Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Малус испустил рык, в котором смешались триумф и агония, а Отари вскочили со своих мест схватившись за оружие, решив, что это нападение. Высокородный лишь слабо рассмеялся над их испугом, затем перевел взгляд на урхана Бэга.
Медленно, мучительно, Малус стянул с шеи Анкри Дам и швырнул урхану под ноги.
— Дар Ивовой Ведьмы, — сообщил Малус, — Взят из кучи золота и побрякушек с ее хладной груди. Под ее корнями лежит сокровище достойное короля, но я взял лишь это. Будет лучше, если остальное ты заберешь сам.
В большом зале поднялся гвалт, но Малус уже падал, объятый долгожданным забытьем.
ГЛАВА 12
КОСТЕЗЕМЬЕ
Было в старом черепе что-то замогильное, даже не смотря на обжигающе-теплую атмосферу палатки Отари. Изящная серебряная проволока, под тонкими пальцами Малуса была холодна как лед, когда он пытался отследить ее прихотливые извивы. В течение первого, столь мучительного, взгляда на реликвию, он решил, что проволока нужна, чтобы скреплять воедино череп и нижнюю челюсть, но теперь он был в этом не столь уверен. Это была единственная петля, которая извивалась и изгибалась, повторяя сама себя несколько раз, покрывая кость узором самого безумного содержания.
Череп казался выточенным из камня, и был ледяным на ощупь, вытягивая тепло из руки, заставляя ее дрожать от холода, даже если остальное тело обливалось потом в жаркой и дымной палатке. Но хуже сего были пустые глазницы. Бездонные черные провалы поглощали свет, и Малус физически чувствовал на себе холодную тяжесть их испытующего взгляда. Словно внутри опустевшей черепной коробки все еще оставалась часть злобного разума прежнего владельца, и теперь изучала его с холодным, змеиным интересом.
'Проклятая колдовская штуковина', подумал Малус. 'Надо было приложить ее молотом'. Про колдовство он знал немногим больше чем ничего, а неизвестным вещам Малус не доверял. Не в первый раз он пожалел, что не заставил Нагайру отправиться с ними и позаботиться о реликвии. Уж она-то в миг бы разобралась со всеми загадками, оставив на его долю лишь проникновение в храм и овладение его скрытыми сокровищами.
Малус сидел у очага, привалившись к горе подушек, укрытый мехами и шерстяными одеялами. Порезы на его предплечье и голове были кое-как зашиты, и нарастающая кожа отчаянно зудела, не смотря на покрывающую стежки успокаивающую мазь. Возле него, рядом с мечами и седельными сумками, лежали деревянный поднос с крошками и мех с водой. Открытый на последнем развороте, журнал с заметками Уриаля Отверженного лежал у Малуса на коленях.
Зашелестела кожа, и Малус увидел входящую в палатку Льюнару. Посмотрев на него, она удивленно хмыкнула, — Очнулся, наконец-то!, — заметила она, с явным облегчением, — А то мы начали думать, что ты решил проспать всю зиму, милорд.
Малус выпрямился, — Сколько прошло времени? — по ломоте в мышцах и суставах, он понимал, что спал долго.
— Почти четыре дня, милорд.
Она пересекла палатку и принялась подбрасывать в огонь свежие дрова, — Первый день был худшим из всех. Ты был холодным как лед, и никак не мог отогреться. Когда ты спустился с холмов, часовые-Отари приняли тебя за мстительного духа. Призраки в длинном доме тоже решили, что ты мстительное привидение, явившееся по их души. Теперь они зовут тебя Ракша.
Высокородный хихикнул, — Призрак, да? О, если б они только знали ..., — неосознанно, он нашарил рукой горло, где все еще мог ощущать длинные синяки, оставленные железной хваткой Ивовой Ведьмы, — Сейчас утро или ночь?
— Ночь. Глубокая. Я ходила проведать присматривающих за науглирами. А Дэльвар и Ванир пьют с урханом Бэгом в длинном доме.
'Из этого не выйдет ничего хорошего', подумал Малус. — Чья это платка?
Люнара пожала плечами, — Теперь она твоя, милорд. Она принадлежала Нуаллю, но Бэг приказал перенести его вещи в прежнее жилье Рухира, раз уж он теперь старший из выживших сыновей. Хотя, и самого Нуалля в последние четыре дня что-то никто не видел, — приближенная внимательно посмотрела на Малуса, — Урхан хотел поговорить с тобой, как только ты очнешься.
— Могу себе представить, — хмыкнул Малус, игнорируя предупреждение в тоне Льюнары, — Я ожидаю, что он захочет выполнить свою часть сделки, и поскорее избавиться от нас.
Льюнара поворошила тлеющие уголья короткой хворостиной, затем ткнула дымящимся кончиком веточки в сторону черепа, — Все еще хранит свои секреты?
— Да, — неохотно ответил высокородный, потянувшись к седельным сумкам, — И в журнале Уриаля тоже мало полезного, — вытащив из сумки тонкий шарф, Малус плотно замотал в него реликвию, и осторожно спрятал ее в сумку, — Если конечно я не ошибаюсь, то похоже, что Уриаль и сам знал о черепе не слишком много.
— Почему ты так решил, милорд?
Сдержав вздох облегчения, Малус откинулся на подушки. То, каким слабым он стал после испытаний в холмах, его пугало. Малая часть его мыслей неизменно возвращалась к тому, насколько близко он подошел к порогу смерти. 'Но нет', свирепо подумал он, 'это же доказало, что пока сильна моя воля, меня не остановить'.
Взяв журнал, он пролистал тонкие страницы из человеческой кожи, — В заметках Уриаля немало отсылок к другим источникам — Багряной Саге, Десяти Томам Креша, и другим, но очень мало наблюдений о самом черепе. Никаких мыслей по поводу рун или серебряной проволоки. Может, он прекрасно знал, зачем нужны руны и проволока, или же ...
— .. Или для мистерий храма они не имели никакого значения, и для нас они бесполезны.
Малус подавил улыбку, 'Иногда ты бываешь даже слишком умной, Льюнара', подумал он, 'Как же мне повезло, что тебе больше некуда податьс'..
— Все верно, но, — он поднял длинный палец, — в журнале упоминаются несколько путеводых ниточек, — высокородный внимательно просматривал страницы, — Вот оно. Вот тут заметка 'Кул Хадар на Севере', и упоминается 'лесистая долина, кишащая зверьем, в тени горы, разрубленной божественной секирой'. Потом ... — он пролистал несколько страниц, — ...Тут есть упоминание о 'ключе к Вратам Бесконечности, и храму за ними'.
Льюнара выпрямилась, — А этот Кул Хадар, и есть эта долина?
— Это может быть и сам храм, — ответил Малус, — Точно не знаю.
Приближенная ворошила уголья, тщательно обдумывая следующую фразу, — Я-то думала, Нагайра сказала, что череп сам приведет нас к храму.
— Да.
— Но...
— Но он ничего подобного, до сих пор, не сделал, — продолжил Малус, — Возможно, Нагайра знает о черепе меньше, чем хочет показать.
Льюнара медленно кивнула, сохраняя подчеркнуто нейтральное выражение лица, — Возможно, милорд. Но будет ли мудро продолжать путь, если это так? Вы сейчас ослаблены ...
— Ослаблен? Я ослаблен?! — Малус отшвырнул прочь одеяла и меха. Ярость горячей волной обожгла его мускулы, изгнала дрожь из конечностей, и вздернула его на ноги. Он потянулся к Льюнаре, в одной руке сжимая тлеющую ветку, а вторую сомкнув на горле приближенной, — Мне стоило бы сунуть раскаленный уголь тебе на язык за подобное оскорбление! Не смей оценивать мои силы, Льюнара. Я отыщу этот храм и получу все его сокровища, чего бы мне это не стоило. И никто меня не остановит. Даже ты.
Под хваткой Малуса, Льюнара напряглась. Ее черные, холодные глаза встретили взгляд хозяина, — Никто не обсуждает силу твоей воли, милорд, — неестественно-спокойно сказала он. Она покосилась на янтарь раскаленного уголька, зависший в нескольких дюймах от ее лица, — Должна ли я облизать этот горячий уголь?
Малус укротил свою ярость и уронил ветку обратно в огонь, — И как ты потом собираешься отдавать приказы? — высокородный грубо оттолкнул ее, заставив растянуться на полу, — Отправляйся к урхану, и передай, что я иду. И никогда больше не обсуждай мою силу.
— Слушаюсь, милорд, — лицо Льюнары было подчеркнуто равнодушным. Она текучим движением поднялась на ноги и грациозно выплыла из палатки.
Малус выждал время достаточное для двух глубоких вдохов, затем рухнул на одеяла. От вспышки активности, его руки и ноги дрожали. А в голове крутились неприятные мысли. Плохо то, что ему пришлось так поступить с Льюнарой, но еще хуже то, что она управилась бы с ним, как с котенком, если бы разозлилась в ответ. Глупо превращать своего лейтенанта во врага, да еще во время столь опасного путешествия.
Но хуже всего был яд сомнений, поселившийся на задворках его разума. Если Нагайра знала о черепе меньше, чем показывала, то возможно и то, что у нее была иная причина остаться в Хаге. Не пытается ли она загрести жар его руками?
В этом осознании было мало радости, но злость помогла ему справиться с бунтующими мускулами, и вернула тепло жизни в его сосуды. Медленно и скованно, высокородный поднялся и начал одеваться.
* * *
Несмотря на слабость, облачившись в доспехи и повесив на пояс меч, Малус почувствовал себя намного лучше. Судя по всему, было хорошо за полночь, и в ночном небе, затянутом тонкими облаками, сияла лишь одна луна, полная и яркая. Ее бледный свет сверкал на ковре из свежевыпавшего снега. Он с наслаждением вдохнул холодный воздух, удивившись приятному ощущению. 'Объятия Ивовой Ведьмы были холоднее', хмуро подумал Малус, шагая к длинному дому.
Большой зал был почти пуст, отблески от тлеющих в очагах углей ложились на подушки и одеяла. Вокруг помоста урхана расселись Дэльвар, Ванир и полдюжины старших Призраков, передавая по кругу мех с вином, и затягиваясь куревом из глиняных трубок. Никто из людей Малуса не был пьян, хотя пара Призраков уже отправилась под стол. Урхан уже закончил пить, и развалившись в кресле покуривал свою трубку. Льюнары нигде не было видно.
Когда высокородный подошел к помосту, Ванир молча поднялся на ноги. На его лице застыло задумчиво-рассчетливое выражение. Дэльвар напоследок сделал длинный глоток из меха и отсалютовал им, — Милорд-Ракша, вижу ты вновь ступаешь среди живых, — сказал он с кривой ухмылкой. Прочие Отари уважительно загомонили. Урхан промолчал.
— Прими мою благодарность великий урхан, за твое гостеприимство, — сказал Малус, — И благородство по отношению к моим людям. Хотя я верю, что твои вино и теплая крыша над головой не заставили их пренебречь своими обязанностями.
Урхан пожал плечами, — Даже если это так, то я тоже не при чем.
— Похоже, мне пора проведать науглиров, — тихо сказал Ванир, и кивнул Малусу, — С твоего позволения, мой лорд, я удалюсь.
Малус быстро кивнул, но рыцарь никак не отреагировал, и лишь кивнул урхану и тихо выскользнул из зала.
— Дэльвар? — поинтересовался высокородный.
Прихвостень Нагайры выразительно пожал плечами, — Я стою утреннюю вахту, ужасающий, но времени на сон мне еще хватит. А в свободное время, я учусь, чему могу, у этих старых привидений.
'А чему они учатся у тебя?', подумал Малус. Его разум кипел от смутных подозрений по поводу действий Нагайры. Чем быстрее они доберутся до пустошей, тем лучше. Борьба за жизнь не оставляет места предательству.
— Что же выгнало тебя посреди ночи бродить по снегу, горожанин? — Бэг смотрел сурово и оценивающе.
Высокородный кивнул, — Мой лейтенант передала мне, что ты хотел видеть меня, как только я очнусь, великий урхан. Я не хотел заставлять тебя ждать.
— Твой лейтенант, — фыркнул Бэг, — Женщина, бегающая в доспехах и с мечом в мирное время? Недостойно.
Малус пожал плечами, — Невесты Кхайне носят оружие всегда, и никто не ставит это им в вину. Льюнара Итиль отправилась на войну, и обнаружила, что она ей по вкусу. И что еще важнее, она очень-очень хороша в этом деле. Я был бы дураком, пренебрегая такими умениями, только потому, что в Наггароте сейчас мир. И кроме того, как ты верно подметил, мои люди — не твое дело. Так о чем ты хотел со мной поговорить?
Бэг наклонился в своем кресле, его рука нащупала медальон на шее, — Анкри Дам — могущественный талисман, — вождь задумчиво поглаживал полированный итильмар, — С его помощью, я узнаю, когда мне лгут. Я не видел Нуалля уже четыре дня, с того самого дня, когда ты пришел от Ивовой Ведьмы. Ты встречал его той ночью?
Малус внимательно разглядывал Бэга. 'Возможно, это блеф', подумал Малус. 'Рискнуть?'.
— Да, я видел его, — мгновение поразмыслив, ответил высокородный, — Он дожидался, когда я отойду от дерева, чтобы отнять у меня медальон.
При этих словах некоторые Отарри замотали головами. Но удивленными они не выглядели. Урхан яростно уставился на Малуса, — Ты убил его?
— Нет.
— Ранил?
Малус улыбнулся, и поднял забинтованную руку, — Я старался, великий урхан. Но их было семеро.
— Тогда, что же случилось с Нуаллем и его людьми?
— Не могу сказать точно, — признался Малус, — Я заполучил медальон, а они попытались его отобрать. Мне удалось удрать, и что было дальше, я не знаю.
Урхан надолго замолчал, всматриваясь в темные глаза высокородного, словно хотел прочитать в них ответ. Наконец, с презрительным фырканьем он откинулся на спинку кресла, — Сопляк, — пробормотал он, больше обращаясь к себе, — Зачем обладать медальоном, если не кому его передать?
'Стоило думать об этом раньше, прежде чем натравливать его на меня', подумал Малус, пряча улыбку.
— А что насчет той байки Джагира? — поинтересовался один из Призраков, берясь за мех с вином, — Про тех темных всадников возле Холма Семи Деревьев?
— Всадников! — фыркнул Бэг, — Кто же потащит лошадей в холмы?
Малус заметил, как Дэльвар напрягся. Он бросил на Малуса косой взгляд, но тот сохранял спокойствие. 'Черные всадники, Бэг, переполненные яростью Кхайне', думал высокородный, 'Лошади и воины, не ведающие боли от ран, усталости и страхов. Неспособные умереть, терпеливые и безжалостные ...'.
— Мне понятно твое беспокойство за сына, великий урхан, — сказал Малус, — Я не собираюсь мешать твоим поискам Нуалля и его людей. Позволь нам отправиться далее, не чиня препятствий, — высокородный выпрямился во весь рост, и сложил руки на груди, — Мне нужен проводник до границы, который проведет меня мимо часовых башен друкхи до края Пустошей Хаоса.
— Почему не воспользоваться Дорогой Копий?
— Не помню, чтобы в нашу сделку входили ответы на вопросы, урхан Бэг. Достаточно того, что ты будешь знать, что мне нужно быстро и тихо добраться до границы.
— В какую часть Пустошей ты хочешь попасть?
Малус потер челюсть, — В Пустошах есть гора, которая выглядит так, словно ее расколола секира бога. Где-то возле ее подножия есть место, называемое Кул Хадар.
Собравшиеся Призраки взволнованно зашептались, бросая друг на друга мрачные взгляды. Бэг изумленно посмотрел на Малуса, подняв брови, — Ты ищешь Кул Хадар? Зачем?
— Снова вопросы, урхан Бэг? Так ты сможешь проводить меня в эту часть Пустошей или нет?
Урхан раздумывал, пока прочие Отари передавали друг другу мех с вином, и перешептывались, — Да, это можно сделать, — осторожно ответил он, — По правде говоря, это можно сделать очень быстро, если конечно, ты уже собрался с духом.
— А теперь уже я прошу тебя говорить яснее, урхан Бэг. Что ты имел в виду?
Бэг постучал чубуком трубки по нижним зубам, — Есть путь через холмы, — начал он, — Путь ... не полностью принадлежащий нашему миру. Но иногда, по нему можно ходить, преодолевая сотню лиг за ночь. Когда-то давно, я сам это сделал. Но это дорога не для слабых духом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |