Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Черта с два! — крикнул юноша и начал двумя руками выводить сложный узор. Лицо Алана тут же потеряло всякое веселье, и он тоже начал размашистые движение палочкой, разделяя красный ковер на лоскуты чарами ножниц и отправляя эти куски во врага, предварительно придав им форму кирпичей. — Экспекто Дартонум!
Выпущенный магом до этого туман внезапно собрался в сумрачную человеческую фигуру.
Гаррету показалось, что губы Алана, скривившиеся от ярости, что-то беззвучно прошептали. В следующее мгновенье он тоже выпалил заклинание:
— Экспекто Патронум! — из его палочки вылетела необыкновенная птица, которая в противовес темному магу словно состояла из ярчайшего света. На лице Грегора проступила растерянность, похоже, он не ожидал такого ответа.
— Прекратить! — прервал дуэль голос профессора Морриса. — Мистер Дурхан, отзовите Патронуса, и вы, мистер Хоггарт, отзовите ЭТО, чем бы оно ни было. Минус пятьдесят балов с каждого факультета за применение высшей магии. Я вас предупреждал!
Гаррет с друзьями удивленно переглянулся. Они даже не слышали ни об одном из этих заклинаний, и теперь причина была ясна. Это высшая магия, недоступная большей части магов, которые не развивали объем своего магического ядра с ранних лет.
— Вы все запомнили? — кинул Лерой многозначительный взгляд на своих друзей. Те кивнули. Даже если они не смогут вспомнить движения палочкой самостоятельно, всегда есть оклюменция, которая поможет с любым воспоминанием.
— Профессор Арвендейл, будьте добры следующую пару, — недовольные прекращением подростки спустились с помоста, кидая друг на друга грозные взгляды.
— Мистер Джеймс Поттер вызывает мистера Гаррета Торндейка на дуэль.
— О-о-о, — многозначительно протянул Сергей. — Так вот он для чего тебя искал, — Гаррет тут же бросил на него яростный взгляд. — Прости, я забыл тебе передать, — безразлично пожал он плечами, на что мальчику оставалось только скрипеть зубами.
— Мистер Торндейк, вы принимаете вызов?
— Да, — собственный голос показался Гаррету немного сухим и он прокашлялся. Мальчик не ожидал вызова на дуэль в первый же день работы клуба.
На помост поднялась почти точная копия всемирно известного волшебника, обладающего шрамом, только более долговязая и без очков. Он нашел Гаррета в толпе и, гадко ухмыльнувшись, поманил его пальцем на помост.
Гаррет расстроенно вздохнул и поднялся к этому гриффиндорскому выскочке. Надо было победить, не показывая большей части своих возможностей. Анимагию — отбросить, легилименцию — отбросить, беспалочковую и немногочисленные заклинания, которые он мог выполнить невербально — туда же. Что у него остается? Боевые искусства и комбинации, которые они неплохо отработали с профессором Арвендейлом, хотя их тоже лучше всего припасти на потом.
Выйдя на помост, Гаррет поклонился сопернику, тот повторил жест, и услышал шепот своего соперника:
— Я тебе отомщу за прошлый раз.
Гаррет не растерялся и ответил.
— Ты не твой отец. Не зазнавайся.
Лицо мальчика вспыхнуло и исказилось в гневной гримасе. Резко развернувшись, он пошел к своему месту, громко чеканя каждый шаг.
Пожав плечами, Гаррет тоже отошел на положенное расстояние и приготовил палочку к бою, достав ее из кобуры вручную. Не надо всей школе знать, что у него есть зачарованные 'ножны'.
— Три. Два. Один. Начали!
— Экспелиармус-Ступефай! — Поттер сразу же атаковал скомбинированной двойкой, несколько удивив Гаррета, который думал, что сын героя ничему не научился за прошедшее лето.
— Протего, — щит поглотил оба заклинания и все еще поблескивал прозрачной пленкой. Мальчик тоже решил удивить своего противника и использовал довольно редкое заклинание. — Депульсо Эксто!
Модернизированное заклинание отбрасывало не материальные объекты как его первоначальная версия, а смещало легкие, нестабильные щиты. Почти невидимый протего послушно поплыл в сторону Поттера, а тот, не видя щита, отравил в него какое-то заклинание, которое рассеялось вместе со щитом, и тут Гаррет выпустил ответные чары.
— Импедимента! — концентрированное заклинание угодило Поттеру прямо в грудь и тот зажмурился, но с удивлением обнаружил, что не получил урона. Презрительно улыбнувшись, он устроил настоящий артобстрел простыми заклинаниями, от которых Гаррет закрылся щитом и просто ждал.
После четвертой связки заклинаний Поттер понял, что что-то не так, поскольку его движения замедлились практически в два раза. Он уже приготовился снять с себя эффект возможных чар, как в него угодил красный луч Петрификуса и сын избранного замер на месте.
— Дуэль закончена! Победитель Гаррет Торндейк! Наложив на своего соперника замедляющие заклятие, он отразил все атаки с помощью безупречно выполненных чар щита и обездвижил противника, когда эффект стал в достаточной мере влиять на противника. За победу факультет Когтеврана получает пять баллов! — провозгласил Джек Моррис. — Фините!
Разъяренный Поттер буквально слетел с помоста, расталкивая однокурсников.
Гаррет только пожал плечами, глядя на уязвленного своим поражением юношу. Лично он давно привык проигрывать, занимаясь дуэльному искусству с профессором Арвендейлом.
Первым с помоста его встретили не друзья, как ожидалось, а староста факультета, к которому Гаррет относился с некоторой опаской. Лерой тогда рассказал ему о том, что на самом деле случилось в стычке со слизеринцами, и мальчики поняли, что староста их факультета просто стер память незадачливым отморозкам, а вот мотивы его поступков были пока неясны. Вряд ли он сделал это, чтобы защитить факультет от проблем.
— Хорошо разыграл, особенно мне понравилась твоя задумка с щитом, — мальчик дружелюбно улыбался и даже пожал руку победителю. Но мне кажется или тебе было скучно против сына героя, которого с его курса никто не может победить?
— После моих занятий с профессором Арвендейлом, он не представлял опасности, — осторожно ответил мальчик, стараясь ничем не выдать себя.
— Так ты тот самый первокурсник, которого Зверь взял себе в подопечные! Тогда понятно, почему ты с такой легкостью справился с тем, кто разбрасывается легкими двойками направо и налево, — подросток ненадолго замолчал, словно что-то обдумывая. — Ты бы не хотел научиться боевой трансфигурации?
— Боевой трансфигурации?
— Да. Видишь ли, многие считают этот предмет мирным и не представляющим опасности, но на самом деле мастер трансфигурации может дать бой многим. Превратить камень в лаву, простые часы — в стрелы, или размножить боевые артефакты и послать во врага. Конечно, все перечисленное мной — это крайние меры, но поверь, трансфигурация даст тебе преимущества перед любым противником, если выучить достаточное количество формул. Ты ведь владеешь оклюменицией в достаточной мере, чтобы обновлять воспоминания?
— Да.
'Стой! Откуда он знает, что я владею навыками оклюменции?' — мысленно вскрикнул Гаррет.
— Приходи в шесть часов на восьмой этаж к гобелену Варнава Вздрюченного. Ты поймешь по наличию на ней не совсем адекватных троллей в бальных платьях. А теперь иди, а то твои друзья во мне сейчас дырки просверлят глазами, — махнув рукой на прощание, он ушел к своим однокурсникам.
— Чего он хотел? — подозрительный взгляд Сергея не сходил со спины старшекурсника.
— Сказал, что я красиво выиграл дуэль, и предложил научить меня боевой трансфигурации, — про оклюменцию Гаррет решил пока не говорить, поскольку сам не был уверен в своих догадках.
— Он что-то хочет от меня, — сказал Ал. — И прости за брата. Я пытался его отговорить, но он упертый и не знает, когда надо остановиться.
— Да ладно тебе, ничего страшного же не случилось, — отмахнулся Гаррет.
— Я согласен с Алом. Будь осторожней и... покажешь потом эти уроки в омуте? — подмигнул Лерой, заставив всю компанию многозначительно ухмыльнуться. Знания лишними не бывают. — Кстати, помните того мальчика из поезда?
— Такого забудешь! — отметил Макс.
— Так вот, как вы смотрите на то, чтобы он присоединился к нам? Я, честно говоря, вообще, думаю его в вассалы затянуть. Несмотря на свой внешний вид, он не так уж и глуп, да и ядро сильнее любого другого маглорожденного.
— Пока присмотрись к нему внимательней, может быть, в следующем месяце возьмем его. Сам понимаешь, у нас пока нет времени заниматься с отстающими.
Лерой согласно кивнул.
— Вообще было бы отлично найти ему в пару кого-нибудь с Хаффлпаффа, чтобы они занимались вместе. У нас никого нет на том факультете и, если честно, это немного угнетает. Надо завести новые знакомства.
— Тогда ты не будешь против, если этим займется сам Бьерн? И проверка, и возможная польза.
— Хорошо. А теперь давайте посмотрим дуэли, мы и так три боя уже пропустили.
К вечеру Гаррет в назначенное время стоял возле самого гениального гобелена всех времен и народов. В его центре был изображен бородатый мужчина с палочкой дирижера, которой он делал медленные пасы, и несколько троллей вокруг него начинали кружиться в танце, изредка поправляя свои балетные юбки. Один раз человек даже заговорил:
— Не правда ли прекрасно, молодой человек? Прошло всего семь веков, а они уже танцуют как самые лучшие балерины моего времени!
Гаррет мысленно скривился от ужасной мысли, что ему бы пришлось провести в картине с троллями целых семь веков.
— Ты уже здесь? — раздался голос со спины. Развернувшись, мальчик увидел выглядывающего из-за двери Алана. Но он был готов поклясться, что еще минуту назад здесь не было никакой двери! — Заходи, нельзя, чтобы кто-то нас увидел.
— Но здесь же ничего не было! — рука старшекурсника схватила упирающегося ученика и втащила в просторное помещение.
— Это выручай-комната, она появляется только тогда, когда нужна.
— Но она же была уничтожена!
— Вот именно, была. Магия Хогвартса сама ее восстановила. Осталось только нескольким вещам пропасть или самому принести то, что надо, и вуаля! Комната превращается в то, что нужно! Конечно, до старых запасов она не дотягивает, но ученики постоянно что-то теряют, так что год от года ее запасы только пополняются.
Гаррет восторженно осмотрелся. Он находился в легендарной комнате, которая не уничтожилась даже из-за адского огня! Сейчас она представляла собой большой зал с камином и каменными сводами. По краям стояли стулья и шкафы, так же здесь было несколько манекенов и роскошный ковер прямо в центре помещения.
— Манекены, между прочим, я делал сам, как только освоил вечную трансфигурацию, даже на СОВ показывал.
— Но это же программа факультатива для седьмого курса!
— Да-да, я знаю. Но чтобы творить что-то новое, нужно знать все старое, не так ли? Говоря о новом. Может быть, приступим к занятиям?
— Подожди! — Гаррет приготовился мысленно призвать свою палочку. Ему вовсе не улыбалось потерять некоторые моменты своей жизни, как те слизеринцы. — Ты что-то хочешь от меня взамен.
— Не вопрос, а утверждение? Хотя ты все равно прав. Садись. Инги! — Юноша небрежно махнул палочкой, превращая два деревянных стула в мягкие кресла. Рядом с ними появился эльф с двумя кружками ароматного чая и передал их волшебникам. — Ты должен понимать, что я рискнул не просто так, стирая память этим недоумкам. Мне стало интересно, как ты стал... таким? Проклятие, зелье, родовой дар, измененная форма ликантропии?
— Анимагия.
Ал поперхнулся чаем.
— Все-таки неудачный эксперимент с анимагией? В коридоре?
— Нет. Но я расскажу, если ты пообещаешь меня научить тому высшему заклинанию, который ты показал на дуэли, ну и если умеешь, показанному слизеринцем.
— Хорошо, я научу тебя чарам патронуса, а вот с другим я тебе не помогу. Я даже понятия не имею, как можно было создать ЭТО.
— Это?
— Его заклинание — это какая-то извращенная форма патронуса, о которой я раньше никогда не слышал, даже читая хроники войн с Пожирателями. Чары Патронуса — это высшая светлая магия, телесного патронуса можно призвать только самыми светлыми чувствами и воспоминаниями. Эти чары предназначены для сдерживания темных существ типа дементора, а вот его темная форма, я даже не имею понятия, что надо испытывать, чтобы его призвать, и что она может сделать.
— Ясно. Спасибо, что рассказал. Тогда моя очередь, — мальчик снова почувствовал влияние легилименции на себя. — Так в лазарете это был ты, а не директор!
— Ну да. Иначе как бы я догадался, что ты оклюмент. Твоя защита дырявая как столетний забор и видна любому, кто хоть что-нибудь понимает в ментальных науках. Но ты можешь не бояться, я же не атакую тебя, а проверяю ментальные отклики на правдивость твоих слов.
— Ладно, — Гаррет тяжело вздохнул, понимая, что каждый будет знать правду, пока он не усвоит алеоменцию и не научится обманывать чужой разум. — Я обучался анимагии несколько нестандартными методами, благодаря чему владею неполным превращением и могу контролировать каждую часть своего тела без полного превращения. Так я быстрее, сильнее, лучше вижу, слышу, чую, обладая лучшими качествами своей второй ипостаси.
— Поразительно! — глаза Алана взволнованно заблестели и он трансфигурировал блокнот и магловскую ручку, начав вести записи под диктовку. — Ну же, мальчик мой, не томи, рассказывай!
— Но был в этом и минус. Сознание моей второй ипостаси было самостоятельным, а не вторичным и податливым как при обычном процессе. Даже с помощью оклюменции пройдя по всей моей жизни вместе с второй личностью, мне далеко не всегда удается сдерживать хищные порывы зверя.
— Ты прав, сознание хищника нестабильно. Но ведь ваши разумы постепенно сливаются, ведь так?
— Да, но прошло меньше полугода и я боюсь, что этот процесс может растянуться, а тигр может совершить непоправимые поступки.
— Я не владею анимагией, но ты можешь меня научить, тогда я дам тебе пару советов с твоим соседом. Ты не против?
— Конечно нет! Я буду рад любой помощи!
Алан довольно улыбнулся. Вот за что он любит детей, так это за их доверчивость. Хотя он все равно не собирался обманывать этого мальчишку.
Глава 12
31 октября 2018 года.
— Гарвл гарл кгал магал! — мухомор медленно снял шляпку и поклонился.
— Гарвл ларгл гал рлалгал! — второй мухомор в точности повторил жест первого.
Макс задумчиво почесал подборок, осмотрел грядку слева, справа. Еще раз почесался.
— Знаешь, вот когда я на них смотрю, то задаюсь вопросом — не наелся ли я мухоморов?
— От королевских ты галлюцинаций не получишь и даже не отравишься, но вот подружиться с белым другом у тебя выйдет без особых проблем, — хохотнул Лерой, присоединившийся к когтевранцем, как только началась сдвоенная травология.
Профессор Лонгботтом медленно прохаживался по оранжерее, показывая студентам как правильно уговаривать красношляпых, чтобы те расстались со своими головными уборами.
— Eh horosho, — довольно выдохнул русский, откинувшись на ящиках с перегноем.
— Чего хорошего? — настороженно спросил Макс.
— Голова перестала болеть.
— Опять вчера с Тараном познакомился?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |