Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Степень прощения ч. 1


Опубликован:
09.02.2004 — 29.05.2015
Аннотация:
Для тех, кто устал от повседневности, серости нашей жизни - предназначен этот американский любовный роман. Читайте, отдыхайте и наслаждайтесь.Не забудьте поставить оценку и особенно комментарий.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты готова отдаться самому мерзкому старикашке, лишь бы у него водились денежки. До чего ты дошла. Как низко ты пала.

Наконец Вики нарушила молчание:

— Тебе то я тоже отдавалась не по большой любви. Объясни, какая разница между тобой и ими. Ты даже хуже. Им по крайне мере, как ты говоришь, я отдаюсь за деньги, но заметь — добровольно. А ты каждый день совершал узаконенное насилие, прикрываясь бумажкой из мэрии и именем своего брата.

Вики не выдержала и разрыдалась, но продолжала говорить:

— Удовлетвори мое нездоровое любопытство. Что, насилие, освещенное в церкви, уже не является насилием? И дело даже не в том, что ты держал меня силой возле себя. Ты исковеркал мне жизнь, изломал мою душу. Ты забрал у меня все и оставил только неверие.

— А как же граф? Может скажешь — ты его любила?

Вики, успокоившись, устало посмотрела на Гарета.

— Ну хорошо. Последний вопрос. — Он пристально смотрел на нее. Стараясь не упустить ни единого жеста.— Когда, как ты говоришь, я совершал насилие, разве не было моментов, когда ты отвечала на мои ласки и ты не стонала от наслаждения?... Ответь, глядя мне прямо в глаза.

Вики снова покачала головой.

— Ты ничего не понял. Больше мне нечего сказать тебе.

Действительно, все было сказано. Они вытащили из своих тайников все до последней капли. Оставалось либо начать с чистого листа, либо расстаться. Но пока вряд ли они способны были принять правильное решение. Сейчас было только опустошение. Только время способно вылечить и Гарет похоже это осознал. Он молча повернул ключ и распахнул дверь. Вики стремительно вышла и, не оглядываясь, пошла к выходу.


* * *

Все дела улажены. Можно ехать. Но Гарет никак не мог решиться на это, намеренно оттягивая свой отъезд. Сначала он сказал, что должен повторно ознакомиться с проектом, предложенным Амином, потом сослался на нездоровье. Гарет понимал — его отговорки нелепы, но ничего не мог с собой поделать. Он должен был во что бы то ни стало увидеть Вики.

Амин видел, что с Гаретом твориться неладное. Сначала он молчал, но потом не выдержал и, несмотря на свою обычную восточную сдержанность и деликатность, все же спросил:

— Я не должен вмешиваться. Ты вправе на меня обидеться. Но я вижу как ты изменился после приезда. Что же произошло за эти несколько дней? Если виноват я — скажи мне.

Они сидели на веранде, устланной дорогими коврами. Гарет пил уже третью чашку кофе и не смел поднять глаз на Амина. Хотя понимал необходимость такого разговора, иначе каким образом он узнает правду. И все же многолетняя тренировка не позволила ему откровенничать.

Амин тяжело вздохнул.

— Ну хорошо. Я не буду настаивать. Когда сочтешь нужным, сам все расскажешь. Единственное хочу добавить — я всегда буду твоим другом, независимо от твоего отношения ко мне.

Слова Амина не могли не тронуть.

— Мое отношение к тебе осталось прежним. — Гарету изменила обычная его сдержанность. Он подошел к Амину и они обнялись.

— Но, прошу не торопить меня. Действительно, за эти несколько дней кое-что произошло. Я расскажу тебе, но позже. Не обижайся.

Амин искренне улыбнулся.

— Договорились. Ну а теперь, хочу предложить тебе немного развлечься. Так сказать в знак того, что между нами ничего не стоит.

Заметив протестующий жест Гарета, Амин рассмеялся.

— До сих пор не перестаешь меня удивлять. Деловой человек, хватка как у тигра, а вот общение с девицами похоже пугает тебя.

Амин старался раззадорить Гарета, который был в курсе подобного рода развлечений и всегда отказывался от них. Дело в том, что девушек привозили со всех концов света, и не всегда это происходило по их доброй воле. Гарет старался держаться в стороне. Но в этот раз он согласился, желая поблагодарить Амина за сделанное деловое предложение и в знак доказательства их дружбы. Тем более он мог в любой момент отказаться, сославшись на головную боль.

— Ты не пожалеешь. — Амин оценил то, что Гарет согласился на его предложение.

Они прошли в покои, куда вход разрешен только избранным. Амин нажал на скрытую от посторонних глаз кнопку. Оказалось одна из стен комнаты представляет собой специальный экран: с одной стороны это зеркало, а с другой прозрачное стекло. Таким образом, можно было наблюдать за тем, что происходит в соседней комнате, самим при этом оставаясь невидимыми.

За экраном находилось человек двадцать девушек, практически одного возраста. Кто-то из них разговаривал, кто-то плавал в бассейне. Некоторые наслаждались изобилием фруктов и сладостей, которые были разложены на многочисленных столиках.

— Новая партия. Ну что? Как видишь, мы здесь не оторваны от мира.

— Да, вы знаете толк в красоте. — Гарет хотел польстить Амину. И это ему удалось. Шейх начал рассказывать об удовольствиях, которые могут по настоящему ценить только на Востоке. Гарет слушал только из вежливости. Он не был пуританином, однако, такого рода развлечения тоже не для него.

Внезапно Гарет обратил внимание на одну из девушек, сидящих в отдалении от всех, что-то в ней показалось знакомым. Он напряженно стал всматриваться и чуть не вскрикнул, это была Вики. Казалось, у него перехватило дыхание.

Сначала Амин, увлеченный рассказом, не заметил, куда направлено внимание Гарета, но потом, проследив за его взглядом, со смешком заметил:

— Ага, вот и твое каменное сердце дрогнуло.

Гарет только огромным усилием воли справившись с волнением, произнес:

— Действительно, трудно устоять.

Амин подозвал одного из служащих и показал на Вики, тот в ответ помотал головой, сказав что-то на ухо шейху.

— Удивительно, но тебе не повезло — ты выбрал самую строптивую. Но мы не на экзамене, поэтому даю тебе вторую попытку. А хочешь, я сам выберу, да не одну?

Гарет заставил себя улыбнуться.

— Я как раз люблю строптивых. Неужели ты во мне сомневаешься? Я справлюсь.

— Ну хорошо. Желание гостя — закон. Кстати, мне сказали — она тоже американка.

Гарета проводили в шикарно обставленные покои. Все здесь располагало к удовольствиям. Однако он меньше всего сейчас мог думать об этом. От того напряжения, которое он испытывал, в ожидании Вики, ему казалось, что время остановилось. Столько вопросов одновременно роилось в его голове, на которые не было ответов.

Нет, но какова. Каким образом она здесь оказалась? Возможно, она и не подозревает, какому риску себя подвергает...

Теперь картина всего произошедшего с Вики стала более ясной. Каким то образом она попала к Амину среди других девушек, и, по всей видимости, не по своей воле. Но почему она не открылась ему. Неужели он для нее хуже неволи в гареме. И она готова остаться здесь, чем быть с ним.

Он не успел додумать. Двери внезапно распахнулись, и Гарет увидел Вики. Она двигалась как во сне, смотря прямо перед собой. Пройдя всего несколько шагов, Вики остановилась и прислонилась к стене. Казалось, она не понимает, что с ней происходит. Было странно видеть ее в восточном наряде. Гарет, стараясь не показать своих чувств, прошел к столу и налил себе полный стакан виски. Вероятно его движения не остались незамеченными — Вики повернула голову и вскрикнула.

— Ты?

Гарет невесело усмехнулся.

— Тебя что-то смущает? Разве проститутки выбирают своих клиентов. Главное чтобы платили. Я подумал — почему не я?

Его слова звучали жестоко. Гарет прекрасно осознавал это, но остановиться был не в силах. Ему доставляла невыразимую муку мысль о том, что Вики была с другими, пусть даже не по своей воле. Он осуждал ее за покорность, за нежелание бороться. Он даже подумал, что было бы лучше, если бы она умерла. Но, посмотрев в глаза Вики, пожалел о сказанном. В них было удивление и такая невыразимая боль. Внезапно Вики глотнула воздуха и стала медленно сползать по стенке. Гарет не успел к ней подбежать, как она оказалась на полу. Он взял ее на руки и положил на диван.

Гарет открыл окно и побрызгал на лицо Вики водой. Она стала приходить в себя.

— Ну что ты, все будет хорошо. — Он разговаривал с ней как с ребенком, который чего-то испугался. — Теперь тебе нечего бояться.

Вики не могла остановить слез, у нее уже ни на что не было сил. Гарет сидел перед ней на коленях и гладил ее волосы, стараясь успокоить.

— Глупенькая. Но почему ты мне раньше ничего не сказала?

— Сама не знаю. Все так перепуталось. Сначала я подумала, что мое пребывание здесь — это твоя месть. Но когда ты спросил про Амина — я поняла, что ты также удивлен нашей встрече.

Взгляд Гарета упал на обнаженные руки Вики, на них отчетливо виднелись следы уколов. Она, проследив за его взглядом, сказала:

— Второй день мне колют какую то гадость. От этого я как во сне.

— Но почему потом ты ничего не сказала?

Глаза Вики снова наполнились слезами.

— Я боялась за тебя. Здесь все чужое. Я не знаю почему ты здесь. Вдруг мое знакомство навредило бы тебе.

— Я ведь сказал, что Амин мой друг.

Как не была Вики слаба, она с силой выдернула свою руку из рук Гарета.

— Это страшный человек. Неужели тебе все равно? В то время как вы ведете переговоры, развлекаетесь, здесь мучают людей.

Гарет встал и прошел к окну.

— В мире много жестокости и не в нашей власти его изменить. Для тебя существуют только два цвета — белое и черное. По-твоему Амин — негодяй. Хорошо. А как же быть с тем, что когда-то рискуя жизнью, он спас меня?

Вики молчала.

— И я уверен, если сейчас случилось бы что-нибудь подобное, он, не задумываясь, бросится мне на выручку. Это Восток. Здесь люди живут совсем другими законами. Я не оправдываю многие вещи. Но, в отличие от тебя, повидал очень много в этой жизни, и знаю — не все так однозначно. Ты столкнулась с изнанкой жизни только сейчас. Мне же приходилось ежедневно ощущать несправедливости этого мира. Начиная с того дня, как нам выдали свидетельства об окончании колледжа. Мой друг пошел учиться в университет, а я работать на завод, хотя учился намного лучше его. Я родился и вырос в Нью-Йорке, а чувствовал себя как какой-нибудь иммигрант из Гарлема.

Слушая откровенности Гарета, Вики ненадолго отвлеклась от своих бед.

— А что было дальше?

— Потом служил матросом на судне. Капитан был китайцем из Гоконга. Мы даже не знали о том, что возим контрабандный товар. Кормили как свиней. За малейшую провинность били нещадно. Ты себе даже представить не можешь, что значит лежать в собственном дерьме, не в силах пошевелиться и захлебываться кровью. Затем тюрьма... Однажды, за неподчинение меня подвесили за кончики пальцев. Каждую секунду я призывал смерть.

Гарет замолчал под влияние нахлынувших воспоминаний. Внезапно, посмотрев на Вики, он усмехнулся.

— И зачем я тебе это все рассказываю?

— А правда, что ты заработал свои первые деньги на продаже наркотиков?

— Кто тебе это сказал? Граф?

Вики смутилась.

— В желтой прессе об этом намекали.

— Нет, я не продавал наркотики. Хотя, честно признаться, то, чем я занимался, от них недалеко ушло по незаконности. Но не думай, что ты владеешь ценной информацией — доказать это уже невозможно.

— Я и не собиралась ничего доказывать.

— Правда?

Гарет подошел к Вики и внимательно посмотрел на нее. Она прямо выдержала его взгляд.

— Ну хорошо. Пора выбираться отсюда.

Вики с испугом посмотрела на Гарета.

— Нас отпустят?

Он не выдержал и засмеялся.

— Оказывается ты трусиха. Право мне обидно. Когда-то я не смог сделать того, что удалось шейху.

— Чего же?

— Поставить тебя на колени.

Гордо вскинув голову, Вики поднялась с дивана.

— Ну, ну. Я просто проверил. Вижу, что ты осталась прежней.

Однако Вики неожиданно снова села и в отчаянии обхватила голову руками.

— Ты прав. Я сломалась. Это случайность, что ты оказался здесь. Иначе я пошла бы по рукам.

— Ну ладно хватит. Сейчас не время об этом. Я пойду к Амину и все объясню. Думаю уже сегодня мы улетим.

Гарет злился на себя, на Вики. Он действительно не мог понять ее покорности. Неужели, она испугалась? Но сейчас он об этом думать не станет.

Когда он нашел Амина и рассказал о своей жене, удивлению друга не было предела:

— У нас на Востоке много происходит удивительных вещей, но эта, пожалуй, самая интересная история, которую мне довилось узнать. Конечно же, я не буду препятствовать вам. Можете ехать, когда пожелаете.

— Спасибо тебе. Я у тебя в долгу.

Шейх хитро улыбнулся.

— Согласен.

Они обнялись, и через два часа личный самолет шейха Амина был в воздухе.


* * *

Гарет позвонил и забеспокоился, что долго не открывают. Портье внизу сказал, что Вики дома. Наконец щелкнул замок, и дверь открылась. Гарет прошел вслед за Вики в гостиную. Это была маленькая квартира на окраине Милана, где Вики жила уже два года со дня своего бегства из Нью-Йорка. Гарет решил, что в привычной для нее обстановке она быстрее успокоится. Его ничто не держало в Милане, однако, он каждый день приходил к Вики, приносил продукты. Обычно они сидели в гостиной, пили чай, Гарет спрашивал о ее работе.

В один из таких дней Вики рассказала Гарету, как попала к Амину:

— Однажды я заметила двух людей, стоящих у подъезда. Мне показалось, что они как-то странно на меня смотрели, когда я проходила мимо. Несколько дней я их видела, дежурившими по очереди у входа, испугалась, подумала это твои люди.

— Вряд ли, про Милан мне ничего не было известно.

— Тем не менее, я испугалась и решила уехать. Мне давно предлагали поехать переводчицей в Эмираты. Но к тому времени место было занято. Я решила действовать самостоятельно, обратилась в фирму по найму, которая набирала людей для работы за границей. Оказалось, что попала в руки аферистов. Сразу по приезду отобрали документы, а через некоторое время меня и еще несколько девушек доставили в резиденцию шейха.

Мне еще повезло — я заболела, и на какое то время меня оставили в покое. Я говорю "повезло", потому что одну из девушек, с которой нас привезли, твой друг Амин приказал избить за неподчинение. На ней не оставили живого места. — Вики глубоко вздохнула, ей и сейчас не хватало воздуха при воспоминании о днях, проведенных в Дубаи.— Надо признать — ты появился вовремя.

Гарет слушал молча. Он и сам не хотел даже думать о том, что могло бы произойти, не появись он.

— Чем ты думаешь заниматься?

— Пока не знаю. Есть два интересных предложения, надо обдумать.

Она выглядела такой опустошенной, что у Гарета сжалось сердце. Ему хотелось прижать ее к себе, оберегать от всех бед и никогда не отпускать. Однако он не знал, что чувствовала она по отношению к нему.

— А ты надолго здесь?

Гарет посмотрел на Вики, пытаясь понять, — она спрашивает просто, чтобы спросить или для нее это что-то значит. Но лицо Вики было бесстрастно.

— Я улетаю завтра. — Он старался говорить спокойно, не переставая наблюдать за Вики.

— Понятно. Извини, не смогу проводить. — Она вдруг занервничала и стала собирать со стола чашки, не удержала и выронила одну.

123 ... 14151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх