Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дорога в деревню прошла безо всяких приключений. Я посетила интересовавший меня дом, переговорила с людьми, и отправилась обратно. Небольшая часть пути лежала через Дэнвудский лес, но не через чащу, а по совсем негустой, казалось бы, наиболее безопасной его части. Вот здесь-то меня и поджидали.
Я как раз вышла на средних размеров прогалину и собиралась пересечь её, чтобы снова углубиться в лес вместе с хорошо утоптанной тропинкой. Но тут дорогу мне преградили четверо мужчин, в которых я легко определила наёмников. Простое, но действенное вооружение, характерный фасон рубах и штанов, коротко постриженные волосы; у одного из-под края рукава выглядывала татуировка с изображением арбалета. Возможно, изображённая на коже композиция была и более сложной, но одежда мешала увидеть её во всей красе. Все четверо держали в руках обнажённые мечи, так что никаких вопросов касательно их намерений не возникало. Я остановилась, готовясь извлечь из ножен кинжал, хотя против четырёх мечей это была бы, конечно, не более, чем булавка.
— Инга Стабборн? — поинтересовался один из наёмников, высокий черноволосый мужчина, который, по всей видимости, был у них на главного.
— Нет, Мэри Берн, — мгновенно нашлась я.
Увы, не сработало.
— Врёшь, — уверенно покачал головой наёмник.
— Чего тогда спрашиваешь? — зло спросила я.
— А так положено, — ухмыльнулся он.
— Хорошо, формальности соблюдены, — кивнула я. — И что дальше?
— А дальше ничего, — развёл руками наёмник. — Извини, подруга, но твоя дорога заканчивается здесь.
— Я тебе не подруга. — Моя ладонь опустилась на рукоять кинжала.
— Это точно. Уже не успеешь, — с наигранным сожалением произнёс он.
Остальные загоготали. Я выхватила кинжал.
— Хочешь хороший совет? — поморщился наёмник. — Спрячь эту игрушку и не дёргайся. Тогда будет быстро и не больно.
— А я боли не боюсь, — возразила я. — Да и не тороплюсь никуда.
— Ну, как знаешь. Если женщина выбирает мучительную смерть, ей лучше не перечить. Так, ребята, давайте быстрее, и не заигрывайтесь. Она, может, и не торопится, а нам как раз надо поспешить.
Особых шансов против них у меня не было, но сдаваться было бы как-то бессмысленно: брать меня в плен живой никто в любом случае не собирался. Поэтому я приготовилась драться до последнего, как загнанный зверь. Вот не зря всю жизнь не люблю охоту; должно быть, чувствовала, что рано или поздно окажусь по ту сторону баррикад. При подобных обстоятельствах главное — сосредоточиться не на результате, а на процессе. Даже если выйти из битвы победительницей мне и не светит, прихватить кого-нибудь с собой я точно смогу. Хотя, конечно, компания получится не из лучших. Но, может быть, на их фоне мои шансы попасть в рай хоть немного возрастут.
Просвистевшая мимо моего уха стрела пробила грудь одному из нападавших. Остальные замешкались, сбитые с толку неожиданным сопротивлением.
— Уилл! — с облегчением выдохнула я.
— Не угадала.
Я не стала оборачиваться, не рискуя упустить из виду наёмников, но боковым зрением увидела, как на прогалину вышел Адриан. Отбросив в сторону ставший ненужным арбалет, он остановился рядом со мной.
— Ну, а с мужчинами вы драться умеете? — поинтересовался он. — Или только с невооружёнными женщинами?
— Втроём на одного точно умеют, — предупредила я. Больше ничего добавлять не стала, сочтя момент неудачным для того, чтобы отстаивать честь своих кинжалов и женского пола.
— Парень, зря ты вмешался, — протянул главарь. — Нам до тебя никакого дела не было, пока ты не подстрелил нашего товарища.
— Ну, уже ведь подстрелил, — без особого раскаяния заметил Адриан. — Что об этом говорить?
— Говорить действительно нечего, — подтвердил наёмник. — Джек, ты разберись с девчонкой; Рич, за мной.
Он первым сделал шаг в сторону Адриана. Я хищно улыбнулась краешками губ. Не скрою, против четверых у меня не было никаких шансов, но уж с одним-то я как-нибудь справлюсь. Конечно, его клинок был по-прежнему намного длиннее моего. Значит, следовало не дать ему возможности воспользоваться этим преимуществом.
Я стала медленно пятиться назад, вроде как в испуге, а потом резко нырнула в заранее примеченную брешь в зарослях кустарника. Наёмник кинулся за мной. Пригнувшись, я побежала без дороги, чувствуя, как ветки смыкаются прямо за спиной. Чуть позади пыхтел мой преследователь; его передвижение сопровождал целый оркестр шуршащих листьев, трещащих веток и позвякивающего оружия. Я свернула направо, затем налево, отрывая на ходу лоскуток от своего платья. По бездорожью наёмник бежал медленнее меня. Немного оторвавшись, я повесила лоскут на ветку, так, чтобы он привлекал внимание, а сама притаилась неподалёку среди густой листвы.
Как я и рассчитывала, преследователь увидел обрывок платья и остановился, оглядываясь. Я старалась не дышать. Больше ничего не заметив, он вытянул руку и сорвал лоскуток с ветки. Деревце задрожало, на землю посыпались подсохшие листья и мелкие колючки. Я быстро вынырнула из своего укрытия, выбрасывая вперёд руку с кинжалом. Клинок легко прошёл между рёбрами; на осыпавшиеся листья закапала кровь. Я вытащила кинжал и отскочила в сторону. Хватаясь рукой за рану, наёмник медленно сполз на землю, выпустив лоскуток из пальцев. Лёгкая светлая ткань плавно опустилась в лужицу крови и быстро приобрела тёмно-красный оттенок.
По-прежнему держа в руках окровавленный кинжал, я побежала обратно на прогалину. Дела у Адриана шли не слишком хорошо; так во всяком случае казалось на первый взгляд. Он медленно отступал под натиском двоих противников, нападавших одновременно. Но отбиваться ему пока удавалось. Почти дойдя до деревьев с противоположной стороны прогалины, он вдруг споткнулся, открываясь для удара. Один из наёмников, тот, которого главарь назвал Ричем, с радостным возгласом бросился вперёд. Но Адриан, как оказалось, вовсе не потерял равновесие; он с лёгкостью ушёл от удара, и излишне нетерпеливый противник, промахнувшись, по инерции врезался в широкий дубовый ствол. Адриан успел придать Ричу ускорение, поэтому, столкнувшись с деревом, тот упал на землю без сознания, на некоторое время выходя из игры.
Теперь бой продолжался один на один, но это ещё не было поводом расслабляться. Разбираясь с Ричем, Адриан на короткое мгновение повернулся к главарю наёмников спиной, и тот поспешил воспользоваться ситуацией. Меч полоснул Адриана по плечу, но рана, насколько я могла видеть со своего места, вышла совсем неглубокой. Резко развернувшись, Уоллес перешёл в наступление. Теперь стало очевидно, что уровень у противников совсем разный. Наёмник, должно бть, имео кое-какой опыт борьбы, но видимо борьбы с людьми невооружёнными либо плохо обученными, либо привык брать противника числом. Напротив, каждое движение Адриана было тщательно продуманным и казалось идеально отработанным. Если бы Кларисса и не обмолвилась когда-то о том, что Уоллес воевал на восточной границе, в наличии у него военного опыта трудно было бы сейчас усомниться. Поэтому поединок продолжался недолго. Их клинки не успели столкнуться и дюжину раз, когда, сбитый с толку ложным выпадом Адриана, наёмник допустил ошибку и открылся для удара. Меч Уоллеса крутанулся и, вонзившись наёмнику в живот, проткнул его тело насквозь. Из уголка губ потекла кровь. Всхрипнув, главарь упал на колени. Адриан резко выдернул меч, и наёмник безвольно рухнул в траву.
Уоллес развернулся, быстрым взглядом окидывая прогалину, и направился к Ричу, по-прежнему валявшемуся под дубом, но постепенно начинавшему подавать кое-какие признаки жизни.
— Что с третьим? — спросил он, поравнявшись со мной.
Я демонстративно подняла перед собой перепачканный клинок. Адриан удовлетворённо кивнул и, больше ничего не сказав, приблизился к последнему остававшемуся в живых наёмнику.
Тот приподнялся на локтях и теперь полулежал на земле, опираясь спиной о ствол. Он потянулся к своему клинку, но вовремя подошедший Адриан оттолкнул оружие ногой и приставил свой собственный меч Ричу к груди.
— Теперь рассказывай, — велел он.
— Что? — хрипло спросил тот, облизав пересохшие губы.
— Про трудное детство можешь опустить, — разрешил Адриан. — Кто вас послал?
— Тебя это не касается, щенок.
Адриан безразлично повёл плечом и слегка надавил на рукоять.
— Ладно, ладно, скажу. — Наёмник снова облизал губы. — Его зовут Адриан Уоллес. Он нас нанял, чтобы убить Ингу Стабборн.
Брови Адриана поползли вверх.
— Ты что же, лично говорил с этим Уоллесом? — осведомился он после недолгого молчания.
— Ну да, — ответил наёмник. — Он сам сделал заказ. Тебе-то какая разница?
— Ещё вопросы есть? — спросил Адриан, не оборачиваясь, но без сомнения обращаясь ко мне.
— Угу, — подтвердила я, — хотелось бы узнать, как этот Уоллес выглядел?
— А...я не помню, — промямлил Рич.
— Ну, понятно, этого им не рассказали, — заключила я.
Адриан склонился над наёмником.
— А теперь слушай меня внимательно: я буду говорить только один раз, — жёстко сказал он. — Моё имя Адриан Уоллес, и я с детства не верю в сказки. Тёплых чувств к людям твоего ремесла я тоже не питаю. Поэтому если хочешь сохранить жизнь, то прямо сейчас, быстро и внятно, рассказываешь, как всё было на самом деле. Одно слово лжи — и отправляешься следом за остальными. Возиться с тобой у меня нет ни времени, ни желания.
Рич, и без того, прямо скажем, выглядевший не шикарно, после этого монолога переменился в лице. Я стояла чуть в стороне и не вмешивалась. Всерьёз угрожал Адриан или всего лишь запугивал наёмника, я не знала, но в данный момент это не слишком сильно меня беспокоило. Желания возиться с Ричем у меня в любом случае тоже не было.
— Хорошо, я всё скажу, как было, — торопливо согласился наёмник. — Я не знаю, кто настоящий заказчик. Правда не знаю! — повысил голос Рич, видимо, испугавшись выражения лица Адриана, которого я со своего места видеть не могла. — С ним разговаривал только Стив.
— Кто?
— Вот он. — Рич вытянул дрожащую руку, указывая на бездыханное тело главаря. — Он сам получил заказ, а уж потом передал нам, что надо делать. Было велено убить девчонку и забрать у неё какую-то ценную вещь...Я не знаю, что это за вещь, правда, знал только Стив, нам он не сказал. Он вообще много скрытничал в этом деле. Должно быть, боялся, что кто-то из нас его опередит и сам получит награду. Сказал в случае чего всё валить на человека по имени Адриан Уоллес. И ещё сказал, что заказчик — очень влиятельный человек, поэтому заплатят хорошо, и проблем потом не будет.
Адриан некоторое время помолчал, обдумывая полученную информацию.
— Хорошо, будем считать, что я тебе поверил.
Он отвернулся и зашагал в мою сторону.
Тяжело дыша, Рич отполз от дуба, вытянул руку и сжал рукоять своего меча. После чего вскочил на ноги и метнулся к Адриану, рассчитывая застать его врасплох. Я хотела крикнуть, предупреждая об опасности, но не успела. Адриан отреагировал быстрее, как будто только этого и ждал. Он обернулся как раз вовремя, чтобы с лёгкостью отбить удар и, прежде чем наёмник сумел сориентироваться, пронзил его грудь мечом. Трава в очередной раз окрасилась в непривычный для себя цвет. Вообще валяющееся кругом оружие и несколько тел, застывших в неестественных позах, не придавали гармонии внешнему виду лесной прогалины.
— Надо уходить, — сказал Адриан, быстрым шагом пересекая прогалину.
Я кивнула: задерживаться действительно было неразумно. Мы вместе углубились в лес.
— Как ты здесь оказался? — спросила я, на ходу раздвигая сцепившиеся ветви.
— Следил за тобой, разумеется, — буднично ответил он. — Если бы я сказал, что просто вышел подышать свежим воздухом, ты бы всё равно не поверила, верно?
— А зачем? — Я чувствовала себя окончательно сбитой с толку.
— Решил разобраться, действительно ли кто-то пытается тебя убить, или ты просто морочишь мне голову.
— Ну и как, разобрался? — не без раздражения поинтересовалась я.
— Разобрался, — подтвердил он. — А ты убедилась, что я не имею к этому никакого отношения?
— А ты убедился, что у меня были причины так думать?
Всё-таки я люблю, чтобы последнее слово оставалось за мной; в этом мы с Уиллом похожи.
— И между прочим, откуда у тебя взялся арбалет? — спросила я. — Ты же говорил, что у тебя их с роду не было.
— Здрасте, — насмешливо отозвался Адриан. — Ты же сама меня снабдила, уже забыла? Сначала стрелой, потом арбалетом.
То есть я ещё и методично возвращала своему потенциальному убийце утраченное оружие. Прекрасно. Логике моих поступков в последнее время можно только позавидовать.
Когда злополучная прогалина осталась далеко позади, я остановилась, чтобы вытереть о траву кинжал.
— Ты явно убила не в первый раз, — пристально посмотрел на меня Адриан. — Где ты научилась пользоваться этой штукой?
— Нэтли, — коротко сказала я.
Он не понял.
— Городок на южной границе. Там, где началась Необъявленная Война. Я там жила. У нас тогда был выбор: либо смерть...Нет, даже не так. Либо надругательство, а потом смерть, либо научиться убивать самой. Я предпочла второе.
— Сколько же тебе было лет? — нахмурился Адриан, пытаясь припомнить, когда именно началась та война. Действительно давненько.
— Мало, — отозвалась я, опуская относительно очищенный кинжал в ножны и продолжая путь. — Твою рану надо обработать, — заметила я немного погодя.
Мы шли по городской улице, оставив лесную сень позади.
— Царапина, — отмахнулся он. — Я не стану бегать по городу в поисках лекаря из-за такой ерунды.
— Не надо лекаря, — возразила я. — У меня в гостинице есть всё, что нужно.
Такой компромиссный вариант всех устроил, и мы ускоренным шагом направились к гостинице. По прибытии я собиралась заскочить в свою комнату за всем необходимым и затем снова присоединиться к Адриану, но он настоял на том, чтобы пойти вместе со мной.
Мы молча поднялись по лестнице и зашагали по коридору. Адриан шёл впереди, не осматриваясь и как будто хорошо знаю дорогу, однако прошёл мимо моей двери и остановился около следующей. Я хотела его поправить, но он покачал головой, делая мне знак следовать за ним.
— Ключ, — сказал он одними губами.
Я протянула ему ключ от комнаты. Адриан тихо вернулся к моей двери и открыл замок, не издав при этом ни малейшего шума. Потом резко распахнул дверь.
В комнате было пусто. Даже обидно, что столь тщательные приготовления оказались напрасными. Забрав всё, что могло понадобиться, я последовала за Адрианом в его комнату.
— Действительно царапина, — констатировала я уже после того, как тщательно промыла рану. — До свадьбы заживёт. — И, немного подумав, добавила: — До твоей, так точно. Подними руку.
Я принялась за перевязку. Впервые в жизни этот процесс показался мне настолько интимным. Слишком уж маленькое расстояние оставалось при этом между нашими телами. Когда перевязка была практически закончена, Адриан перехватил мою руку.
— Сядь, — попросил он, и я опустилась рядом с ним на край кровати. — Скажи, — он по-прежнему сжимал в руке мои пальцы, — эта стенка, которую ты между нами выстроила...Это только потому, что ты думала, будто я убийца? Или была ещё какая-то причина?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |