Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Решив, что искать куратора по всем комнатам глупо, я отправилась спать в теплую постель родной общежитской комнаты. Открыла дверь, не включая свет, прошла к своей стороне и наткнулась на полуголого Бреда. В свете уличных фонарей, что проникал в комнату через окна, вид у оккупанта был до невозможного довольный. Вольготно расположившийся на моей кровати, он спал, закинув руки за голову и чему-то слабо улыбаясь.
Он здесь?
Да что он тут потерял?!
8.
Конечно, я слышал, как она пришла, и видел, как долго она на меня смотрела прежде, чем возмутиться. В считанные секунды успел продумать наш диалог с выпытыванием правды об артефакте иллюзий, но все пресек один единственный вздох с кровати Арбаро и сонная просьба 'Не шумите'.
В мгновение ока и я и Нилова оказались за дверью ванной. Удивительная синхронность действий, даже я поразился.
— Слушайте, Нилова, мой побег рефлекторен и понятен, меня не должны застать в женском общежитии. Но вы-то отчего вдруг с места сорвались?
— Спасала свою честь — прошипела она и ехидно добавила, — независимо от ваших рефлексов. Меня рядом с вами никто не должен видеть, тем более в моей комнате в женском общежитии тет-а-тет.
— Поздно спохватились, — я улыбнулся и под стать ее тону добавил: — Согласно слухам, вы от меня уже понесли.
Я ожидал ее реакции, затаив дыхание и отсчитывая секунды. Надеялся услышать яростное отрицание, в крайнем случае ироничный хмык со словами 'Простите, шутка затянулась', но уж никак не мрачное:
— Маккой, вы больны?
— На здоровье не жалуюсь.
— Пьяны?
— Нет, хотя не отказался бы.
— В таком случае, завязывайте с глупыми шутками!
— Сожалею, Офелия, но я не шутил. — Секунд шесть или восемь она с надеждой вглядывалась в мое лицо, затем потрясенно выдохнула 'ох ты ж е!' и зажмурилась. Казалось бы, не такая уж и плохая реакция на новость, но бледный вид девчонки меня напугал. — Нилова, давайте без обмороков и обвинений, я сплетен не распускал, да и сам не рад их появлению.
— Это еще почему? Беременной ведь сделали меня, — заметила она тихо. — Я стопроцентная жертва соблазнения.
— Это да. Но, судя по слухам, бегал за вами я, а это, знаете ли, совершенно не способствует моей репутации.
— Репутации бабника? — в этот раз она несказанно удивилась и, перестав бледнеть, прямо посмотрела на меня.
— Доцента. Как ни как я ваш куратор и должен держать себя в руках.
— И что, куратор, получается у вас держать себя в руках? — поинтересовалась девчонка с ехидцей, а затем уточнила вопрос: — Как прошла тренировка?
— Потрясающе. Узнал много нового. — Нилова насторожилась, я же с чувством гордости продолжил говорить: — Не переживайте, плетельщики тоже узнали много нового. А кое-что даже вспомнили, — к примеру, эльфийский мат. — Мы разошлись довольные друг другом.
— На своих двоих?
— На своих, в отличие от метаморфа. — И не обратив внимания на ее заинтересованное 'и как все прошло?!', коротко ответил: — Ссыч застрял в госпитале. Он жив, в сознании, но еще не скоро заговорит. Бюст тоже. — Я потупился под внимательным карим взглядом.
— Что тоже?
— Не скоро вернется к работе. Она так вцепилась в метаморфа, что мне пришлось ее от него отдирать.
— И вы опять не рассчитали силы? — выдохнула девчонка с надеждой.
— Опять, — повинился я для вида и чуть не обомлел от широкой улыбки, которую Нилова старательно давила.
— Вы... Вы... смогли обоих одним махом... Вы... — она глубоко вдохнула, стараясь взять себя в руки. — Еще скажите, что вы испортили мой артефакт иллюзий и... равных вам не будет!
— Не испортил, но разрядил. — Я выудил поблекший амулет из кармана брюк и погладил тонкие руны на металле. — Знаете, а вы не врали, когда пять минут считали женихов. Пока я в вашем образе семенил к завхозу за ключами, меня дважды пытались пригласить на ужин, — она кивнула, словно эти приглашения нечто само собой разумеющееся, — трижды провести, — кивнула повторно, — и один раз угостить шампанским высшей пробы.
Улыбка Ниловой медленно растаяла, кивок застыл на полпути, как и рука, которой она протянула ко мне, чтобы забрать артефакт.
— Надеюсь, вы его не пили.
— Нет, в соответствии с вашей ролью я прочитал им лекцию о трезвости бытия, а затем еще и пару-тройку пунктов из устава академии. Их вытянувшиеся от досады лица еще долго будут мне сниться. Хотя нет, куда дольше мне будет сниться кикимора под иллюзией последней из рода О`Нилл. И вот вопрос, откуда у вас, дорогая Офелия, артефакт с образом и аурой самой Леи Треанской?
— С работы.
— С какой работы?
— С высокооплачиваемой. К слову на ней я задержусь до конца следующей недели, о чем вам сообщат в особом порядке. А теперь отдайте мне артефакт, его нужно уничтожить.
Вопросы о ее работе, одногруппниках и кавалерах, коих оказалось множество, вылетели из моей головы, едва я услышал столь крамольную мысль.
— С ума сошли? — Она решительно кивнула и раскрыла ладошку перед моим лицом. Мол, давайте, отдавайте. — Нилова, да вы хоть представляете, сколько плетений входит в ваш рабочий инструмент? Сколько сил и энергии в него влито? Сколько узлов впаяно в металл? — Девчонка смотрела с непониманием, я же почти рычал. — Он дает плотную объемную иллюзию и не менее плотную ауру. Да любой артефактор за такую бесценность жизнь готов отдать, а плетельщик две!
Долгие десять секунд она молчала, а затем со вздохом произнесла:
— И что вы предлагаете?
— Расплести! — воспарил я духом. — Снять два круга навесов, на руны разобрать узел Мрака, удалить накопитель самого амулета, а затем и его внешних плетений. Отстегнуть проклятье Корника и сердцевину проклятья мелкого Паденка. После этого снять исказитель аур и...
— И вас сдавит проклятьем серебристая Гарциния, прижмет к земле антивором, а следующее, что вы увидите, будут ноги моего дорогого и обожаемого... дедушки.
— Какого дедушки? — Удивился я, точно зная, что из родственников у Ниловой есть только опекун, шестидесятилетний Михей Даркович из деревушки Бервис. Других родственников в ее анкете студеса не значилось.
— А нет, уже не дедушки, — между тем продолжила девчонка. — С сегодняшнего вечера на все вызовы будет реагировать страж в мундире, пижамных штанах и шлепанцах на босую ногу. Представляете?
— С трудом. Но я готов на это посмотреть. — И пока она не нашла очередной аргумент для отказа, я предложил: — Если вы согласитесь, я сделаю из этого артефакта идентичный новый. — Нилова вопросительно изогнула бровь. — Два новых! — Тут же откликнулся я, но согласия не добился и с тяжелым сердцем предложил: — Два новых артефакта иллюзий с двойным исказителем аур...
— Вы торгуетесь? — удивилась она, теперь уже вскинув обе брови.
— Пытаюсь договориться, — произнес сквозь зубы.
— Это больше похоже на подкуп.
— Мне все равно, — отмахнулся я, с головой выдав свою заинтересованность.
— Даже так?
— Да. Соглашайтесь, такого нет даже у агентов внешней разведки. — Чего не скажешь ради сделки.
— Я бы поспорила, — с непонятной интонацией произнесла девчонка. И я шеей почувствовал не к добру этот ее взгляд и скользнувшая по губам улыбка. Собственно, на этом переговоры можно было завершить. Не давить же на Нилову авторитетом куратора или харизмой сорванца, которую она в упор не замечает.
— Что ж, ладно... Артефакт я вернул, ваше отсутствие прикрыл. Доброй ночи. — Я расстроился, но вида не подал. Толкнул дверь, вышел в комнату и вдруг с удивлением почувствовал, как меня тянут назад, что примечательно, ухватив за пояс брюк.
— Стойте! Вы действительно можете, расплести артефакт, не потревожив стража?
— Могу.
— Тогда я согласна. — Сзади послышался вздох не то облегчения, не то восхищения.
— На что? — Резко развернувшись, я шагнул обратно, отчего Нилова едва не упала мне на грудь, но тут же отскочила.
— На обмен. Мне нужен один артефакт иллюзий с одним исказителем и одним страховым накопителем, без маячка для стража, без усиленного антивора, без плетения Души, без портала переноса, срабатывающего в случае смерти...
— А там и такое есть?
— Есть. Под латунным лепестком в центральном перехлестье растительного орнамента, — выдохнула она с ощутимой боязнью отказа и, не дождавшись оного, с улыбкой произнесла: — А еще мне нужно переместье идентичное этому, — мне предъявили очередной не простой инструмент и ультиматум. — Через четыре часа. Понимаю, времени не много, но ваше умение выкручиваться и решать сложные задачи...
Я бы с радостью послушал ее хвалебную речь, но увидев над амулетом переноса знакомую надпись из рун, я временно оглох. 'Граф О`Нилл'! В моих руках личная собственность министра обороны, переместье, благодаря которому он легко путешествует не только по просторам нашего королевства, но и за его пределами. И крылья возможностей, тут же придавил груз ответственности. Если меня поймают, то каторги мне не видать, расщепят и закопают. Да так, что Кроссби старший вряд ли сможет поднять.
Риск огромен. А на заднем фоне все еще звучит:
— Мастер один, вы должны разобраться... Маккой, вы слышите меня? Ау?! Слушайте, вы рано радуетесь, — сообщила она, так и не поняв, почему моя улыбка неподвижно застыла. — Если не справитесь с переместьем, артефакт иллюзий не получите.
Наши взгляды встретились, и Нилова закусила губу. Опять верхнюю.
— Так что, согласны? — спросила она с едва различимой надеждой.
— По рукам.
Назад возвращался путем домового — спустился в подвал, прошел мимо прачечной, сушилки и кладовых и вышел наружу через неприметную дверь с магическим замком. Щурясь на свету и вдыхая морозный воздух, я смутно ожидал нового витка неприятностей, а именно каменного стража с его неизменным 'Доцент Маккой, вас вызывают к декану Кроссби'. Но видимо день неожиданностей закончился с приходом ночи, и следующие сутки будут более спокойными. Хотя, к чему рассуждения? Утро говорит само за себя, и сделка с Ниловой не лучшее начало дня. Но как бодрит.
Усмехнувшись и взвесив все за и против, я направился в книгохранилище. Во-первых, нужные книги будут под рукой, во-вторых, никто не потревожит, ну и, в-третьих, никто меня не сдаст. Призракам плевать на высокое положение графа О`Нилл, его могущество и злопамятность, они давно мертвы и безразличны. И мою подпольную деятельность пресекать не будут...
Я ошибся.
Стоило только расположиться за столом, пододвинуть к себе первую книгу по плетениям и выудить из кармана переместье, как две оскалившиеся белые морды объявились передо мной.
— Доцент! — прошипел первый.
— Маккой...— добавил второй.
— Что вам? — поинтересовался я, старательно скрывая дрожь и аккуратно выплетая силовой щит с двойным узлом защиты. После столкновения с Саррагусом в баре 'Мадам Бовари' я уже не верил в стопроцентную вменяемость привязанных духов. Если их поведение отличается от нормы, значит дело плохо.
— Нам интересно, давно ли вы не дружите с головой? — вопросили они в один голос и оскалились еще сильнее.
— Говорят, с детства проблемы. — Мерзкий холодок коснулся шеи и зудом отозвался в затылке. Чувствую двойного узла недостаточно, в щит нужно добавить еще три плетения стазиса и накопитель, и проклятье Забвения, чтобы хоть на миг отвлечь призраков от моей персоны. К выходу добежать вряд ли успею, но переместье графа использовать смогу.
— Ну, если с детства... то простительно, — ехидно согласились призраки, и вокруг меня со звоном поднялись прутья морозной клетки.
— Что вы...? — успел я возмутиться и едва не оглох от окрика.
— Техника безопасности, Маккой! Прежде чем взламывать личное имущество министра обороны, нужно вспомнить о мерах предосторожности! — укорил первый.
— А не выплетать щит против призраков, — добавил второй. И оба они исчезли, оставив меня в легком недоумении. Чего пугаться и осторожничать? Это же простое перместье, многократно усиленное да и только.
В раздражении поведя плечом, а закрыл руны с именем, чтоб не отвлекали, и надавил на сердцевину первого плетения защиты. Антивор легко поддался моему вмешательству, прильнул к пальцам нижним левым узлом и наотмашь ударил воздушной волной. Я вылетел из стула, спиной угодил в морозные объятия клетки и, и сдавленно охнув, сполз по прутьям.
— Нилова... твою мать! — было первым, что я прохрипел, едва обрел возможность дышать. С трудом сел, подождал, пока в глазах перестанет двоиться, и поднялся в полный рост.
— О, смотри, живой! — раздалось в книгохранилище, но я не обратил внимания на призрачных свидетелей, пусть глумятся. Все равно разберу это переместье и сделаю аналог.
Шаг вперед, прикосновение к амулету переноса, и я опять лечу. В этот раз не в бок, а вверх. И где-то рядом звучит ехидное:
— Сейчас будет мертвый.
Пусть надеются! В следующие пять минут я неоднократно от удара уклонялся, двадцать раз успешно, а в двадцать первый, вместо своего плетения по невнимательности ухватился за узел антивора и получил ускорение.
— Да чтоб тебя! — Столкновение с крышей клетки избежать удалось, а вот падения нет. Амулет частично проглотил мое плетение сети, нити истончились, и удар получился оглушительный по всем параметрам. Я очнулся под голоса призраков отчаянно спорящих, вызывать ли стража или дать мне еще один шанс.
— Он тупой! — рычал один.
— Согласен, идиот каких не мало, но это еще не повод вызывать стража. — Ответил второй, вроде как из жалости. — Пусть еще пару раз рискнет и полетает. Мне нравится!
— Он помрет от следующего удара!
— Арвейн Кроссби его восстановит. — После этого замечания они оба умолкли, а затем в один голос произнесли: — А, может, и нет.
— Спасибо, обнадежили... — Я поднялся с кряхтением, осмотрел себя на наличие повреждений, затем стол и удивленно завис. Проклятое плетение защиты распалось, амулет раскрылся, а все потому, что улетая вверх, я потянул нужный узел за собой. Наконец-то...
Довольный собой я широко улыбнулся, но радоваться не спешил. Амулет переноса оказался не так-то прост, к тому же лукавые улыбки на мордах призраков вызывали у меня озноб. А тут еще не к месту вспомнил Нилову и ее обвинительное 'В самом деле, к чему мелочиться, вы же Маккой. Не ищете легких путей и не любите подсказок'. Подсказки не люблю, это верно. Ведь, куда проще рассчитывать на себя и получать оплеухи за собственные ошибки, чем надеяться на других и получать по шее за них.
Думая о том, просить ли совета у призраков или не стоит, я вернулся к столу, поднял оброненные книги и схемы рун, затем посмотрел на переместье и вдруг увидел в чем моя ошибка.
— Да чтоб вас всех! — решительно сел на стул и потянулся к ложной системе плетений, а именно к невероятно реалистичной иллюзии, которая скрывала настоящие узлы.
— Самостоятельный идиот, — заметил первый из призраков.
— Скорее труп, — ответил второй, — вызывай стража. Я пока постерегу...
К этому моменту я снял обманку, восхищенно присвистнул и перестал обращать внимание на все то, что происходило за морозной клеткой. Освобожденный от рамки амулет переноса состоял из трех частей, скрепленных одним мощным накопителем. Две крайние — превосходная иллюзия, сердцевина — настоящее плетение переместья. Наверное, будь, кто умнее сразу бы заметил подлог, а, может, и нет... ведь крепежные узлы подделки не что иное, как тот самый безжалостный антивор, отвечающий ударом на любое вмешательство.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |