Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое


Жанр:
Опубликован:
10.03.2017 — 10.03.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Очередное спасение мира от него самого.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Такое перераспределение кораблей создало немало проблем, так как авианосцы входили в состав различных флотов, которые занимали свои позиционные районы.

Впрочем, тут все адмиралы быстро пришли к согласию и решили, что следует создать новую тактическую единицу, которая получила название второго воздушного флота. Именно в ее состав и вошли все легкие авианосцы и гидроавианосцы. Командовать этим соединением кораблей был назначен Сиро Такаси.

После окончания обсуждения этой реорганизации структуры Императорского флота адмиралы вернулись к вопросу транспортировки новых боевых комплексов.

— В прошлый раз вы, вице-адмирал, говорили мне про строящийся линкор "Синано" — произнес Ямамото, обращаясь к командующему третьим флотом: — Я навел справки по этому вопросу. Его строительство еще только началось и до его окончания еще очень далеко. Но у нас есть разумная альтернатива. Как вам всем должно быть известно существует проект строительства суперлинкоров типа Ямато. Головной корабль этой серии практически готов к использованию, и в конце года он войдет в состав нашего флота, украсив и усилив его. Следующий в серии корабль "Мусаси" должен вступить в строй в конце 1942 года. Я думаю, что имеет смысл переделать в судно-носитель именно его. Сейчас он уже спущен на воду и на него начинает устанавливаться вооружение. Часть из него можно оставить, а вот частью тяжелого вооружения можно пожертвовать. Совсем безоружным мы его конечно не оставим, но возможности можно и нужно урезать.

— А что же делать с "Синано"? — спросил министра Босиро Хосагая: — Так и продолжать строить его в качестве линкора?

— Нет. Он будет строиться, как полноценный носитель Евангелиона, — ответил ему командующий Объединенного флота: — В ближайшее время мы обратимся на верфи, на которых он строится, и потребуем изменить проект. Как заказчики мы имеем полное право на это.

— Это предложение вызовет много шума, — произнес Тюити Нагумо: — Кораблестроители будут недовольны таким решением министерства. Да и на флоте будет немало недовольных тем, что вместо боевого корабля получится вооруженный транспортник.

— Недовольством низового звена следует пренебречь, — произнес Ямамото: — Мы, а не они, решаем какие именно корабли, и в каком количестве нужны Императорскому флоту. И я не собираюсь советоваться по этому поводу с каждым капитаном первого ранга, который хочет управлять линкором. Все равно угодить всем невозможно. Линкоров на всех не хватит.

— Это дело далекого будущего, а как нам перевозить Евангелионы поближе к метрополии сейчас? — задал вопрос Босиро Сахагая: — До окончания строительства "Синано" или переделки "Мусаси" пройдет немало времени, а боевые комплексы нам нужны здесь и сейчас.

— С этим делом не должно быть никаких проблем, — произнес адмирал, собравший совещание: — Тем более кто-то из здесь присутствующих обещал мне выделить линкор для транспортировки интересующих нас объектов.

— Я не отказываюсь от своих слов, — произнес Сиро Такасу: — Мой флагманский корабль "Хьюга" готов перевезти эту технику на Окинаву.

— А вот что мы потом будем делать с экипажем корабля? — задал вполне резонный вопрос вице-адмирал Такахаси: — Ведь они окажутся посвященными в государственный секрет Империи.

— В этом нет ничего страшного, — заявил командующий первого флота: — Все равно на судна-носители нового оружия потребуется экипаж, который будет посвящен в тайну. Вот они его и составят.

— Неплохая идея, — произнес военно-морской министр: — Тем более что вскоре после боевого применения этой техники вся секретность будет утрачена. Очень скоро об ее существовании будут знать все враги Империи.

-Как скоро понадобится корабль для транспортировки боевого комплекса? — поинтересовался Сиро Такасу.

— Примерно через неделю он должен быть возле Тайрадзимы, — быстро подсчитав в уме, выдал результат адмирал Ямамото.

— Тогда успею, — произнес командующий первого флота и замолчал.

— Ты собираешься идти к Тайрадзиме на одном линкоре без сопровождения? — поинтересовался у него вице-адмирал Босиро Хосагая.

— Нет, я возьму пару линкоров, — ответил ему коллега по службе: — Надо сразу вывозить оба Евангелиона, а не ждать неизвестно чего. Кроме флагманского корабля я, пожалуй, возьму "Фусо" или "Ямасиро". Они старые корабли и их не так жалко, как новые. Тем более, согласно графику их все равно придется ставить на ремонт в начале следующего месяца.

— Ничего не имею против такого решения проблемы, — с легкой улыбкой на лице произнес министр: — Более того, я постараюсь добиться внеочередного ремонта именно ваших кораблей.

— Это не честно, — возмущенным голосом произнесли остальные вице-адмиралы, когда поняли, как их обошел сослуживец.

— Зато эффективно, — произнес Сиро Такасу и улыбка озарила его лицо.

— Если у вас больше нет никаких вопросов ко мне, то давайте закончим совещание, — сделал предложение министр военного флота своим подчиненным.

— А разве мы не будем проводить более подробного планирования операции? — удивленным голосом произнес Сигэёси Иноуэ, который до этого момента хранил тишину.

— Более подробное планирование будет проводиться гораздо позже, — жестким голосом произнес министр: — В нем будут участвовать только те адмиралы, флоты которых будут участвовать в атаке противника.

— А как же мы? — прозвучали голоса нескольких флотоводцев, не включенных в избранный круг.

— Вы будете выполнять обязанности по защите закрепленных за вашими флотами территорий, — произнес Ямамото и бросил на них строгий взгляд.

— У кого-нибудь из здесь присутствующих есть какие-либо вопросы по делу? — произнес он после кратковременного молчания.

Ответом на его вопрос стала тишина, так как никто не хотел обращать на себя нежелательное внимание.

— Вот и хорошо, — произнес командующий Объединенным флотом: — Тогда я объявляю наше совещание законченным. Можете быть свободны. До свиданья.

Вице-адмиралы по очереди вставали со своих кресел и медленно шествовали в сторону двери. Один за другим они покидали кабинет министра, и вскоре тот опустел.

Многие из них отправились в гостиницу, где для них были сняты номера, а Сиро Такасу отправился на военный аэродром и уже через полчаса был в воздухе. Ему предстоял долгий путь до базы первого флота.

Прошло три дня, и вице-адмирал Сиро Такасу снова появился в министерстве военного флота. Он сразу же потребовал срочной встречи с министром. Ямамото узнал о его прибытии и приказал пропустить его на прием без очереди.

— Корабли уже находятся в порту, господин министр, — поклонившись своему начальнику, произнес вице-адмирал: — Сегодня зальем топливо и завтра можем выходить в море. Если на то не будет никаких указаний противоречащих этому.

— Лучше нам задержаться на один день, — немного подумав, произнес командующий Объединенного флота: — Мне надо перенести все встречи, назначенные на следующие дни или провести их раньше.

— Как вам будет угодно, адмирал, — произнес Сиро Такасу: — Мои линкоры ждут вас в порту.

— А какие линкоры вы привели сюда? — поинтересовался у него министр военного флота: — Один из них "Хьюга", а вот второй?

— Я взял "Фусо", — ответил вице-адмирал: — Все-таки "Ямасиро" представляет собой большую ценность, так как год назад прошел небольшую модернизацию.

— Хорошо, вице-адмирал, — произнес Ямамото: — Завтра вечером я поднимусь на борт "Хьюги", и корабли выйдут в море.

Этот день и весь следующий у министра прошел очень тяжко. Все-таки отменить такое количество встреч или провести их раньше времени это совсем не просто. Но у адмирала Ямамото все это получилось, и когда наступил следующий вечер, он взошел на борт линкора "Хьюга", который сразу же вышел в море. Следом за ним гавань покинул линкор "Фусо".

Пара кораблей растворилась в вечерней темноте, и скрылась за горизонтом. Им предстоял далекий путь до затерянного в южных морях мало кому известного острова Тайрадзима.

Этот поход занял около трех суток. И вот ранним утром расквартированные на Тайрадзиме военные заметили на горизонте силуэты двух больших кораблей, которые шли к острову со стороны метрополии. Дозорные, обнаружив в море корабли, сразу сообщили о них командующему ими сержанту. Тот, убедившись в том, что к острову действительно идут линкоры или тяжелые крейсера, сообщил об этом лейтенанту, командующему отрядом. Лейтенант Тоеда посмотрел на море в бинокль и сообщил: — Это наши линкоры. "Хьюга" и "Фусо".

После этого он прошел в казарму, где квартировали пилоты Евангелионов, и разбудил их. Ранняя побудка совсем не обрадовала троих подростков, которые уже успели привыкнуть к спокойному ритму жизни.

— Зачем нас так рано разбудили? — недовольным голосом произнес Синдзи, который с трудом справлялся с зевотой: — Мы могли бы еще пару-тройку часов поспать.

Следует сказать в его защиту, что остальные пилоты, несмотря на их нечеловеческие возможности, вели себя точно также, с трудом скрывая зевоту.

— На горизонте показались корабли, — пояснил причину побудки командир отряда: — Прямо по направлению к острову идут два линкора.

— Что нам следует делать? — прямо в лоб спросил его Нагиса Каору: — Это корабли Страны Восходящего Солнца или наших врагов?

— Пока ничего делать не надо, — успокоил его лейтенант: — Нам удалось, что это наши линкоры "Хьюга" и "Фусо". Но вот что они делают в этих водах мне абсолютно не понятно.

— А чей флаг развивается над кораблями? — задал вопрос лейтенанту Синдзи Икари: — Кто командует этим рейдом.

— Сейчас узнаем, — произнес лейтенант и поспешил к береговой полосе.

— Я думаю, что это за нами, — сказал Нагиса: — Уже прошло достаточное количество времени для того, чтобы в верхах приняли решение по проблеме Евангелионов.

Никто из пилотов не стал спорить с ним, так как они сами думали так же.

Прошла еще минута и с побережья прибежал лейтенант Тоеда.

— Над кораблями флаги командующего Объединенным флотом адмирала Ямамото и командующего первым флотом вице-адмирала Сиро Такасу, — ответил на незаданный пилотами вопрос командир отряда: — Так что это за вами, дети.

— Мы так и поняли, — произнес Нагиса Каору: — Пора нам занимать свои места в Евангелионах.

— Да, пора, — подтвердил его слова Синдзи и переглянулся с Рей.

А после тройка пилотов отправилась в лес, где находились замаскированные Евангелионы. И очень скоро они вновь появились на виду, пробив своими мощными туловищами изрядно разреженный их предыдущими вылазками лес.

А тем временем на командном мостике линкора "Хьюга", шедшего по направлению к Тайрадзиме шел разговор между адмиралом Ямамото, вице-адмиралом Сиро Такасу и капитаном 1 ранга Нобору Исидзаки, который управлял линкором. Для капитана линкора участвовать в разговоре таких высокопоставленных персон было неслыханной честью, и он старался больше слушать речи командиров, чем выступать самому. Тем более, когда вопрос касался таких щекотливых тем, как новое никому не известное вооружение, которое каким-то чудом оказалось на этом затерянном в далеком море острове.

— И все же фотографии, представленные всем нам на совещании, это одно, — произнес Сиро Такасу: — А вот реальность всего этого — совсем другое дело. Пока сам не увижу эту невозможную технику своими глазами, никому не поверю. Даже вам, господин министр.

При этих словах своего непосредственного начальника капитан 1 ранга очень сильно удивился. Его не посвящали в суть предстоящей его кораблю миссии, поэтому он совсем не понимал причину, по которой вице-адмирал не верил словам командующего Объединенным флотом. На все вопросы по поводу предстоящего задания адмиралы ограничивались словами: — Скоро все сам узнаешь.

— Нас уже должны были заметить с острова. Вряд ли они смогут точно определить, кто именно идет по направлению к острову, — произнес Ямамото: — Так что я думаю, что они поднимут Евангелионы по тревоге.

Пока шел этот разговор между адмиралами, линкор приблизился к острову еще на одну милю. С высоты капитанского острова открывался великолепный вид на лесистый островок. В этот момент вице-адмирал отвернулся от иллюминатора и посмотрел на своего собеседника. Тот, в отличие от своего собеседника, продолжал смотреть в обзорное окно и заметил движение в лесу, покрывавшем остров.

— Ну вот, а ты мне не верил, — произнес командующий Объединенным флотом, обращаясь к своему подчиненному: — Смотри и увидишь.

Вице-адмирал и капитан 1 ранга впились своими взглядами в невероятную картину, которая предстала перед их глазами. Посреди леса возвышались два человекоподобных существа или механизма колоссального роста. По мере того как линкоры приближались к берегу острова, обзор становился все лучше.

— Это и есть то самое оружие, которые линкоры под вашим командованием должны будут доставить на Окинаву, вице-адмирал, — произнес Ямамото.

— Капитан, ваш долг подвести линкор максимально близко к берегу, — обратился к Нобору Исидзаки вице-адмирал.

— Господин вице-адмирал, — произнес капитан линкора: — А как мы будем грузить это оружие на борт? У нас же нет таких мощных кранов, чтобы поднять такую махину.

Сиро Такасу в ответ на это заявление бросил взгляд на командующего Объединенным флотом, и тот пришел на помощь своему подчиненному.

— Евангелионы сами доберутся до кораблей и займут на них места, капитан, — сказал Ямамото: — Ваш долг — доставить их до места назначения. И не более того.

— Но как такое, может быть? — задал вопрос капитан 1 ранга: — Мы же не можем подойти вплотную к суше из-за недостаточной глубины. Неужели они могут ходить не только по суше, но и по воде?

— Они могут многое, — произнес адмирал с ехидной улыбкой на лице: — Гораздо больше, чем кто-либо может себе представить. И все не верящие могут в этом сейчас удивиться.

Пока шел разговор между высокопоставленными военными, Евангелионы покинули лес, и вышли на побережье острова.

— Сейчас они пойдут навстречу нам, — произнес военно-морской министр: — Капитан, предупредите офицеров, чтобы они сами и их подчиненные не вылезали на палубу до особого распоряжения. Раздавленные матросы нам совсем не нужны.

Капитан тут же отдал соответствующий приказ старшему офицеру, и тот поспешил довести его до сведения нижестоящих офицеров и матросов. Сделав это, он поинтересовался у командующего Объединенным флотом: — Господин адмирал, а эта махина не поломает наш корабль?

— Надеюсь, что нет, — со вздохом ответил он, так как никакой уверенности у него самого в этом не было: — Во всяком случае, никакого другого транспортного средства для перевозки такого груза у нас нет.

После этих слов адмирала вздохнул уже сам капитан.

Тем временем Евангелионы сделали первый шаг в воду. За ним второй и третий. Капитан 1 ранга и вице-адмирал смотрели в обзорное окно круглыми глазами. Пятидесятиметровые махины совсем не проваливались в воду. Они спокойным шагом шли по ней, как по выложенной камнями дороге. Прошло несколько минут, и эти творения другого мира вплотную приблизились к линкорам. Один из Евангелионов остановился у линкора "Хьюга", а другой подошел к линкору "Фусо". После этого они остановились.

123 ... 1415161718 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх