Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пламя во тьме (полный текст)


Автор:
Опубликован:
23.05.2016 — 27.11.2016
Читателей:
6
Аннотация:
Главные герои сюжета - великий черный маг Рейстлин Маджере и Матерь Драконов Дэйнерис Таргариен. В городе Кварте драконов принцессы подло похитили, однако таинственный чужеземец, владеющий колдовством, пришел ей на помощь. Это знакомство положило начало союзу, который в дальнейшем определил судьбу всего Известного Мира. (Дэйнерис имеет альтернативную предысторию, не связанную с дотракийской ордой).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Помимо драконов, вам нужны люди, кхалиси. Сильные союзники. Простите мою прямоту, но я давно хотел спросить — вы еще не думали о замужестве? Уверен, найдется немало достойных кандидатов, которые вас поддержат при условии брака.

— Попасть в зависимость от мужа? — проговорила Дени прохладно. — Лишиться свободы, за которую я так долго боролась? Ну уж нет.

— Тогда какими средствами вы намерены удержать Миэрин? — мягко, но настойчиво вопросил рыцарь. — Что вы будете делать, когда запасы провизии иссякнут — неужто опять прибегните к магии? Станнис, к слову, полагался на магию своей красной жрицы и проиграл.

— Красной жрицы не было с ним в момент поражения.

— Откуда вам это знать, кхалиси?

— Я просто знаю.

На самом деле Дэйнерис не собиралась просить о помощи Рейстлина, она вообще не говорила с ним со дня покорения столицы. Королева уже давно исполнила данное магу обещание — он поселился в собственных покоях на тридцатом этаже Великой Пирамиды. С той поры Маджере вел привычную для себя жизнь затворника. Матерь Драконов, возможно, и желала с ним встречи, вот только государственные вопросы занимали все ее время, да и неудобно было беспокоить чернокнижника без веской причины.

Рейстлин, тем временем, основательно обустроил свое новое убежище. Тридцатый ярус пирамиды был обширным, тихим и сумрачным, узкие окна впускали в комнаты совсем немного света. Убранство состояло из вычурной эбеновой мебели, тканых квартийских ковров и гобеленов на кирпичных стенах. Впрочем, чародей решил изменить обстановку по собственному вкусу. Он провел в покоях ритуал, который оградил хозяина от незваных гостей и даровал ему сонм ужасающих прислужников.

Чернокнижник сотворил заклинание глубокой ночью, когда над пирамидой серебрился бледный серп полумесяца. Маг долго готовил помещение для обряда. На каменном полу он разместил зловещие ингредиенты: человеческие кости, прах и несколько фиалов, полных свежей крови. Они образовали строгую восьмиугольную звезду с горящими свечами на вершинах. Сам Маджере занял место по центру и с величайшей осторожностью извлек из сумки последние, главные компоненты. Чародей выставил по кругу восемь антрацитовых кристаллов. Острые, точно осколки стекла, они являли собою нечто потустороннее, от них исходил сверхъестественный холод, леденящий тело и душу. В ограненных темницах таилось невыразимое зло, и великий черный маг намеревался его освободить.

Уверившись, что все готово, Рейстлин начал плести чары. Формула была чрезвычайно длинной и сложной, очень немногие маги осмелились бы читать ее наизусть. При первых шипящих словах пламя свечей задрожало и сделалось сумрачно-фиолетовым, как зарево Нуитари. В этом неровном свете каждый предмет в комнате будто бы обратился в свою фантомную копию. Маджере продолжил читать, выводя руками замысловатые пассы, его черное одеяние подхватывал ветер из неведомого замогильного измерения. Энергия страха и смерти концентрировалась в золотых пальцах, кристаллы вибрировали, отзываясь резонансом на колдовство.

И вот чародей завершил формулу. Последнее слово возвестило явление древнего ужаса, свечи вспыхнули болезненно ярко и тотчас погасли вовсе. Восемь призм бесшумно распались в пыль, восемь чудовищных призраков вырвались из кристальных темниц на свободу. Впрочем, свобода их была условна: маг удерживал жутких тварей под контролем. Фигуры из белесой мглы с горящими провалами глазниц покорно замерли, ожидая от хозяина первых приказов.

— Великолепно, — прошептал Рейстлин одними губами. В Ансалоне, в Черной Башне, он заключил этих призраков в особые хранилища. Теперь он выпустил их и получил охрану, более надежную, чем Безупречные, и самых исполнительных в мире слуг.

Колдовская сила Маджере неуклонно возрастала. Пока чародей не мог открыть портал в Кринн, но он уже не сомневался, что однажды возвратится домой. Рейстлину оставалось лишь ждать, и он не собирался тратить это время впустую. Неизведанный новый мир лежал перед ним: история расцвета и падения целых цивилизаций, диковинные создания, а главное, драгоценные знания о магии. Чернокнижника манили все эти секреты, в нем горел азарт ученого, исследователя, первопроходца. Пожалуй, впервые за долгие годы Рейстлин был свободен от стремления стать богом, когда-то поглотившего его помыслы и переросшего в одержимость. Он не отказался полностью от этого намерения, однако пока оно отступило на второй план. В гораздо большей степени мыслями чародея владели открытия, уже совершенные в Эссосе — и другие, которые еще только предстоит совершить.

Самым удивительным из них для мага по-прежнему оставались юные драконы со своей смертной родительницей. Рейстлин знал, сколь чужды и враждебны людям огнедышащие создания, и Матерь Драконов воплощала для него загадку, ответа на которую он не ведал. Но, каким бы ни оказался этот ответ, Рейстлин уже получил от союза с Дэйнерис немало благ. Ему было выгодно, чтобы она и впредь оставалась у власти, ибо это означало безопасность для драконов. Он знал о трудностях, с которыми столкнулась королева, и посему, завершив обустройство убежища, решил выяснить ее дальнейшие планы.

Они встретились солнечным днем, на террасе под открытым небом, соединенной арочным выходом с тронным залом. Дени ожидала чародея на скамье под сенью лимонных деревьев, сегодня она была в алом платье с короткими рукавами и широким поясом на талии. Самоцветные очи девушки горели нескрываемой радостью, Маджере даже удивился — неужели она настолько счастлива его видеть? Впрочем, это предположение тотчас развеялось.

— У меня отличные новости, Рейстлин, — с нотой ликования заявила Дэйнерис. — Я только что встретилась с послами из Браавоса — Железный Банк одобрил Миэрину займ на очень выгодных условиях. Более того, Морской Владыка лично проявил интерес к этому делу и готов оказать мне всяческую поддержку.

— Звучит весьма недурно, — с осторожностью проговорил Маджере, — но за все приходится платить, кхалиси. Зачем, по-вашему, этим людям вам помогать?

— Браавосийцы ненавидят рабство и готовы поддержать мою борьбу с гискарским рассадником мерзости. Теперь я понимаю, почему Железный Банк отказал мне в Астапоре — причина заключалась не столько в юном возрасте драконов, сколько в моем намерении купить невольников. Но сейчас для союза с Морским Владыкой больше нет препятствий.

— Полагаю, этому союзу тоже есть своя цена. Вы уверены, что здесь не кроется какого-либо обмана со стороны Браавоса?

— Браавосийцы держат свое слово, — молвила королева с гордостью, — я-то знаю, ведь я сама браавосийка, Рейстлин, хоть и родилась на Драконьем Камне. В вольном городе прошло мое детство... Вы, право, настроены чересчур скептично. Все же иногда нам везет безо всяких подвохов — думаю, с вами такое случалось не единожды.

Чернокнижник промолчал, его золотое лицо отразило мрачное сомнение. Кхалиси чуть приподняла брови, мягко удивляясь:

— А как же наша встреча в Кварте? Тогда мы оба потеряли самое дорогое: вы — магию, а я — своих детей. Но вместе мы вернули утраченное, а в дальнейшем обрели и много, много большее. Изрядная удача, вы не находите?

— В некотором роде вы, возможно, и правы, — сдержанно согласился Маджере. Здесь ему нечего было возразить. Если бы он не встретил Матерь Драконов, путешествие по Эссосу без магии обернулось бы крайне скверно.

Дэйнерис заговорщически ухмыльнулась:

— Предлагаю вам выпить со мной вина — такое событие, как союз с Браавосом, определенно стоит отметить.

— Почему бы и нет, — чародей был совсем не против этой затеи. — Приходите ко мне сегодня, часам к девяти вечера. Обсудим дальнейшие планы.

Условившись о встрече, Дени ощутила удивительный прилив сил. Целый день она порхала по пирамиде, точно маленький дракончик, ее дела спорились быстро и будто бы сами собой. Но с приближением назначенного часа в груди девушки зародилось необъяснимое, почти болезненное волнение. Под вечер королева удалилась в свои покои вместе с Миссандеей. Она собиралась к Рейстлину долго, старательно уделяя внимание каждой детали облика. Дэйнерис надела новое платье из шелка — винно-красное, с глубоким треугольным вырезом на груди. Перед зеркалом она примерила рубиновые серьги и чуть тронула губы прозрачной вишневой мазью, ее пальцы при этом слегка дрожали. 'Проклятие, да что со мной такое'? — подумала она смятенно.

— Мисси, — тихо позвала Дени подругу, — можешь сделать мне какую-нибудь красивую прическу?

Смуглые пальцы наатийки скользнули в чудесные белые волосы королевы. За последнее время девушки здорово сблизились. Миссандея имела острый ум и чуткое сердце, а в особенности Дени ценила ее неизменную спокойную рассудительность. В начале знакомства с Матерью Драконов она вела себя очень сдержанно, даже робко, но потом осмелела, стала более общительной и открытой. Собирая волнистые пряди в косы, она с восхищением в голосе вспоминала подвиг Серого Червя у врат Миэрина.

— ...Возможно, тебе стоило наградить его за поединок? — предположила она.

— Для него такой поступок — обычная служба, — покачала головой королева. — Он не понял бы, за что эта награда, а возможно, даже оскорбился.

— Все-таки Безупречные сильно изувечены, — заметила Миссандея и тотчас слегка смутилась. — Я имею ввиду, не только физически, но и душевно. Они ведут себя, как копии друг друга, после многих лет истязаний их личности совершенно сломлены. Интересно, сможет ли хоть один из них обрести нормальную, мирную жизнь?.. Кажется, я закончила — посмотри.

Дэйнерис придирчиво взглянула на себя в зеркало. Высокая прическа открывала ее лоб и шею, свободные пряди спереди изящно обрамляли лицо.

— Как я выгляжу? — спросила она деловито.

— Странно слышать такой вопрос от прекраснейшей женщины Эссоса, — улыбнулась наатийка и вдруг недоуменно нахмурилась. — Погоди, а с кем ты сейчас встречаешься?

— С Рейстлином Маджере.

Безмятежный настрой Миссандеи резко переменился. Она побледнела столь сильно, что это было заметно даже на смуглой коже, в ее золотых глазах мелькнул почти суеверный страх.

— Кхалиси... вы же не?.. — еле слышно пролепетала она.

Дэйнерис поспешила ее успокоить:

— Что за глупости, Миссандея? У нас обычный деловой разговор. Маджере — значимый союзник, и я должна предстать перед ним в достойном виде. Это просто проявление уважения.

— А когда мне ожидать твоего возвращения?

— Я не знаю — вернусь, как только мы закончим со всеми делами. Должно быть, довольно поздно.

Королева ушла от дальнейших расспросов, поспешив на встречу. Подруга осталась у нее в покоях — с некоторых пор они часто ночевали вместе. Миссандея, было, села за перевод квартийского свитка, однако не могла сосредоточиться, ибо изрядно тревожилась за кхалиси. Та вполне убедительно объяснила свое поведение, но все же с ней определенно творилось что-то неладное.

Миссандея не ждала гостей и весьма удивилась, услышав стук в дверь. Это оказался сир Джорах Мормонт. Девушка открыла рыцарю, он настороженно оглянулся на пороге, ища глазами хозяйку покоев.

— А где кхалиси? — осведомился визитер. — Я думал, она уже освободилась.

— Пока еще нет, она недавно опять ушла по делам.

— И что же за дело потревожило Дэйнерис в столь поздний час?

Миссандея не была вполне уверена, что стоит сообщать Мормонту обо всех перемещениях Матери Драконов. Однако рыцарь являлся давним другом королевы, и потому после некоторых колебаний наатийка все же ответила:

— Она ушла в гости к Рейстлину Маджере.

— Рейстлин Маджере, — повторил Джорах, темнея лицом. — А зачем — она не уточнила?

— Я не знаю, — увидев, сколь сильно он разозлился, Миссандея тотчас пожалела о сказанном. — Вроде бы, хотела обсудить государственные вопросы...

— Государственные вопросы, значит. У него в покоях, поздним вечером. Понятно.

Не прощаясь, Мормонт порывисто развернулся и зашагал прочь. Худшие опасения рыцаря подтвердились: все это время мерзкий колдун совращал кхалиси у него за спиной. Но сегодня с грязными интригами будет покончено. Одержимый ревностью и яростью, сир Джорах спешил на тридцатый этаж Великой Пирамиды.

Примечание к части

Песня — "Xandria — Blood on my hands".

Вот это нарисовал читатель под ником Kast, а затем раскрасила моя подруга.

https://pp.vk.me/c631220/v631220314/3304f/nIAv3hb7vo4.jpg

Хотела найти картинку, подходящую под призраков Рейстлина, но не нашла. Вот это самая близкая.

https://pp.vk.me/c626227/v626227118/1fc2d/ug01i6w1RR4.jpg

Я обозначила карту перемещений героев. Читать слева сверху.

https://pp.vk.me/c626227/v626227118/45ca/MzhKZA3oP9E.jpg

Повествование плавно перешло в центральную фазу, однако кульминация и развязка еще довольно нескоро.

Глава 9, повествующая о тяжких последствиях опрометчивых решений.

'Иногда лучший способ погубить человека — это предоставить ему самому выбрать судьбу'.

Время, как говорил Рейстлин Маджере, ценный ресурс, и кхалиси старалась не тратить его понапрасну. Сегодня она явилась на встречу без опозданий.

Прежде, чем впустить королеву в свои покои, маг защитил ее от призрачных стражей с помощью чар. Он возложил на голову девушки руки и прошептал заклятие. От касания его ладоней, огненно-горячих, изящных, чутких, Неопалимой овладело мимолетное наваждение. Дени не ведала, чары ли это, или ее собственные чувства. Ее объяла приятная истома, как если бы она вышла из студеной пещеры под лучи полуденного солнца. Маг завершил обряд, а королева смутилась, не понимая, что с ней произошло — 'Я ведь не... О нет, оно не могло вернуться. Это просто воздействие колдовства'.

Рейстлин проводил Дэйнерис в комнату для приема гостей. Обширное помещение было обставлено с лоском: мебель из эбенового дерева, роскошные ковры, свечи в витых канделябрах. Стройные ряды фолиантов в кожаных переплетах размещались на бесчисленных полках. Очаг отсутствовал, однако воздух был горяч и сух, как если бы топилось очень жарко. Дени с наслаждением вдохнула знакомый запах лаванды и тлена — за время, минувшее с последнего визита к магу, она успела по нему соскучиться.

Гостья присела на кресло, обитое бордовой тканью, подле маленького столика из оникса. Чародей приблизился к одному из резных шкафов и деловито уточнил:

— Какое вино предпочитаете? Красное, белое?

— Вы столь любезно угостили меня в прошлый раз, — в глазах Дэйнерис блеснули задорные искорки, — позвольте мне сегодня ответить тем же.

Из суконного мешочка, принесенного с собой, королева извлекла изящную темную бутыль.

— Давний подарок из Вестероса от сира Барристана, — пояснила она с улыбкой, — арборское янтарное. Один из лучших букетов не только в Семи Королевствах, но и во всем Известном Мире. Надеюсь, он придется вам по вкусу.

Маджере, ценитель хороших вин, с удовольствием воздал напитку должное. Конечно, ни одно творение рук людских не сравнится с сортами Сильванести, однако арборское было весьма достойно. Легкое, деликатное, оно впитало в себя золото летней зари и дух медвяного разнотравья. Неспешно угощаясь вином из хрустальных бокалов, королева и маг повели приятную беседу.

123 ... 1415161718 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх