Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Калитка во Вселенную


Опубликован:
28.03.2016 — 14.11.2016
Аннотация:
После случайного конфликта в электричке главный герой попадает в круговорот событий, связанных с КГБ, ЦРУ и путешествий во времени и пространстве.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Здесь все ясно — решил Жора, и, повернувшись на спину, приготовился расслабиться в теплых водах. В этот момент его сильно обхватили чьи-то руки и ноги, потянув на глубину. Борясь за жизнь, и судорожно забив конечностями, Жора увидел смеющееся лицо Наташи.

— Расслабился, герой? — хохотала она. — А здесь джунгли, океан и дикие места — расслабляться нельзя.

— Натаха! — рассвирепел Жора — ты знаешь, как закончил мальчик, кричавший: 'Волки, волки'?

— Должна к своему стыду сказать — не знаю...

— Так слушай. — Жора расслабился, лег на спину в ласковые волны, Наташа пристроилась рядом.

— Был некий мальчик, пастух, толи в Турции, толи еще где. Но, судя по бестолковости, это точно — в Турции. Короче — видимо стало очень скучно этому убогому пасти отару, и он среди ночи заорал: 'Волки! Волки!'

Селяне, естественно, выскочили — кто с чем. Волков нет. На следующую ночь ситуация повторяется — видимо малолетнему придурку понравилось. Народ выскакивает — никого...

На третью ночь реально пришла волчья стая — мальчик орал-орал, но бесполезно. 'Опять это придурок', — говорили селяне, и дрыхли дальше. А утром собрали косточки от своих овец, и от пастуха.

— Так в чем мораль? — не поняла Наташа.

— Оуп-буль-упс — едва не утонул Жора. — Ты что, на самом деле не понимаешь, что пытаясь испугать меня попусту, ты рискуешь пренебречь моей защитой тогда, когда это будет действительно необходимо?

— Ты знаешь, мысль очевидная, но до сих пор она мне в голову не приходила...

— Блондинки, блин — пробурчал Жора, уходя на глубину.

— Я, между прочим, брюнетка, хотя... — задумалась Наташа, не спеша, выгребая лежа на спине в сторону берега.

День с купаниями и загораниями, день, когда других забот у них не было — пролетел незаметно.

Вечером, после не очень вкусного, но обильного ужина Жора забрался в палатку и сделал вид, что заснул. Через полуприкрытые веки он видел, как в палатку залезла Наташа. Белея в темноте маечкой и шортиками, она тщательно застегнула за собой 'молнию' и со вздохом улеглась на свой спальник.

Через две-три минуты тишины она сказала — Ну, хватить кряхтеть, давай сюда....

Жора мигом подкатился ей под бочок, а дальше он услышал — Лапы убери.... Ты что, думаешь, у меня здесь шкаф с нижним бельем...? Сказала — лапы убери, медведь, пока не порвал, сама сниму.

Жора с замиранием сердца слушал, как шуршала девушка, выползая из своих одежд. И понеслась черемуха...

Глава 12

Следующие несколько дней были сплошным праздником и каникулами. Жора от души отдыхал — загорал, купался, ловил рыбу и охотился. От предыдущих гостей острова остались снасти, а подробными рекомендациями — где и как ловить — охотно поделилась Наталья, сама уважающая рыбалку. Помимо рыбы Жоре также повезло добыть свиненка, пришедшего со всем семейством на водопой. Словом — свежатина поступала на стол исправно, а Наташа обеспечивала скромный быт. По вечерам они болтали на разные темы, затем затейливо занимались любовью, то в палатке, то снаружи, на свежем воздухе, благо ночи стояли теплые. Организм Жоры практически полностью восстановился, и внимательный медицинский взгляд Наташи на его лице более не останавливался.

Все самое интересное началось на седьмой день этого своеобразного отпуска. Около полудня, когда Жора утомленно возлежал в тенечке в гамаке, заботливо сплетенным в свое время хозяйственным Михалычем, он услышал Наташкин пронзительный вопль — Корабль! Жора, смотри, корабль!

Жора едва не выпал из гамака. Немного побарахтавшись в его сетке он в конце-концов спустился на землю. Чертыхаясь, Жора торопливо отыскал среди всякого барахла подзорную трубу, и поспешил на берег. Там, уже безо всякой трубы он увидел, что в бухту медленно вползала двухмачтовая шхуна. Основные паруса у нее были небрежно убраны, лишь на носу пузырился от ветра косой треугольный парус. Кораблик был небольшой, смоляного черного цвета, и имел небольшой крен на один борт. Жора попытался в подзорную трубу разглядеть флаг, трепыхавшийся на мачте, но разглядел лишь нечто желто-красное, с непонятным гербом. Во флагах Жора не разбирался, зато благодаря отличной оптике ему хорошо было видно, что недавно судну хорошо досталось — отчетливо просматривались повреждения и в такелаже, и в бортах кораблика.

— Жора! Ну, наконец-то — люди! — прыгала от радости Наташа. — Мы так давно ждали, ну когда....

— Вот уж не разделяю этой радости — подумал Жора, однако, согласно покивав головой восторженной Наташе, осторожно сказал: Это конечно хорошо — что люди, однако здесь, Наташ, насколько я помню, достаточно дикие времена.

Но девушка от этого рассудительного замечания лишь досадливо отмахнулась — словно от назойливой мухи. Она с восторгом смотрела, как шхуна готовясь к стоянке неторопливо разворачивалась. Вот засуетились моряки, убирая носовой парус. Благодаря крену хорошо были видны пушки — по четыре с каждого борта. Наконец с носа судна полетел в воду якорь, подняв тучу брызг. Кораблик дернулся, потом медленно развернулся наклоненным бортом в сторону берега. Некоторое время Жора наблюдал, как ловко передвигаясь по скошенной палубе, там туда-сюда сновали матросы. Потом он увидел, как с кормы в воду плюхнулась довольно большая шлюпка. В нее, по канатам, сноровисто посыпались с борта моряки, затем спустили на воду еще одну шлюпку, поменьше. Следом за ней в воду полетело несколько бочек, перевязанных тросом. Экипаж первой шлюпки проворно закрепил их по бортам второй лодки, после чего, взяв ее на буксир, дружно в четыре весла, погребли к берегу. Все это сопровождалось воплями, командами и ругательствами, но язык было не разобрать.

— Что это они делают? — озадаченно спросила Наташа, наблюдая за этими эволюциями из-под козырька ладошки.

— Ты знаешь, — задумчиво сказал Жора, не отрываясь от подзорной трубы — я где-то читал, что таким образом они пресную воду набирают. Наливают в шлюпку как в цистерну, а на борту переливают в бочку.

— Жора, дай мне глянуть — требовательно протянула руку Наташа.

Взяв трубу, она несколько минут наблюдала за кораблем.

— Обалдеть. — сказала Наташа, после пары минут наблюдения — Ведь это же наши предки... Вот будет интересно поговорить. Смотри, Жорик, они вроде как к нам плывут... О, нет, черт, в сторону забирают!

С этими словами она сунула подзорную трубу Жоре в руки, и рванула по берегу, размахивая руками и крича — Эй-эй! Давай сюда! Мы здесь!

— Наташка! Вернись и оденься хотя бы! — запоздало крикнул ей во след Жора. Его надежды, что встреча с предками отложится по возможности надолго, а лучше навсегда, таяли с каждой секундой. С грустью Жора увидел, что со шлюпки заметили прыгающую на берегу девушку, и изменили курс прямо на нее. Он нехотя облачился в свой белый костюм мексиканского пеона, перекинул через плечо ремешок маузеровской кобуры. Поколебавшись, сунул в карман штанов планку обоймы с десятком тупорылых патрончиков — запас карман не тянет. Шлюпка была еще достаточно далеко от берега, и Жора несколько минут посидел в тенечке, не спеша выходить на солнцепек пляжа, где уже несколько минут, от сгорая от нетерпения, прыгала Наташа.

— Господи, прости-прощай безмятежный отдых — с грустью подумал Жора, и, повязав на голову бандану, обреченно побрел по раскаленному песку на встречу с предками.

Беря в учет некие правила безопасности, Жора пошел не песчаной полоской пляжа, а забрав вверх, выше по берегу, выгадав преимущества высотки бархана.

Сверху он увидел, как наткнувшись на отмель, замерла первая шлюпка. Оттуда спрыгнул человек, и по колено в воде побрел к берегу, навстречу к прыгающей от нетерпения Наташке. Одет он был в классический наряд пирата, или чего-то подобного из старых фильмов — высокие сапоги, треугольная шляпа, камзол, перевязь с пистолетами и шпагой.

Не спеша общаться с предками, Жора с высоты своего положения наблюдал за Наташкиными прыжками и ужимками.

Выйдя на берег, мужчина первым делом лег на спину, задрав ноги вверх. Подождав, когда из сапог выльется вода, он встал, и, подойдя к жаждавшей общения Наташе одним легким движением сорвал с нее лифчик. Обескураженная подобным приемом девушка отшатнулась, но мужчина быстро ухватил ее за трусики. Тут они повалились на песок пляжа оба, а Наташа, отчаянно рванувшись из цепких рук, выскользнула из остатков купальника и голышом бросилась к Жоре на верхушку бархана. Жора, глядя на эту сцену, тихо кис от смеха.

— И что тут смешного?— сердито спросила Наташа, когда запыхавшись, добралась до Жоры, и укрылась за его спиной.

— Я же тебе кричал — оденься! Здесь нынче нравы весьма странные — вывалить сиськи на три четверти в декольте нормально, а показать женскую ножку по лодыжку — дикий секс. Сейчас ты для них — ну, типа, туземной диаспоры. А у местных туземок вместо юбочек пальмовые листья и под ними более ничего. Обычно моряки эти листики просто раздвигают — и вперед. А тут ты — такая вся из себя легкомысленно одетая, радостно прыгающая и весьма доступная. А мужики в море, наверняка, не первый месяц. Вон, как они твои прелести глазами лупают. К тому же, ты постоянно нагишом тут рассекала, у тебя и полосок-то от белья нет, вся такая загорелая.

— Что, правда? — кокетливо спросила Наташа, жарко дыша Жоре в затылок.

— Правда-правда — заверил девушку Жора — А что, собственно, тебя заставило бы в этом усомниться?

— Ну ладно, сглупила. Но, Жора, мне нужен купальник обратно, он у меня тут единственный, — безапелляционно сказала Наташи из-за спины Жоры.

— Так пойди и забери у него — философски сказал Жора, с некоторым сомнением глядя на здоровенного мужика.

Между тем, этот самый мужик на берегу с изумлением рассматривал Наташкин купальник, зажатый в кулаке.

-Вот будет прикольно, когда он дойдет до бирки, где будет написано 'made in china' — подумал Жора.

— А он мне отдаст? — опасливо спросила Наташа, не спеша выдвигаться из-за Жориной спины.

— Не думаю, что вот так просто, — сказал Жора — Пойдем, попробуем наладить контакт — и начал неспешно спускаться с бархана на берег, осторожно ступая голыми пятками по обжигающему песку. Наталья, шипя и обжигаясь, шла следом.

Между тем, экипаж шлюпки, вытащив ее на берег, как-то робко стояли, собравшись кучкой поодаль. Жора обратил внимание, что вооружены из всей этой команды только два человека — зато, что называется — до зубов. Помимо пистолетов, торчавших за поясом, у каждого имелась сабля, и что-то вроде короткоствольного ружья, болтавшегося за спиной.

Жора, особо не приближаясь, громко спросил их главаря, с изумлением продолжающего крутить в руках Наташкины тряпки.

— Хелло, мистер, или как тебя там....

В ответ Жора получил лающую фразу, явно не из Жориного лексикона.

— Это испанский — быстро сообразил Жора — Но хабло испаньон — попытался он втолковать оппоненту. — Франсез? —

— Устуэль франсез? — обрадовался собеседник. — И что-то повелительно крикнул в сторону экипажа шлюпки. Оттуда торопливо подошел человек, по-матросски достаточно скромно одетый и без оружия. Его голова была повязана замызганной косынкой, и он непрерывно косил взглядом на Наташины прелести, которые полностью не могла укрыть даже Жорина спина.

— Уважаемый, ты говоришь по-французски? — спросил Жора на языке галлов.

— Да, месье, если то наречие, на котором вы изволите говорить, вы считаете французским — с легким поклоном сказал моряк.

Жора хотел было обидеться, потом вспомнил, что даже русский нынешний существенно отличается от русского 300 лет назад, да и сам он понял матроса не без труда.

— Да, мне не просто с языком, это не мой родной.

— Я догадался, месье... — опять поклонился переводчик. Каким-то чутьем он почувствовал, что под убогой Жориной одеждой скрывается непростой человек.

— Слушай, как тебя зовут, я не привык говорить с безымянным существом...

— Меня зовут Себастьян, господин... — он с уважением глянул на Жору.

— Я тебе не господин, Себастьян, а меня зовут ...Георг, Жорж по-французски — бесцеремонно перебил его Жора — спроси у этого... м-м-м... человека, почему он так позволяет вести себя с моей женщиной?

— Жора...— сзади тюкала Наталья его в бока кулачками — переводи....

Жора, через плечо, бегло переводил.

Выслушав перевод Себастьяна, испанец (а у Жоры более не было сомнений в его национальности), что-то гневно рявкнул, снял подмокший кафтан, бросил его на песок, оставшись в несвежей белой кружевной сорочке, следом швырнул треуголку, топал ногами, не переставая орать и брызгать слюной, а потом замер в ожидании перевода.

— Э, Себастьян, а с кем это я имею честь...? — предваряя перевод, Жора помахал ладонью в воздухе над головой.

— Это первый помощник капитана, сеньор дон Фернандо Леон Де Араноа, месье Георг. Он возмущен вашей, месье, дерзостью, и предлагает решить с вами, месье, вопрос, через поединок, поскольку видит в вас благородного человека, несмотря на вашу одежду.

— И что, это прямо-таки целый дон? И чего вдруг — сразу поединок? — не проверил Жора.

— Прошу прощения, не понял вопрос — озадачился Себастьян.

— Не обращай внимания, это так, межэтнические нюансы, — отмахнулся Жора. — Спроси своего начальника, а с чего вдруг поединок, и, ничего, что я вовсе не дворянин? Хотя элемент благородства у меня, конечно, есть — скромно отметил Жора.

— Здесь закон сильного, а не права крови — с пафосом перевел Себастьян ответ испанца — дон Фернандо сказал, что мы ныне ни при дворе короля, и он отбросил сословные условности. Дон Фернандо предлагает, если ты считаешь, что эта женщина принадлежит тебе, защищать свое право. Если нет — можешь сохранить свою жизнь, и убираться отсюда подобру-поздорову.

Подчиняясь Наташкиным злым кулачкам, постоянно тюкающим его в бока, Жора через плечо наскоро переводил беседу.

— О, как, — разозлившись, вызывающе сказала Наталья — а меня, вроде бы как, и не спросили. Вот козел...

И тут Наталья, к Жориному изумлению, выдала такую матерную тираду, которой наверняка позавидовали бы портовые грузчики. Жора изумленно обернулся. — Ну, мать, ты даешь. За тобой записывать хочется.

— Дон Фернандо спрашивает, что сказала девушка — спросил Себастьян.

— Скажи дону Фернандо, что я недостаточно владею французским, чтобы перевести эту отборную брань в его адрес, но, если бы я смог это сделать, то его боцман нервно плакал бы в уголке.

Переводя, Себастьян не удержавшись, хрюкнул от смеха, испуганно покосившись на испанца.

Испанец, выслушав перевод, криво улыбнулся, и что-то сказал.

— Дон Фернандо говорит, что теперь он с особым старанием будет иметь эту девушку, — бесстрастно перевел Себастьян.

Жора через плечо перевел диалог Наташе. И тут, после последних Жориных слов, она, хмыкнув, неожиданно вышла из-за его спины, и походкой манекенщицы, вызывающе виляя бедрами, подошла к распаленному испанцу. Подойдя чуть ли не в плотную, и почти уперевшись в него вызывающе торчащей обнаженной грудью, Наташа протянула руку и требовательно щелкнула пальцами. Обалделый дон безмолвно отдал Наташе ее купальник. Повернувшись налево кругом, Наталья, не менее эффектно, максимально используя свои внешние данные, таким же шагом ушла за спину Жоры, где и принялась, шипя от злости, одеваться.

123 ... 1415161718 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх