Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Странная магия


Автор:
Жанр:
Опубликован:
08.08.2016 — 23.08.2016
Читателей:
6
Аннотация:
Из серии зарисовок. Тоже прощупывание фандома. Идея та же, что в Кодексе Дракона, но треша, угара и содомии поменьше. Хотя я ничего не обещал. Попаданец в Гермиону. Для удобства первые несколько лет попадания пропущены. История строительства Абстерго тщательно описана в СЗР. Гомосятины не будет.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Отправление студентов во Францию назначалось на полдень двадцать четвёртого декабря. Студенты, одетые потеплее, выходили из гостиных и направлялись в большой зал. Заходя, они все видели шокирующую картину — Дамблдор в парадной мантии и стоящие сзади него две огненно-рыжие девушки, в розовых платьях, подчёркивающих их молодую сексуальность, обе держались за руки и мило щебетали мелодичными голосками. Особо внимательные без труда узнавали в них Близнецов Уизли, рядом стояла Снейп, в сногсшибательно элегантном чёрном платье, сшитым на заказ у известного модельера из Италии, волосы её водопадом спадали на плечи, выразительные глаза и тёмно-алые губы на фоне бледного аристократичного лица, заставляли студентов часто бросать взгляды на Северию. Несколько мальчиков почти-влюбились. В конце концов, в зал зашёл профессор, которого никто не ожидал увидеть — это был Аластор Грюм. Избавившийся от искусственного глаза и отрастивший себе новую ногу. Пока студенты были в почти-шоковом состоянии от обилия необычных и ярких личностей, почти никто не заметил человека, который ни студентом, ни профессором не являлся...


* * *

Бал был великолепен. Организовало его министерство Франции, крупный и уважаемый государственный орган, не то что английское... Веселье для всех возрастов — от десятилетних девчушек, и мальчишек, которых взяли с собой взрослые, до дам бальзаковского возраста и седых дедушек. Проходил бал в бальном зале министерства, благо, такой тут был. Около столов с угощениями и выпивкой то и дело появлялись люди, гости из Англии оказались сюрпризом — большая часть посетителей — завсегдатаи таких заведений. Мадам Максим, великанша, выделялась из толпы благодаря своему росту, рядом неизменно были её воспитанницы, несколько девушек в относительно строгих платьях — англичане по сравнению с ними казались верхом раскрепощённости, особенно девушки, воспитанницы Гермионы. Открытая спина — ещё не самое интересное, что можно было увидеть, для пусть менее консервативного, но всё же консервативного, французского общества это выглядело более чем смело. Поттер, не имея возможности одеть костюм, ограничился белой сорочкой с короткими рукавами.

Появление и соответственно, представление гостей, вызывало некоторую сумятицу, после чего гости разошлись по залу. Гермиона отправила пинками своих подопечных знакомиться с французами, Гарри подошёл к ней:

— Герм, что-то мне боязно...

— Что такое?

— Да так, плохие у меня мысли по их поводу. Ты то кого пригласишь танцевать?

— О, я знаю, кого, — Гермиона улыбнулась, слегка прищурившись, — кстати, видишь вон ту стайку девушек?

Гарри краем глаза постарался незаметно посмотреть на хихикающих в кулачки девушек.

— Ну да. А что?

— Видишь ту девчонку в синем платье?

Гарри кивнул:

— Симпатичная. Очень симпатичная.

— Ага. Это вейла, по имени Флёр. Не рекомендую знакомиться, она меня настораживает. А вон тех? — Гермиона кивнула на центр зала, где девушки из свиты Максим обсуждали что-то.

— Не слепой.

— Это воспитанницы Максим, той великанши, директора Шармбатона. Они, скорее всего, под её плотным контролем, так что будь аккуратен, зуб даю, хоть одна, да подойдёт с тобой познакомиться по поручению Максим. Дальше... вон того парня в углу около стойки с бухлом видишь?

Около стены стоял молодой парнишка лет тринадцати, с длинными чёрными волосами.

— Вижу.

— Его зовут Сириус. Я его в ноябре вытащила из азкабана.

— Постой... — у Поттера глаза на лоб полезли, — но в Азкабане же...

— Да, Гарри, твой крёстный. Я немного похимичила с магией и ему теперь физически лет четырнадцать, чтобы не нашли. Можешь сходить познакомиться, он страсть как хотел с тобой пообниматься.

Гарри улыбнулся:

— Но как? Как ты смогла устроить побег? И что теперь будет?

— Как... — Гермиона хмыкнула, — очень просто. Взяла метлу, полетела, забрала его, промыла мозги аврорам. Но говорить об этом нельзя никому, никогда, и вообще, забудь, что я тебе сказала.

Гарри кивнул и хотел было уйти, но Грейнджер его удержала: — будь аккуратен там.

Северия стояла с бокалом шампанского, болтала с Грюмом. Дамблдор поцеловал ручку Максим, склонившись в поклоне:

— Вы как всегда великолепны, мадам.

— О, Альбус, не ожидала вас здесь увидеть, — максим вежливо улыбнулась, но слегка напряглась, — какими судьбами?

— Вот, решил, что сидеть в Хогвартсе на новый год скучно, не лучше ли познакомить детей друг с другом? — Дамблдор явно выигрывал в актёрском мастерстве.

Драко Малфой шёл рядом с Гринграсс, которая ледяным взглядом осматривала собравшихся и отшивала желающих подойти.

— Лучше нам найти кого-то, — Малфой поёжился, — как думаешь?

— Почему бы не потанцевать друг с другом?

— Мы не для этого сюда приехали, — Драко качнул головой, — хотя я не отказался бы... ты сегодня просто чудесна...

Дафна недовольно фыркнула, однако, ей польстил простой и искренний комплимент.


* * *

После сеанса танцев в зале установилась слегка напряжённая атмосфера, многие французы были недовольны. Малфой увёл Флёр прямо из под носа у двух пускающих слюни несостоявшихся ухажёров, Гринграсс, так и не найдя себе достойную пару, подошла к одиноко стоящему юноше с чёрными волосами.

— Вы танцуете?

Сириус обернулся:

— А? Да, леди, — он улыбнулся, — Сириус.

— Дафна.

Сириус вдохнул аромат духов Дафны и предложил ей руку, и пара закружилась в танце. Когда музыка стихла, он подвёл её к столику. Дафне мальчик понравился — симпатичный, только худощавый, с уставшим лицом... Гринграсс решилась задать вопрос:

— Вы англичанин?

— Да, леди, истинно так.

— Оу... вы учитесь в Хогвартсе?

— Я его давно закончил, — Сириус сумел сильно удивить Дафну, — просто выгляжу таким... юным. Так я выглядел, когда мне было тринадцать. Эх, золотое было время... хотя чего это я, оно таким и осталось, — Сири подмигнул, а кто эти две прекрасные рыжие девушки в розовых платьях?

Гринграсс проследила за его взглядом:

— Уизли. Близнецы Уизли.

— Уизли? — Блэк нахмурился, — вроде бы у Молли и Артура был мальчики.

— А это они и есть, — Гринграсс улыбнулась, — Гермиона немного подшутила над ними.

Сириус не мог не одобрить такой прикол.


* * *

Г.Грейнджер.


* * *

Столько новых лиц — просто праздник какой-то. А я засела за угощения и достав эмемдемс, запивала его шампанским, смотрела на происходящее. Иногда ко мне подходили юноши, но я их мгновенно отшивала. И наблюдала за происходящим. Дамблдор станцевал с Максим, под одобрительные аплодисменты министра и его прихлебателей, Гарри нашёл себе половинку — по четвертинкам, близняшки, недурные собой. Гарри, кажется, начал привязываться к ним — характер у девочек был лёгкий и мягкий, звали их, если не ошибаюсь, Виолет и Валери. Обе мне тоже заочно понравились — к Гарри они отнеслись тепло и даже принимали его ухаживания. Удивительная пара — это Грюм и пожилая дама из французского , кажется, из сыщиков, или как они тут называются... Я пошла к министру. Французский министр магии был человеком пожилым — уже за шестьдесят, морщинистый, но крепкий, с небольшим пузиком, успешно скрываемым хорошим костюмом... Вот опять, женские фразочки лезут. В общем, мужик как мужик. Стоял он в окружении нескольких людей, не оставаясь в одиночестве ни на секунду. Подойдя к ним, я кхекнула, люди обратили внимание. Мужчины и женщины. В такие моменты мне как никогда хочется иметь старое тело — статный мужчина, а не маленькая миленькая девочка... хотя надо признать, Гермиона, как моё альтер-эго выглядела весьма симпатично, не по-детски, так что я сразу взял быка за рога:

— Месье, могу я украсть вас у ваших товарищей на минуту?

— Да, — министр явно улыбнулся остальным, мол, пойду, поиграю с дитём... Меня он не знал, все переговоры вели мои представители, поэтому стоило нам отойти, я представилась как подобает:

— Гермиона Грейнджер, сэр, мои представители общались с вами по поводу визита учеников, — стоило нам отойти на десяток метров, я набросила заклинание от прослушки и посмотрела снизу-вверх в глаза министра, осознающего сказанное, — благодарю за вашу гостеприимность, месье Бенар.

— Что вы, конечно же я только рад новым лицам на этом вечере.

— Месье, я бы хотела узнать, вы можете дать политическое убежище одному человеку?

— Хм... — Министр задумался, — о ком вы?

— Сириус Блэк. Его осудили двенадцать лет назад, однако, судилище было быстрым и сумбурным, а у меня на руках тонны доказательств того, что он не совершал инкриминируемые ему преступления. Похоже, его бросили за решётку просто в горячке, а сейчас ни за что не захотят признавать свои ошибки.

— То есть, он уже отбывает наказание? Тогда это проблематично.

— Нет, что вы, он сбежал из тюрьмы и сейчас находится во Франции, — Гермиона улыбнулась, — думаю, нам сразу стоит перейти к обсуждению цены за эту услугу. Сколько или чего вы хотите?

Министр снисходительно улыбнулся:

— Леди, не держите меня за алчного человека. Если ваши доказательства достаточны, мы можем предоставить ему убежище.

— Клятва, веритасериум, воспоминания, в вашем распоряжении.

— Думаю, этого будет достаточно. Приводите его к нам в следственный департамент, мы обсудим варианты.

— Хорошо, месье, и всё же, я пожертвую немного галеонов в пенсионный фонд вашего министерства.

— Не буду вас отговаривать, леди, — министр улыбнулся, — но где он прячется?

— Там, где и должно прятаться беглому преступнику. Прямо у нас под носом, — я улыбнулась.


* * *

Сириус Блэк был несказанно рад увидеть наконец крестника. Гарри тоже не мог не радоваться воссоединению с единственным родственником. Оба уже не стесняясь разговаривали, рядом болтали девочки — близняшки, что пришли с Поттером и Дафна. Гринграсс была немного шокирована, что танцевала на балу с известным преступником и пожирателем смерти, однако, Гарри отнёсся к Сириусу очень тепло, что привело девушку в смятение. Да и сам Блэк, который хоть и временно, но выглядел как подросток, вызывал доверие, будучи активным и общительным человеком. К ним подошла Гермиона, тихо подошла. Дафна напряглась, Поттер улыбнулся. Гермиона бросила игривый взгляд на близняшек, после чего улыбнулась в ответ:

— Гарри, да ты сегодня в ударе. Такие симпатичные девочки, эх, я бы сама за вами приударила, — Грейнджер подмигнула порозовевшим от смущения близняшкам. Обе девочки были лет тринадцати на вид, с утончёнными фигурами, с длинными светлыми волосами и карими глазами. Было на чём остановить взгляд. Гарри немного смутился:

— Давай не будем ссориться по таким поводам. И вообще, ты вроде бы ухаживала за Северией?

Сириус хекнул:

— Кхе... Я до сих пор не могу привыкнуть к мысли, что Северус теперь девушка. И довольно симпатичная девушка...

— А? — одна из близняшек удивилась сильнее, — а разве она была кем-то другим?

— Хорошее определение. Северус Снейп, мой ровесник, и между прочим, до одного странного случая с моим крестником, был самым обыкновенным мужчиной.

— Оля-ля, — близняшки захихикали, — неужели? И как он? Или она?

Вопросы из них сыпались как из рога изобилия. Я слегка повысила голос:

— Сириус, министр хочет с тобой поговорить, по поводу твоего статуса. Будь паинькой и возможно я не стану и тебя превращать в девочку, — я подмигнула, — ты ещё тут? Бегом-марш!

Сириусу не пришлось повторять дважды, он виновато улыбнулся Гринграсс и пошёл к министру. Дафна задумчиво посмотрела Сири в спину и спросила:

— Гермиона? Скажи, а это временный вид Сириуса?

— Неужели понравился? — Грейнджер была удивлена.

— Ну... если он станет обратно мужиком, который мне в отцы годится, то нет. А так... немного чудаковатый, но он хороший человек, мы могли бы подружиться...

— Да, эффект... могу вернуть как было, а могу оставить его тело взрослеть естественным образом, это не принципиально. Думаю сам Сири будет несказанно рад побыть молодым ещё немножечко.

Тем временем Гарри отошёл от нас в сторонку и девушки взял под ручки девушек и пошёл с ними в сторону. Гермиона, посмотрев им в спины, задумалась вслух:

— Дело твоё, если честно. Но ты же понимаешь, что он взрослый мужик?

— Как будто тебе нравятся маленькие мальчики, — Гринграсс скривилась, — глупы и наивны, с ними даже поговорить не о чем, одни игры да забавы в голове. Тем более, что родители меня уже хотят с Ноттом обвенчать, думаю, если за четыре года не найду себе кого получше...

— А тебе Тео не нравится?

— Честно скажи, ты бы легла в постель с этим... Ноттом?

— Упаси боже. Я правоверная лесбиянка, только девочки! — ужаснулась Гермиона.

— Вот и я с такими выкрутасами родителей скоро лесбиянкой стать могу. Нет, — Дафна качнула головой, — лучше уж кто-то вроде Сириуса.

— Я думала, ты поглядываешь на Драко...

— Да, есть такое, — призналась она, — Драко достаточно симпатичный, к тому же без закидонов, как у некоторых других. Только меня напрягает его семья, стать фигурой на их шахматной доске — как-то не хочется. А хочется по-любви, понимаешь?

Грейнджер только вздохнула:

— Ну смотри сама. Ты вроде бы хоть и девчонка девчонкой, но не наивная соплюшка.

— Тебя бы пытались поженить в семь лет на подростке...

— Мои родители не такие... не такие, — Гермиона поморщилась, — то есть тебе надо обвенчаться с кем-то в ближайшие четыре года, я правильно поняла?

— Ага. У Малфоя та же проблема, его вообще обещали Паркинсон. А Панси девочка хоть и ничего так, характером не вышла, роднёй тоже, умом не блещет... По крайней мере по сравнению с остальными твоими ученицами.

Гермиона кивнула:

— Да, Панси не пара Малфою. Но, по-моему, это я тебе говорю по секрету, а ты знаешь, какое наказание за разглашение, на Малфоя заглядывается Джинни.

— Джин? — Гринграсс удивилась, — Джин ведь моложе нас всех.

— Ну, любви все возрасты покорны. Похоже, она не заглядывает так далеко и просто мечтает о принце, а Драко на эту роль хорошо вписывается. Хорош собой, не беден, достаточно умён.

Гринграсс поморщилась:

— Да, как во второсортных дамских романах. На деле у него всё богатство завязано на семью, далеко не самую лучшую, умом он тоже особым не выделяется, выше среднего, да и о красоте пока говорить рано, к тому же, до твоих тренировок он был тем ещё нытиком и постоянно бегал жаловаться папочке...

— И давно ты с ним знакома? — Гермионе было любопытно.

— Да с самого детства. Мы все, в какой-то мере, хорошо знаем друг друга, знаешь, родители часто встречались, детей отправляли играть, по возрасту быстро находили общий язык с ровесниками. Помнится, Панси когда-то дралась с Ноттом, а с Драко мы впервые поцеловались за кустами в саду Малфой-мэнора. Кажется, я потом три дня сидеть не могла... — Дафна хихикнула, — зато какие воспоминания!

— И зачем вы это сделали?

— Нам же было по восемь лет, конечно же из любопытства, — Гринграсс отмахнулась, — играли, так сказать... Драко тогда почти не влетело, а вот меня мама отшлёпала, а сестра потом неделю дразнилась.

123 ... 1415161718 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх