Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Участники совещания переглянулись.
— Дорогой Хорот, будьте так добры, сообщите нам подробности, — совершенно невыразительным голосом произнес Шахур.
Сарат почти незаметно поморщился: старый товарищ чуть-чуть опередил с репликой. Высокопочтенный собирался спросить то же самое и, весьма вероятно, в тех же выражениях.
— Я с моими подмастерьями доказал, что возможно производство одинаковых деталей без участия человека. Для этого выбрали массовое производство — в данном случае изготовление пуль. Потребны всего лишь три кристалла и две оправы для управления. Кстати сказать, кристаллы подготовил и отладил почтенный Митен. Если потребуются тонкие детали конструкции, его можно вызвать.
— Пока в том нет нужды, дорогой Хорот.
— Принципы вот какие. От прутка свинца один кристалл отсекает кусок заранее заданного размера, второй кристалл формирует пулю, та падает в ящик для готовой продукции. Одновременно тот же кристалл дает сигнал на оправу. Та, в свою очередь, сигнализирует третьему кристаллу, что надо сдвинуть пруток и по завершении этого движения приводит в движение рычажок, который нажимает на вторую оправу, а это сигнализирует о повторении цикла. Кстати, предусмотрена остановка механизма, если свинец заканчивается. И вот результат: три тысячи пуль.
Оружейник с видимым усилием вытащил из ящика небольшой, но увесистый ларец и ткнул в него пальцем.
— И еще один вопрос, глубокоуважаемый: насколько быстро эта новая винтовка стреляет?
— Мы, разумеется, измерили: круглым счетом, четыреста пуль в минуту8 .
Шахур, как всегда, выступил с критикой:
— Ваш этот... ящичек или ларец, назовите, как хотите... он по размеру не пройдет в портал. И потом: он настолько тяжел, что к нему просто необходимо приделать ручки для переноски.
Самонадеянность Хорота не потускнела:
— Мы, разумеется, учтем ваше пожелание, но прошу принять во внимание: означенный ларец с самого начала предназначался лишь для демонстрации, не для отсылки заказчику.
Выступления были хотя и положительными, но осторожными: решительно все заметили, что лишь практика в состоянии дать окончательный ответ о степени пригодности разработки.
Сарат также восхвалил таланты механиков. Сам же он подумал о необходимости написать Малаху письмо со списком вопросов и предложений.
Конец. Книга урезана по требованию издательства
1 — 'Справочник по инженерному делу' (нем.)↩
2 — в те времена дифтерия и вправду иногда приводила к потере обоняния.↩
3 — Вот она, вон там! (англ.) В английском языке корабль — существительное женского рода.↩
4 — в английском флоте — нечто среднее между сержантом и младшим лейтенантом.↩
5 — французское богохульство.↩
6 — Русский корабль! (франц.)↩
7 — Сабли наголо! В галоп! (франц.)↩
8 — Скорострельность приведена в маэрских единицах. В пересчете на земные — примерно пятьсот пятьдесят выстрелов в минуту.↩
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|