Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Голографическое кино, прокрученное с большой скоростью, самым наглядным образом показало полковнику, как много нам всем пришлось потрудиться, чтобы создать оазис, но вместе с тем ещё и доказало, что ничего сложного в этом нет. Когда мельтешение у нас под носом завершилось, Кергелл с улыбкой сказал:
— Валера, ты прекрасный руководитель.
— А я-то здесь причём? — удивился я, причём искренне — Извини, но я всего лишь исполнял роль снабженца. Нет, мы к этому подготовились, конечно, заранее, но видишь ли, Кергелл, я всего лишь предложил своим друзьям продумать, каким должен быть этот маленький рай с изумрудной лагуной посередине. После этого я всего лишь и сделал, что показал Сантии одно прелестное местечко и оно ей очень понравилось, а потом забрал с Земли наших друзей, многие из которых были там уже совсем древними стариками. Им в любом случае не грозила смерть, ведь все они учёные, но когда я рассказал про то, что где-то в глубинах космоса есть планета Тернир, все жители которой живут глубоко под землёй и мечтают возродить свой мир, они были готовы добираться до вас пешком.
Вскоре в кабинет вошел генерал-президент Сайдер Такеманк с полутора десятками таких же генералов, как и он, и полковник Ройбер представил нас друг другу. Пожав руку последнему генералу, я слегка кивнул и, стараясь не драматизировать ситуацию, сказал:
— Ваше превосходительство, довольно крупная комета почему-то решила пощекотать вам нервы, сошла со своей законной орбиты и через три с половиной года врежется в Тернир, если вовремя не принять соответствующих мер. Советник Сай сказал мне, что вы в состоянии изготавливать сверхмощные термоядерные устройства, а также подсказал мне, где я смогу позаимствовать для вас средства доставки. Всего два с половиной десятка таких боеголовок превратят комету в огромное облако, состоящее из кристалликов льда, и оно не причинит вашей планете никакого вреда. Полковник Ройбер, погасите в кабинете свет, и мой секретарь покажет вам, господа, каково состояние дел на сегодняшний день, и что произойдёт в самом плохом случае, а так же в том случае, если взорвать эту ледяную бестию. В таком случае вы сможете избежать гибели.
Когда Шапкин показал тернирийцам ту жуткую картину, которая неизбежна, если комету не испарить, президент сразу спросил:
— Сэр, что мы должны для вас сделать, чтобы предотвратить грозящую нам катастрофу?
— Давайте спустимся вниз, ваше превосходительство, и поговорим обо всём там. — предложил я и добавил — Сами понимаете, ваше превосходительство, теперь я с вас живых не слезу. Буду качать из вас всё, что мне нужно, как из нефтяной скважины.
Глава 7
Весьма непростое начало переговоров на Нейдии
— И это ты называешь выкачиванием нефти из скважины, Валерий? — удивлённо воскликнул президент Такеманк после того, как я, поводил его превосходительство вокруг озера. Там я высказал ему свои пожелания относительно металлолома, отправки отрядов учёных на Алварию, Рестию, Даргиану, а также в те миры, которые могли стать донорами Тернира. Впоследствии один из них стал колонией и был назван Терниройтом. Ещё я посоветовал ему создать несколько отрядов, которые должны будут вахтовым методом работать на благо Тернира. — Да, уже одно то, что ты даёшь нам возможность подсоединиться к своей спутниковой группировке и обеспечишь нас сверхнадёжными коммуникаторами связи, делает нас твоими должниками.
Вежливо поклонившись, я с улыбкой сказал:
— Мистер президент, пусть уж лучше начало нашей дружбы будет таким, зато потом, если мне действительно понадобится помощь Тернира, я смогу обратиться к вам напрямую. Минуя ваше окружение, хотя я вовсе не считаю его для себя опасным.
Президент усмехнулся и высказался предельно прямо:
— Так, парень, с тобой всё ясно, ты по уши втрескался в Сантию, как некогда сделал то же самое Сайландос. Он только поэтому и посещал Тернир так часто. Правда, узнав, что Вианта забеременела от него, он дождался, когда та родит ребёнка и вскоре похитил, после чего вышел в отставку, но ты решил поступить иначе. Что же, это характеризует тебя, как порядочного человека, хотя я не скажу ничего плохого о Сае. Он отличный парень и я поступил бы на его месте точно так же. Валерий, ты можешь обеспечить контакт наших учёных с учёными из других миров с таким же уровнем развития, как у нас?
— Разумеется, смогу, — не моргнув глазом, ответил я, — именно для этого я и привёз на себе на Тернир своих друзей с Земли. Там им пока что рискованно светиться на людях, а тут уже ни кто не сделает круглые глаза из-за того, что они снова стали юными.
Президент положил руку мне на плечо и тихо сказал:
— Тогда я прикажу капитану Сантии Ройбер стать моим советником по контактам Тернира с другими мирами. Извини, парень, но я не могу приказать ей полюбить тебя, зато в таком случае у тебя будет достаточно много времени для общения.
— Буду вам очень признателен, мистер президент. — ответил я поспешил спросить — Вы не будете против, если мы начнём работать немедленно? Для первых переговоров на Нейдии и Рестии, не требуется большая делегация. Через месяц мы вернёмся, чтобы заняться переброской отрядов учёных и рабочих отрядов. Вам нужно повысить Сантию в звании и предоставить ей полномочия специального посла.
Президент взял меня под руку, отвёл подальше и озабоченным тоном спросил:
— Валерий, ты уверен в том, что сможешь уговорить нейдийцев поставить нам свои дальнобойные ракеты в кредит?
Ответ у меня уже был наготове:
— Ваше превосходительство, нейдийцы ещё с Саем не расплатились за то, что он и их обеспечил плодами алварии. Кроме того их ракеты класса "планета-космос" в любом случае не долетят с Тернира до Нейдии, так что им нечего бояться, но самое главное, всё равно предстоит сделать вашим военным биологам. Сантия как-то сказала мне, что они здорово преуспели в том, чтобы делать бесплодными даже мух. То, что раньше было оружием, станет для вас и Рестии палочкой-выручалочкой. Чистая вода везде в дефиците, а потому крупные бесплодные драгенарии будут уходить на ура.
Мы поговорили с полчаса о других, уже куда менее важных проблемах и президент, а мы к тому времени сидели за столиком на берегу лагуны, велел подойти адъютанту и попросил того пригласить к разговору Сантию. Капитан Ройбер приблизилась, лихо козырнула и доложила, что готова исполнить любой приказ командования. Сайдер Такеманк, как я уже успел заметить, был строгим командиром и все его приказы выполнялись немедленно. Посмотрев на девушку, он жестом предложил Сантии присесть и спросил:
— Капитан Ройбер, вы хорошо присмотрелись к Приносящему Дары? Как вы его можете охарактеризовать.
Весёленькое дельце, оказывается, в правилах тернирцев было высказываться о своём начальстве в присутствии оного. Иначе, как большим начальником я в тот момент и не ощущал. Сантия подобралась и решительным тоном высказалась по поводу меня:
— Сэр, Приносящий Дары и команда землян, прибывшая с ним, работали самоотверженно. Можно сказать, на износ. Они почти не отдыхали и даже подгоняли андроидов. Приносящий Дары хороший руководитель, сэр, он, словно предугадывал, что потребуется на следующий день и мне кажется, что даже не спал все эти дни.
Я не выдержал и вставил своё слово:
— О, Сантия, если бы ты знала, как весело мы умеем отдыхать.
— Отдых личное дело каждого, Валерий, — сурово заметил президент Такеманк, — меня интересует только то, как люди работают. Вы, судя по словам капитана Ройбер, работать умеете. Полковник Ройбер, я поручаю вам ответственную миссию. Теперь вы мой советник по контактам с другими мирами и специальный посол. Вы будете сопровождать Приносящего Дары. От вас теперь будет зависеть многое, полковник. Вы не хуже любого другого офицера из научного подразделения знаете, какие проблемы волнуют нас более всего, а потому вас не нужно инструктировать. Получите на складе экипировку и приступайте к работе, полковник Ройбер.
На этот счёт у меня тоже было своё собственное мнение и я, бросив насмешливый взгляд на президента, высказал его:
— Сантия, экипировкой я тебя обеспечу. Самой лучшей, практически точно такой же, как и у меня.
О том, что он может обеспечить мою невесту индивидуальным защитным костюмом, Советник сказал мне только что, хотя мы с Сантией на эту тему ещё даже и не заговаривали. Всё, что я успел сделать в этом направлении, так это послать в сторону девушки пару дюжин пылких взглядов, да, и то у меня не было уверенности, что она их заметила. Шапкин после того, как я приказал ему если не читать мысли Сантии, то хотя бы докладывать о них, с тех пор не издал ни звука. Зато он доложил мне о том, что Сайдер Такеманк ухватился за меня, как за спасательный круг. Не знаю, что делал на Тернире до меня Сай, но он сделал всё, чтобы руководство этой планеты ждало меня, как мессию, избавителя и всех пророков сразу. Глаза Сантии вспыхнули от восторга и девушка, затаив дыхание, спросила:
— Так я что, стану Приносящей Дары?
Советник тут же сказал мне:
— Валерий, объясни своей невесте, что она только по твоему особому приказу, надев на себя большие КОПСы, сможет отправляться в те миры, которые ты ей откроешь и на тот срок, какой укажешь. В том случае, если она не будет успевать с разгрузкой или погрузкой, я прерву работы, заберу Сантию и немедленно вернусь. Если ты захочешь этого, Валерий, твоя невеста сможет проходить в любые миры вместе с тобой, но для этого она должна стоять сзади, положив обе руки на КОПС. Тогда вы станете составлять одно целое. Если она, конечно, не захочет остаться в каком-нибудь мире.
Поэтому, отрицательно помотав головой, я вздохнул и точно так же, как это сделала сама Сантия, то есть, не лукавя, ответил:
— Полковник Ройбер, мой главный помощник, компьютер с искусственным интеллектом, которого я называю Советник Сай, только что сказал мне, что моя невеста не может быть Приносящей Дары, но зато сможет по моему поручению проходить в те миры, куда я её направлю. Во всех остальных случаях ты будешь проходить в те миры, куда я направлюсь, стоя позади меня и положив руки на мой ранец. В таком случае мы, словно бы станем одним целым.
Сантия гневно сузила глаза и выдала мне:
— Как ты посмел сказать Советнику Саю, что я твоя невеста?
— Я даже мысленно не говорил ему об этом! — возмутился я и добавил — Извини, но я знаю тебя без году неделю и пока что могу сказать только одно — ты симпатичная девчонка, вроде бы неплохой биолог, но не более того, так что не надо на меня наезжать.
Президент Тернира тут же заёрзал на своём стуле. Ему явно стало неуютно в нашей компании, но он всё же ехидно спросил:
— Полковник Ройбер, должен ли я понимать ваши слова таким образом, что вы хотите отказать от выполнения порученной вам миссии?
Сантия вздрогнула от его слов и тут же с металлом в голосе громко и отчётливо сказала:
— Сэр, я офицер и не в моих привычках отступать перед трудностями. Я буду исполнять ваш приказ всегда и везде, сэр.
— Приказ, так приказ, — проворчал я, — раз такое дело, ваше превосходительство, позвольте мне где-нибудь разгрузиться и отправиться в путь. Поверьте, я и так уделил Терниру очень много времени, а потому будет неплохо, если мы покинем вашу планету поскорее. Сразу после того, как я отосплюсь, конечно.
— Да-да, разумеется! — воскликнул президент, быстро поднимаясь со стула, — Всё, что вы доставили на Тернир, вы можете выгрузить на нашем новом складском терминале. Мы построили его по чертежам, полученным от Сая прямо над нашей подземной столицей. Ещё мы по его просьбе свезли туда более двух миллионов тонн металлолома, и я даже не знаю, что ты теперь будешь с ним делать. Он чудовищно грязный и радиоактивный. Думаю, что ваш Советник знает, где это.
— Не волнуйтесь, мистер президент, с металлоломом мы разберёмся. Советник Сай говорил мне, что это не имеет никакого значения. У него есть всё необходимое оборудование. Можете считать меня своим должником, как раз металлолом мне нужен сейчас больше всего. Вместо него я поставлю вам столько чистого металла, сколько вам потребуется. Мне есть, где его закупить в больших количествах.
Шапкин моментально доложил мне, где находится это место, хотя мог не делать этого, ведь это же не я, а Советник Сай сворачивал пространство прямо перед моим носом и открывал проход туда, где я мне нужно было оказаться. Когда я увеличил малый КОПС и предложил Сантии войти в него, девушка попросила всего десять минут, чтобы попрощаться с родителями и друзьями. Президент Такеманк, глядя как она убежала, негромко сказал:
— Валерий, в отличие от Сая, ты обладаешь просто феноменальной способностью не притягивать, а отталкивать от себя девушек. Ты мог бы и промолчать о решении Советника Сая, что эта девушка подходит тебе, как спутница жизни. Или ты уже женат?
Отрицательно помотав головой, я успокоил его:
— Был когда-то женат, но мы разбежались уже через три года, как только стало известно, что от меня у моей жены не будет детей. Теперь всё в полном порядке, но только в смысле того, что у меня будут дети, но я не уверен, что их родит мне Сантия. Ну, ладно, ещё не вечер, может быть она ещё полюбит меня, а если не полюбит, то я даже и не знаю, что мне делать. Советник Сай меня со свету сживёт. Он уже настроил на неё второй защитный костюм. Увы, но третьего у него нет, и он уже не сможет ничего изменить.
Президент озабоченно посмотрел на меня и проворчал:
— А вот это не очень хорошая новость, парень. Выходит, что я подставил тебя. Ладно, я надеюсь, что у вас всё получится. Ни ты, ни Сантия не кажетесь мне самолюбивыми эгоистами.
Ну, как раз в этом плане будет куда хуже, если Сантия окажется переполненной альтруизмом. Во всяком случае, для меня. Внезапно осознав, что оказался в западне, я всё же решил не отчаиваться. Девушка быстро попрощалась с родителями, несколькими подругами и подошла ко мне. Президент, пожав мне руку, предпочёл удалиться и направился к моим друзьям с Земли. Насмешливо посмотрев на меня, полковник Ройбер хотя и с некоторой издёвкой, но всё же негромко поинтересовалась у меня:
— Валерий, надеюсь, у тебя найдётся для меня каюта?
— И даже в отдельном КОПСе, — огрызнулся я, — чтобы я случайно не побеспокоил ваше высочество. — увеличив малый контейнер, я усталым голосом сказал — Ладно, забирайся внутрь, но спать не укладывайся, скоро будет пересадка.
Сантия почему-то обиженно нахмурилась и, сердито засопев, вошла в открывшийся перед ней люк. Положив малый КОПС в нагрудный карман, я надел на плечи большие, помахал всем рукой и сделал шаг вперёд, чтобы очутиться на краю гигантского склада. Это была просто циклопическая постройка, конца и края которой не было видно, а вместо потолка я видел лишь яркое сияние огромных светильников. Склад был абсолютно пустым. В нём не было даже роботов-такелажников, но они появились уже через несколько минут. Неподалёку находился громаднейшего размера люк, в который запросто могло влететь штук пять "Боингов", но вместе с тем имелся также ещё и люк совсем небольшого размера, причём оснащённый тамбуром и я без промедления направился к нему.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |