— Послать моих ...боевиков проверить чугов? — предложил лорд Соллер. — Ночью они были в двух часах быстрого хода от каравана. Все та же сотня конницы. Вроде бы обычное патрулирование...
— Не надо. Они на нейтральных землях, их право ехать куда хотят. Тем более, перед началом переговоров проявим равнодушие и беспечность. Генерал лорд Варра сообщил мне: чуги подобрали наше послание — личный кинжал принцессы, "Женская Честь". Так что... Копи силы до порта, приятель,— громко сказал один, немолодой погонщик своему молодому товарищу. И оба улыбнулись двусмысленному значению этих слов.
— Крепких колес, приятель! — пожелали они друг другу, расходясь.
Под навесом повозки было не так жарко, как снаружи, но все равно теплее, чем хотелось бы. Снять с себя почти всю одежду — то, что позволяли себе в других повозках — он не мог: ни один человек в караване не выдержал бы и двух минут пребывания в обществе потеющего волосатого чудища. И уж, конечно, принцесса. Приходилось терпеть до сумеречной прохлады, регулируя теплообмен. Неполезное занятие, и очень энергоемкое. Последний раз он мылся давно — когда караван дополз до развалин большого дворца и десятка вилл. Когда-то здесь было красиво.
— Баня! — тогда радостно закричали снаружи повозки.— Баня!..
— Здесь мы проведем весь день,— сказал лорд Барк, заглянув в повозку. — Помоемся на весь оставшийся путь. Принцесса! Здесь есть женская часть бань. Приготовьтесь. Мастер ! Знакомые приглядят за нашей повозкой, так что мы вместе пойдем в баню.
Принцессе показали направление к женским баням. С узелком в руках она неспешно пошла в ту сторону. Ее походка не нравилась Кадету. Вернее, ему не нравилась неестественность ее осанки. Слишком прямо она держала голову. Рядом хмыкнул лорд Барк, и Кадет поспешил отвести глаза. Заодно он увидел, что, взявшись откуда-то со стороны повозок, за принцессой сразу же последовали две молодые женщины, тоже с узелками, весело переговаривающиеся и смеющиеся. Лорд Барк с улыбкой проследил взглядом за принцессой и ее свитой.
Развалины дворца были загажены и воняли, но вокруг термальных источников было чисто. В полу огромного не разрушенного мраморного зала были выдолблены неширокие, но глубокие бассейны. Вода в них затекала непрерывно, по желобам, разбегающимся от грубо обтесанной стены скалы. Из трещины в скале бил дымящийся термальный источник.
— В старину здесь был курорт,— с затаенным сожалением произнес лорд Барк, быстро раздеваясь.— Не теряй времени, мастер, и не стесняйся меня, я всякое видел...— Без одежды сам он оказался непропорциональным коротконогим плотным мужчиной. Только один старый глубокий шрам от удара пики или метательного копья был у него на ягодице. Перехватив взгляд Кадета, лорд Барк с досадой произнес: — Мой скрываемый позор... Чуги...Гнали меня, как лисицу... Метили в спину, пришлось встать на стременах, получил в зад... Хороший конь у меня был, подпрыгнул вовремя...
Кадет выбрал соседний с лордом большой овальный бассейн. Горячая вода, льющаяся в бассейн из источника по глиняному желобу, пузырилась. Сероводород, автоматически определил нос, это хорошо и полезно для кожи. Сняв с себя нательную рубашку и короткие нижние штаны, он медленно погрузился в бассейн, вытесняя из него воду. Когда вода, пропитав волосы на груди, животе и спине, добралась до кожи и пузырьки защекотали ее, он испытал блаженство. Конечно, бассейн был для него тесен, а вот если бы распрямиться в полный рост, как бассейне "Робинзона"...
— Кто правит твоим народом, мастер Каддет? — внезапно спросил лорд Барк.
— Мудрецы, Старейшины и Мастера, — пришлось осторожно сочинять. — Мудрецы — важнее Старейшин, Старейшины — начальствуют над Мастерами и всем остальным народом, а Мастера — только над своими учениками.
— Неудобная форма правления,— отозвался лорд Барк. — У вас — богатые земли?
— У нас — горы, только горы, только камень и снег, мой лорд. Но в горах есть все. Кроме зерна и молока. Но если у людей есть руды, уголь, металлы, золото, драгоценные камни — все остальное можно купить, верно?
— А велик ли твой народ?
— Нет, мой лорд. Наши женщины рожают мало детей, одного-двух, редко больше. Поэтому наши мудрецы учат детей, что война — это смерть народа. У нас не бывает войн. Нет причин: гор и неизведанных гор очень много, а людей — мало.
— Что же такое ты, мастер Каддет, сделал, что тебя, — лорд внимательно посмотрел на Кадета,— по твоим словам — выгнали из племени?
Было четыре варианта ответа на этот вопрос, Кадет выбрал самый простой:
— Я был строптив, мой лорд. Я был смышленый медвежонок...
— Медвежонок! — воскликнул лорд Барк,— ну, конечно! Не обижайся, мастер, но ты действительно похож на медведя, именно на медведя, но с человеческой головой! Не на обезьяну, на медведя! Как я не догадался!
— Наверное, мой лорд, потому, что на Каменных Землях нет больших медведей?
— Верно, мастер! Их очень давно истребили. Они остались только на картинках и в детских сказках, да и те сказки уже почти не рассказывают. Теперь все больше — про бессмертного Чуга... Какая глупость!... Какое упущение властей!...
— Мудрецы рассказывают, что мы и произошли от больших черных горных медведей.
— Продолжай, это интересно, мастер Каддет. Ты понимаешь, почему я расспрашиваю тебя?
— Я догадываюсь, мой лорд.
— Верно, ты смышленый... медведь.
— Вот я и хотел все делать по-новому, по-своему. Сердились Мастера, были недовольны Старейшины, и Мудрецы решили — у нас не казнят — что я должен покинуть племя.
— Теперь я могу в это поверить,— хмыкнул лорд, поливая голову водой и отфыркиваясь.— Теперь, когда я немного узнал тебя, могу поверить: ты — не только строптив, ты еще бываешь прав, признаю, мастер. А признавать правоту другого — разве это не самое неприятное? Особенно для мудрецов и вождей ... А знаешь ли ты, мастер, что генерал Варра — тоже был изгнан ...из племени, — усмехнулся лорд Вара, намыливая голову,— из своей семьи и королевства.
— Генерал Варра, мой лорд?
— Он родился воином, так случается. Еще в Королевской Школе он всегда организовывал из нас, школяров, армию, которой, конечно, сам и командовал. Сколько мы потоптали ногами посевов у крестьян, сломали копьями и баллистами мельниц у мукомолов!... После Школы на деньги семьи он нанял свою собственную армию, маленькую, конечно...Но очень шумную... И отчаянную... Некоторых соседей-лордов эта армия пугала больше пожара. У тебя вода не стала горячей, мастер? Здесь так случается... Очень горячо, хоть вылезай! — Лорд Барк и в самом деле вылез из своего бассейна, кожа у него была красная. — А сейчас еще и завоняет... Прежнему Королю много жаловались на молодого лорда Варра... Король не любил... шума и предложил семье генерала изгнать Варру из Королевства — лордов у нас не сажают в тюрьму... Варра со своей армией пришел в порт Дикка, узнал, что на Зеленых Землях идет война — и отправился туда. Он там воевал четыре года, длинных четыре года. Потерял ноги. Прославился. Варра вернулся домой, когда семья сообщила ему, что старый Король умер, а новый Король не подтвердил указ своего отца об его изгнании.
— Простите, мой лорд, у ваших Королей нет имен?
— Нет имен. Чтобы люди не говорили и не передавали из поколения в поколение "Такой-то Король был добрый, а такой-то — скупой" и все такое прочее... Нам кажется это разумным. Просто — Король! Король повелел!.. И все! Новый Король — да хранит его Судьба! — получил непростое наследство,— лорд Барк посмотрел на реакцию Кадета, и продолжил: — Налоги собираются плохо. Народ разбогател и ворчит по пустякам. Сыновья лордов не интересуются мужскими занятиями, кроме одного...— лорд Барк презрительно усмехнулся, — да и то иногда предаются непотребным утехам друг с другом. Воры купили судей! Армии нет, а то, что есть, умеет только ходить в ногу и трубить в горны. Чуги! Они грабят наши торговые караваны и каждой осенью большими отрядами вторгаются в графство Лэннда за урожаем, и мой друг лорд Лэннда заново учится драться с ними. Вот тогда лорд Варра стал генералом армии королевства Стерра.
— Вода остыла, мой лорд! — Кадет вылез из бассейна и начал намыливаться. Лорд откровенно разглядывал его тело.
— Тебе можно позавидовать — у тебя тело воина. Пропорции, мышцы... Ты очень силен. Если бы не такое количество волос спереди и сзади, ты был бы привлекательным мужчиной, мастер ... Странно, что у тебя не растут волосы на лице. Это, конечно, очень удобно, но странно... И еще я вижу на тебе немало шрамов, ГОРНЫЙ МАСТЕР ...
— Девять, мой лорд! Порезы. На Зеленых Землях я служил в охране караванов и телохранителем. Там, на юге Земель, нет законов. Но очень хорошая торговля со Срединными Землями. Как-то я сразу получил пять ран — стычка случилась на кинжалах в небольшой комнате, и было тесно, мечом не помашешь... — Лорд Барк понимающе кивнул.— Да и пока меня учили в школе телохранителей... Там пользуются только настоящим оружием, а в учителях там только мастера кинжала и меча.
— Да, конечно...— согласно протянул лорд Барк, погружаясь в воду.— Хорошо! — Он опустился в воду с головой, а вынырнув, стал тереть глаза.— Щиплется!.. Хорошо! — Его внимание привлекло попорченное временем и впечатлительными купальщиками непристойное резное изображение на стене. Голая толстая женщина с полусогнутыми и разведенным в стороны ногами, подмигивая, показывала ему язык. — Странный вкус был у наших предков!.. — Он исподлобья, почти смущенно подмигнул Кадету. — Прости, но... э-э-э... женщины других народов подходят тебе?
— Вполне,— соврал Кадет деланно безмятежным тоном. — Мы всегда остаемся довольными друг другом.
— Еще бы!.. — понимающе и одобрительно засмеялся лорд Барк. — Кстати о женщинах,— он стал насмешлив,— будь очень осторожен в Стерре с женщинами.
— Осторожен, мой лорд?
— Половина моих трудов в должности Верховного Прокурора — ты знаешь об этом моем основном занятии, мастер Каддет? — это улаживание дел об оскорблении женского достоинства. Отвергнутые женщины требуют возмещения понесенного ущерба. Так-то, мастер!..
— Думаю, из-за моей красоты на меня найдется немного охотниц,— хохотнул Кадет. И они засмеялись вместе, легко и свободно, как в нормальной мужской компании при обсуждении женщин.
— Зато у нас удобно-просто с наложницами,— хмыкнул лорд Барк. — Это не позорно для женщины — быть наложницей какого-нибудь мужчины. Но по закону, с соблюдением юридических формальностей. Правда, она ничего не может наследовать за ним. Однако ее дети — наследуют.
— Странные законы, извините, лорд Барк,— отозвался Кадет.
— Обстоятельства создают законы, мастер Каддет,— назидательно ответил лорд Барк, снова намыливаясь. — Замужние женщины разленились и стали рожать мало детей, и наши мудрые и смелые предки изменили законы. Наложницы поправили дела с рождением детей, хорошо поправили... — лорд засмеялся. — У нас уважают мужчин, у которых есть наложницы. Поэтому дам тебе добрый совет: обзаведись наложницами, и твое положение в Стерре укрепится.
— Спасибо, мой лорд, я подумаю об этом, если разбогатею,— с иронией ответил Кадет, и опять они дружно рассмеялись.
— Что для тебя значит твой амулет, мастер Каддет? — серьезным тоном спросил лорд Барк.
— Это связь с моей родиной, лорд Барк,— ответил Кадет, и лорд понял и принял такой ответ.
— Все, я чист и доволен! — Лорд решительно вылез из бассейна и стал обтирать воду с тела ладонями.
Кадет надел на лицо маску и выглянул из повозки, окинул взглядом небо и горизонт.
— Сегодня будет сильная гроза,— сказал он как бы в никуда, но был уверен, что принцесса, сидевшая к нему спиной, а лицом к грязноватой коже навеса, услышала его. Четыре дня назад тоже была гроза, и перед грозой у принцессы начался сильнейший приступ мигрени, до стонов, до рвоты, до слез. Кадет знал, что этот приступ — последствия его удара ей в висок. Сотрясение мозга и трещина в височной кости. Азбука полевой медицины. Знал, что это со временем, через год-другой, такая не леченая мигрень пройдет, но изменит психику девушки, и знал, что такая мигрень пройдет за две-три недели, если лорд Барк позволит ему полечить принцессу. Он предложил свои услуги. Сегодня он снова говорил с лордом.
— Ты уверен в своем умении, ГОРНЫЙ МАСТЕР? — Они шли около повозки под начинающимся проливным дождем, наслаждались его прохладой, подставляли лица... Шум дождя, громовые раскаты и поднявшийся ветер заглушали все звуки, но они оба знали, что за навесом повозки стонет от болей, от пытки, их пленница.
— Когда в горах падают и не разбиваются сразу насмерть, остается много переломов и трещин в костях,— пояснил Кадет. — За тысячи лет мой народ научился ускорять заживление костей. Любых костей. И у животных тоже. У наших коней, собак... И я падал, и не раз... У принцессы — маленькая трещина в кости, вот здесь... Пока она не зарастет, у нее будут случаться такие приступы. Это может длиться год или два... Чуги могут подумать, что она — отравлена... — добавил он, предполагая, заранее вычислив, реакцию лорда.
— Только не это! — воскликнул лорд.— Лучше я убью ее, чем дам право чугам говорить, что мы отравляем выкупленных пленников!.. Я согласен, попробуй ее полечить твоими методами. — Нездоровье пленницы сильно снижало шансы лорда на переговорах. Или даже делало их невозможными. В последние дни лорд был раздражительный, а временами, с Кадетом — просто грубый. И не замечал этого.
— Мне понадобятся инструменты. Я поищу их у торговцев, мой лорд?
— Ты мог бы прямо мне сказать, что тебе нужны деньги,— раздраженно произнес лорд. — Возьми,— он протянул у свой тяжелый кошель. — Здесь много!
— Мне в самом деле понадобятся некоторые инструменты,— упрямо повторил Кадет.— Мой лорд. — Они померились взглядами под усиливающимся дождем.
— Покажешь их мне,— отвернулся лорд. А Кадет вернулся в повозку, снял мокрый плащ, подхватил на руки свернувшуюся клубочком принцессу, бледную, с расширенными глазами — у нее хватило сил плюнуть ему в лицо, закрытое маской — и отнес на обочину дороги. Лорд издали наблюдал за ними. Кадет наклонил голову принцессы вниз, левой рукой разжал зубы, а пальцем правой руки нажал на корень языка. Хлынула рвота, повторилась... Принцесса ухватилась за его правую руку, стараясь вытащить ее изо рта... Ей было трудно дышать.
— Еще только один раз,— сказал ей Кадет. — Тебе будет легче. Я хочу тебе помочь.
Когда позывы на рвоту прекратились, он передал принцессу на руки лорда. И только тогда заметил внимательно-настороженный взгляд из-под их повозки. Лорд Соллер. Охрана, сопровождение и наблюдение. Усиление при особых обстоятельствах. Гроза — в их числе.
Кадет подошел к повозке, присел. Шумный дождь лил ему за шиворот, щекотал волосы на спине. Лорд Соллер спокойно и выжидательно смотрел на него. И улыбался.
— Мой лорд, — тихо сказал Кадет,— не укажите ли вы мне, где находятся повозки ювелиров?
— Ювелиров!? — так же тихо отозвался лорд Соллер.— Охотно! Я даже провожу тебя, мой друг, мастер!