасающего урона внутренним органам — внешние повреждения были бонусом от усиливающих чар.
Благодаря своим глазам Хината видела, что во время падения Сузаку в дополнение сломал обе ноги и несколько ребер. Даже в одиночку ее атака была смертельной, теперь же он должен был умереть в ближайшее время. Но рыцарь все еще был в сознании, и у него оставалась мана, так что у врага была возможность восстановить себя.
Все еще в бешенстве из-за того, что он посмел покуситься на ее разум, Хината приняла решение.
* * *
Несколько минут спустя Хината в сопровождении двух варгов ехала в сторону Красного замка, оседлав еще одного волка Оргриммара.
Некоторые стражники оставались на своих постах, но большинство попряталось по домам и септам. Те же воины, что последовали за Сузаку, были полностью уничтожены, когда ее призывы перешли в исступление, потеряв контроль хозяйки. Но сейчас было не время оплакивать эти глупые смерти — пора закончить этот бой.
Приблизившись к замку, Хината увидела, что ворота распахнуты настежь. Спрыгнув со своего волка, девушка осторожно вошла внутрь. По пути через длинные красные коридоры строения ей не встретилось ни одного слуги или ожидаемой с первых секунд засады. Активировав Бьякуган, Хината приступила к поиску признаков жизни, надеясь, что Ланнистеры еще не успели сбежать. Конечно, у нее уже был Джоффри, но чтобы наверняка закончить воину ей нужно пленить и Томмена с Мирцеллой.
Ее взгляд обследовал зал за залом, но видел только крыс и плотно закатанные бочки в каждом помещении, людей нигде не было. Только сосредоточив внимание на тронном зале она наконец-то нашла их. Картина, представшая перед глазами, заставила ее на мгновение замереть, а потом со всех ног броситься туда.
Когда она вошла, ее внимание невольно сфокусировалось на той штуке, из-за которой погибло столько людей. Огромный трон состоял из десятков сплавленных вместе мечей, многие из которых до сих пор оставались остры.
"Страшно уродливое кресло, — решила Хината, — и наверняка жутко неудобное".
Отвлекшись от Железного трона, почему-то окруженного множеством бочек, девушка посмотрела на присутствующих здесь людей. Томмен и Мирцелла мирно спали на троне, а на несколько шагов ближе к ней стояла красивая золотоволосая женщина в алом платье, множестве украшений и короне.
Серсея Ланнистер одним глотком осушила кубок вина и посмотрела на Хинату сверху вниз, ее глаза презрительно обследовали так называемую Волчью королеву. Помолчав несколько, мгновений Серсея заговорила:
— Ты не так красива, как я, — в ее голосе клокотал яд.
— Что? — переспросила Хината, склонив голову набок.
Ее растерянность взбесила королеву еще больше, и она бросила в нее кубком.
— Ты думаешь, что можешь забрать их у меня?! — истерически завизжала королева, когда Хината легко увернулась от броска. — Ты думаешь, что можешь вломиться в мой замок и забрать моих прекрасных золотых детей?!
Девушка устало посмотрела на пьяную королеву.
— Ваше величество, успокойтесь! Бой окончен, вы не можете...
— Нет, это не так! — снова заверещала она, прервав Хьюгу. Королева подошла к колонне и взяла факел. — Есть еще одна львица между тобой и победой, волчья шлюха!
Когда Серсея направилась обратно к трону, Хината в замешательстве смотрела на нее.
— Вы хотите драться со мной? Ваше величество, остановитесь! Разве вы не понимаете, что это бессмысленно?
— Бессмысленно? — повторила королева, поднимаясь по ступеням постамента. Подойдя к трону, она опустилась на колени и положила руку на головы своих детей. — Нет ничего бессмысленного в матери, защищающей своих детей.
Глядя на эту сцену, Хината невольно вспомнила собственную мать. Несмотря на то, что она давно умерла, Хината до сих пор страшно скучала.
Томмен, Мирцелла и даже Джоффри... Хината ясно видела: несмотря ни на что, Серсея любит их и будет защищать до последнего вздоха.
— Им не будет причинен вред, — сказала Хината. — Я не...
— Мне не нужна твоя поддельная жалость, белоглазая сука! — снова закричала Серсея. — Если не ты, это сделает Станнис. Не давай обещаний, которые не можешь сдержать.
— Но я... — попыталась сказать Хината.
— Заткнись! — взвизгнула Серсея поднимаясь. — Заткнись, ты, Семерыми проклятая волчья шлюха! Я не допущу, чтобы кто-либо забрал у меня моих детей! — она ткнула факелом в сторону Хьюги. — И если я не могу победить... то заберу тебя вместе с собой на самое дно семи преисподен! — лицо женщины исказила безумная улыбка.
Хината моргнула и, быстро активировав Бьякуган, сосредоточилась на бочках. Ее глаза расширились, когда она осознала, что бочки наполнены зеленой жидкостью, которая была пронизана магической энергией, похожей на ту, что струилась по мечу Тороса из Мира во время турнира.
— Стойте! — закричала Хината; даже убив Серсею кунаем, она не сможет предотвратить падение факела, и все будет кончено. — Вы убьете и их тоже!
Серсея посмотрела в глаза Хинате невменяемым взглядом.
— Лучше пусть умрут, чем попадут в твои руки, Волчья королева, — ответила безумная женщина голосом, полным ненависти.
И бросила факел.
Хината развернулась и со всей доступной скоростью бросилась из тронного зала, еще до того, как факел коснулся пола. Она отчаянно искала выход, но все окна были наглухо забаррикадированы, а на создание заклинания достаточной силы времени просто не было. Первые бочки взорвались, и огонь начал быстро распространяться по замку, подстегиваемый новыми взрывами. Даже несмотря на невероятную по меркам этого мира скорость девушки, огонь скоро настигнет ее.
Девушка бежала, а в ее голове бился один глупый вопрос: "Почему в этом городе столько психов?". Наконец выход нашелся; взлетев по стене к верхнему витражному окну, она, выбив его своим телом, вывалилась наружу. Огонь следовал по пятам.
Падая вниз, Хината видела, что весь замок вспыхнул зеленым взрывом. Под ней были острые скалы берега — даже если она сможет пережить такое падение, огонь настигнет ее.
Лихорадочно перебирая варианты, Хината подумала о своих соколах, но они были слишком далеко. Если бы хоть один был здесь, она могла бы увеличить его и улететь на нем!..
Видя приближающиеся скалы Хината впадала в отчаянье. Ей нужно было что-то делать, и быстро! Она должна... должна...должна лететь!
Инстинктивно сформировав белую ману, Хината почувствовала что-то на своей спине. За несколько метров от скал она раскрыла крылья и устремилась прочь от обреченного замка.
Паря над морем, Хината оглядывалась широко раскрытыми глазами. За ее спиной бились два больших крыла из чистого белого света и, несмотря на свою полупрозрачность, они легко несли ее над волнами. Почти забыв о взрыве, сумасшедшей королеве, глупой дуэли с Сузаку и самой битве, Хината просто улыбнулась, а затем полетела ввысь к облакам. Полет наполнял ее ни с чем не сравнимым счастьем.
Горожане пораженно смотрели на гриб зеленого пламени над Красным замком, и лишь единицы заметили яркую белую звезду, взлетающую в небеса.
Штурм Волчьей королевой столицы Семи Королевств завершился.
Хината XVII
Пока Хината поднималась все выше, к облакам, улыбка счастья не покидала ее лица. Холодный ночной ветер обдувал ее, но это ничуть не мешало наслаждаться полетом. На самом деле, от этого только сильнее захватывало дух.
Преодолев облачный фронт, она увидела полную луну и ночное небо Вестероса во всем великолепии. Зависнув там, Хината вбирала в себя этот прекрасный вид. Ее сердце радостно колотилось, и она отчетливо понимала, что даже по прошествии тысячелетий ей не забыть это событие. Свой первый полет.
Но девушка не могла вечно наслаждаться видом — гул пламени, взрывы и треск камней тянул к реальности. Развернувшись, Хината полетела обратно к Королевской Гавани.
Взрывов стало меньше, но магическое пламя буквально поглотило замок. Даже камни плавились и трещали от воздействия чудовищного жара. К счастью, стены успешно сдерживали огонь внутри, не позволяя ему перекинуться на город. Все же это было слишком удобно для простой случайности, решила Хината. Скорее, те, что подготовили зеленый огонь для королевы, позаботились о том, чтобы пострадал только Красный замок — да, это явно работа профессиональных пиротехников. В любом случае, ей нужно посоветоваться с лордом Старком. Теперь, когда Томмен и Мирцелла трагически погибли, у нее больше нет целей в этом городе. Пора возвращаться к армии.
Подлетая к позиции, Хината заметила группу людей вокруг Торкеля. Они что-то активно обсуждали, то и дело обращаясь к викингу, которому это, похоже, уже надоело. Вскоре она подлетела достаточно близко, чтобы слышать их.
— ...черт побери, ребята, вы зря беспокоитесь! Она не... — говорил Торкель, а затем заметил девушку и с улыбкой указал остальным. — А вот и она! Видите? Я же говорил, что с ней все будет в порядке!
Люди, окружавшие Торкеля, развернулись к Хинате и удивленно уставились на крылья.
— Придумала чары полета, а? — спросил викинг и громко расхохотался. — Вот именно поэтому я считал штурм хорошей тренировкой! Ничто не заставляет Мироходца импровизировать так, как смертельная опасность!
С этим Хината была вынуждена согласиться — как-никак это был уже второй раз, когда она изобрела новое заклинание в боевой обстановке. Хьюга приземлилась неподалеку от Торкеля и развеяла крылья. Первым придя в себя от вида ее полета, лорд Старк подошел к ней.
— Хината, ты в порядке? — немедленно спросил он. — Когда мы увидели взрыв...
— Я цела и невредима, — ответила девушка. — Королева наполнила замок бочками с какой-то зеленой легковоспламеняющейся жидкостью и сожгла себя вместе со своими младшими детьми, — добавила она с тяжелым вздохом.
— Эта безумная женщина... — горько прошептал Эддард. — Что с городом?
— Кажется, вне опасности — тот, кто расставлял бочки, знал свое дело, — услышав это, лорд Старк нахмурился. — Солдаты в основном разбежались по домам и септам. Город взят.
Окружающие лорды встретили эту новость гробовым молчанием. Они до последнего не верили в то, что этот штурм удастся.
— Все слышали? — весело крикнул Торкель, обращаясь к армии. — Хината взяла столицу! Город наш!
Толпа заволновалась; то тут, то там раздавались громкие выкрики: "Город взят!", "Королева-волчица взяла город!". Прошло совсем немного времени, прежде чем новость разошлась и началось празднование победы. Солдаты обнимали друг друга и радостно смеялись. Сама Хината получала множество поздравлений и благодарностей от солдат и лордов, при этом в глазах последних частенько была заметна опаска. Но девушка решила, что их можно понять — даже она сама еще не до конца верила, что у нее все получилось.
— Я же тебе говорил, что это будет легко, — весело сказал подошедший Торкель.
— Я бы не сказала, что это было легко, — глядя на веселящихся солдат, ответила Хината. — Сир Сузаку использовал какие-то чары для собственной неуязвимости. Прошло некоторое время, прежде чем я смогла разрушить их.
— О да, это всегда раздражает, когда они делают подобное дерьмо. Хорошо, что я научил тебя разрушать чары, — сказал викинг, почесав бороду. — Кстати говоря, что ты сделала с недопаладином?
Хината на это только раздраженно фыркнула, заставив Торкеля удивленно вскинуть бровь.
* * *
С рассветом войска вошли в город. Волки Хинаты патрулировали столицу до прихода солдат. Горожане явно нервничали при виде тварей, даже видя их хорошее поведение, или возможно именно из-за этого.
До того, как солдаты сменили животных, произошло несколько инцидентов. Пару раз группы защитников города решались атаковать диких патрульных, но благодаря тому, что Хьюга видела глазами всего своего воинства одновременно, все проблемы решались подводом подкреплений в нужные места. Конечно, солдаты столичного гарнизона превосходили основную массу волков и вполне могли создать много проблем. Но большинство из них все еще пряталось по домам, дрожа от страха, поэтому войска Старков и Талли легко смогли взять город под контроль.
Сама Хината оставалась за стенами, пока подчиненные магией волки Королевского леса не покинули город. Из двух тысяч приведенных ею обычных волков штурм пережили примерно три четверти. Основная масса пострадавших зверей пришлась на стычку с Сузаку и его последователями.
Как только волки вышли, Хината отправила их обратно в лес, и когда они были достаточно далеко, она прикрыла глаза и разорвала с ними связи. Через Бьякуган Хината наблюдала, как огромный массив волков рассыпался на мелкие стаи, когда подчинение, созданное ее короной, спало. Девушка глубоко поклонилась вслед существам и тихо поблагодарила их.
Неподалеку спокойно ждал Торкель. Закончив, девушка вздохнула, и два Мироходца молча направились обратно в город. Как только они подошли к Драконьему логову, Хината взглянула на Торкеля, гигант улыбнулся ей и прислонился к стене неподалеку от входа. Девушка благодарно кивнула ему, после чего в одиночку вошла в развалины.
Внутри руины были заполнены ее призывами: лютоволками, варгами, тенями и многими другими, и все они были готовы к бою. Один из призрачных волков держал в челюстях шею сильно избитого мужчины, готовый в любой момент убить его.
Даже будучи сильно раненым и прижатым волком к каменному полу, Сузаку хмуро уставился на Хинату, как только она вошла.
— Почему ты пощадила меня? — с вызовом потребовал ответа он.
Хьюга несколько раздраженно смотрела на него. Она молча подошла к рыцарю и села на отколовшийся кусок камня перед ним, внимательно посмотрела ему в глаза. Ничего не говоря, она продолжала изучать его, словно перед ней лежала какая-то сложная головоломка, которую ей никак не удавалось разгадать. В ответ Сузаку сидел, плотно сжав рот, ожидая ответа.
В конце концов, Хината решила ответить вопросом на вопрос:
— Почему вы не сражались со мной?
Сузаку несколько раз растерянно моргнул. Но тон девушки говорил о том, что она серьезна.
— Почему я... а что же я, по-твоему, делал? — раздраженно спросил он.
— Отвечали? — предположила Хината. — Испытывали свои силы? Спарринговали? Играли роль?
— Я проиграл, но клянусь тебе, я сделал все возможное, чтобы убить тебя! — яростно ответил рыцарь. — Жаль, что мне...
— Нет, вы не сделали все возможное, — твердо перебила его Хината. — Да, вы пытались убить меня, но даже если думаете иначе, я могу точно сказать, что вы не показали все, на что способны.
— Как ты смеешь?! — заорал на нее Сузаку. — Как ты смеешь сомневаться в моей преданности делу Семерых?! Для этого ты пощадила меня?! Чтобы подорвать мою веру и...
Сузаку замолчал, когда духовный волк, держащий его шею в своих челюстях, рыкнул на него. Хината вздохнула, закрыла глаза и стала прокручивать в памяти конец их поединка.
Прежде чем спрыгнуть вслед за рыцарем, Хината твердо решила прикончить его — из-за Сузаку, в том бою она убила гораздо больше людей, чем могла бы, к тому же девушка была очень зла на него, и дело было отнюдь не только в "Диком призыве".
Конечно, шиноби используют в своей работе множество различных методов и приемов. Для ниндзя, применение психической атаки подобной той, что использовал Сузаку, считалось бы просто еще одной действенным приемом. С точки зрения шиноби такая тактика вполне могла считаться гениальной и практичной. Но для того, кто сам подвергся подобному нападению, все видится совершенно иначе. То, что ее собственные воспоминания и чувства были использованы против нее же, привело Хинату в такое бешенство, какого она прежде никогда не испытывала. Да, "Дикий призыв" и зеленая мана могли обострить ее реакцию на такое "синие" воздействие, но так или иначе, Сузаку удалось по-настоящему вывести ее из себя.
Поэтому, спрыгнув вниз, Хината тут же выхватила меч и направилась к Сузаку с четким намерением немедленно обезглавить его. Но мимолетного взгляда ему в глаза хватило, чтобы остановить уже занесенный меч, а после нескольких мгновений раздумий частично излечить и оставить в челюстях волка, как пленника.
— Ваши глаза, — начала она озвучивать свои мысли. — То, как вы смотрели на меня, когда я занесла меч, чтобы убить вас. Именно из-за этого взгляда я остановилась.
— Извини, но я не имею понятия, что могло быть в моем взгляде, кроме ярости, — сказал Сузаку, не понимая, о чем она говорит.
— Гнев был, да... но не это заставило меня остановиться. Нет... меня больше волнует то, чего я там не увидела, — она вновь открыла глаза и внимательно посмотрела на Сузаку. — В вас не было воли к борьбе... нет, правильнее будет сказать, что у вас нет воли к жизни.
Глаза Сузаку шокировано расширились, но он быстро спрятал это за злостью.
— Не смей! Мы сражались, и ты победила, я...
— У вас еще была мана, — снова прервала его девушка. — Может быть, вы и не выиграли бы, но возможность для борьбы еще была. Вы могли исцелиться и продолжить бой, — ее глаза сощурились. — Если бы вы действительно верили в ту чушь про богов, из-за которой погибло больше солдат, чем в моей атаке на ворота, то могли бы попытаться броситься на меня в последнем суицидальном порыве... но, когда все стало слишком сложно, вы просто сдались.
— Ты лжешь! — отчаянно выкрикнул Сузаку. — Пытаешься запутать меня! И...
— Вы хотите умереть? — спокойно спросила Хината.
— Я... нет, я... — в замешательстве забормотал Сузаку.
— Хотя я и была тогда не в себе, но все еще помню, как вы говорили о "тяжелом бремени, что я не могла даже представить", — так же спокойно продолжила она. — В этом все дело? Из-за этого бремени вы хотите умереть?
Сузаку начал трястись от злости, не обращая внимания на рычание волка, сжимавшего его шею в челюстях.
— Ты не имеешь права допрашивать меня! Я...
— Нет, я имею на это право! — вскочив с камня, яростно выкрикнула Хината. — Вы знаете, сколько людей погибло в этой битве? Менее трехсот, а если бы не ваши бредни с самоубийственным фанатизмом, их могло быть меньше сотни!
— Теперь ты хочешь свалить на меня вину за смерти убитых тобою людей?! Ты... — ему пришлось замолчать, так как раздраженный волк немного придушил его, сжав челюсть.
Хината глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. В этот момент она почти была готова исполнить желание Сузаку.
— Я виновата, да, — сказала она. — Виновата в убийстве менее трех сотен солдат в битве, которая без меня унесла бы десятки тысяч жизней. И это не считая мирное население, которое пострадало бы во время штурма, — девушка снова посмотрела в глаза Сузаку. — Вы можете сколько угодно говорить, что я убийца, но прекратите обелять себя. Я все спланировала, так чтобы в этой битве было минимальное количество смертей — а какое оправдание у ваших действий?
Немного помолчав, Сузаку заговорил:
— Да, это было ошибкой, вести тех воинов против тебя... но мне нужна была помощь в борьбе с волками, я не мог позволить вам и старым богам взять под...
— Сир Сузаку, повторяю в последний раз: мы не божественные избранники, — устало сказала девушка, снова садясь на камень. — Я могу понять, как вы могли прийти к этому выводу, так как, похоже, до воспламенения вы не имели дела с мистическими силами. Но я клянусь жизнью, боги не имеют ничего общего с тем, что мы есть.
— Тогда что это?! — потребовал он ответа. Хината не была уверена, действительно ли он начал верить ей или просто собирался выслушать, чтобы снова обвинить во лжи. — Что это за силы? Откуда они? Кто мы? Что я?!
Глубоко вздохнув, Хината посмотрела на Сузаку и сказала:
— Вы Мироходец.
* * *
Следующий час был потрачен на то, чтобы рассказать Сузаку в общих чертах, кем являются Мироходцы. Сначала он подвергал сомнению каждое предложение, отказываясь верить ей. Но Хината продолжала говорить, и постепенно злость и неверие в его взгляде уступили место вине.
Когда Хьюга закончила, рыцарь устало прикрыл глаза.
— Так все это было ошибкой, — сказал Сузаку упавшим голосом. — Все, во что я верил... Семеро на самом деле никогда не разговаривали со мной, не так ли? Все это было просто заблуждением. Возможно, они даже не существуют...
— Может и так, — ответила Хината. — Не знаю, существуют ли они. Я знаю лишь, что вы не были их избранником.
— Да... — на его глаза навернулись слезы. — Твоя история слишком длинна и сложна, чтобы быть просто ложью... — Сузаку горько усмехнулся. — Похоже, в конце концов, я такой же сумасшедший, как и мой отец.
Хината вопросительно поглядела на него; Сузаку вздохнул и начал рассказ:
— Тогда, давно, в моем родном мире — родном плане — мой отец был избран лидером страны. Через некоторое время на нас напала другая нация с полным военным превосходством, — он прикрыл глаза, и на его лице отразилась боль. — С самого начала у нас не было никаких шансов на победу, но мой отец скорее бы дал стране сгореть, а населению погибнуть, чем признать поражение... Он совершенно сошел с ума, кто-то должен был остановить его... и я это сделал.
Понимание начало проступать на лице Хинаты.
— Вы убили своего собственного отца.
— У меня не было выбора! — выкрикнул Сузаку со слезами на глазах. — Выбор был между его жизнью или жизнями миллионов! Из всех людей ты должна меня понять! — в его голосе звучали нотки отчаянной надежды.
Хината прикрыла глаза стараясь представить себя на его месте.
— Нет, — ответ пришел быстрее, чем ожидал Сузаку. — Нет, я не могу. Конечно, я не знаю всех подробностей, но, попав в подобное положение, я бы не смогла совершить нечто подобное. Возможно, я могла бы попытаться убедить его сдаться, чтобы сохранить больше сил для партизанской воины. Но, в конечном счете, семья для меня слишком важна.
Сузаку устало прикрыл глаза.
— Понимаю... Я полагаю, у тебя хорошие отношения с отцом.
— Нет, — ответила Хината, удивив его. — Мой отец жесткий человек, и он склонен ставить благополучие клана выше моего или моей сестры. Мне иногда кажется, что он слишком глубоко увяз в традициях, вредящих клану, — девушке не удалось скрыть нотки горечи в своем голосе. — Впрочем, я уверена, что мы дороги ему, даже если мы не близки, — немного помолчав, она добавила: — Пожалуй, я могла бы убить его, если бы он непосредственно угрожал жизни сестры, но в любой другой ситуации...
— Понятно... — сказал Сузаку шепотом.
Два Мироходца некоторое время молчали, чувствуя, что должны ждать, пока заговорит другой. Почти через две минуты Сузаку закрыл глаза и тихо сказал.
— Убей меня.
— Нет, — отрезала Хината.
— Почему? — спросил он, посмотрев на нее. — Я заслуживаю смерти. После всего, что я сделал... Я понимаю, что ты хочешь проявить милосердие, но...
— Нет, — перебила его Хината, вставая и подходя ближе. — Милосердие тут совершенно ни при чем, сир Сузаку, — она нахмурилась, увидев растерянность в его глазах, и, посмотрев в сторону, продолжила: — Умереть легко. Если вы действительно хотите умереть, то идите и спрыгните с городской стены или еще что-то. Я не возражаю, — ее взгляд вернулся к нему. — Но жить — это сложнее, особенно с такой виной. Я позволяю вам жить не из милости, нет, я делаю это для того, чтобы вы могли попытаться исправить свои ошибки. И на этот раз сделать все правильно.
— Но... но как? — спросил он. — Как мне сделать все правильно?
— Это вы должны выяснить сами, — ее глаза сузились. — Однако независимо от того, что вы решите делать, вы не будете делать это здесь.
— Что? — переспросил Сузаку, удивленно моргнув.
— Убирайтесь из Вестероса, — холодно сказала Хината. — Мне плевать, уйдете ли вы на другой континент или в другой мир, но не смейте ступать на землю Семи Королевств когда-либо снова. Я не собираюсь испытывать удачу, позволяя вам совершать другие глупости так близко от дорогих мне людей. Если вы вернетесь сюда или снова начнете вредить людям своими самоубийственными тенденциями, то даю слово, я покончу с вами своими собственными руками, — в ее взгляде не было ни капли жалости. — И я никогда не отступаю от своего слова.
Сузаку ясно видел, что девушка абсолютно серьезна. Он некоторое время молчал, потом закрыл глаза и кивнул.
— Понятно. Это должно стать моим наказанием... — он открыл глаза, и на этот раз в них была некоторая решимость, а не только апатия. — Я сделаю это.
Хината кивнула и приказала волку отпустить его. Рыцарь потер посиневшую шею и призвал белую ману для исцеления.
Наконец встав, он посмотрел на Хинату и увидел, что она все так же хмуро смотрит на него, ожидая, пока он уйдет. Устало вздохнув, Сузаку направился к выходу, но, проходя мимо нее, задержался.
— Знаешь, — начал Куруруги, — прожив столько лет в Вестеросе, я часто видел, как капризы лордов заставляют страдать простой народ, — он посмотрел на небо сквозь обрушенный потолок Драконьего логова. — И я помню, что в преданиях моего родного плана писали, как от битв богов страдал весь мир, — рыцарь снова посмотрел на Хинату. — И теперь мне интересно... сколько же страдает от битв по-настоящему могущественных Мироходцев?
Некоторое время они оба молчали, но Сузаку быстро разорвал тишину, мотнув головой и грустно улыбнувшись.
— Не обращай внимания, это просто мысли вслух.
Куруруги, наконец, покинул помещение, когда его взгляд наткнулся на человека. Торкель спокойно стоял там же, где его оставила Хината. Посмотрев на него, рыцарь нахмурился — он узнал его по рассказу Хьюги о том, что действительно случилось с армией Ланнистеров. В свою очередь викинг смотрел на Сузаку, вопросительно вскинув бровь, ожидая от него каких-либо действий или слов.
Но рыцарь просто отвернулся и пошел прочь от развалин.
Когда Сузаку скрылся из вида, Хината тоже вышла из здания и остановилась рядом с Торкелем.
— Надеюсь, я поступила правильно, — с сомнением произнесла она. — Возможно, следовало просто убить его и покончить с этим.
— Наверное, да, — сказал Торкель. — Лично я думаю, что парень просто жалок. Нет, серьезно, убить собственного отца? Мне совершенно не по душе подобное дерьмо, если для этого нет реально веской причины, — и, учитывая убеждения викинга, попытку остановить войну даже просто причиной назвать нельзя. — К тому же, ты права. Если он хочет убить себя, то должен просто сделать это, а не надоедать другим, — он посмотрел на Хинату. — Слушай, я серьезно восхищен тем, сколько ты смогла выяснить про него, просто посмотрев в глаза.
— Наверное, это у нас семейное, — прошептала девушка, припомнив, как Неджи делал нечто подобное с ней самой.
— Может быть, это твое красное сродство проявляется в виде эмпатии, — усмехнувшись, сказал Торкель. — Ты меня удивила и впечатлила своими действиями. Я еще никогда не видел, как кто-то щадит чужую жизнь в качестве наказания.
— Да... — теперь, когда все закончилось, это оставило после себя только горечь. — Наверно, я была слишком строга.
Размышляя о своих действиях и словах, она задалась вопросом: смогла бы Хината годичной давности сделать что-то вроде этого? Впрочем, год назад Хината и представить себе не могла, что сможет в одиночку захватить город, или, сражаясь с кем-то вроде Торкеля, завоевать его уважение, или множество других вещей. С того момента, как ее Искра пробудилась, произошло так много событий, что даже она сама видела, как сильно изменилась.
И все это меньше, чем за год жизни Мироходца. Что же будет через?..
— Ну, теперь, когда с этим покончено, давай пойдем туда, где все сгорело! — весело сказал Торкель. — В конце концов, мы должны отпраздновать твою победу!
Хината кивнула, даже если у нее было совсем не праздничное настроение после разговора с Сузаку. По пути от развалин девушка кое о чем вспомнила.
— Хм, что мы будем делать с армией лорда Ренли?
— Да не волнуйся, давай быстро разберемся с ним и покинем этот план. Без Мироходца на их стороне это сражение не пойдет даже для учебы, — тут Торкелю пришла идея, и он, почесав подбородок, озвучил ее: — Не хочешь сыграть в "Кто быстрее снимет его голову"? Думаю, это могло бы быть весело!
Несмотря на черный юмор, Хината не смогла сдержать смешок. Торкель только моргнул, недоумевая, почему она посчитала его идею смешной.
Интерлюдия V: Единственный Истинный Король
Когда корабль, наконец, прибыл в Королевскую Гавань, солнце стояло в зените. Станнис Баратеон, облаченный в серые латы и простую круглую корону, находился на палубе своего флагмана, когда город показался на горизонте. Даже сейчас, находясь в глубине Черноводного залива, Станнис мог видеть пепел и чувствовать дым, исходящий от расплавленных развалин Красного замка.
Когда его флот с максимально возможным количеством солдат отправлялся из Драконьего Камня, Станнис ожидал найти город в осаде. Но, как ни удивительно, только войдя в пролив, его дозорные увидели флаги северян и речных лордов над столицей, говорящие о взятии города. Моряки сразу же решили отметить это событие, и у Станниса был соблазн присоединиться к веселью, но его настроение портили руины на месте Красного замка. Эта крепость была одним из основных символов объединения Семи Королевств под знаменем Эйгона Завоевателя. Потерять замок и, возможно, даже Железный трон в начале своего правления было плохим знаком. А уж как это воспримет народ, и говорить нечего.
И все же, Станнис был практичным человеком, а чернь сколько угодно могла верещать о плохих приметах, это не имело значения. Его гораздо больше раздражало то, что ему придется построить новый замок, как только война закончится, а это, без сомнения, будет стоить целое состояние.
Прежде, чем флот вошел в порт, прошел еще час. Большинство северных и речных лордов пришло засвидетельствовать почтение при его прибытии, и как только Станнис сошел на землю, они все преклонили перед ним колено.
— Ваше величество, — сказал лорд Эддард Старк, стоящий впереди процессии вместе с Эдмуром Талли. — Город ваш.
Станнис Баратеон не был другом Эддарда Старка несмотря на то, что тот был братом Роберту в большей степени, чем сам Станнис или Ренли когда-либо были. Все же он был человеком чести и долга. И за это король уважал его.
Станнис сделал шаг вперед. Ни один мускул не дрогнул на его лице.
— Вижу, — сказал он, не удосужившись поздравить их с победой. — Что произошло с Красным замком? — спросил король, переходя сразу к делу.
Лорд Старк поднялся с колена, повинуясь знаку Станниса.
— Серсея заполнила крепость бочками с диким огнем и взорвала их, когда город был взят, тем самым убив себя вместе с Томменом и Мирцеллой.
Лицо короля почти не изменило выражение, но знавшие его люди могли точно сказать, что он был в ярости. Эта безумная женщина решила оскорбить его даже в смерти, лишив замка и трона, принадлежавших ему по праву?! Пусть ее душа вечно горит в семи адах!
— Что с Джоффри? — помолчав, спросил он.
— Пленен в самом начале боя.
Просто кивнув в ответ, Станнис продолжил:
— Сколько людей вы потеряли во время штурма? — до прихода войск Ренли оставалось не более двух дней, и в зависимости от количества солдат нужно было быстро разработать план действий. Если фортификационные сооружения пребывают в хорошем состоянии, войско могло бы укрепиться в столице. Так как море было под контролем его флота, осада будет бессмысленна, и Ренли придётся атаковать.
— Ни одного, ваше величество, — коротко улыбнувшись, ответил лорд Старк.
На этот раз эмоции были легко различимы на стоическом лице короля.
* * *
Посмотрев на то, что осталось от Красного замка, Станнис, оседлав лошадь, направился в сторону лагеря за пределами города. Смотреть было практически не на что — камень еще не остыл, а кое-где среди руин еще пылали зеленые костры. Войти туда без опаски можно будет только через неделю. Вряд ли от Железного трона что-то осталось.
Двигаясь вслед за Эддардом Старком и Эдмуром Талли, король с безразличным видом разглядывал город. На улицах было мало людей, и это было вполне нормально для захваченного города, но те, кого он заметил, выглядели слишком сильно испуганными даже для такой ситуации. Это было странно, тем более что на улицах не было видно никаких признаков мародерства.
Пока они ехали, мысли Станниса были сосредоточены на рассказе лорда Старка о девушке, которая взяла для него столицу, используя армию волков. Он так глубоко погрузился в раздумья, что едва заметил, кода к нему подъехал один из его старейших слуг.
— Ваше величество, — приблизившись, обратился к нему Давос Сиворт. — Я выполнил ваш приказ.
Станнис кивнул; бывший контрабандист, ставший рыцарем, был одним из немногих, кому он доверял.
— Тогда расскажи мне, сир Давос, что говорят люди об этой Хинате Хьюга?
— Из-за армии волков, с которой она захватила город, они называют ее Волчьей королевой, — было заметно, что Давос с трудом верит, что кто-то мог сделать подобное. — Северяне верят, что она лесной дух, отправленный старыми богами для защиты Старков и их вассалов. Некоторые из людей Речных земель считают, что она богиня или даже сама Дева, принявшая плоть. По слухам, девушка исцелила множество людей после битвы за Риверран, — на секунду замявшись, явно нервничая, Давос продолжил: — Солдаты, сражавшиеся за Джоффри, и мирные жители столицы жутко боятся ее и, похоже, ошибочно предполагают, что она займет трон. Даже прошел слух, что она потребует еженедельные человеческие жертвоприношения, чтобы кормить свою волчью армию.
— Что-то еще? И желательно без суеверий и прочего бреда, — раздраженно фыркнув, спросил Станнис.
— Ваше величество, есть еще слухи о человеке по имени Торкель Длинный.
— Помню, это тот, кто предал Тайвина, — проскрежетал король. — Не то чтобы следовало ожидать большего от наемника.
— Ваше величество... — нервно заговорил Давос. — Все солдаты Старков и Талли, с кем я говорил, утверждают, что он в одиночку сокрушил оборону Риверрана, даже эта Хината была не в силах противостоять ему.
— Тем не менее, он переметнулся на нашу сторону и, по словам лорда Старка, теперь чему-то учит девушку, — Станнис раздраженно стиснул зубы. — Это совершенно не имеет смысла! Чего, Неведомый побери, хотят эти "Мироходцы"?
Старк отправил ему письмо, в котором рассказал о Торкеле, Хинате и судьбе Тайвина, еще до того, как армия выдвинулась из Риверрана на столицу, но в то время король просто не поверил в это. Конечно, было гораздо вероятнее, что наемник обыграл Тайвина при помощи горцев, а Хината была просто одной из тех девушек, кто хорош с оружием в руках — такое, хоть и редко, но встречалось. Лорд Старк никогда не казался ему суеверным человеком, но все же...
— Я не могу ответить на ваш вопрос, ваше величество, но у меня очень плохое предчувствие... — рука сира Давоса непроизвольно дернулась к мешочку с кончиками пальцев, что Станнис лично отрубил ему, прежде чем посвятить в рыцари. — Люди, способные в одиночку покорить целые города — это не те, кого следует недооценивать.
— Я удивлен тому, что слышу это от тебя, — сказал Станнис, переведя взгляд с дороги на него. — Не ты ли утверждал, что силы Милисандры были просто балаганными фокусами?
Еще несколько месяцев назад жена Станниса — в каком-то безумном порыве, не иначе, — посвятила себя странной чужой религии, наслушавшись проповедей красной жрицы Милисандры, после чего попыталась склонить к тому же его самого и как можно больше других людей. Сама Милисандра даже дошла до того, что пыталась объявить его избранником своего бога. Но все это резко закончилось за несколько дней до того, как ему сообщили о смерти Роберта и бегстве лорда Старка из Королевской Гавани. Милисандра просто села на корабль и сбежала из Семи Королевств в Эссос, чуть ли не кнутом подгоняя матросов. Его жена сказала, что когда она видела ее в последний раз, женщина была почти невменяема от страха и продолжала бормотать о том, что почувствовала в Королевской Гавани нечто, от чего "перехватило дыхание и у Бога Света и у Великого Иного", и прочую чушь в том же духе.
На тот момент Станнис был просто рад тому, что Селиса наконец-то прекратила свой стрекот об этой красной хрени. А следующие месяцы он был слишком занят сбором достаточно сильной армии, чтобы занять трон, и если бы Старки и Талли решили бы не исполнять свой долг, как все остальные великие дома, эта задача могла стать гораздо сложнее.
— Красная жрица была просто шарлатанкой, да, но здесь сотни людей утверждают, что собственными глазами видели силы этих "Мироходцев", — Давос покачал головой. — Либо они величайшие фокусники в мире, либо мы столкнулись с людьми, способными использовать настоящую магию.
— Ну... — Станнис вздохнул. — Полагаю, мы можем все выяснить только одним способом.
* * *
Король не знал, что ожидал увидеть, ища встречи с человеком, в одиночку захватившим столицу, но в одном Станнис был уверен: это было нечто большее.
Юная девушка, одетая в простой мужской наряд бежевого цвета, могла бы легко затеряться в толпе, если бы не явно иностранное происхождение, темно-синие волосы и абсолютно белые глаза, заставляющие думать о слепоте. Несмотря на то, что она, по-видимому, обладала достаточной мощью, чтобы победить целую армию, девушка нервничала в присутствии короля точно так же, как следовало ожидать от обычного человека. Ее поведение даже заставило Станниса подумать, что перед ним не Волчья королева, о которой говорят все вокруг.
— Ваше величество... — сказала девушка, преклонив колено. — Э-это большая честь, наконец встретить вас.
Некоторое время Станнис молчал, разглядывая девочку. Столпившиеся вокруг солдаты и лорды тихо ждали, пока они поговорят. Король заметил след растерянности на лице вставшего немного в стороне сира Давоса — похоже, его одолевали те же мысли, что и самого Станниса.
— Хината, не так ли? — спросил король. — Лорд Старк рассказал мне кое-что о твоих подвигах и твоем наставнике... — его взгляд обежал окружающих.
— Т-торкель-сенсей сказал, что у него появились дела в городе. Кажется, он собирался искать кузнеца способного работать с валирийской сталью.
Брови Станниса взметнулись вверх. Он знал, что в столице был по крайней мере один мастер, способный перековать валирийскую сталь, но так как секрет создания этого метала давно потерян, чтобы от кузнеца был толк, сначала следовало добыть этот редчайший материал.
— Хорошо, я поговорю с ним в другой раз, — сказал Станнис. — Мне сказали, что ты собрала армию волков, некоторые из которых превосходили размером лошадь. Это правда?
— Да, ваше величество, — тут же ответила девушка. — Но большая часть моей армии была собрана из обычных волков с помощью артефакта, который изготовил для меня Торкель-сенсей.
— Покажи мне.
— Извините? — переспросила девушка, неуверенно посмотрев на него.
— Покажи мне, как ты призываешь волка, — не меняя тона, повторил Станнис.
Девушка кивнула и сделала быстрый жест рукой. Тут же во вспышке зеленого света рядом с ней возник огромный волк в шипастом барде.
Станнису удалось скрыть внешнее проявление того, насколько он был потрясен тем, что она действительно сделала это. Большинство солдат и лордов тоже не выглядели сильно удивленными — конечно, они наверняка уже видели это, — но те, что прибыли с ним, открыв рот пялились на существо.
Через пару минут молчаливого созерцания, Станнис заговорил:
— Можешь отозвать свое существо обратно, — Хината кивнула, и волк сразу растворился в воздухе.
Станнис всегда был реалистом, он никогда не верил в волшебство, но теперь, увидев доказательства способностей девушки, его рациональный разум не мог отрицать очевидного. Стоявшая перед ним девочка действительно в одиночку захватила столицу Семи Королевств и преподнесла ему.
— Итак, — начал Станнис, скрестив руки на груди, — похоже, я у тебя в долгу, — на лице Хинаты проступило удивление, поэтому король пояснил: — Ты спасла одного из немногих высоких лордов, оставшихся верными короне, покорила столицу, захватила Джоффри Уотерса, и благодаря тебе с момента начала этой войны я потерял очень мало солдат, — Станнис раздраженно вздохнул. — И поскольку, по словам лорда Старка, ты намерена помочь нам разобраться с моим глупым братом, я не слишком покривлю против истины, сказав, что получил корону из твоих рук.
— Ваше величество, я благодарна за похвалу, но...
— Это не похвала, — перебил ее Станнис. — Это факты, ты оказала короне больше значимых услуг, чем кто-либо делал раньше. Возможно, даже больше, чем кто-либо был в состоянии сделать, — он внимательно посмотрел в глаза девушке и спросил: — Так Западные земли или Простор?
— Прошу прощения? — сказала Хината, в замешательстве моргнув.
— Каким из королевств ты хочешь править от моего имени: Западными землями или Простором? — пояснил король, заставив девушку уставиться на него широко открытыми глазами, а окружающих придушенно ахнуть. — Штормовые земли — это исконные владения моего дома, поэтому я назначу их Хранителем кого-то не моей крови только в крайнем случае. И хотя Грейджои и Мартеллы будут наказаны за то, что не ответили на мой призыв, они держали нейтралитет, поэтому у меня нет причин лишать их титулов. В бездействии дома Аррен можно винить леди Лизу и ее плохое состояние после смерти мужа, поэтому ее следует сместить с поста регента, но на этом все.
— В-ваше величество... — похоже, девушка не знала, как ей реагировать на это. — Но вы... вы же не можете отдать иностранцу один из самых высоких наследственных титулов Семи Королевств?
— Ничто меньшее не может быть достойной наградой, — ответил он, — и поскольку я не собираюсь позволять Ланнистерам или Тиреллам оставаться у власти, мне нужны новые лорды или леди на эти позиции. Ты, конечно, будешь иметь полную свободу действий относительно вассальных лордов своих владений. Если ты решишь отозвать титулы и земли тех, кто сражался за предателей, и передать их другим, то это будет сделано.
— Е-если вы не в-возражаете, ваше величество, м-мне нужно подумать об этом...
— Хорошо, в конце концов, война еще не окончена. Я дам тебе время подумать, — согласился он и без дальнейших церемоний вернулся в седло. — Мы должны будем обсудить это во время сегодняшнего пира, ты будешь сидеть рядом со мной, — сказав это, король развернул лошадь, не дав девушке времени на ответ.
Через некоторое время после отъезда к королю вновь приблизился сир Давос.
— Ваше величество, вы уверены, что мудро поступать так? — прямо спросил он. Немногие люди имели мужество так говорить с ним, но Станнис ценил Давоса в том числе и за его прямоту. — Конечно, девушка заслуживает награды, но предлагать ей одно из богатейших владений Семи Королевств...
— Если она может в одиночку захватить столицу, то армия в несколько тысяч солдат мало что изменит, — пояснил Станнис. — Они даже могут помешать ей, и если она так верна, как говорит лорд Старк, ее вассалитет может помочь сохранить мир в Вестеросе. Это примерно как с драконами Таргариенов.
— Призванный ею волк был настоящим чудовищем, но насколько я смог выяснить, в штурме участвовало не так уж много подобных тварей. Это, конечно, не обычная армия, но вряд ли с волками будет столько же проблем, как с драконами, — скептически заметил Давос.
— Может и так, но это лучше, чем ничего. К тому же, лорд Старк упоминал, что она обладает и другими способностями.
— Мне это по-прежнему не нравится, — пробормотал сир Давос. — Она выглядит невинной, но я не доверяю подобным вещам. Мы не знаем пределов ее сил.
— Да, мы не знаем, — король скривился. — Это беспокоит меня больше всего. Каковы пределы этих "Мироходцев"? И сможем ли мы дать отпор, если они пойдут против нас? — он посмотрел на рыцаря. — Потенциальный противник, о котором мы ничего не знаем, вызывает тревогу. Мне нужно знать больше об этих существах, если я хочу составить план на случай, если они решат, атаковать страну.
— И мы не можем просто спросить, так как не можем узнать, лгут ли они, — кивнул сир Давос.
— Именно, — король посмотрел вперед. — Надеюсь, предстоящая битва сможет нам в этом помочь.
* * *
В отличие от своих братьев Станнис никогда не наслаждался пирами и иными увеселительными мероприятиями, но все же признавал их необходимость для демонстрации признательности верным престолу лордам. Однако заказанное им пиршество было относительно невелико; в конце концов, армия Ренли была уже близко.
Слуги накрыли столы в лагере за городскими стенами, в огромных шатрах. Простые солдаты тоже получили право на веселье, но не без ограничений. Король сидел в главной палатке посреди большого стола вместе с высокими лордами и своими личными вассалами. Хината, конечно, тоже пришла на пир, хотя и выглядела нервной. Она была в элегантном лавандовом платье с серебряными браслетами на руках и кулоном в форме волчьей головы на шее — вероятно, подарок Старков. Как король и приказал, она села за главный стол рядом с ним. С другой стороны от Станниса сел лорд Старк.
— Нам удалось выяснить, что случилось с большей частью Малого совета, — поведал хранитель Севера королю после того, как блюда были поданы. — Пицель спрятался на постоялом дворе где-то в городе, опасаясь, что Серсея действительно совершит самоубийство.
— Трус, как обычно, — объявил Станнис. — Нужно отправить его обратно в Цитадель. Я нуждаюсь в лучшем великом мейстре, чем этот старый дурак.
— Петир Бейлиш был направлен к лорду Ренли на переговоры от имени Джоффри. Скорее всего, он сейчас с его армией, — лорд Старк не смог скрыть отвращение в своем голосе, говоря о предателе.
— Хорошо, значит, мы сможем захватить его, когда выиграем битву, — кивнул Станнис.
— Янос Слит, получивший титул лорда Харренхолла от Джоффри, погиб во время битвы. О Варисе никто ничего не знает.
— Как и следовало ожидать. Скорее всего, мы больше не увидим евнуха, — король отпил вина и посмотрел на лорда Старка. — Продолжая тему Малого совета, лорд Старк, вы были Десницей моего брата и единственный из совета остались верны короне. Было бы естественно, если бы вы продолжили исполнять эту роль.
— Ваше величество... если вы прикажете, я повинуюсь, но проведя время в столице, я понял, что с каждым днем все сильнее желаю вернуться в Винтерфелл.
— Тц... — раздраженно скривился король. — Не могу винить вас, этот город — просто вонючая змеиная нора, — он собирался приложить все силы, чтобы изменить это. К счастью, у него уже была кандидатура на должность Десницы, поэтому отказ лорда Старка не станет проблемой. — Что с гильдией алхимиков?
— Я приказал арестовать их после взятия города. В настоящее время они ожидают вашего суда.
— Повесить их, — приказал Станнис без колебаний. — Они всегда были обоюдоострым клинком, а Роберт подозревал их в преданности Таргариенам. Пособничество этому маразму с уничтожением Красного замка было последним гвоздем в их гроб, теперь пускай умирают, как обычные воры, — краем глаза Станнис заметил, что Хината не выглядит особо взволнованной его приговором. "Возможно, — подумал он, — она не так наивна, как выглядит".
— Как прикажите, ваша милость, — лорд Старк нахмурился, но согласно кивнул. — Что делать с Джейме, Тирионом и Джоффри? — спросил он, дождавшись смены блюд.
— Сир Джейме будет обезглавлен, — ответил он, и, не заметив возражений в глазах Старка и других лордов, продолжил: — Его внебрачный сын, даже если не знал своего истинного происхождения, совершил множество преступлений, одев корону, поэтому он разделит его судьбу. Что касается Тириона, я также не вижу причин оставлять его в живых.
На этот раз Хината хотела что-то сказать, но прежде, чем она успела это сделать, по шатру разнесся громкий голос.
— Ты хочешь убить карлика? — сказал мускулистый мужчина, одетый в кольчугу и простые одежды. Разговоры за столом смолкли, а Станнис наблюдал за тем, как к нему подходит самый высокий человек, какого он когда-либо видел — и при этом он встречал Гору. — Ну, не убивай Полумужа! Мне нравится этот парень, он такой смешной!
По удивлению и некоторой нервозности на лицах лорда Старка и Хинаты было нетрудно догадаться, кто перед ним.
— Торкель Длинный, я полагаю? — уточнил король.
— Единственный и неповторимый, — сказал он с веселой улыбкой. Мужчина посмотрел на стол. — Ага! Вы тут едите свинину! — без лишних слов наемник вырвал ногу из жареного кабана и вонзил в нее зубы. — Ухум, отличное мясо! — провозгласил он, прожевав.
— Почему ты хочешь, чтобы я оставил жизнь Тириону Ланнистеру? Разве не ты сам отрубил голову его отца? — спросил Станнис, раздраженно стиснув зубы.
— Ну да, было дело, но ничего личного, — сказал он, тем самым введя короля и лордов в замешательство. — Я имею в виду, он сам предложил мне подчиниться и запереться в крепости или, если я так хочу драться, испытать себя против всей его армии, — гигант громко захохотал. — Этот парень был отличным дипломатом! Ха-ха-ха!
Станнису, как и всем остальным, понадобилось несколько секунд, чтобы переварить это. Однако лорд Старк прикрыл глаза рукой.
— Я не думаю, что лорд Тайвин хотел, чтобы вы приняли второе предложение, — сказал он скорее себе, чем этому безумцу.
— Предложение реально пролетело над его головой! Ха-ха-ха! — он снова громко рассмеялся, а потом схватил со стола кубок, чей хозяин, лорд Эдмур Талли, ничего не возразил. — Но, серьезно, не убивай карлика; парень прошел со мной весь путь из гор до моей встречи с Хинатой. Я очень долго не видел такого хорошего чувства юмора, как у этого малыша.
Неужели этот человек серьезно просит пощадить наследника Ланнистеров только потому, что считает его смешным?
— Независимо от вашей... дружбы с карликом, он все же сражался за Джоффри на этой войне.
— Он следовал за своей семьей, — вдруг сказала Хината, привлекая внимание Станниса. Хотя она все еще нервничала, ее взгляд стал тверже. — Я понимаю, что вы не можете доверять ему как хранителю Западных земель, но, при всем уважении, лорда Тириона нельзя винить за борьбу на стороне своей семьи.
Станнис помолчал, вспоминая похожую ситуацию. Во время восстания Роберта против Железного трона он сам был вынужден решать, за кого сражаться: за своего брата или короля... Это было самым трудным решением в его жизни, но, в конце концов, он пришел к выводу, что старые законы требуют в первую очередь поддерживать семью.
— Пожалуй, это справедливый аргумент, — сказал он, посмотрев на Хинату. — Я позволю ему надеть черное и вступить в Ночной дозор.
Это вызвало улыбку на лице девушки, а Торкель громыхнул "Отлично!" и отвернулся. Станнис сообразил, что он собрался просто уйти, даже не испросив разрешения.
— Подожди минутку, — сказал король, скрывая раздражение. — Я давно хотел поговорить с тобой, Торкель Длинный.
Гигант притормозил и развернулся, состроив кислую мину, к раздражению Станниса.
— Да, и о чем?
Наконец, полное пренебрежение к королю со стороны Торкеля переполнило чашу терпения сира Давоса, сидевшего не слишком далеко. Он встал и сердито посмотрел на великана.
— Ты обращаешься к королю! Прояви уважение!
В ответ на это Торкель закатил глаза.
— Не обижайся... Станнис, не так ли? — левый глаз короля дернулся; этот псих даже не знает его имени?! — Но я встречал целую кучу королей и, за редкими исключениями, каждый из них был просто занозой в моей заднице, — краем глаза король заметил, что теперь лорд Старк спрятал лицо в обеих руках. — Так что теперь я склонен избегать дворян всякий раз, когда могу.
— Поэтому ты прятался в городе, когда я пришел в лагерь? — спросил Станнис.
— Нет, я действительно искал кузнеца, который мог бы рассказать мне побольше об этой вашей валирийской стали, — спокойно ответил он. — Я занимаюсь ковкой в качестве хобби, поэтому решил поискать особые металлы этого мира до того, как мы с Хинатой покинем его.
Станнис моргнул и повернулся к Хинате, чье лицо пылало от стыда.
— Т-торкель-сенсей и я собираемся покинуть мир, как только закончится война. Я не хотела обидеть ваше величество отказом от столь щедрого предложения, п-поэтому я пыталась придумать, как это сделать более вежливо...
С одной стороны, Станнис был счастлив, что ему не придется иметь дело с этими "Мироходцами" слишком долго; он припомнил, как лорд Старк писал ему, что эти существа могут путешествовать между разными мирами. С другой, упустить шанс получить на свою сторону такого мощного человека было плохим вариантом, особенно после того, что он предложил Хинате.
— Он, что ли, предложил тебе земли? — спросил Торкель, и Хината просто кивнула. — Хех, на протяжении этих веков я получал много таких предложений, но всегда отказывался. Еще до моего воспламенения Кнуд заставил меня стать ярлом восточной Англии, но это было так скучно, что большую часть времени я...
Наконец и у Станниса лопнуло терпение.
— Достаточно! — рявкнул он, встав со стула. — Хватит с меня этих отвлеченных разговоров, так что перейдем сразу к делу: ты будешь сражаться в битве против моего брата?
Торкелю явно было плевать на тон короля.
— Конечно, — он беспечно пожал плечами. — Хотя, не то чтобы там есть, с чем сражаться. Наверное, мы с Хинатой устроим небольшую гонку за головой этого парня, а потом уйдем.
Люди, пришедшие в Королевскую Гавань вместе со Станнисом, были потрясены тем, с какой небрежностью Торкель говорил о взятии головы человека, командующего стотысячной армией.
— Даже если вы сможете сделать это, я не думаю, что Тиреллы и дома Штормовых земель сдадутся так просто, — они знали Станниса достаточно хорошо, чтобы не надеяться на прощение за поддержку человека с такими малыми правами на престол, как Ренли. Лорды Коронных земель, по крайней мере, могут сказать, что считали Джоффри сыном Роберта, в то время как последователи Ренли нагло игнорировали законы престолонаследия.
— Ну и что ты хочешь, чтобы я сделал? — раздраженно уточнил Торкель. — Стер с лица земли целую армию? Я мог бы легко это сделать, но вы все...
— Это смелое заявление, — прервал его король. — Ты уверен, что сможешь подкрепить его делом?
После его слов шатер погрузился в звенящую тишину. Хината и лорд Старк с ужасом смотрели на короля. Брови Торкеля медленно поползли вверх.
— Серьезно? — спросил он. — Ты хочешь уничтожить всю армию, до единого человека? Правда? С самого Риверрана мне прожужжали все уши, что не надо убивать без надобности, и я решил, что...
— У меня нет жалости для тех, кто был достаточно глуп, чтобы поддержать того, у кого нет никаких прав на трон, — резко сказал Станнис. — Если предатели встретят свой конец на поле боя, то это лучшая смерть, чем они заслуживают, — он скрестил руки на груди. — Я уже слышал многое о мощи "Мироходцев", и если это так впечатляет, как говорят, то я хочу увидеть, как вам подобные сражаются по-настоящему.
— Ваше величество! — лорд Старк попытался привлечь его внимание, поднявшись со своего места, но Станнис проигнорировал его.
Торкель сухо усмехнулся.
— Ты уверен, что хочешь этого? — уголки его рта ползли вверх. — Позволь мне внести ясность: они все умрут. Вплоть до самого последнего солдата. Я могу закончить эту войну с меньшим количеством смертей просто вызвав что-то достаточно страшное, чтобы заставить их капитулировать, — Торкель сделал шаг к королю и склонил голову, чтобы посмотреть тому прямо в глаза. — Если ты хочешь этого, "ваше величество", я убью сто тысяч солдат. Но если я их убиваю, ты должен это оплатить. Так... — от ухмылки на лице этого человека по позвоночнику Станниса пробежали мурашки, но он не отступил, — каков твой "приказ"?
— Ваше величество, пожалуйста, не надо! — воскликнула Хината, встав из-за стола. — Я сделала все возможное, чтобы свести потери в этой войне к минимуму. Пожалуйста, не осуждайте этих людей...
— Какая тебе разница? Это не твои люди, и ты не желаешь сделать их своими, — сухо прервал ее Станнис и, повернувшись к Торкелю, сказал: — Эти люди принадлежат мне, и по праву короля я считаю их предателями, — его глаза сощурились. — Если ты на это способен, убей всех до последнего. Я не буду их оплакивать.
В ответ Торкель откинул голову и громко захохотал.
— Отлично! Мироходцы славятся тем, что учат смирению, так что в итоге это может оказаться для тебя хорошим уроком. Ха-ха-ха!
После этого гигант развернулся и вышел из шатра, и Хината выбежала за ним, вероятно, чтобы попытаться убедить изменить решение. Лорд Старк сразу же опустился перед королем на колено и заговорил:
— Пожалуйста, ваше величество, измените свой приказ! Ведь столь многие погибнут без нужды!..
— Достаточно, лорд Старк! — перебил его Станнис. — Мое решение окончательно. Я не желаю больше говорить об этом, — сказал он и вернулся на свое место за столом.
Ситуация отлично подходила для того, чтобы лучше понять, на что способны "Мироходцы" на самом деле. Кроме того, если Торкель действительно выполнит обещанное, то это отличный шанс закончить эту войну с минимальными потерями среди собственных сил. А это важно, так как вполне вероятно, что позже ему придется укреплять свою власть на Железных островах, в Дорне и Долине Аррен.
Да, король был уверен, что выбрал правильный курс действий. Он спокойно вернулся к еде, игнорируя тот факт, что все лорды Севера и Речных земель потеряли аппетит.
Торкель, сын Харальда II
Веселая улыбка все еще играла на его лице, когда он вошел в свой шатер. Почти сазу же Хината забежала вслед за ним.
— Торкель-сенсей, пожалуйста, подождите! — в ее голосе были явные следы паники. — Это безумие! Вы не можете сделать это!
— Э-э? Конечно могу, — спокойно сказал викинг, направляясь к сундуку, расписанному красно-зелеными рунами. — Стотысячное войско обычных солдат — далеко не самая сильная армия, с какой мне приходилось сталкиваться. Это будет легко.
— Я говорю не об этом! — воскликнула Хьюга.
— Да, я знаю, — со смешком ответил викинг и принялся аккуратно отключать магические замки и ловушки сундука. — Тем не менее, ты слышала приказ короля. Все умрут.
— Торкель-сенсей, мне кажется, я узнала вас достаточно хорошо, чтобы утверждать, что вам абсолютно плевать на приказы короля Станниса или кого-либо другого, — немного помолчав, раздраженно сказала Хината.
— Да, — подтвердил он, с улыбкой откидывая крышку. — Кстати говоря, а что если бы он отдал этот приказ тебе, или если бы это сделал Старк, ты бы исполнила его?
— Лорд Старк никогда не отдал бы такой приказ! — возмущенно воскликнула девушка. — И я-то уж точно не стала бы такое исполнять! Я не для того потратила столько сил на захват Королевской гавани с минимальными потерями!
— Да это правда, — штурм города таким способом вместо того, чтобы сделать это как обычно с кучей трупов, наверняка был интересной задачкой. — Кхм... а если бы лидер вашей деревни, Хокаге или как там, отдал бы этот приказ?
Хината широко открыла глаза, но уже в следующий миг посмотрела на него, подозрительно сощурившись.
— Поэтому вы делаете это? Потому что...
— Нет, просто мимолетная мысль, — похоже, белое сродство было не так сильно, как он первоначально думал. Ну, это только плюс к его теории. Возможно, красная тактика подойдет ей гораздо лучше, чем он подозревал. — Я решил сделать это, просто потому что этот королек меня бесит, вот и все.
— Просто... что?! — она повысила голос, теперь злость в нем была очевидна. — Сто тысяч человек умрет, потому что король вас раздражает?!
Торкель хихикнул.
— Похоже, ты очень разозлилась, да? — спросил он, роясь в сундуке.
— Конечно я злюсь! — почти выкрикнула она. — Это ужасно и противоречит всему, чего я пыталась добиться! Вы не можете этого сделать! Я... — Хината на мгновение заколебалась, но потом решительно закончила: — Я этого не допущу!
Торкель оторвался от сундука и медленно развернулся к ней. Он посмотрел ей в глаза и снова увидел тот самый взгляд.
Викинг невольно улыбнулся. Да, ее воинский дух горит ярко; даже зная, что у нее нет шансов на победу, она все равно попытается остановить его.
— Хех, ладно, ты поймала меня. У меня есть еще пара причин сделать это, — сказал он, вновь повернувшись к сундуку. — Я считаю, что это хорошая возможность кое-чему тебя научить, — наконец он нашел то, что искал: старую пыльную книгу.
— Научить меня? — в замешательстве переспросила девушка.
Торкель открыл книгу и начал листать ее.
— Да, прежде всего я хочу немного оторваться в этой битве, так что это будет неплохой демонстрацией возможностей опытного Мироходца, — битвы Хинаты с этим Сузаку и с ним самим были далеки даже от среднего уровня сражений Ходоков. Было бы неплохо показать ей перспективу того, чего она сможет достичь и с чем столкнуться.
По взгляду Хинаты было ясно, что ей не нравится эта причина; она выглядела даже более обеспокоенно, чем раньше. Однако она сдержалась и просто спросила:
— А другая причина?
Как раз в этот момент Торкель нашел нужную страницу и с улыбкой передал раскрытую книгу Хинате. На мгновение она растерялась, но взяла книгу и начала читать. Торкель еле-еле сдерживал смех, наблюдая, как с каждой строчкой ее глаза раскрываются все шире и шире.
— Это... это... — Хината просто потеряла дар речи. Она посмотрела на Торкеля, на книгу, снова на Торкеля. — Мы можем сделать это? — спросила она, все еще не веря. — Мы, Мироходцы, на самом деле можем сделать что-то подобное? Мы на самом деле обладаем такой силой?
— Вот видишь, именно об этом я и говорю, — гораздо серьезнее сказал он. — Даже после моих слов ты до сих пор не полностью веришь; ты по-прежнему не понимаешь, что значит быть Мироходцем. А это опасно. Ты должна осознавать не только потенциал, что теперь находиться в твоих руках, но и мощь тех сил, с которыми тебе наверняка предстоит столкнуться в битве.
Хината просто молчала.
— Ты должна начать подготовку сразу же, и это не будет легкой задачей. И хотя я помогу всем, чем смогу, это слишком далеко от моего стиля, так что основные трудности тебе придеться решать самостоятельно.
— Вам, похоже, очень нравится метод обучения "бросить в воду и посмотреть, всплывет ли", Торкель-сенсей, — вздохнув с укором, сказала девушка.
— Эй, если что-то не сломано, ты не можешь это починить, — весело улыбаясь, ответил викинг.
Хината на это лишь нервно усмехнулась.
* * *
Через два дня после прибытия Станниса в город разведчики сообщили, что огромная армия марширует через лес к югу от столицы. Король хотел оставить свои войска за стенами на случай, если Торкель не справится, но викинг настоял на том, чтобы армия вышла в поле.
— Эй, я на многое иду, чтобы устроить это шоу, и ты, по крайней мере, должен обеспечить меня зрителями!
Станнис не хотел делать этого, но в конце концов решил просто подготовить для армии пути отступления.
И вот теперь король Станнис, лорд Старк, лорд Талли и Торкель ждали, пока армия Ренли займет позиции между Королевской Гаванью и лесом. Станнис приказал своим войскам встать сразу перед рекой Черноводная. Под его знаменами было чуть меньше пятидесяти тысяч человек.
Силы Простора и Штормовых земель постепенно покидали лес. Даже невооруженным глазом было видно их численное превосходство; разведка не преувеличивала, у Ренли действительно была стотысячная армия. Рассматривая войско, Торкель прикинул, что в этой армии было около двадцати тысяч конных воинов, правильно распределенных по всему полю боя, они могли создать великолепную кавалерийскую лавину.
Жаль, но в сегодняшнем бою это им не поможет.
Прошло почти полчаса, когда наконец в их направлении выдвинулась небольшая группа всадников под белым флагом перемирия. Станнис, Эддард, Эдмур и Торкель поехали навстречу, и встретились отряды посреди пространства между двумя армиями.
"Король" Ренли Баратеон был молодым человеком, одетым в блестящие зеленые латы, в руках он нес шлем с парой больших позолоченных рогов. Вместе с ним приехало трое рыцарей, носящих полные тяжелые доспехи с закрытыми забралами. Доспех каждого рыцаря был выкрашен в свой цвет: голубой, синий и красный. Также воины носили радужные плащи, за что они удостоились скептического взгляда Торкеля.
С их стороны все, кроме викинга, были одеты в обычные боевые доспехи. Торкель же был закутан в длинный желтый плащ, скрывающий все, что было под ним, а в ответ на вопросительные взгляды, бросаемые на него еще в лагере, просто жаловался на заморозки.
Как только две группы достаточно сблизились, Ренли начал разговор.
— Как здорово, что ты решил встретиться с нами за пределами города, дорогой брат! — на его лице играла радостная улыбка, он был явно счастлив, что ему не придется атаковать укрепления, неся тяжелые потери.
— Ренли, — сухо произнес Станнис со своим обычным каменным выражением лица. — Какое безумство заставило тебя пытаться претендовать на мой трон?
— А почему бы и нет? — спросил он, изогнув бровь. — Я гораздо лучше подхожу для королевского титула, чем вы с Робертом когда-либо.
— Однако у вас нет прав на трон, — холодно сказал Эддард.
— Лорд Старк! — воскликнул Ренли со смешком. — Приятно видеть, что вы смогли пережить свое пребывание в должности Десницы короля, — затем выражение его лица стало серьезнее. — Что же касается вашего обвинения, позвольте вас спросить: какими правами обладал Роберт, когда поднял восстание? О, конечно, многие что-то бубнили о кровных узах между Баратеонами и Таргариенами, но, признайте, всем, кроме пары мейстеров, было плевать на это, — "король" указал на свою армию. — Вот, лорд Старк, — это мои права на трон. Они так же хороши, как и любые другие.
— Это безумие, лорд Ренли, — заговорил Эдмур. — Неужели вы не понимаете, какой ужасный прецедент создаете своими действиями? Если вы займете трон таким образом, что остановит ваших преемников от начала новой гражданской воины, когда вы умрете?
— А почему корону должен наследовать старший сын, а не лучший сын, лорд Эдмур? — спросил он, качнув головой. — Несмотря на свои воинские заслуги и харизму, Роберт был не способен править; своими пирами и турнирами он загнал корону в непомерные долги, — Ренли кивнул в сторону Станниса. — Мой дорогой брат, хотя и является хорошим полководцем, абсолютно не знаком с милосердием или дипломатией. Для его подданных есть лишь один выбор: повиновение или смерть. Если он получит корону, то, без сомнения, приведет королевства к новой войне через несколько лет.
Станнис нахмурился в ответ на обвинение, но Ренли не обратил на него внимания и продолжил, указав на себя:
— С другой стороны, я был Мастером над законами при Роберте и работал вместе с покойным лордом Арреном, пытаясь исправить то, что творил наш король. Я провел годы, занимаясь юстицией в столице, и в то же время правил Штормовыми землями, — он вскинул подбородок. — Я гораздо опытней в управлении, чем Станнис, а образованный администратор намного больше подходит для короны, чем знающий полководец.
— И, похоже, еще и очень скромный, — прокомментировал услышанное Торкель, заставив Станниса в раздражении заскрежетать зубами.
В этот момент Ренли, наконец, заметил викинга.
— Кажется, мы небыли представлены, сир?..
— Торкель, сын Харальда, также известный как Торкель Длинный, — представился викинг с веселым оскалом. — Я бы сказал, что с нетерпением жду того момента, когда убью тебя, но, по правде сказать, это будет так легко, что мне придется приложить значительные усилия, чтобы не уснуть, пока я буду вырезать твое войско.
Рыцари гвардии Ренли явно заволновались в ответ на угрозу Торкеля. "Король" же просто вскинул брови.
— Я слышал о тебе, Торкель, сын Харальда. Однако должен заметить, я удивлен тому, что мой брат принял к себе на службу человека, предавшего лорда Тайвина.
Услышав это, викинг не смог сдержать громкий хохот.
— К себе на службу? Меня? — он изо всех сил пытался выдавить слова сквозь смех. — Как будто этот заносчивый идиот мог бы позволить себе это, даже если бы мне было дело до золота, — Торкель заметил молчаливую ярость в глазах Станниса. — Тьфу, я здесь только потому, что он бросил мне вызов, — викинг кивнул на короля. — Этот идиот хочет посмотреть, на что способны Мироходцы, когда становятся серьезными, поэтому, чтобы преподать ему урок смирения, я выйду против всей твоей армии.
Теперь Ренли был поражен настолько, что временно лишился дара речи.
— Это... кажется, неоправданно жестоко со стороны моего брата, заставлять тебя в одиночку атаковать мою армию, — сказал он через некоторое время.
— Ага, продолжай обманывать себя, — сказал Торкель с усмешкой. — Скоро увидим, каково это будет для тебя.
— Достаточно, — прервал их Станнис, потеряв терпение. — Ренли, ради нашей матери, подарившей жизнь нам обоим, я даю тебе последний шанс сложить оружие. Если ты преклонишь колено, я оставлю тебя лордом Штормовых земель, введу в свой Малый совет и даже назначу тебя моим наследником, — он хмуро посмотрел на брата. — Я даю тебе эту возможность только из-за кровных уз. Брось эти глупости и капитулируй.
— О-о, — Ренли снова улыбнулся. — Дорогой брат, ты же понимаешь, что моя армия превосходит твою чуть более чем в два раза?
— Количество — это еще не залог победы. Ты бы знал это, если бы раньше командовал войсками, — ответил Станнис.
— Ну да, но хотя ты и лорд Старк являетесь известными полководцами, на моей стороне выступают такие люди, как Рендилл Тарли и Матис Рован, — он усмехнулся. — Удивительно, что может сделать капля дипломатии, не так ли? И поскольку ты сам решили встретить нас в чистом поле, а не за стенами Королевской Гавани...
— Так значит "нет". Очень хорошо, — сказал Станнис без капли сожаления. — Вскоре ты об этом горько пожалеешь.
— Вот и посмотрим, дорогой брат, вот и посмотрим — продолжая улыбаться, ответил Ренли и, развернув лошадь, поскакал обратно к своему войску.
На обратном пути к их армии Торкель не удержался от комментария.
— Вам реально не везет, когда дело касается королевских семей, не так ли? — обратился он к Старку.
В ответ лорд Винтерфелла, только тяжело вздохнул; король же, даже если слышал, не подал вида.
Прибыв в лагерь, Торкель спрыгнул с позаимствованной клячи и начал разминаться в ожидании боя. Как раз в этот момент прибыла страшно усталая Хината.
— Так, все готово? — спросил он. Глубоко зевающая девушка просто кивнула. Совсем не удивительно, учитывая, что она почти не спала в течение последних двух дней. — Отлично, значит, пора преступать к делу!
Торкель скинул свой желтый плащ, открывая глазам окружающих то, что тот скрывал. На первый взгляд казалось, что он надел очень легкую броню — к его стандартной кольчуге добавились только наголенники, наручи и фолд. Однако этот доспех был изготовлен из материалов, на несколько порядков превосходящих все, что можно было найти в этом мире. Весь комплект блистал темной бронзой и золотом и был покрыт сложной вязью скандинавских рун, тускло сияющих зеленым и красным. Этот набор доспехов Торкель закончил всего несколько лет назад, когда получил доступ к титановой стали и древнейшему сарониту, но до сих пор его толком не испытывал.
Также желтый плащ до этого скрывал под собой два топора, висящих на боках. Топор, взятый викингом в правую руку, был его давним другом и прошел с ним не одну сотню битв. Внешне он напоминал обычный датский топор, но полностью изготовленный из темно-синего метала и с хрустальной сферой, заполненной множеством молний, переплетающихся в причудливом танце, в центре лезвия.
Ощутив легкие электрические разряды, проходящие через правую руку, Торкель почувствовал ностальгию. С этим оружием была связана целая история. Викинг нашел его в древнем подземелье, в которое пробила путь старая шахта, около столетия назад. В то время он прибился к группе молодых авантюристов в мире, где подобная профессия была очень распространена и уважаема. По легенде когда-то давно в этот топор были заперты два могущественных громовых элементаля, и они на самом деле по сей день были там. Чтобы в полной мере освоить оружие такой силы, понадобились годы.
Это оружие было одним из первых великих артефактов, которые Торкель сумел достать после своего воспламенения, и топор "АзДрон" всегда будет занимать особое место в его сердце. Еще это оружие напомнило ему, что было бы неплохо посетить тот план, где оно было найдено, ведь это был один из его любимых миров и, без сомнения, это будет отличное место для обучения Хинаты.
Вторым оружием, что Торкель решил взять на этот бой, также был топор датского типа, но его рукоять словно состояла из расплавленного камня. Хотя, при внимательном осмотре становилось понятно, что на самом деле это темно-красная чешуя. Лезвие оружия состояло из какого-то желтого материала и, когда викинг взял топор в левую руку, воздух вокруг клинка пошел рябью от жара.
Этот топор был одним из величайших творений Торкеля. Он был создан из частей пяти древнейших красных драконов пяти различных миров. Кости двух были перекованы в топорище, чешуя третьего стала оплеткой, шип четвертого укрепился на обухе, а зуб пятого стал железкой. У Торкеля ушло десятилетие, чтобы сковать это великолепие. Его первые эксперименты имели обыкновение плавиться и взрываться, обычно прямо в лицо своему создателю. Ему пришлось исколесить множество разных планов, чтобы узнать, как все сделать правильно, а потом провести бесчисленные ночи в разработке чар и ритуалов, которые могли бы соединить все части воедино. И даже после всего этого сам процесс с равными шансами мог привести как к невероятному успеху, так и к ужасному провалу.
К счастью, конечный продукт вышел диво как хорош. Артефакт названный "Rau?r T?nn", был, без сомнения, одним из лучших его творений. Даже сейчас, после долгих лет испытаний, Торкель все еще открывал для себя новые грани мощи этого оружия.
Rau?r T?nn ковался с целью стать парой для АзДрон. Датские топоры были любимой моделью Торкеля, и поэтому, не найдя топор сопоставимой мощи с АзДрон, викинг решил создать его сам. Сегодня был тот редкий случай, когда они выйдут на поле вместе. И раз уж он все равно собирается это сделать, то нет никаких причин не воспользоваться возможностью для парочки новых тестов.
Окружающие люди с восторгом взирали на его снаряжение. Даже Станнис не мог оторвать глаз от магического оружия и доспехов, что Торкель Длинный решил одеть для битвы.
— Ну, все, я пошел! — сказал викинг и, обращаясь к солдатам и лордам, добавил: — Смотрите внимательно, редко кому удается увидеть битву Мироходца и пережить ее, чтобы рассказать потомкам! Ах, и очень прошу, не обмочитесь от страха! Вонь будет ужасна! Ха-ха-ха! — помолчав, он припомнил кое-что еще. — Ах, да! Станнис! Я собирался сделать это бесплатно, но потом подумал, что все же стоит стрясти с тебя награду.
Хината и лорд Старк удивленно переглянулись, но Станнис, сощурившись, осмотрел викинга.
— Если ты действительно сможешь сделать это, то полагаю, наградить тебя будет справедливо. Чего ты хочешь?
— Все очень просто. Я хочу, чтобы карлик получил земли своей семьи, — сказал Торкель с широкой улыбкой.
На мгновение Станнис не знал, что сказать, но потом раздраженно ответил:
— Я не могу доверять Тириону Ланнистеру как лорду Утеса Кастерли после того, что сделала его семья.
Ухмылка викинга ничуть не поблекла.
— Я знаю, что ты не можешь, — признал он. — Но это уже не моя проблема, верно?
— Ты просишь этого только чтобы разозлить меня, не так ли? — спросил Станнис через пару мгновений.
— Ну, да, и еще я слышал, что Ночной Дозор — это не шибко приятное место, поэтому я хотел дать ему лучший вариант, — Торкель усмехнулся. — В конце концов, после убийства его отца это меньшее, что я могу сделать, — конечно, он знал, что Тириону было плевать на своего отца, но это ведь не обязательно сообщать всем, да?
Ярость короля была ясно видна на его лице.
— Хорошо! Если каким-то чудом ты выполнишь свою часть сделки, я сделаю это, но я все равно возьму нескольких Ланнистеров в качестве заложников! — он был не так глуп, чтобы сомневаться, что у Торкеля есть шансы в этой безумной схватке.
— Отлично! — и развернулся в сторону армии Ренли. — Ну, я пошел!
— Полагаю, мне стоит пожелать тебе удачи в этом бою независимо от полного отсутствия ув...
— Бойне, — прервал его викинг.
— Что? — переспросил Станнис.
Торкель медленно развернулся, теперь ухмылка на его лице выглядела зловеще.
— Это не бой, это бойня.
* * *
Шагая в сторону армии Ренли, Торкель решил, что пора бы обдумать то, как все следует провернуть. У него уже было смутное представление о том, что делать, но проблема в том, что хотя он и может без проблем выкосить всю армию, ему нужно убедиться, что никто не выживет. Поэтому следовало постараться не напугать войско противника слишком рано, иначе он рискует замучаться бегать за дезертирами. Хотя... возможно, следует просто убедиться, чтобы для бегства не будет никакой возможности.
Обдумывая эту идею, Торкель начал ускорять темп, все еще не слишком торопясь, ведь благодаря всем тем чарам, что он нанес на доспехи, он мог перемещаться намного быстрее, чем сейчас. Если бы таково было его желание, голова Ренли могла оказаться в его руках прежде, чем кто-либо успел среагировать, но где же тогда обещанное зрелище?
Нет, все должно выглядеть впечатляюще. Он должен убедиться, что память о сегодняшнем дне будит жить многие поколения, для их же собственного блага.
Итак, приняв решение, Торкель начал творить заклинание, напитывать его энергией шести земель с зеленой в качестве основы. Подбежав достаточно близко к позициям врага, он неожиданно подпрыгнул высоко вверх. Все воины следили за ним широко открытыми глазами и не сразу заметили зеленую вспышку правее от места, где он взлетел ввысь. По крайней мере до тех пор, пока содрогнувшаяся земля не привлекла их внимание к первому монстру, которого решил обрушить на людей викинг.
Его размеры были невероятны. Чудовище было столь велико, что легко превосходило высоту стен Королевской Гавани. Крики ужаса солдат были заглушены яростным рыком зверя, когда он врезался в порядки армии Ренли, разрывая несчастных на своем пути хаоса и разрушения.
В этот момент Торкель вернулся на землю.
Его ноги коснулись поверхности в гуще войска, и окружающие солдаты даже не успели среагировать на это прежде, чем начать умирать десятками. Скорость викинга была так высока, что люди были способны уловить лишь размытые пятна. Он двигался сквозь них, словно ураган острой стали, топоры резали солдат вместе с доспехами, словно горячий нож — масло. С каждым ударом от АзДрон расходилась волна молний, убивая нескольких противников, стоявших рядом с тем, на кого обрушивалась атака, а все, что встречало лезвие Rau?r T?nn, плавилось и вспыхивало огнем.
Хаос и паника распространялись вокруг Торкеля и его первого призыва. С начала боя прошло едва ли тридцать секунд, а конструкт твари, что он приобрел еще в первом своем мире, на который ступил после воспламенения, уже уничтожил более сотни солдат. Однако из-за огромного размера армии, те, кого не коснулась бойня, все еще тупо пялились на огромного кабана, и до них пока даже не дошло, что эта непонятная штука убивает их товарищей.
Все же бойцы не были абсолютно пассивны: тушу кабана уже украсило множество стрел, а с боков к нему подбирались люди с длинными копьями, намереваясь заколоть зверя. Торкеля отметил это краем сознания, продолжая убивать всех вокруг, и решил, что пора бы вызвать подкрепление. Для этого ему пришлось приостановиться; секундная пауза так поразила солдат, пытавшихся выжить в этой мясорубке, что они замерли вместе с ним. Это промедление стоило им жизней.
Торкель сплел три зеленых маны и направил еще одиннадцать для подпитки, творя одно из своих сильнейших заклинаний.
— Волна зарождения, — прошептал он, отпуская чары на волю.
Одиннадцать разноцветных вспышек возникло вокруг викинга, и вскоре солдаты столкнулись с новыми противниками, многие из которых словно вышли прямиком из кошмаров.
Первым был просто какой-то варвар с мечом, но его быстрые, яростные атаки мгновенно лишили жизней тройку солдат, столкнувшихся с ним. Однако остальные призывы были куда страннее. Бронированный карлик с молотом быстро заставил не недооценивать себя, сокрушив несколько черепов. Рядом с карликом тощий мужчина с до странности красивым лицом, в легких золотых доспехах, крутился, с нечеловеческой грацией отрубая конечности невезучим солдатам двумя изогнутыми клинками. В стороне от гнома и эльфа появилось чудовище с торсом человека и головой быка. Минотавр в гладиаторском доспехе нес огромный меч. С каждым взмахом оружия чудовище яростно ревело, разрубая неспособных блокировать его атаки людей. Неподалеку от него резвился еще один монстр: от головы до талии это был человек, но дальше шло лошадиное тело. Кентавр носился среди солдат, яростно рубя топорами направо и налево.
Орочий бугай, как те, что викинг вызывал в бою с Хинатой, появился и здесь, но он был не одинок. Вместе с ним появилось еще два конструкта, полученных Торкелем в том же мире. Один, высокий синекожий нелюдь с огромными клыками и рыжим ирокезом, облаченный в дикарский доспех, был вооружен копьем. Другой походил на минотавра, но превосходил того размерами и выглядел куда более дико; в качестве оружия он использовал большое изукрашенное бревно, каждым взмахом которого сносил по несколько солдат. Немного в стороне от орка, тролля и таурена яростно ревел, снося солдат десятками ударами своей огромной, шипастой дубины, толстый, зубастый великан с рогом на лысом черепе.
Но, несмотря на свирепость всех этих воинов, наибольшее опустошение в ряды армии вносили последние двое. Ибо эти конструкты были взяты с двух друзей Торкеля, которых он встретил несколько лет назад, и оба обладали достаточной мощью и известностью, чтобы стать легендарными существами.
Кожа одного из них была подобна коже огра, но он сам был не столь высок и явно куда умнее. На самом деле его интеллект не вызывал сомнений, так как он вырезал солдат, мастерски орудуя двумя боевыми топорами. Паникующие солдаты пришли в иступленный ужас, когда этот конструкт сам применил магию, призвав себе на помощь огромного медведя, который присоединился к бою, сражаясь как единое целое с ним. Второй не нуждался в помощи, чтобы сеять смерть вокруг своей двуручной секирой. Он с гордостью нес красный герб на своем тяжелом шипастом доспехе. Если присмотреться, становилось понятно, что это орк, но в отличие от бугая его кожа имела коричневый оттенок.
Когда солдаты в страхе начали отступать от ужасающих нечеловеческих существ, орк раздраженно сплюнул на землю.
— И это все, на что они способны? Это даже не драка! — сказал он, заметив ужас в глазах солдат.
Повелитель зверей приблизился к своему собрату по оружию.
— Ты прав, Дранош, — его глаза спокойно оглядели поле боя. — Этим людям страшно, словно детям, впервые увидевшим монстра. Это не настоящий бой.
— Да, кстати, извиняйте, ребята, — сказал Торкель, подойдя к копиям своих старых друзей. Строго говоря, он не был обязан говорить с ними — легендарное существо или нет, они просто должны были выполнять его команды, но викинг всегда предпочитал относить с уважением к призывам, обладающим самосознанием. — Это просто небольшой бардак, который я сам устроил. Местный король захотел посмотреть, на что способны Мироходцы, и я решил преподать ему урок.
Два конструкта расхохотались.
— Тогда, я думаю, тебе пора начать вызывать тяжелую артиллерию, — сказал слепок Драноша Соурфанга, скаля клыки.
— Действительно, — согласился слепок Рексара. — Я не думаю, что вся эта толпа может хорошо разглядеть нас, тебе следует вызвать что-то большое.
— Большое, говоришь? Хе-хе-хе, ладно, тогда как насчет... — и в следующую секунду появились два создания, превосходящие размерами всех, кроме монструозного кабана.
Первым было существо из чистого пламени — оно тут же сожгло всех вокруг себя и начало метать огненные шары в скопления людей. При контакте с чем-либо шары взрывались, раскидывая и опаляя окружающих. Второе существо было похоже на первое, но состояло из земли и камней. Появившись, оно немедленно погребло солдат под земляными валами и начало раскидывать вокруг огромные пласты земли, безжалостно давящие попадающих под них людей. Элементали земли и огня были около пяти метров в высоту, но третье существо, пришедшее на призыв Торкеля, было еще больше. Вскоре несколько солдат познакомилось с огромными челюстями семиметрового хищника. Это существо было вершиной пищевой цепи в мире гигантских монстров. Давно пошатнувшийся боевой дух войска был безжалостно растоптан ногой тираннозавра Рекса.
Увидев массовое бегство солдат, Торкель ударил себя полбу.
— Вот блин, похоже, я перестарался, — он проигнорировал смех Рексара с Драношем и бросился в погоню.
Промелькнув мимо солдат, словно порыв ветра, Торкеля остановился на краю поля и начал призыв существа, которое должно было обеспечить невозможность бегства.
Земля вздрогнула, словно началось землетрясение, но к ужасу людей это было не стихийное бедствие. Твердь вздыбилась, и на поверхность выбрался огромный червь длиной с пролет столичной стены. Солдаты отпрянули, но вместо того, чтобы атаковать, туннельный вурм начал двигаться вокруг армии, создавая ров колоссальных размеров. Теперь выхода с поля битвы не было, только смерть: либо от оружия и клыков монстров, либо от падения в ров.
Переместившись на другой край поля, Торкель призвал еще одного вурма, просто на всякий случай, но вскоре заметил, что часть всадников вместе с большинством лордов и "королем" Ренли, пытается бежать через лес.
Этот маневр подал ему идею.
Через секунду он уже стоял на опушке леса и накапливал зеленую ману.
Прибывшие всадники столкнулись с врагом, который не мог им присниться и в кошмарном сне: ожившими деревьями. Сам лес сдвинулся с места, без жалости дробя ветвями и корнями человеческие тела.
Столкновение с таким невероятным противником что-то повредило в разумах солдат. Безумно вопя, они начали кидаться на каждый куст, даже если тот оставался неподвижен. В своем сумасшествии многие даже повернули оружие против своих товарищей, стремясь убить хоть что-то, на самом деле умирающее.
Однако удары оживших деревьев были только началом. Вскоре из чащи вышли огромные человекообразные древесные фигуры и начали последовательно втаптывать армию в землю. Воинство энтов пришло в этот мир.
Торкель призвал очередного туннельного вурма, чтобы перекрыть и это направление, и направился к месту основной битвы. Войско все еще было в хаосе, но многие уже выяснили, что бежать некуда, и хотя большая часть солдат продолжала разбегаться от призванных существ, некоторые организованные группы вступали с ними в безнадежный бой.
Викинг решил, что самое время размяться. Он поднял АзДрон, и вскоре с искрящегося лезвия сорвались молнии, мгновенно испепелившие десятки солдат. Взмахом Rau?r T?nn Торкель отправил волну пламени, что поглотила сразу нескольких противников.
Он шел сквозь битву, убивая воинов сотнями, но, к сожалению, это не решало главной проблемы этого "сражения".
Ему было скучно.
Вся эта бойня не несла абсолютно никакого драйва. Он старался сделать все интереснее или хотя бы продуктивнее, тестируя Rau?r T?nn, но все равно это больше походило на нудную работу, чем на бой.
Ни эмоций, ни трудностей, ни-че-го. Этот спектакль был пуст. То, что он убьет их всех, было понятно с самого начала, Торкель растягивал действие только чтобы этот лысый мудак уссался от страха, но сам с каждой секундой становился все менее заинтересован в происходящем. Он даже не мог злиться на дезертиров — этот бой был просто за пределами понимания людей мира, где практически нет магии. Тем не менее, он восхищался, что даже в подобной ситуации находились те, кто продолжал сражаться. Воистину, настоящие войны могут быть найдены даже в самых...
Торкель отвлекся от своих мыслей, походя убив еще одного человека, одетого как высокий лорд. Он ударил его АзДрон, но меч лорда сумел остановить удар, легендарный топор оставил на клинке только легкую царапину. Человек все равно погиб от удара молнии, но то, что меч не развалился от удара, было удивительно.
Торкель притормозил, чтобы подобрать меч. Несколько солдат самоотверженно окружило его, но викинг проигнорировал их. Даже когда они начали атаковать, Торкель продолжал рассматривать меч. С разочарованием атакующие вскоре обнаружили, что их удары не наносят отвлекшемуся викингу никаких травм. Это происходило благодаря особым чарам, вплетенным в доспехи еще во время ковки. Они создавали защитное поле даже там, где доспех не закрывал тело. Чары не давали неуязвимости, но простые клинки в руках обычных людей были для него совершенно не опасны.
— Эй, — обратился к солдатам Торкель. — Что это за клинок?
— Это фамильный меч лорда Тарли! Губитель Сердец, двуручник из валирийской стали! И клянусь жизнью, я не позволю!.. — яростно выкрикнул один из воинов.
— Валирийская сталь? О, это очень удачно! — сказал Торкель, после чего взмахнул АзДрон, убив всех окружающих волной молний. — Я хотел получить такую штуку с самого Риверрана! Ха-ха!
Вернув себе хорошее настроение, викинг закрепил меч на спине и осмотрел поле боя. Его призывы хорошо справлялись с вырезанием людей, а энты уже выгнали всех из леса и теперь сражались в чистом поле. Вурмы продолжали рыть свои траншеи.
— Что ж, наверно, пора закругляться, я обещал Хинате не затягивать, — сказал он сам себе и поднял АзДрон над головой.
В ответ на его действие чистое небо быстро стали затягивать тяжелые тучи. Солнечный свет померк, и все вокруг залило темно-красное свечение облаков.
Грянул гром. В поле битвы начали бить кровавые молнии, с каждой секундой увеличивая частоту ударов. Небесные стрелы словно специально выискивали группы солдат, расшвыривая их своими ударами. С ужасом люди поняли, что теперь само небо ополчилось против них.
И тогда Торкель поднял Rau?r T?nn.
Через несколько мгновений небеса принесли людям новый ужасный дар: огромные огненные шары падали сверху, словно метеоры, неся с собой опустошение и смерть.
Викинг осмотрелся. Из стотысячной армии лишь единицы продолжали бороться. Подавляющее большинство солдат беспорядочно металось по огромной ловушке в безнадежных попытках отступить, а многие вовсе потеряли волю к жизни; упав на колени, они пустыми взглядами смотрели в обезумевшее небо.
Торкель тяжело вздохнул; даже с этими буйствами стихий, убийство такого количества людей займет некоторое время. Так что просто нужно переходить к финалу.
Только согласившись на все это, он был уверен в одном: точку в этом представлении должны поставить существа, которых в этой стране уважают и боятся больше всего на свете.
Очень хорошо, что в этом плане у него был широкий выбор.
С легкой улыбкой он призвал ману, и на поле битвы легла огромная тень. Тень колоссальной летающей твари красного цвета, что одним своим появлением убила множество солдат, и так находящихся при смерти от страха. Существо село на землю, широко раскрыв крылья. Людям Вестероса было мало дела до того, что существо обладало четырьмя ногами вместо двух, как должно было быть. Без тени сомнения все они знали, что именно пришло по их души в этот ужасный день.
— Дракон! — этот вопль прорвал плотину, даже те, кто до этого стойко выдержал все, что бросил на них Торкель, побежали, поддавшись страху, впитанному с молоком матерей. В ответ на крики красный дракон выдохнул волну пламени, которая за секунды сожгла сотни людей.
И это было только начало.
Перед солдатами, сбежавшими от первого дракона, предстало другое чудовище. Этот ящер был не меньше того, что остался позади, но расположение шипов, цвет и форма явно говорили, что это совершенно другой вид. Прежде чем тоже выпустить пламя, дракон взмахом хвоста раздавил десяток солдат, пытавшихся обойти его. Один очень храбрый или глупый воин решил попробовать выстрелить в азеротского красного дракона из лука. Стрела бестолково отскочила от ящера, оставив лишь маленькую царапину на крыле, а солдат, не успев натянуть лук второй раз, был испепелен упавшей с неба молнией.
Та молния пришла не из бури, вызванной Торкелем с помощью топора; ее, словно огонь, выдохнул третий гигантский дракон, в отличие от первых двух обладающий двумя парами оперенных крыльев. Реальная версия этого существа Торкелю никогда не встречалась, а конструкт был получен им от торга с другим Мироходцем. Этот дракон, возможно, не был самым крупным из его коллекции, но "Регент Грянувшего Грома" давно доказал свою полезность для любого боя.
Немного поразмыслив, Торкель решил, что раз уж он вызвал одного дракона, полученного из той сделки, то можно призвать и другого.
Бессмысленно бегущие остатки некогда стотысячной армии внезапно попали под атаку еще одного дракона. Этот зверь обладал желтовато-красной чешуей и, несмотря на то, что был мельче первых драконов, спустившихся на поле боя, одним своим видом вызывал какой-то безотчетный страх. Этот образ вышел из самой Доминарии, Нексуса мультивселенной, и любой, кто сталкивался с бесспорным владыкой горы Шив, чувствовал, что перед ним само воплощение разрушения.
Глядя на то, как шиванский дракон выжигает солдат сотнями, Торкель пришел к выводу, что более зрелищной эта бойня может стать только в одном случае. Он сплел зеленую и красную ману для базы и подпитал получившийся образ еще пятью землями, воплощая в этом мире еще одно существо, полученное от той сделки, также являющееся одним из его сильнейших призывов.
Еще одна тень накрыла поле боя, но на этот раз она выходила за пределы района, очерченного рвами вурмов. Каждый из солдат, взглянувших вверх, замирал и отрешенно смотрел на чудовище. Даже когда его огненное дыхание сожгло часть из них, солдаты остались на месте; даже когда дракон опустился на землю и издал оглушительный рык, они продолжали смотреть. Всеми фибрами своих душ они чувствовали, что этот дракон превосходит всех остальных, что Торкель призывал, всех тех, что когда-либо властвовали над небом Вестероса, и был величественнее всего, что они видели в своих коротких жизнях.
Абсолютная мощь существа, по сравнению с которым даже Балерион Черный Ужас выглядел мелким, заставила их принять свою судьбу. Из мира, где правили драконы, в Вестерос прибыл тот, что превосходил всех остальных ящеров Таркира.
Владычица драконов Атарка посмотрела своими желтыми глазами на солдат и сделала два вывода.
Они не годятся даже для закуски... но, тем не менее, она все равно съест их.
Так она и поступила.
* * *
Оставив призывы разбираться с остатками войска, Торкель решил поискать Ренли. Теперь-уже-совсем-не-король нашелся, когда пытался бежать к армии Станниса, вероятно для того, чтобы сдаться. Не то чтобы у него могло что-то выйти, ведь вурмы прорыли свои рвы и с этой стороны.
С удивлением Торкель обнаружил, что цветные гвардейцы все еще были со своим королем. Хотя, заметив его, они попытались разбежаться. Это не имело значения — он просто убил всех, кроме Ренли, и, схватив бьющегося в безумной истерики мужчину за волосы, потащил к Станнису.
Перемахнув через ров, Торкель подошёл к армии, отмечая выражения на лицах людей. Солдаты, сломав строй, беспорядочно стояли и неотрывно следили за тем, как его призывы добивали армию противника. Ни один человек не остался равнодушным; на каждом лице застыло выражение шока, ужаса, страха или неверия, а увидев приближения Торкеля, некоторые из солдат даже попытались бежать, бросив оружие.
Даже лично знавшие его люди были потрясены увиденным. Эдмур Талли дрожал от страха, а те, с кем Торкель до этого пил, смотрели на него с большой опаской. Эддард и Робб Старки оставили своих лошадей и теперь смотрели на поле битвы широко открытыми глазами. Одно дело слышать о способностях Мироходцев и совсем другое — увидеть воочию, как эта сила безжалостно истребляет стотысячную армию.
Станнис I Баратеон, король андалов, райнаров и первых людей, владетель Семи Королевств, щит отчизны, не смея моргнуть смотрел на побоище. Его лицо побледнело, и Торкель ясно видел шок, страх и даже сожаление в глазах мужчины.
Викинг звонко рассмеялся. Эта была именно та реакция, которую он хотел получить.
Хината тихо стояла, закрыв глаза, на щеках были подсохшие дорожки слез, а лицо застыло маской боли. Тем не менее, викинг заметил легкое зеленое свечение под ресницами и вздутые вены вокруг глаз — она явно неотрывно следила за боем через свои удивительные глаза, не упуская ни одной сцены этого спектакля.
Посмотрев на нее, Торкель вернул взгляд на поле боя, не обращая внимания на продолжавшего бессмысленно дергаться и кричать "короля" Ренли. Когда его призывы убили последнего солдата, он повернулся к Станнису и, подняв топор, плавным движением обезглавил Ренли.
Брызнувшая из шеи кровь попала на лицо короля, приведя того в чувства. Он смотрел в потухшие глаза своего младшего брата и не мог найти слов.
Не то чтобы он имел значение; сейчас Торкеля интересовало мнение только одного человека.
— Так... — сказал он, поворачиваясь к Хинате. — Что думаешь?
Девушка некоторое время молчала, не открывая глаз. Наконец распахнув их, она внимательно посмотрела в глаза Торкеля.
— Вы все еще сдерживались, не так ли? — усталым голосом спросила она.
Все, услышавшие это, тут же перевели взгляды сначала на нее, а потом обратно на Торкеля. Викинг же просто рассмеялся еще громче, чем раньше.
— Я знаю, что уже говорил это, но... малышка, ты действительно умна, да? — сказал он, отдышавшись. — Да, ты права. Без обид Хината, но есть призывы и заклинания, которые я не буду использовать без особой необходимости.
Хината посмотрела на поле битвы... нет, она смотрела на поле бойни, где было забито сто тысяч человек.
— Какие? Что может быть хуже... этого.
— Ну... — он провел ругой по своей бороде. — К примеру, мой второй сильнейший призыв — это чудовище, которое регенерирует независимо от того, сколько и как сильно ты его бьешь. Блин, даже если убить эту штуку, оно все равно вернется! — и это было пиздец как сложно — заставить это оставаться мертвым, когда он сражался с тварью.
— Второй самый мощный? — пробормотала Хината, а потом, сглотнув, спросила: — А какой тогда первый?
Торкель усмехнулся.
— Бог, — просто сказал он.
От этого простого слова окружающее еще больше съежились.
— Конечно... — вздохнула Хината.
— Ну, он, конечно, не является богом в традиционном смысле, но местные жители присвоили ему это звание не просто так, — признал викинг.
Хината понимающе кивнула и, прикрыв глаза, глубоко вздохнула.
Когда она вновь открыла их, ее усталость исчезла. Решительно посмотрев вперед, она шагнула к полю боя.
— Удачи, — с улыбкой напутствовал ее Торкель. Кивнув в ответ, девушка пошла дальше.
Глядя на нее, Станнис наконец-то вновь обрел дар голоса.
— Что она собирается делать?
— Она собирается убрать твой бардак, — фыркнув, ответил Торкель.
Сказав это, он обернулся к полю и уселся на землю, готовясь смотреть вторую часть спектакля.
Хината XVIII
Шагая в сторону поля, где сто тысяч солдат приняли свой конец, Хината отметила, что вновь созданный пейзаж больше подошел бы мифическому Еми-но-Куни, чем миру людей. Темно-красные облака закрывали солнце. Некогда чистое поле теперь было покрыто трещинами, подпалинами и перепахано взрывами. Тут и там в очерченном червями Торкеля могильнике полыхали незатухающие пожары. Запах сгоревшей плоти вызывал у девушки легкую тошноту, бесчисленные останки множества жертв этой односторонней бойни были разбросаны по всему полю и причудливо перемешаны между собой. Невозможно было наверняка сказать, какому телу принадлежат те или иные части.
Пробираясь к центру окровавленной земли, Хината думала лишь о том, как трагично было все произошедшее. Сегодня столь многие семьи лишились своих любимых. Потребуются десятилетия для того, чтобы мужское население Простора и Штормовых земель оправилось от этой катастрофы.
Если она все не исправит.
Даже теперь какая-то ее часть не могла поверить в то, что задуманное ею возможно, или в то, что совершить это предстоит ей самой. Но Хината жестко подавляла эти сомнения. Хотя Торкель и не был мастером такой магии, одно он знал точно: она никогда не сможет сделать это, если не поверить, что может. И теперь, увидев то, на что способен Торкель-сенсей, продолжая сдерживаться, у Хинаты осталось очень мало оснований для сомнений.
Пока призывы Торкеля один за другим развеивались, Хината села в центре поля боя и закрыла глаза. Всю прошлую ночь она тренировалась и все перепроверяла, не решаясь заснуть из-за опаски сбить с таким трудом установленную связь с четырьмя каменными монолитами.
Как и было написано в инструкции, Хината подготовила четыре высоких мраморных монолита и установила их с четырех сторон света на равном расстоянии друг от друга. Сейчас девушка сидела точно на пересечении линий между этими камнями. Даже обладая способностью летать, рассчитать все точно было нелегким делом. Но она сделала все возможное. Книга ясно дала понять, что у нее будет только одна попытка. Заклинание подействует только на тех, кто погиб менее чем за час до его применения, а Торкель-сенсей убивал около тридцати минут.
Именно поэтому Хината снова и снова проверяла руны на монолитах и неоднократно измеряла расстояния между ними. В книге было написано, что расстояние между камнями зависело от размеров области воздействия, и приводилась точная инструкция, как следует его рассчитывать. Но она все равно продолжала проверять. Все должно было быть идеально. Однако действия Торкеля сильно изменили ландшафт, и теперь Хината беспокоилась, что пропаханные червями траншеи могут нарушить заклинание. Хотя в книге говорилось, что магия рассчитана на подобное, она продолжала волноваться.
Но, несмотря на беспокойство, Хината должна сделать все сейчас. На новые проверки не осталось времени.
Девушка глубоко вздохнула.
— Пришло время сделать невозможное возможным... снова.
И, настроившись на связь с монолитами, Хината сплела две белые маны и влила в конструкцию энергию еще одной земли.
А потом пришел свет.
Темно-красные облака были расколоты, и чистейшие белые лучи сошли на четыре монолита, стоявших вдалеке. Даже на таком расстоянии Хината чувствовала, как рунические вязи на каждом камне наливаются светом, а лучи начинают двигаться к ней.
Когда лучи сошлись на ней, тело девушки вспыхнуло белоснежной аурой. Хината открыла глаза и встала, осматривая поле бойни со стальной решимостью. Сейчас или никогда.
Девушка подняла руку к небу и легким движением разогнала облака, тем самым позволив свету залить все вокруг.
В тот же миг Хьюга ощутила нечто новое. Рядом с каждым телом, на которые падал свет, Хината чувствовала маленькие сгустки энергии.
Это были души — поняла девушка. Души всех тех, кто пал сегодня в этот неравном бою. Как и говорилось в книге, они еще не покинули этот мир, уйдя в свое посмертие. Даже те люди, чьи тела были полностью испепелены или разорваны, все еще были здесь, но это ненадолго. Уже через несколько минут они отправятся дальше, но только если Хината позволит им.
Ее сознание касалось души каждого человека, умершего здесь. Только душа Ренли была вне зоны действия заклинания. Как и планировали Торкель и Хината, только он не вернется назад.
Когда свет напитал души своей силой, люди в армии короля увидели, как на месте кровавого побоища зажглись тысячи ярких огоньков — теперь даже обычные люди могли видеть души умерших.
Но прежде, чем Хината смогла перейти к последнему акту заклинания, она почувствовала что-то еще. Словно некая энергия из неизвестного источника попыталась опутать души и вырвать их из ее рук.
Хинате потребовалось несколько мгновений, что бы осознать, что происходит. Ответ был очевиден: Торкель-сенсей предупреждал ее, что Мироходцы часто вызывают ревность и даже страх у стихийных сил, что правят мирами, в которые они приходят. Сейчас она четко чувствовала их отчаянную попытку забрать то, что по праву принадлежало им — но их желания не имели значения. Хината с самого начала осознавала, что творимое ею было вне власти смертных этого столь бедного на магию мира.
Но она больше не смертная.
Она Мироходец. Богам этого мира придется смириться с ее решением.
С шепотом магических слов далекого мира заклинание было завершено, и путы богов смерти растаяли, словно мираж. Хината сделала то, что раньше считала невозможным: подарила этим несчастным душам Новый Рассвет.
Каждый огонек начал гореть ярче. Теперь даже за стенами Королевской Гавани люди видели зарево, исходящее от поля. Постепенно огоньки начали принимать формы: солдаты, рыцари, лорды. Даже лошади и другие животные, пострадавшие в битве, появлялись из огоньков.
Вскоре свет, исходящий от форм, начал затухать, пока не ушел полностью, оставив после себя вновь воплощенные тела. Все сто тысяч воскрешенных непонимающе оглядывались по сторонам, ибо они без всяких сомнений знали, что еще секунду назад были мертвы. Наконец все взгляды скрестились на Хинате, чье тело все еще сияло белым огнем.
Прошло несколько мгновений, прежде чем они осознали, что именно по ее воле живут вновь.
Хината не была уверена, кто был первым, но вскоре все люди вокруг нее стояли на коленях. Даже рыцари и лорды с благоговением взирали на нее, бормоча молитвы. Но они молились не своим богам, нет, они молились ей, словно настоящей богине.
И, честно говоря, Хината не могла винить их в этом недоразумении.
* * *
Хината создала крылья и взмыла вверх. Это наверняка только укрепит веру людей, но она решила, что теперь образование культа вокруг ее имени уже практически невозможно остановить.
Девушка опустилась рядом с громко аплодирующим Торкелем и еще более потрясенным королем Станнисом. Она взглянула на Старков и улыбнулась в ответ, заметив адресованные ей улыбки.
— Молодец, Хината! — сказал Торкель. — Это было чертовски трудное заклинание, но ты справилась!
— Я бы не смогла сделать это без вашей помощи, Торкель-сенсей, — сказал девушка, поклонившись своему учителю.
— Эй, завязывай уже со своей скромностью! — ответил Торкель с каплей досады. — Я на самом деле нифига не понимаю в белом цвете, и это было реально очень сложное заклинание, даже по меркам самих белых, так что учись принимать комплименты за свои заслуги!
По словам Торкеля, книга с описанием ритуала массового воскрешения раньше принадлежала тому самому белому Мироходцу, о котором он рассказывал ей еще в Риверране, после их сражения. Тому, что начал войну на уничтожение со всеми нечеловеческими расами мира, в который попал после воспламенения. Изначально викинг оставил ее себе на случай торга, но теперь она, вероятно, надолго станет главным источником белых заклинаний для Хинаты.
Именно благодаря книге Хьюга заметила одну странность магии земель. Как ни странно, для того, чтобы воскресить одного конкретного человека, ей понадобилось бы больше маны, чем на воскрешение всех тех, кто погиб сегодня. В ответ на ее вопрос Торкель шутливо сказал, что им всегда легче даются мощные, глобальные воздействия, чем что-то мелкое.
Однако, несмотря на свою низкую стоимость, это заклинание служило прямым доказательством того, что затраты отнюдь не определяют сложность. Только в ночь перед самой битвой Хината смогла сделать связь с монолитами достаточно мощной для выполнения ритуала, да и то лишь потому, что убила на это много часов в предыдущие двое бессонных суток.
К счастью, несмотря на жуткую усталость, ее упорство было вознаграждено. Сегодня мертвым остался только Ренли. Все закончилось именно так, как они изначально хотели.
— Что ты наделала? — услышала вопрос Хината.
Обернувшись, она увидела, что король Станнис наконец-то пришел в себя и теперь раздраженно смотрел на нее.
— Даже если Ренли мертв, что помешает лордам продолжить войну теперь, когда они снова живы? — король пытался это скрыть, но было ясно, что после всего произошедшего их кампания сильно нервирует его.
— Я сильно сомневаюсь, что после этой маленькой демонстрации кто-то захочет воевать против меня или Хинаты, — сказал Торкель, изогнув бровь.
— В самом деле, ваше величество, я вижу, как командиры армии собираться вместе, а солдаты разоружаются; в ближайшее время они будут здесь для капитуляции, — оглядев поле боя, сказал лорд Старк.
— Даже если и так, вы думаете, они будут готовы отказаться от своих вновь обретенных жизней? — спросил Станнис, вызвав взгляды неверия у окружающих. — Я не могу оставить клятвопреступников без наказания. Они легко могут поднять мятеж через несколько лет!
— Ваше величество, при всем моем уважении, они только что умерли, — попытался вразумить его лорд Старк. — Разве этого мало? Я думаю, что выражу общее мнение, если скажу, что никогда не забуду произошедшее сегодня. А они будут помнить все еще лучше.
— Этого недостаточно! — рявкнул Станнис.
Глядя на короля, Хината поняла, что Станнис жутко напуган. Он практически паниковал, но отнюдь не из-за возможного восстания. Всегда такой сдержанный и серьезный, Станнис Баратеон был совершенно растерян, став свидетелем мощи Мироходцев.
— Ох, Всеотец... — Торкель закатил глаза. — Просто скажи им, что бунт сильно расстроит двух Мироходцев, и этого хватит, чтобы все успокоились.
— Так-то оно так, но как насчет их наследников? Что остановит их от восстания? — викинг только устало вздохнул. — Я не могу просто оставить им жизнь, рискуя...
— Заткнись.
Все затихло.
Взгляды скрестились на хмуром лице Хинаты.
Во взгляде Станниса начала разгораться ярость.
— Ты пос...
— Да, — снова перебила его Хината.
— Как ты смеешь?! Я король! — заревел он.
— Тогда веди себя, как король! — неожиданно крикнула в ответ девушка. — Сейчас я вижу просто испуганного человека, который хватается за любой предлог, чтобы не думать об увиденном! Успокойся, — Хината указала в сторону до сих пор покрытого кровью поля. — То, что ты сейчас переживаешь, лишь бледная тень того, что чувствуют эти люди. Ты действительно думаешь, что кому-то из них есть дело до земель, титулов и восстаний после всего произошедшего?
— Как ты смеешь мне приказывать?! — бешено взревел Станнис. — По праву короля я заберу их жизни! Что мне помешает сделать это?
— Я, — просто сказала Хината, сделав шаг вперед.
Холодный тон ее голоса заставил Станниса затихнуть.
— Приказывая Торкелю-сенсею убить их, вы не верили, что он может исполнить это, — уже полностью успокоившись, продолжила она, убедившись, что ее слушают. — Я понимаю вас. Еще совсем недавно я сама не могла поверить во многое, чему стала свидетелем за последние месяцы, — Хината глянула на Торкеля, смотрящего на нее с гордой усмешкой. — Мироходцы ужасают, даже являясь одной из них, я четко вижу это. Дайте нам время, и даже у богов пропадет желание связываться с любым из нашего рода, — она снова посмотрела на Станниса. — Я вижу по вашим глазам, вы только что осознали, насколько малозначимы вы сами и насколько ничтожна игра престолов рядом с силами, что можно встретить в бесчисленных мирах, и рядом с Мироходцами, что могут свободно путешествовать по ним.
Девушка приблизилась к королю еще на один шаг.
— Однако даже если их жизни — всего лишь незначительная пылинка на просторах Мультивселенной, прямо сейчас я говорю вам, что каждый человек, воскрешенный мною сегодня, находится под моей защитой, — неожиданно Хината активировала Бьякуган, заставив лошадь короля отшатнуться. Станнис не мог отвести взгляд от пронзающего взора наследия Кагуи. — Так что, ваше величество, если вы хотите забрать их жизни, вам сначала придется попробовать взять мою.
После этой неприкрытой угрозы в адрес короля на поле опустилась звенящая тишина. Станнис молча смотрел в глаза Хинате, и та отвечала тем же.
Наконец, Станнис сделал глубокий вздох, отведя взгляд.
— Отлично, — сказал король; его лицо все еще было хмурым, но, похоже, он немного успокоился. — Я не идиот и не сумасшедший. Если вы говорите, что они под вашей защитой, то я ничего не могу сделать, — он снова посмотрел на Хинату. — Но эти переговоры пройдут гораздо легче, если вы будете сопровождать меня.
Хьюга деактивировала Бьякуган.
— Я буду рада сделать это, — был ее ответ.
Король кивнул, и вскоре он, Хината, лорд Старк и лорд Эдмур направились к группе высоких лордов только что убитой, а затем воскрешенной армии.
— Блин, взяться за ее обучение точно было отличной идеей! — рассмеялся Торкель, глядя им вслед.
* * *
Как Хината и думала, переговоры прошли быстро — лорды сразу согласились на безоговорочную капитуляцию. Станнис наверняка отберет титулы у всех, кто следовал за Ренли, но если он сделает это вот так просто, то Штормовые земли и Простор падут в пучину хаоса. Сначала он должен найти им замену. Все же король дал слово, что их жизни вне опасности.
Как это ни удивительно, во время переговоров и в последующие дни Станнис был спокоен и собран. За это время король выказал гнев лишь дважды: первый раз на переговорах, когда командиры вражеской армии сначала поклонились Хинате вместо него, а второй раз, когда на следующий день Торкель напомнил ему детали заключенной сделки.
— Помниться, мы договаривались, что если я смогу убить их всех, то карлик должен получить земли своей семьи обратно. Никто не говорил, что они должны оставаться мертвыми.
Если бы взгляды обычных глаз могли убивать, то Торкеля бы испарило на месте. Тем не менее, король не стал возражать, и Тирион Ланнистер получил титул лорда Утеса Кастерли. Но Станнис не преминул взять заложников, как и было договорено.
Также нашелся бывший мастер над монетой, Петир "Мизинец" Бейлиш. По всей видимости, он был среди лордов Ренли, оставшихся в стороне от поля боя, и попытался сбежать, как только Торкель усилил напор. Конечно, у него ничего не вышло, но каким-то образом он сумел продержаться до самого конца и был заживо съеден самым большим драконом викинга.
К сожалению, похоже, неожиданное воскрешение ударило по нему даже сильнее самой битвы. По словам лорда Старка, бывший мастер над монетой впал в безумие, не в силах поверить во все произошедшее. Теперь он проводил дни в своей камере, продолжая говорить самому себе, что все это был обман. Мизинец был далеко не единственным обезумевшим из воскрешенных. Это печалило Хинату, но она считала, что, учитывая ситуацию, сделала для этих людей все возможное.
Они пробыли в столице еще три дня. Хината как могла помогала все уладить, но вскоре заметила, что Станнис уже еле терпит их присутствие, поэтому когда король отпустил лорда Старка, они уехали вместе с ним.
Однако до отъезда ей пришлось столкнуться с... новообращенными. Хината бы солгала, если бы сказала, что не ожидала со стороны солдат Ренли провозглашения себя богиней, тем более после произошедшего в Риверране. Но в Риверране она просто исцеляла магией солдат, а не вернула с того света сто тысяч человек за один раз. Это в сочетании с единоличным штурмом столицы привело к возникновению огромного религиозного рвения среди населения. Девушка обнаружила это только когда лорд Старк сказал ей, что люди хотят построить храм на месте битвы.
Хината пыталась поговорить с главными вдохновителями, хотя очень смущалась, когда они просили ее благословение, и объяснить им что не является богом. Конечно, они спросили, кто же она тогда, поэтому Хината в общих чертах рассказала о Мироходцах... но, похоже, это только усилило их веру — девушка решила, что причислять себя к виду могучих, бессмертных существ, способных путешествовать по разным мирам, было несколько опрометчиво.
В один не очень прекрасный момент один из "последователей Королевы Волков", так они назвали свое движение, спросил ее, желает ли она каких-либо жертв для своей волчьей армии. К этому времени Хьюга уже решила, что если уж она не может остановить молитвы в свою честь, то должна, по крайней мере, позаботится об основе своей новой религии. Она постаралась, чтобы основные постулаты были просты и понятны. Никаких жертвоприношений, особенно человеческих. Уважать чужих богов. Относиться к другим людям с добротой. Чтить природу. Чтить свою семью и предков. Избегать войны, но не бояться бороться за, то, что считаешь правильным (хотя тут она постаралась как можно яснее донести, что не хочет религиозных войн). Уважать своих правителей, пока те уважают народ, которым правят, и, наконец, никогда не нарушать данного слова.
Как и большинство шиноби, Хината была не особенно религиозна. Народ ее родины поклонялся богам совершенно иначе, чем люди Вестероса, поэтому она старалась оставить своих последователей с чем-то, больше похожим на философское учение, чем на божественный культ. Хината не знала, правильно ли поступает, но решила, что если промолчит, то они вполне могут начать заживо сжигать людей в ее честь, как приверженцы той странной религии Эссоса, о которой она узнала из книги "Дорога на Асшай".
Как ни странно, к Торкелю начали относиться так же, как и к ней, даже те, кого он недавно убил. Похоже, викинга назвали "Богом Войны", и это его очень развеселило. Он сам справился со своими почитателями гораздо быстрее, чем Хината, просто поставив им выпивку, рассказав о своем стремлении стать "настоящим воином" и сказав следовать тем же путем. Позже сенсей объяснил ей, что уже имел опыт с неожиданным обожествлением, посоветовав привыкать к подобному.
После того, как все было улажено, лорд Старк с лордом Эдмуром собрали войска и отправились в Риверран, где хотели отметить окончание войны. Однако по пути туда их нагнал ворон с письмом от леди Кейтлин, в котором она напомнила Роббу о некой свадьбе, про которую он благополучно позабыл...
* * *
Как пляшут три парня, козел и медведь!
Вертелись, крутились, плясали, скакали
И дорогу на ярмарку так скоротали!
Хината с улыбкой смотрела, как Торкель весело пел вместе с другими гостями на свадьбе Робба в замке Близнецы.
Как оказалось, когда Робб вел свои войска на юг, ему пришлось заключить сделку с лордом Уолдером Фреем, чтобы пересечь реку через его замок-мост, так как это был единственный путь, по которому можно было быстро попасть в Речные земли. Среди прочего сделка включала в себя женитьбу Робба на одной из дочерей или внучек лорда Фрея (тут хозяин Близнецов предлагал большой выбор). Пока мужчины разбирались с войной, леди Кейтлин пригласила потенциальных невест в Риверран на смотрины. Арья говорила, что Робб сам просил об этом, но теперь не хочет признаваться.
Хината перевела взгляд на очень смущенных лорда Робба и леди Рослин Старк, в девичестве Фрей. Их можно понять — эти двое только что встретили друг друга и теперь должны провести вместе всю жизнь. Хьюга считала это немного странным, но решила, что такова доля дворянства. Она слышала, что высокое сословие Страны Огня тоже использует браки, как гарант сделок, но как шиноби девушка считала договорные браки не политическим инструментом, а методом усиления кровной линии. Несмотря на смущение виновников торжества, Хината заметила, что они улыбаются друг другу.
— Он повел весь Север на войну в пятнадцать лет, но посади его рядом с девушкой — и он почти в обмороке, — прокомментировала сидевшая рядом Арья поведение брата.
— Это так романтично, — сказала Санса.
— Ага, конечно, — Арья закатила глаза, но потом посмотрела на сестру с хитрой улыбкой. — Но помнится, для тебя и Джоффри был романтичным, так что тебе в этом доверия нет.
— Ты будешь напоминать мне об этом до конца моих дней, да? — спросила Санса, покраснев.
В ответ Арья просто звонко рассмеялась. Когда барды начали новую песню, один мальчик в очередной раз попытался заговорить с Арьей.
— Миледи, позвольте мне...
— Нет, — в очередной раз резко ответила Арья. — Но если хочешь быть полезным, то можешь принести мне новый кусок баранины.
— Да, миледи, — сказал Элмор Фрей и побежал к столу.
Другим пунктом сделки шла женитьба Арьи на младшем сыне лорда Уолдера, Элморе, когда оба достигнут совершеннолетия.
— Мне его жаль, — сказала Санса.
— И правильно, — кивнула Арья, приложившись к своему кубку.
Хината удивленно посмотрела на младшую дочь дома Старк.
— Честно говоря, леди Арья, я до сих пор не могу поверить, что вы так легко на это реагируете, — конечно, она относилась своему будущему мужу словно тот был провинившимся слугой, но зная Арью, было удивительно, что на этом все заканчивалось.
— Ах, это просто потому, что она уже успела попривыкнуть. Мать рассказала ей обо всем в тот же день, когда армия покинула Риверран. Уверяю, она успела поистерить, и это продолжалось больше недели, — довольно сказала Санса.
— О, понятно. Теперь все встало на свои места.
— Хината! — насупившись, возмущено воскликнула Арья.
Девушки посмеялись над хмурым лицом Арьи, но через минуту Хината наклонилась к уху девочки.
— Если вы действительно не хотите этого, я могла бы что-то придумать...
— Спасибо, не надо, — с улыбкой прервала ее Арья. — Я не могу полагаться на твою помощь все время. К тому же, у меня уже есть план.
Хината вскинула брови, но решила не уточнять.
— Давайте сменим тему. Что случилось с Джоффри? — спросила Санса.
— Он был казнен после того, как мы покинули город, вместе со своим настоящим отцом, — Хината наблюдала за этим с помощью Бьякугана. Джоффри до самого конца рыдал и умолял о пощаде, а Джейме все время молчал, словно его мысли были где-то далеко.
— Ох, возможно, ты должна надеть траурное одеяние, дорогая сестра? — поддразнила Арья Сансу, которая в ответ только фыркнула. Эта война сильно изменила девушек.
Оглядевшись, Хината заметила, как лорд и леди Старк смеются и весело что-то рассказывают Роббу. Наверное, вспоминают свою собственную свадьбу, до которой тоже не были знакомы. В целом, атмосфера праздника была вполне счастливой.
Торкель прекратил петь и теперь играл в "кто больше выпьет" с Теоном Грейджоем и несколькими Фреями. Лордам Севера и Речных земель праздник явно пришелся по душе, как и их войскам, праздновавшим за стенами.
Барды снова запели, но сразу замолкли, когда все вокруг возмущенно заревели. Они быстро извинились и начали играть что-то гораздо более веселое, чем прежде.
— Это были "Рейны из Кастомере", да? — уточнила Хината, признав начало знаменитой баллады про победу Ланнистеров.
— Да, учитывая обстоятельства, совершенно не уместная песня, — прокомментировала Арья, но потом заметила приближающегося Элмора. — Блин, он не сдается. Эй Хината, не хочешь потанцевать?
— А? Ну, если вы хотите... — с сомнением протянула Хьюга. Она была не сильна в местных танцах.
Арья схватила ее за руку и потащила на площадку. Судя по тому, как Арья танцевала, она продолжала саботировать свои занятия, но формальная часть банкета давно кончилась, а люди вокруг уже были слишком пьяны, чтобы замечать такие мелочи или, если уж на то пошло, танцевать правильно. Вскоре к ним присоединилась и Санса, но через некоторое время их веселье прервала леди Кейтлин, чтобы увести девочек спать.
— Ну мам, дай нам побыть хотя бы до того, как их понесут в постель! — попыталась Арья выторговать время.
Услышав это, Хината непонимающе посмотрела на нее.
— Тебе не кажется, что вы слишком молоды для такого? — улыбнувшись, спросила леди Кейтлин, скрестив руки на груди.
Но в этот момент лорд Фрей, привлек общее внимание и объявил, что пришло время положить молодоженов в постель — в ответ раздался одобрительный рев толпы гостей.
За тем, что последовало следом, Хината наблюдала широко открытыми глазами, а ее лицо постепенно приобретало свекольный оттенок. Оказывается, по обычаям Вестероса жениха и невесту в постель должны были положить их гости. Невесту несли мужчины, по дороге раздевая и отпуская непристойные шуточки, а женщины делали то же самое с женихом. Молодоженов оставили в покое только после того, как уже голых положили на брачное ложе... но часть гостей осталась прямо под дверью для того, чтобы громкими криками давать новобрачным советы.
Не было ничего удивительного в том, что Хината осталась за столом, а не пошла раздевать лорда Робба.
— Хех, эти Фреи знают, как устраивать свадьбы! — весело сказал Торкель, падая на лавку рядом с Хинатой.
— Похоже, лорд Уолдер, тоже счастлив, — отметила девушка, посмотрев на главный стол.
— Ага, — согласился Торкель. — Итак, как насчет того, чтобы завтра покинуть этот план?
Хината скептически посмотрела на огромную кружку пива в руке сенсея.
— Что? Ой, да ладно тебе, чтобы получить похмелье, мне нужно выпить гораздо больше!
— Вы сами говорили, что ходьба между мирами очень утомительна, но если все в порядке, то ладно. Куда мы направимся?
— Это будет сюрприз; я хочу показать тебе одну из лучших частей жизни Мироходца! — ответил Торкель, подмигнув ей.
Хинате было очень любопытно, о чем он, но девушка решила не задавать вопросов, а просто подождать. Она оглядела комнату. Сегодня праздновали не только свадьбу Робба, но и конец войны. Войны, в которой были потеряны тысячи жизней, но все равно унесшей гораздо меньше, чем могла.
— Я буду скучать по этому месту, — озвучила Хината свои мысли.
— Ты всегда можешь вернуться, — рассмеялся викинг. — Есть куча миров, в которые я постоянно наведываюсь, и друзей, которых я люблю навещать.
— Я знаю, — она обязательно посетит Старков. — Но нас не будет некоторое время, так что я хочу насладиться этим праздником еще немного...
В этот момент бард затянул новую песню.
— Маленький рыцарь, маленький рыцарь! — во всю глотку заголосил бард.
Хината тут же вскочила со скамьи, начав стремительно краснеть.
— Пожалуй, уже поздно, и я должна выспаться, чтобы быть готовой к завтрашнему дню. Спокойной ночи! — протараторила она и вылетела из зала.
Торкель проводил ее недоуменным взглядом, но потом прислушался к песне, и на его губах заиграла улыбка.
— Ох, блин, мне нравится эта песня! — сказав это, он поднялся и присоединился к веселью.
* * *
На следующие утро, оправившись от последствий банкета, люди начали собираться по домам. Речные лорды возвращались в свои владения, а северяне двигались в месте со Старками в Винтерфелл.
— Может быть, ты прежде, чем уйти, съездишь с нами в Винтерфелл? — спросила Арья, когда они вышли из замка и остановились рядом с великой рекой, берега которой соединяли Близнецы. — Бран тоже хотел бы попрощаться!
— Арья, не веди себя, как капризный ребенок, — сказал лорд Старк, положив руку на плечо дочери. — Хинате предстоит длинное путешествие, и она и так потратила много времени на наши проблемы.
— Не беспокойтесь об этом, лорд Старк, — сказала Хината, посмотрев на них.
Попрощаться с ней вышли все Старки вместе со своими волками. Хината не могла сдержать улыбки, глядя на них.
— Торкель-сенсей говорил, что только слепая удача определяет, выживет ли Мироходец в первом мире, на который ступит после воспламенения. Учитывая, что я была при смерти во время перемещения, то скажу, что мне невероятно повезло попасть на север Вестероса и быть найденной вами. Я бесконечно благодарна вам за все, — закончив свою речь, она поклонилась им.
— Но, в конце концов, именно ты спасла всех нас, — сказала леди Старк, мягко улыбаясь. — Ты вернула мне моих дочерей и Нэда. Даже когда мой сын и муж уехали на войну, я чувствовала себя лучше, зная, что ты присматриваешь за ними.
— Я не знаю, какая судьба была уготована нам, пока ты не появилась, но уверен, она была бы гораздо хуже, — сказал Робб.
— Но ты ведь будешь приходить в гости время от времени, да? — с надеждой спросила Арья.
— Конечно, леди Арья, — Хината с улыбкой положила руку на голову девочке. — И надеюсь, что привезу с собой множество историй для вас.
Младшая дочь Старков ярко улыбнулась в ответ.
— Когда бы ты ни пожелала вернуться, тебе всегда будут рады в Винтерфелле и в любом месте Севера, — сказал лорд Старк, подходя ближе. — Даю слово, — произнеся это, он вынул коробочку. — В твой День Рождения я говорил, что твой подарок еще не готов. Я носил его с собой уже некоторое время, но думаю, что сейчас самый подходящий момент вручить его, — он передал коробочку Хинате.
Открыв ее, она увидела серебристое кольцо. На первый взгляд оно казалось совсем простым, но, коснувшись его, Хьюга ощутила нечто странное.
— В Век Героев лорды и короли часто одаривали своих величайших сподвижников специальными украшениями. Чем важнее были достижения человека, тем реже был материал, из которого делали украшения. После всего, что ты для нас сделала, я решил, что мой подарок может состоять лишь из одного, — пояснил он. — Это кольцо выковано из валирийской стали, самого редкого металла этого мира.
Хината была удивлена подарком, но быстро улыбнулась и благодарно поклонилась лорду Эддарду.
— Для меня будет честью носить его, лорд Старк, — сказала девушка и надела подарок на правую руку.
— Хм, любопытно, — протянул подошедший Торкель, до этого стоявший неподалеку.
— На кольце какие-то чары? — спросила Хината. — Взяв его, я что-то почувствовала.
— А я ничего не чувствую, вот незадача. На том мече, что я взял как трофей во время битвы с армией Ренли, есть какие-то чары, поэтому мне придется удалить их прежде, чем начать экспериментировать с валирийской сталью. Но это кольцо кажется чистым, — викинг улыбнулся. — И это хорошо — мне все еще нужно больше узнать об этом сплаве, но похоже, что он отлично проводит магию, поэтому я могу научить тебя, как его зачаровать некоторыми интересными чарами!
— Я предполагал, что вы скажите нечто подобное, — сказал лорд Старк. — Полагаю, мы должны поблагодарить и вас тоже.
— Нет необходимости, — весело сказал викинг. — Сначала я на вас напал, так что будем считать, что мы квиты.
После этого Торкель попрощался с остальными Старками (Арья пнула его в голень и приказала заботиться о Хинате), и два Мироходца отошли от них на несколько метров.
— Ладно, возьми меня за руку и ни за что не отпускай, — сказав это, Торкель глубоко вздохнул и закрыл глаза.
Хината в последний раз посмотрела на Старков, стараясь сдержать слезы, после чего тоже закрыла глаза.
Через несколько секунд Мироходцы исчезли из этого мира, а на том месте, где они стояли, носимые ветром опавшие листья на мгновение приняли форму зубчатого символа.
Старки еще немного постояли на месте, а за тем Нэд мягко улыбнулся своей младшей дочери, старательно вытиравшей слезы.
— Ну все, давайте вернемся домой, — он был очень рад, что наконец может вернуться в мирный Винтерфелл.
Спустя три дня ему пришло срочное сообщение со Стены.
* * *
Второе знакомство Хинаты со Слепой Вечностью оказалось столь же неприятным, как и первое, хотя теперь она, по крайней мере, знала, с чем имеет дело, так что путаницы в ощущениях было чуть меньше.
Даже в месте, где ничего не существует, она все еще чувствовала, как сжимает руку Торкеля. К счастью, викинг не стал задерживаться здесь.
Когда они вновь оказались в реальности, Хината сразу же устало вздохнула. Торкель заметил это и усмехнулся.
— Да, так всегда бывает. Неважно, сколько раз ты это делаешь, легче не становится.
Хината огляделась по сторонам. Вокруг был город с чистыми улицами, мощеными фиолетовым камнем. Все здания были большими и белокаменными, а подняв голову выше, девушка увидела высокие башни, вокруг вершин которых неспешно плавали огромные фиолетовые кристаллы.
Хината была поражена — это был город магов? Люди вокруг удостоили возникших из ничего Мироходцев лишь мимолетными взглядами; похоже, магия в этом мире была распространена гораздо больше, чем в Вестеросе.
— Пошли, я тебе кое-что покажу! — сказал Торкель и куда-то повел оглядывающуюся по сторонам девушку.
Город был очень красив и, судя по толпам, плотно заселен. Одежды окружающих напоминали вестеросские, но были намного ярче и разнообразнее. Многие люди носили разные виды брони, некоторые из которых напоминали ее собственный зачарованный доспех. Но больше всего Хинату удивило то, что многие из жителей города были совсем не людьми; и если некоторые походили на людей, только были меньше или имели заостренные, длинные уши и горящие глаза, то другие отличались куда сильнее. По улицам ходили орки, синие существа с большими клыками и даже быколюди!
Несмотря на рассказы Торкеля и знание его призывов, все это было поразительно!
Вскоре они добрались до границы города, но вместо полей, лесов или даже океана перед взором Хинаты предстал покров облаков.
Широко распахнув глаза, Хината подошла ближе к краю и увидела, что город висит высоко в небе, а где-то внизу простирается земля.
— Он летает... — прошептала Хината. — Это летающий город!
— Да, — сказал Торкель, довольно улыбаясь. — Добро пожаловать в город магов Даларан, что бороздит небеса мира Азерот!
Хината продолжала смотреть на вид за краем города, не веря, что смертные руки могли создать такое чудо даже с помощью магии.
— Интересно, да? — заметил викинг и хитро усмехнулся. — Может, тебе стоит осмотреться получше? — и он бесцеремонно вытолкнул Хинату из города.
Девушка была так поражена видом, что даже не успела среагировать, но, начав свободное падение, она сразу создала крылья. Взмахнув ими, Хината устремилась вверх и начала облетать Даларан по кругу. В небе она была совсем не одинока. Неподалеку сновали различные летательные аппараты, всевозможные волшебные существа и даже люди, летающие, как и она сама, на собственной магии.
Зависнув на высоте, она впитывала в себя каждую частичку прекрасного вида на этот город чудес с его множеством шпилей, плавающих кристаллов, зеленых садов и изукрашенных улиц. Теперь Хината понимала, что имел в виду Торкель, говоря об одной из лучших частей жизни Мироходца.
Все чудеса, что может предложить Мультивселенная, — все это доступно ее взору. Каждый шаг через Слепую Вечность может привести в поистине завораживающие места.
Она знала, что ее путь будет долог и тернист, но в этот момент Хьюга Хината счастливо улыбалась, радуясь тому, что именно ей выпал шанс увидеть так много чудесных, невероятных мест.
В этот момент юная Мироходка впервые в совей жизни почувствовала дух искателя приключений.
Эпилог: Огонь и Смерть
Примечания:
Вот мы и добрались до эпилога и до конца выставленного автором текста. Дальнейший перевод пойдет по мере написания и будет выкладываться в новый файл. А пока тут переводить нечего, я займусь другим произведением, думаю, оно будет таким же интересным, как это. ))
Сузаку знал, что сильно рискует, оставаясь в Королевской Гавани после своей последней встречи с Хинатой. Конечно, девушка не уточняла, когда он должен покинуть Вестерос, но юная шиноби вряд ли примет оправдания, если обнаружит такую длительную задержку.
Пару дней он потратил на поиск корабля и сбор вещей, но потом у него появились иные причины потянуть с отъездом. Основной, конечно, были слухи о том, что Станнис приказал Торкелю Длинному уничтожить армию Ренли.
Хотя, рыцарь и желал остановить викинга, но в глубине души Куруруги понимал, что если уж он проиграл Хинате, то в бою против ее учителя у него нет и шанса. Но все равно, в день боя Сузаку переоделся солдатом и смотрел на происходящее из первых рядов.
Остановить себя от нападения на Торкеля во время этой бойни было... если честно, проще, чем он ожидал. Увидев викинга в деле, Сузаку осознал не только пропасть, лежавшую между ними, но и ужасающий потенциал, которым обладает каждый Мироходец. Только теперь он по-настоящему понял, что ему рассказывала Хината, и от этого понимания становилось жутко.
Все же, даже несмотря на обреченность его атаки на провал, настоявшей причиной, удержавшей Сузаку от бессмысленного удара, была глубокая убежденность, что Хината никогда бы не позволила этому случиться без веской причины. Его вера окупилась стократ, когда девушка совершила немыслимое: вернула всех умерших к жизни. Когда это случилось, Сузаку просто стоял, потеряв дар речи, как и простые солдаты вокруг него.
Позже он подслушал, как "Волчья Королева" дала Станнису урок смирения. Когда она приказала королю вести себя по-королевски, Сузаку чуть не рассмеялся в голос. Было обидно, что он так сильно испортил отношения с ней, иначе они, возможно, могли бы стать хорошими друзьями.
Несмотря на то, что битва была окончена, Сузаку еще оставался в городе; он был готов отправиться в путь, но... был человек, с которым ему нужно было поговорить, пока не стало слишком поздно.
Шел день казни Джоффри, и площадь уже была полна людей, ждущих зрелищной смерти короля-бастарда. Сузаку стоял среди толпы, скрывая лицо под глубоким капюшоном. Он украдкой поглядывал на стражей на пути к клеткам, установленным в центре площади. Глубоко задумавшись, Куруруги не заметил, как кто-то подошел к нему.
— Думаешь, как бы незаметно пробраться мимо охранников? — раздался голос за его спиной.
Обернувшись Сузаку, увидел пару солдат с гербами Ланнистеров на броне. Затем он перевел взгляд ниже, и перед его взглядом предстал Тирион Ланнистер собственной персоной.
— Лорд Тирион... рад видеть вас в добром здравии, — сказал Сузаку, мысленно проклиная свою безалаберность.
— Ты простишь меня, если я тебе не поверю? Ведь ты уже должен быть на пути в свое изгнание, не так ли? — весело спросил карлик.
— Хината рассказала вам об этом, верно? — со смущенной улыбкой сказал Сузаку.
— На самом деле, это был Торкель, — поправил его Тирион. — Ты хотел поговорить с моим братом, пока еще есть возможность, да?
— Да, — серьезно кивнул Сузаку.
— Я так и думал... — он приблизился и произнес тихим голосом: — Полагаю я не смогу убедить тебя попытаться спасти его?
Рыцарь немного помолчал, прежде чем ответить с тяжелым вздохом:
— Я бы солгал, если бы сказал, что не задумывался об этом, но, к сожалению, это не в моих силах. Мало того, что такие действия еще сильнее выведут из себя короля Станниса, в конце концов все это будет бессмысленно — я не в состоянии скрыться от обученного шиноби, подобного Хинате, — он печально смотрел на карлика. — Я уже думал о попытке заменить его призывом, но у меня есть большие сомнения, что в Джейме нет по крайней мере красного цвета, а мне доступен только белый.
— Ясно, я предполагал нечто подобное, но все равно был обязан спросить, — на лице Тириона проступила усталость.
— Понимаю, — сочувственно произнес Сузаку. — Вы и так потеряли в этой войне слишком много родственников.
— Честно говоря, мне плевать на большинство из них, за исключением некоторых дядей и двоюродных братьев, а также Томмена с Мирцеллой, — раздраженно отмахнулся Тирион. Не было секретом, что Тирион не ладил с отцом и сестрой, но Сузаку знал, что он сильно любит своих младших племянников.
— Примите мои соболезнования.
— Спасибо, но, к сожалению, сегодня я в любом случае потеряю еще нескольких, — он вздохнул и направился к клетке. — А теперь идем, мы же не хотим заставить моего брата ждать, да?
— Э-э? Но... — удивленно начал Сузаку.
— Расслабься, король дал мне разрешение проститься с братом, и я могу взять с собой провожатого, — он кивнул на солдат за своей спиной. — И не беспокойся о тех двоих, они будут молчать.
Рыцарь все еще колебался, но последовал за Тирионом. Поговорив со стражей клетки, карлик спокойно прошел мимо, прямо к Джейме.
"Несколько месяцев заключения не прошли для него даром", — отметил Сузаку, рассматривая друга. Он похудел, волосы отрасли, а лицо заросло бородой. Узник был одет в грязную хламиду и имел усталый взгляд, но все равно улыбнулся, когда увидел Сузаку и Тириона.
— Пришли попрощаться с трупом? — спросил он, едва они сели на скамью рядом с клеткой.
— Даже теперь не теряешь свою глупую ухмылку, да? — ответил Сузаку, качнув головой.
— Я считаю, что смех облегчает жизнь.
— Может и так, — сказал Тирион, вынимая бутылку вина из-за пазухи. — Но у меня есть нечто более подходящее для этой ситуации.
Все трое рассмеялись и разделили напиток. По молчаливому согласию Тирион и Сузаку оставили Джейме большую часть бутылки, и это возымело эффект — узник явно немного воспрял духом.
— Так, полагаю, тебя можно поздравить? — сказал Джейме Тириону. — Лорд Утеса Кастерли, да?
— Ага, представляешь, как я удивился, когда услышал об этом? — усмехнулся Тирион. — До сих пор не знаю, как благодарить Торкеля, учитывая, что он сделал с нашим добрым старым папой.
— Ты хотел сказать: "Я не уверен, как благодарить его за смерть своего дорогого старого папы", — поправил его Джейме, вызвав у карлика смех. — Уверен, сейчас отец переворачивается в могиле.
— За это можно выпить! — сказал Тирион, поднимая бутылку.
Так они сидели еще долго. Джейме в основном выспрашивал подробности военных действий — в плену у него было мало возможностей узнать последние новости. Но о судьбе Серсеи и своих детей он уже слышал.
— Если хочешь, я могу пойти попробовать успокоить Джоффри, — предложил Тирион, хотя явно не хотел видеть племянника.
— Не стоит. Я пытался говорить с ним, когда наши клетки стояли рядом, но это было бесполезно, — вздохнул Джейме. — Он просто ревет по своему "украденному трону" и не хочет ничего слушать.
-Понятно... Кстати, я сожалею, что Серсея так кончила, — сказал Тирион.
— Я тоже, — на мгновение улыбка покинула лицо узника. — Но давай не будем об этом.
Карлик просто кивнул, а Джейме повернулся к Сузаку.
— Эй, я просто обязан спросить: ты так нереально быстр, потому что один из этих "Мироходцев"?
— Я ни разу не использовал ману в наших схватках, если ты об этом, — ответил Куруруги. — Это было бы нечестно.
— Я так и думал, но это печально. Если бы ты использовал ее, я мог бы сказать, что несколько раз победил настоящего Мироходца, — сказал он, наверняка припомнив те случаи, когда Сузаку проигрывал по-настоящему.
— Думаю, нормальные люди моего мира просто естественно сильнее и быстрее местных, — сказал Сузаку. По правде сказать, Джейме владел мечом лучше него.
— Может быть... — пробормотал Джейме, и внимательно посмотрел на Сузаку. — Так что ты будешь теперь делать? Отправишься в захватывающее путешествие по новым, удивительным мирам?
— Не знаю, — помолчав, ответил Сузаку. — Наверное, нет. Я хочу снова встретиться с сиром Барристаном, чтобы... чтобы, наконец, сказать ему, откуда я родом. Это я обязан сделать, — он тяжело вздохнул. — Надеюсь, он сможет простить меня.
Хотя прибытие из другого мира и являлось одной из причин, почему он никогда не говорил о своем прошлом с приемным отцом, но истинной причиной был страх, что разговор об этом, в конце концов, придет к случившемуся с его родным отцом. Деяние, что привело к воспламенению Искры, до сих пор лежало на его плечах тяжелым грузом отчаянья и стыда.
— Ты был ребенком, — серьезно произнес Джейме, вырвав Сузаку из неприятных мыслей. — Барристан поймет. Верь в старика.
Изначально они с Джейме сильно не ладили. Ланнистер был зол на Сузаку за свое поражение, а Куруруги презирал того за предательство своего сюзерена. Но это изменилось, когда их впервые отправили выполнять совместное задание. Всю дорогу Джейме подначивал его язвительными шуточками и, в конце концов, так достал Сузаку, что он высказал спутнику в лицо все, что думает о его предательстве.
Именно тогда Джейме в запале рассказал ему, почему на самом деле убил Эйриса II Таргариена. Безумец собирался сжечь всю Королевскую Гавань с помощью Дикого огня, и только Джейме да лидер гильдии алхимиков знали об этом. Поэтому когда король скомандовал поджигать, Джейме убил его, а алхимик ликвидировал бочки с опасной жижей, расставленные по всему городу.
Сузаку был шокирован правдой и следующие пару дней они почти не разговаривали друг с другом. Когда они вернулись в столицу, Сузаку решил рассказать Джеме о своем преступлении. Вот так и началась эта странная дружба.
— Надеюсь, ты прав, — сказал Сузаку. — Но точно я узнаю только когда встречу его.
Затем рыцарь огляделся и заметил, что толпа начала расти.
— Время близится...
— Ну тогда спасибо за посещение, Сузаку, — со вздохом сказал Джейме, — но я хочу поговорить с братом наедине прежде, чем все закончится.
Сузаку на мгновение прикрыл глаза, а потом, протянув руку сквозь прутья, положил ее на плечо Джейме и серьезно посмотрел на него.
— Я буду скучать, друг мой. Мне жаль, что я больше ничего не могу сделать для тебя, но знай, на самом деле ты лучше, чем сам о себе думаешь, и если боги этого мира настоящие, они должны быть совершенно слепы, чтобы не видеть этого.
— Ну, насколько они слепы, я скоро узнаю, — серьезно ответил Джеме. — Но ты сам намного лучше меня, постараюсь помнить об этом, — его губы вновь разошлись в знакомой усмешке. — И желаю тебе удачи с твоими мироходческими делами. Похоже, это настоящая головная боль.
— Это так, — сказал Сузаку, отойдя в сторону. — Прощай, друг мой, — он коротко поклонился на прощание.
Джейме кивнул ему в ответ и отвернулся, пытаясь скрыть слезы.
Отходя от клетки, Куруруги слышал, как Джейме заговорил о ком-то по имени "Тиша", но вскоре он уже был слишком далеко, чтобы расслышать подробности.
* * *
Сузаку оставался на площади до самого конца казни. Как ни странно, Тирион ему больше не встречался — может быть, он не хотел видеть, как умирает его брат? Хотя, толпа была такой плотной, что Сузаку мог просто не заметить его.
Через час после смерти Джейме Сузаку уже был на корабле, идущем в Пентос. Оттуда он направился в Тирош, затем в Лис и, наконец, в Волантис. С момента отбытия из Королевской Гавани прошло два месяца, когда город, именуемый первой дочерью Валирии, показался на горизонте.
Сузаку стоял на носу корабля и, улыбаясь, смотрел вперед. Когда они виделись в последний раз, сир Барристан, сказал ему, что начнет свои поиски последнего Таргариена с Пентоса, но, прибыв в город, Сузаку получил анонимное послание, направившее его в залив Работорговцев. У него были некоторые подозрения о личности автора записки, но это было не важно, так как, двигаясь дальше на восток, он начал собирать слухи о девушке с серебряными волосами и тремя драконами, которая освобождает рабов на другой стороне залива.
Куруруги должен был признать, что если хоть половина из услышанного им о Дейнерис Таргариен правда, то она могла оказаться той королевой, которой сир Барристан был бы горд служить.
Но что он сам?.. Если она желает вернуть трон Вестероса, даже после лавины слухов, что пошли по миру после действий Хинаты и Торкеля, тут он ей не помощник. Сузак дал слово, что не вернется на тот континент, и он его сдержит. Однако ему все равно хотелось познакомиться с этой девушкой.
Сузаку много думал о своей жизни во время этого путешествия и решил, что пора завязывать с войнами. Вместо сражений Куруруги решил посвятить себя исцелению. Он так долго скрывал свои силы, упуская возможность сделать жизнь людей лучше без крови! Да, пожалуй, этот путь искупления был лучше того, которым он пытался идти раньше. Теперь он будет лечить, а не калечить.
Куруруги продолжал размышлять об этом, когда на горизонте показался дым.
Экипаж насторожился. Подойдя ближе, они увидели, что весь Волантис объят пламенем.
Сузаку широко раскрытыми глазами смотрел на происходящее. Все от огромной стены, окружающей город, до храма Владыки света и самых бедных кварталов пылало. Даже вода гавани одного из старейших городов Эссоса горела, чадя черными столбами дыма.
Все вокруг было охвачено... зеленым огнем.
Сузаку сразу вспомнил Дикий огонь, но что-то было не так. Он чувствовал магию, подпитывающую пламя, когда Серсея уничтожила красный замок. Но этот огонь ощущался темнее и мощнее, чем тот.
Рыцарь нервно прикусил губу. Он очень надеялся, что ошибается в своих подозрениях.
Затем Сузаку заметил, как нечто приближается к кораблю. Поначалу казалось, что это просто шар зеленого огня, и команда попыталась увести корабль с курса верной гибели. Но все было бесполезно — шар ударил прямо в цент палубы.
Однако вскоре огонь исчез, открыв фигуру, на которую пораженно уставились все находящиеся на корабле.
— Ты заставил Нобу ждать! — сказала фигура девичьим голосом. — Нобу не любит ждать! Почему ты заставил Нобу ждать?
Сузаку через силу сглотнул. Она не просто смотрела прямо на него, эта "Нобу" говорила на чистом японском.
И она определенно не человек... по крайней мере, теперь.
Ее лицо было вполне человеческим: азиатские черты, короткие черные волосы, но все остальное... Шея была кривой, словно ее сломали несколько раз, а потом восстановили, специально оставив в таком положении. Руки и ноги были длиннее человеческих и заканчивались острыми когтями, которые оставляли на палубе глубокие борозды, а рот наполняли острые, словно лезвия, зубы.
Она была одета в какие-то рваные лохмотья, почти не скрывавшие тело, хотя вряд ли кто-то мог найти ее фигуру привлекательной. Бледную кожу покрывали многочисленные шрамы и татуировки, сливающиеся в письмена на языке, который Сузаку не мог понять даже несмотря на способности Мироходца. Надписи светились тем же ядовитым зеленым светом, что и огонь, поглотивший город.
Матросы начали кричать про демонов... и, пожалуй, они могли быть правы.
Несколько моряков попыталось атаковать женщину и в мгновение ока было охвачено огнем. Люди попытались спастись, прыгнув в море, но даже вода не могла затушить адское пламя. Рыцарь хотел бы помочь им, но не мог отвести взгляда от чудовища.
"Нобу" продолжала смотреть прямо на него, ее губы искривились в пародии на веселую улыбку.
— Нобу не любит ждать, поэтому Нобу играла с городом!
Сузаку нахмурился и обнажил меч.
— Ты сожгла Волантис?
— Нобу так и сказала! Ты не слышал, что сказала Нобу? — тварь недоуменно наклонила голову. — Ты что глухо? Хозяин не захочет глухого Мироходца.
— Хозяин? — выдавил Сузаку сквозь стиснутые зубы. — Кто это? Чего он хочет от меня?
— Ага, ты не глухой! Хорошо! Нобу счастлива! — сказала она, улыбаясь во все зубы. — Хозяин хочет, чтобы ты стал его новым любимцем, как Нобу! Тебе понравится! — затем она стала серьезнее. — Но не серди хозяина! Иначе хозяин тебя накажет!
Любимец? Как она? Это значит, что она...
Сузаку сжал меч крепче.
— Я не заинтересован в служении кому бы то ни было.
— Ух... почему никто не хочет служить Хозяину? — разочарованно протянула Нобу. — Хозяин — хороший хозяин! Нобу правду говорит!
— Мне плевать, — готовясь отражать атаку, сказал он. — Убирайся отсюда, иначе я тебя заставлю!
Но женщина просто захихикала.
— Нобу не может уйти, дурак! Хозяин сказал Нобу захватить тебя, так что Нобу должна захватить тебя, иначе Хозяин накажет Нобу! — затем ее взгляд прошелся по экипажу. Их руки дрожали от страха. — Нобу захватит тебя! Но сначала Нобу поиграет с этими людьми!
— Подожди! — сказал Сузаку, опуская меч. — Если ты хочешь, чтобы я пошел с тобой, сперва отпусти моряков, они тут не при чем, — предложил рыцарь.
Умный человек понял бы, что Сузаку не давал слова пойти с ней, если она отпустит людей. К счастью, не нужно было быть гением, чтобы понять, что Нобу не особенно умна, а также то, что она совершенно безумна.
Несколько мгновений Нобу была сбита с толку, колеблясь.
— Хм... Хозяин сказал Нобу, захватить тебя, так что Нобу точно должна захватить тебя, — сказав это, она перевела взгляд на людей. — Но Нобу хочет сжигать людей! Нобу хочет этого очень сильно! — поразмышляв еще мгновение, она заулыбалась. — Точно! Нобу сожжет все и захватит тебя! И тебя тоже пожжет! Тогда Нобу получит все, что хочет! Нобу очень умная!
Сузаку не уследил за ходом ее мыслей, тем не менее ответ понял и бросился в атаку на безумного монстра, но прежде, чем он смог зарубить ее, Нобу прыгнула высоко вверх и выпустила поток зеленого огня из рук.
Прежде, чем все запылало, рыцарь успел только крикнуть людям спасаться.
-Да! Да! Гори, гори, гори! Гори! Ха-ха-ха! — летая на огненных крыльях, весело кричала Нобу.
Но она затихла, когда заметила, что центр палубы не горит. Там среди огня стоял белый барьер защищающий Сузаку и нескольких моряков.
Сузаку нахмурился; ее нужно было увести отсюда.
— Прыгайте в воду, плывите к берегу и бегите от Волантиса, что есть сил! — сказал он людям. — Я ее отвлеку!
Прежде, чем выжившие успели что-то сказать, Сузаку призвал ману, и полупрозрачные крылья раскрылись у него за спиной. Он видел, как Хината использовала эти крылья после того, как воскресила армию Ренли. В конце концов, он не провел весь путь, пялясь на океан.
Взмахнув крыльями, Сузаку взмыл в небо и завис прямо перед надувшейся Нобу.
-Почему ты остановил Нобу? Нобу хотела сжечь людей! — сказала она, словно обиженный ребенок.
— Правда? — спросил он. — Тогда, может, попробуешь начать с меня?
С рыком чудовищная женщина послала волну зеленого огня в сторону Сузаку, но на этот раз он был готов. Куруруги увернулся и понесся на Нобу. Она пыталась послать еще одну волну огня, но не успела.
Сузаку активировал агрессивную ауру и пробил мечом ее живот. Женщина взвизгнула от боли и...
Куруруги вскрикнул, когда ее когти впились ему в плечо. Сумасшедшая демоница теперь смотрела на него с довольной улыбкой. Только сейчас Сузаку понял, что она кричала не от боли, а от радости.
— Нобу тебя поймала! — сказала она и подожгла его.
Сузаку взвыл, когда пламя начало пожирать его плоть. Он пытался вырваться, но Нобу крепко держала его, радостно смеясь.
Из последних сил Сузаку призвал голубя прямо ей в лицо. Нобу отпрянула, выпустив жертву и начала беспорядочно махать руками, пытаясь отогнать птицу.
Поблагодарив богов за глупость Нобу, Сузаку со всей доступной скоростью полетел от нее подальше, на ходу исцеляя себя белой маной. К счастью, огонь не препятствовал исцелению, но ему все равно понадобилось больше времени, чтобы погаснуть, чем обычному огню.
Крылья отнесли его в сторону пылающего города. Сузаку с печалью и злостью смотрел на то, что таврилось в низу. Не выжил никто, Нобу постаралась на славу. Даже отсюда он видел горящие тела мужчин, женщин, детей и стариков. Повсюду царили разрушение и смерть. Вонь паленой плоти наполняла воздух, забивала нос и заставляла желудок бунтовать.
Он так сильно отвлекся на жуткую картину, что не заметил, как Нобу рухнула на него откуда-то сверху, слово коршун на голубя, и сбила на землю.
Сузаку упал на пустынную улицу мертвого города. Нобу стояла на его спине, но вскоре отпрыгнула в сторону. Женщина-демон улыбнулась ему во все зубы.
— С тобой весело! Нобу понравится сжигать тебя снова, и снова, и снова! — сказала она, не обращая внимания на все еще торчащий из живота меч.
Сузаку поднялся и приготовился к рукопашной, стараясь игнорировать боль в ободранном лице, которым проехался по камню улицы. Без меча у него было меньше шансов на победу, но он все равно должен попробовать...
Что-то коснулось его руки. Рыцарь обернулся и в страхе уставился на призрачную фигуру мужчины с темными провалами на месте глаз. Прежде чем он успел что-то сделать, призрак мужчины вцепился в его руку, а с другой стороны подлетел призрак женщины.
Вокруг собиралось все больше и больше призраков, они выходили с боковых улиц, вылетали из домов, просачивались сквозь землю. Рассмотрев их, Сузаку понял, что это духи людей, погибших сегодня вместе со своим городом. Но почему они идут к нему? Мстящие души должны были бы атаковать Нобу, а не его!
Должно быть, все из-за какого-то заклинания. Это было единственным объяснением. Поняв это, Сузаку начал призывать ману и...
Рыцарь закричал. Он просто кричал и кричал, чувствуя невыносимую боль. Боль всех убитых людей Волантиса ударила по нему в один момент, выпивая все доступные силы.
Сузаку кричал и слабел на глазах. Посмотрев на свои руки, он увидел, как его мышцы начинают дряхлеть. Вскоре он ощущал себя древним старцем, часть волос поседела, а кожа обтянула кости, словно он не ел несколько месяцев.
Когда проклятие окончательно вступило в силу, его взгляд потерял фокус, но слух остался цел, и он слышал, как кто-то идет к нему. Прижатый к земле руками множества призраков, но краем глаза видел чью-то фигуру.
Первое, что он заметил, были ноги, обутые в традиционные японские сандалии гэта. Когда фигура приблизилась достаточно, чтобы его ослабевшие глаза могли четко видеть ее, Сузаку понял, что перед ним молодая женщина в черных хакама и кимоно. У нее были короткие черные волосы, а на левом плече лежала длинная коса того же цвета.
Женщина, окруженная черной аурой, хмуро посмотрела на Нобу.
— Что ты делаешь? — спросила она чудовище. — Ты должна была просто схватить его, а не играться и сжигать город. Забыла, что мы должны быть осторожны?
Нобу раздраженно фыркнула, подошла к женщине вплотную и возмущенно уставилась на нее.
— Нобу веселилась! Он шел слишком долго, поэтому Нобу сожгла людей и город! Нобу было скучно, и это все он виноват!
Игнорируя агрессивную красную ауру вокруг Нобу, женщина спокойно смотрела на нее.
— Тебя и на минуту нельзя оставить одну, да? — с усталым вздохом произнесла она. — Ты совершенно бесконтрольна.
— Нобу контрольная! Нобу контрольная, потому что Хозяин контролирует Нобу! — ответила та.
В ответ брюнетка просто закатила глаза.
— Ладно, нам пора возвращаться. Другая цель уже покинула этот план.
— Ты дала ей сбежать? — сквозь хихиканья спросил Нобу. — Ой-ей, ты в беде! Хозяин тебя накажет.
— Я так не думаю, — спокойно ответила брюнетка. — Видимо, девочка стала ученицей Торкеля Длинного, бывшего ученика нынешней хозяйки зеленого трона Совета Мироходцев.
Нобу и Сузаку уставились на женщину широко открытыми глазами. Она хотела поймать Хинату!
— Хозяин говорил, что нам пока нельзя привлекать внимание Совета, — на этот раз голос Нобу был спокоен.
— Именно, — подтвердила брюнетка. — Так что, дав ей сбежать, я следовала приказу. Теперь пора возвращаться.
Нобу надулась, но женщина уже не обращала на нее внимания. Она присела перед Сузаку и печально улыбнулась ему.
— Это немного, но я сожалею, что тебе пришлось пройти через это, — сочувственно сказала она, шокировав Сузаку. — И мне жаль это говорить, но вскоре тебе станет намного хуже, — она провела рукой по своей шее и, Сузаку заметил, что на ней такие же письмена, как на Нобу.
Сузаку пытался говорить, звать на помощь, призвать ману, сделать хоть что-нибудь! Но проклятие крепко держало его, он ни на что не был способен.
— Просто постарайся поменьше сопротивляться; как правило, моно-белы страдают сильнее других, — устало сказала она, взяв его за плечо.
В следующий миг три Мироходца ушли в Слепую Вечность, оставив позади только облако дыма, принявшее вид зубчатого символа, и мертвый город, полный пепла.