Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Салли Шеппард, демонолог и другие


Опубликован:
09.10.2014 — 15.01.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Салли Шеппард - сирота, без дома, без семьи, оказавшаяся в мрачном городе Тенебруме. Обнаруженные у нее способности позволили ей попасть на учебу в Академию Демонологии, где ей придется принять участие в охоте на могущественного демона.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А Ульторатура займется своими?

— То есть?

— Призыв опасной сущности из Нижних планов без предварительного уведомления — статья 117 пункт "ар". То же, при условии, что характеристики сущности заранее неизвестны — статья 117 пункт "вэй". То же, с нарушением демонической безопасности — статья 117 пункт "сау". То же, приведшее к негативным последствиям, но не повлекшее вред здоровью либо летального исхода — статья 117 пункт "дэй"... Еще? Можно также вспомнить статьи 122-ую и 358-ую...

— Но мы не сможем сами определить демона!

— Мэри, Мэри...

— Простите, ректор. Вы правы.

— Нам нужно обсудить ситуацию в свете информации профессора Софиса. После приема первокурсников всем осведомленным прибыть в мой кабинет.

Шаги смолкли, оборванные стуком закрытой двери.

Салли и Электра глубоко и синхронно вздохнули. Все время разговора профессоров они сидели, затаив дыхание, как мыши на кошачьей вечеринке.

Электра медленно разжала пальцы, отпуская руку Салли:

— Салли, мы только что узнали, что в Академии есть притаившийся демон... Давай найдем его!

Шеппард посмотрела на Электру, но та не шутила. Ее глаза горели азартом:

— Давай! Это же будет весело!

Глава 23

На пальце красовалось кольцо. С круглой печаткой, с выгравированным гербом Академии: пентаграммой, которую окружал девиз — "Draco nunquam Dormit". В центре пентаграммы чернела эмалевая цифра "один".

Электра покрутила кольцо студента-первокурсника перед глазами, любуясь его гладким блеском.

— Знаешь, — она легла поперек кресла, — говорят, что когда тебя переводят на следующий курс, то цифра в центре кольца волшебным образом меняется.

Салли подняла взгляд от учебника по основам демонологии:

— Конечно. Идешь к волшебному граверу, отдаешь ему кольцо и волшебные деньги и оп-ля — цифра волшебным образом поменялась.

Она отложила учебник в стопку по правую руку и взяла из левой стопки следующий, по планографии.

Их обеих поселили в одну и ту же комнату, номер 15, последнюю комнату длинного коридора на первом этаже общежития для студентов. Первокурсников каждый год селили на первый этаж, с каждым годом этаж менялся на очередной, совпадающий с курсом. Нет, не студенты переезжали. Переезжал этаж. Первый становился вторым, второй — третьим... Шестой этаж выпускного курса опять становился шестым и так — дальше по кругу.

Каждая комната была рассчитана на двоих студентов и состояла на самом деле из трех комнат: одна гостевая и две спальни плюс узкие душ и туалет. В гостевой девушки сейчас и находились, здесь стояли четыре кресла, маленький столик и шкаф для одежды, где сиротливо висели деревянные вешалки: одежду они еще не разобрали.

Кресла были до крайности удобные: в меру мягкие, в меру упругие, с высокой изогнутой спинкой и широкими подлокотниками, на которые можно было ставить кружки с чаем или класть книги. Салли на подлокотниках своего кресла сложила учебники, а Электра положила ноги.

Долго лежать без движения и разговоров она все-таки не могла. Электра покрутилась в кресле, закинула ноги на спинку кресла, взяла со столика темные демонологические очки, покрутила, надела, сняла, уселась в кресле, скрестив ноги, опять надела очки и посмотрела поверх них на Салли.

Темные очки, вместе с учебниками, им выдали в Академии. Бесплатно. Еще в комплект входил набор стеклянной посуды для алхимических опытов, трость и кольцо. Одежду нужно было покупать самим.

— Интересно, — Салли перелистнула страницы учебника, — Почему бумага черная, а буквы — белые?

— Потому что, если бы буквы были тоже черными, их было бы трудно читать.

— Нет, почему не обычная бумага?

— А, это чтобы в темноте можно было читать. Буквы светятся в темноте.

— Зачем читать учебники в темноте?

— Откуда я знаю? Я еще не демонолог. Лучше расскажи, ты уже познакомилась со своим рыцарем?

— Он — не мой рыцарь, — Салли сразу же поняла о ком идет речь.

— Не твой? — Электра сняла очки, опять развернулась поперек кресла и прикрыла глаза, — Тогда почему ты так нервничаешь, когда о нем упоминают?

— Именно потому что он — не мой, — отрезала Салли.

Крис Умбра, также известный как "ее рыцарь", действительно вызывал у нее какие-то странные ощущения, и она на самом деле нервничала при его упоминании. Хотя и сама не могла понять — почему.

— Давай сходим к нему в комнату, познакомимся, — тут же предложила Электра, — И он станет твоим рыцарем.

— Меня не интересуют рыцари.

Рыжая доставала тут же глянула на Салли с хитрым прищуром:

— Что, правда, ни разу?

— Ни разу — ЧТО?

— Ну... это... Не знакомилась с юношами.

— Ни разу.

— Зря. Пойдем?

— Нет.

— Почему?

— Мы не знаем, где он живет.

— Заодно познакомимся и с остальными!

— Нет.

— Почему?

— Потому что благодаря кое-кому мы и так получили отрицательные баллы.

Из-за потерянных четок Электры они все-таки опоздали на торжественную церемонию поздравления первокурсников, и не скрывающей довольной ухмылки куратор курса, сиречь стервятник Аверсанд, вместе с кольцом и тростью вручил им по пять отрицательных баллов за нарушение правил Академии.

В АД действовала двойная система оценок: за успехи в учебе начислялись положительные баллы, за нарушения правил — отрицательные. Того, кто набирал пятьдесят отрицательных баллов — ждало наказание. Причем отрицательные баллы положительными не перекрывались: пять полученных баллов будут висеть на них до конца года, даже если они получат тысячу положительных. А год только начался...

Впрочем, Салли не жалела о том, что познакомилась с Электрой Хенной.

— Ну и что? — не сдавалась Электра, — В правилах что, сказано, что нам запрещено ходить в гости друг к другу?

— Да. Пункт 37: "Запрещено нахождение в иных местах, кроме собственных комнат, после 11 часов вечера".

— Да сейчас только семь!

— К тому моменту, когда мы перезнакомимся со всеми, будет уже и одиннадцать, и двенадцать, и три часа ночи.

Электра закрыла глаза:

— Ты просто боишься.

— Я ничего не боюсь.

— Боишься.

— Нет.

— Да.

— Нет.

— Да.

— Нет.

— Тогда почему ты боишься получить наказание? Ты ведь даже не знаешь, какое оно.

Аверсанд на самом деле не сказал, в чем заключается суть наказания. Видимо, для того, чтобы оно было еще страшнее.

— Я точно знаю, что еще никого в качестве наказания не кормили пирожными и конфетами. Наказание — всегда что-то неприятное.

— Ну кто нас будет наказывать?

— Смотритель Мур.

— Мур, Мур... Что за странная фамилия? Как будто кошка мурлычет.

— Электра...

Электра открыла глаза и неожиданно для себя узнала, что гиганты, несмотря на их размеры, могут передвигаться абсолютно бесшумно.

Смотритель Мур в данный момент нависал огромной скалой над вжавшейся в кресло от неожиданности девушкой.

— В Академии, — низким рокочущим голосом произнес он, — есть подвал. В подвале есть коридор. В конце коридора есть камера. В углу камеры стоит ведро. В ведре налита вода. А в воде отмокают... Розги.

Он выпрямился и оглядел девушек:

— Наберете пятьдесят баллов, и вы узнаете, что Мур — это вам не кошка мурлычет.

Смотритель повернулся и так же неслышно, как и появился, исчез за дверью.

Салли и Электра смотрели на дверь. Молча и долго.

— Салли, он же пошутил, да?

— Я совсем не хочу это выяснять.

— Гиганты ведь добрые, правда?

— А у всех демонологов волосы черные, правда?

Они посмотрели друг на друга:

— Салли, тебя когда-нибудь пороли?

— Нет.

— Повезло.

— Угу. Повезло...

Похоже, у родственничков Салли фантазия в части придумывания наказаний была куда как покруче, чем у демонологов...

— Да ну и ладно, — долго плохое настроение у Электры не держалось, — Подумаешь, розги. Просто не будем хватать отрицалки, вот и все. И вообще: чего это он вошел в комнату без стука? А вдруг я тут стою вся такая ню?

— Пункт 138 "Смотритель имеет право входить без предупреждения в любые помещения Академии, за исключение спален студентов и помещений с красной меткой".

В дверь постучали. Девушки переглянулись:

— Это не он, — резюмировала Электра, — Чего б Муру стучаться?

— Сходи, открой.

Тук-тук-тук.

— Почему я?

— А почему я?

Тук-тук-тук.

— Это не может быть Мур.

— Не может.

Тук-тук-тук.

В негромком мерном стуке было что-то настораживающее. Салли поднялась и шагнула к двери. Тут же вскочила Электра.

Тук-тук-тук.

— Давай вместе откроем, — предложила она.

Девушки подошли к двери и повернули ключ.

— Добрый вечер, — произнес спокойный голос.

За дверью стоял Рик Маттис. С неизменной книжкой в руке.

— Разрешите, я побуду у вас?

Глава 24

Девушки переглянулись. Первой отреагировала Электра:

— А тебе зачем?

Рик не успел ответить.

— Стой, — заухмылялась рыжая вредина, — Дай-ка угадаю: тебя поселили в одной комнате с Монтгомери?

— Не угадала, — хладнокровно ответил Рик, — Меня поселили в одной комнате с Кристофером Умброй.

Электра толкнула Салли в бок. И получила ответный тычок.

— Он тебе мешает? — вежливо спросила Шеппард.

— Он ушел из комнаты.

— И? Чем ты недоволен? — Электра молчать не собиралась и тактичностью не отличалась.

— Я хочу почитать. Читать я предпочитаю в компании.

— Вслух, что ли?

— Нет. Просто читать. Молча.

— А чего именно в компании?

— Рик, — Салли наконец отпихнула разговорчивую соседку, — проходи. Мы не против.

Маттис спокойно кивнул и прошел в комнату. Салли мимоходом отметила, что он не расстается с тростью, которую получил сегодня на торжественной церемонии. Так как у самой Салли трость была, полученная от старого профессора, то ей сегодня торжественно вручили ее же собственную трость.

— Я, может, против, — пробубнила Электра, — Вот придет твой рыцарь, тогда впускай его в комнату, спальню, куда хочешь...

Тем временем Рик устроился в кресле. Наблюдать за ним было забавно: он тщательно разместил на сидение свои длинные, как у кузнечика, ноги, чуть ли не заплетя их в венок.

Салли вернулась к просмотру учебников. Электра начала вести себя чуть спокойнее. Минут пять.

— Рик, — наконец не выдержала он, — а что ты читаешь?

— Тебя, — юноша не поднял взгляд, — интересует моя книга или произведение?

Салли удивленно посмотрела на него.

— А это не одно и то же? — тут же полюбопытствовала Электра.

— В моем случае — нет.

Рик погладил обложку книги, обтянутую мягкой даже на вид светло-кофейной кожей:

— Это — тудас. Живая книга. Внутри моего Джека — четыре тысячи триста одиннадцать книг и я могу в любой момент перечитать любую из них.

Он снова погладил книгу, которая явственно зашевелилась и зашелестела страницами.

— Поэтому, — продолжил Рик, — я и уточнил, вызвала ли ваше любопытство сама книга как таковая либо же вопрос был вызван простой вежливостью.

— Ух ты, живая книга! — восхитилась Электра. Даже Салли заинтересовалась: до сих пор живые книги ей не попадались.

— А как в нее затолкали столько книг сразу? — спросила она.

Действительно, живая книга-тудас выглядела как слегка потрепанный томик средней толщины.

— Довольно просто. Чтобы книга оказалась в Джеке, он должен ее съесть.

— Твоя книга питается книгами?! — ахнула Электра.

— Термин "питается" в данном случае не совсем верный. Тудас относится к квазиживым предметам и питание ему не требуется. Он есть книги только для того, чтобы они оказались внутри него.

— Книга-каннибал?

— Вообще-то... Хотя, да. Книга-каннибал. В каком-т осмысле.

Электра с сомнением взглянула на книгу:

— А ты не боишься ее гладить?

— Его. Моего тудаса зовут Джек. И нет, не боюсь: я не очень похож на книгу.

— А как он их есть?

— Электра!

— Что?! Мне вправду интересно.

Рик указал на лежащий на толе томик кристаллографии, полученный Салли в неисправном магомате.

— Кристаллография проходится только на третьем курсе и этот предмет непрофильный. Могу я предположить, что книга вам не очень нужна?

Салли пожала плечами:

— Ты прав.

Рик взял обреченную книгу и поднес ее к Джеку. Тудас шевельнулся, приоткрыл обложку... Из его страниц метнулось что-то молниеносное и учебник кристаллографии исчез. Только несколько бумажных клочков, медленно вращаясь, опускались на пол.

— Вот э... — начала Электра.

Еще пара мгновенных движений и клочки исчезли.

— Здорово... — выдохнула Электра, — Только я бы все равно боялась читать такую штуку. Вдруг он решит, что я все-таки похожа на книгу...

— Теперь, — вежливо осведомился Рик, — можно мне продолжить чтение?

Ответить ему не успели. В дверь постучались. Салли с Электрой посмотрели друг на друга, потом на Рика. Тот углубился в чтение ,всем своим видом показывая, что он здесь гость и двери открывать не будет.

Электра вздохнула:

— Ладно. Моя очередь.

Она подошла к двери, приоткрыла ее. Коротко поговорила с новым гостем... Повернулась к Салли...

— У нас — новый гость, — объявила она, улыбаясь чуть ли не до ушей, — Проходи.

Дверь раскрылась и в комнату вошел...

Кристофер Умбра.

Сердце Салли пропустило один удар.


* * *

Умбра спокойно, как будто его тут ждали с нетерпением, прошел внутрь и опустился в кресло. Электра, довольно пританцовывая, прошла на свое место, по пути шепнув Салли: "Твой рыцарь явился".

— Прошу прощения за вторжение, — в голосе Криса не слышалось ни просьбы ни сожаления, — но у меня есть обычай: на новом месте распить с товарищами бутылку датурского.

Помянутая бутылка, пузатая, из черного стекла, тут же оказалась на столе.

— Вы как? — спросил Умбра, бросив быстрый взгляд на обитателей комнаты.

— Э... А почему с нами? — Электра выразила общее недоумение.

— Вы здесь самые нормальные. Остальные мне не понравились. Тебя, — Крис указал набалдашником своей трости на Салли, я видел в том баре, тебя — трость переместилась на Электру, — тоже, а ты... — Умбра задумчиво посмотрел на Рика, продолжавшего читать, — Тебя я не знаю, но ты, похоже, тоже парень ничего.

— Вообще-то, — напомнила Салли, — твой учитель меня терпеть не может после того случая в баре.

Электра бросила на нее гневный взгляд. Похоже, она уже мысленно была подружкой на свадьбе.

— Да мне плевать, — безмятежно ответил Умбра, — я сам решаю, кто мне друг, а кто — нет. Я так и не услышал: вы вино будете?

Видимо, посчитав молчание за утвердительный ответ, Крис достал из бумажного пакета бокалы, стеклянную плошку с вишнями в меду и ввинтил штопор в пробку.

Глава 25

Густое датурское вино из пузатой бутылки казалось нескончаемым. Они выпивали по очереди, заедали терпкий вкус медовыми вишнями, болтали о разном...

Салли, уютно устроившаяся в кресле, подумала, что в их импровизированной вечеринке есть что-то... что-то неправильно. Что-то идет не так, не так как обычно все происходит там, где собираются вместе несколько человек и бутылка вина, чувствовалась какая-то напряженность. Можно было бы, конечно, предположить, что все дело в том, что они незнакомы, но, с другой стороны, Салли не знала лучшего способа познакомиться с человеком, чем распить бутылку вина.

123 ... 1415161718 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх