Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тропою Белого Круга. Подкидыш Древних


Опубликован:
23.04.2017 — 17.03.2018
Читателей:
5
Аннотация:
Спашт - милостивый и беспощадно обжигающий. Светило, опекающее многострадальный мир Эфея. Именно в этот благостный, но неспокойный мир попадает землянин. Попадает необычным путём и поначалу сам того не осознаёт. Магия, сплав магии с технологиями, неожиданные открытия. Юный баронет Тим Гернар окунается в водоворот событий в тот самый момент, когда ему открывается неожиданная пугающая правда
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Когда Цихан Фицлор уже развернулся, чтобы покинуть центральный подиум, грянул оркестр. Музыканты едва успели опередить грянувшие овации зала, отчего те вышли несколько смазанными. Зазвучала торжественная музыка, отчасти напоминающая гимн Хорезли, и в то же время близкая душе каждого, кто прожил достаточно продолжительное время рядом с Дикими Пустошами. Гимн Свободных Искателей. Шансов остаться безучастным не осталось ни у кого. Не теряя времени, по залу побежали работники Городского совета со стопками специальных бланков векселей Банка Маашумунда для сбора денежных пожертвований на войну. Если кто-то и осмеливался проигнорировать такого чиновника, неизбежно наталкивался на стену осуждающего отчуждения от окружающих. Нависшая над городом угроза, как со стороны кочевников, так и со стороны столицы, заставляла собравшихся благородных гостей по-иному посмотреть на свои решения и действия.

— Пойдём, эла Рисса, проверим, чем здесь кормят, — новый кавалер в это время уверенно увлёк Риссу за собой, словно и не думая о возражениях с её стороны. Девушка, сама не понимая почему, покорно пошла за ним в сторону столов, роскошно сервированных редчайшими деликатесами. Она не ощущала чувства голода, захваченная новыми впечатлениями от знакомства с таким интересным человеком. Впрочем, любопытство пересилило все сомнения и Рисса уже целенаправленно устремилась за баронетом Тимом Гернаром в ожидании — чем ещё он её удивит.

— Эл Тим, а что это? — изумлённая девушка показала на чуть светящиеся фиолетовым полупрозрачные шарики размером чуть меньше куриного яйца. Эти шарики были уложены в специальные углубления в пластинах из кашиирского фарфора по девять штук в ряд. Каждый равномерно, в своём ритме, пульсирует приятным фиолетовым светом. Неярко, но завораживающе. Вместе они создают волшебное впечатление, переливаясь мягкими тонами неестественного свечения.

— Это Ка'Хар. Или Пища Богов, в переводе с сулукского. Их привозят из далёкого Каццоль-Су, что за Последним Океаном. Очень мало кто отваживается направить свой корабль к тем опасным берегам. Поэтому такое угощение стоит невероятно дорого. Даже в Каццоль-Су за него просят безумную цену в золоте. Каждый такой шар магически освящается одним из служителей их веры Каццоль-Каццоль. Только после наложения нужных плетений в необходимом порядке, который держится в строжайшем секрете, получаются настоящие Ка'Хар, — юный баронет, как показалось Риссе, настолько увлёкся описанием, что потерял счёт времени. В конце концов её любопытство пересилило, и она осторожно взяла мягкий на ощупь, чуть тёплый и в то же время увесистый шарик в руку.

Рассмотрев необычное лакомство со всех сторон, Рисса решилась попробовать его на вкус. Осторожно попыталась надкусить. К её удивлению ничего не вышло.

— Его нужно проглатывать целиком. Только попав внутрь, Ка'Хар раскрывается, даря незабываемый букет ощущений. Так написано в одной книге в отцовской библиотеке, — смущённо добавил Тим.

Рисса с сомнением ещё раз осмотрела чуть пульсирующий неземным светом шарик в своей руке и всё же решилась. Стеснительно отвернувшись от юноши, она аккуратно положила деликатес в рот и, приложив усилие, ощутила, как шарик скользнул вглубь.

— В той же книге было описано, что маг, попробовавший Ка'Хар, может получить небывалый прилив маны. Это смогло бы заменить магические накопители, если бы не дороговизна и непредсказуемость. Далеко не каждый маг получает в довесок к приятным ощущениям ману. Пока никому не удалось определить, поможет ли тот или иной Ка'Хар напитаться магической энергией. Мне кажется, только поэтому эти шарики оказались сегодня на праздничном столе, а не в оружейном арсенале города. Кстати, тот Ка'Хар, который ты только что съела, стоит не меньше двух десятков золотых.

От такого известия Рисса непроизвольно закашлялась. Два десятка золотых! Столько она потратила за прошедший год. Впрочем, и в салоне леди Наваи она оставила немногим меньше, но оно того стоило. От размышлений о деньгах Риссу отвлекло растущее изнутри чувство, будто её тонкое тело распирает от накопившейся маны. В какой-то момент ощущение переполненности энергией стало настолько невыносимо, что захотелось сотворить какое-нибудь манозатратное плетение только чтобы выплеснуть лишнее. К окончанию первого года обучения в Школе Рисса успела изучить всего три плетения и ни одно из них здесь применять нельзя. Пока она размышляла, чувство переполненности сменилось разлившимся по всему телу блаженством. Каждая частичка её тела словно кричала о том, как ей хорошо. Будущая магесса, сама того не ожидая, с восторгом погрузилась в водоворот новых нахлынувших ощущений и не сразу расслышала голос своего спутника.

— Ну как оно? Я ведь ещё не пробовал, только читал об этом, — голос донёсся словно сквозь пелену, — Расскажи, что ты чувствуешь.

— Кажется, я сейчас упаду, — девушка и в самом деле стояла, пошатываясь и неуверенно глядя по сторонам, — этот прилив маны оказался настолько необычным! В какой-то момент я чувствовала, что на меня обрушился водопад и в то же время меня распирало от нахлынувшей маны. Это волшебно и пугающе одновременно.

— Давай тогда где-нибудь присядем и побеседуем, пока ты придёшь в себя, — баронет Тим, учтиво придерживая Риссу под руку, повёл её в направлении дальней стены зала, где слуги разместили удобные бархатные кресла, расставленные вокруг приземистых столиков, накрытых богатыми угощениями.


* * *

Олли Итилиен с непривычным беспокойством ожидал вызова в Городской Совет. Вся эта ситуация с кочевниками с одной стороны наполняла его сердце радостью, а с другой стороны, нарастающее тревожное чувство в груди не давало нормально спать. Даже обретённый недавно прорыв в освоении магии уже не вызывал тех радостных чувств, что в первый день будоражили разум маашумундского дворянина. За долгие годы привыкший служить короне Маашумунда на далёких дикарских землях, Олли Итилиен отнёс неприятные ощущения к последствиям недавно перенесённой простудной болезни, от которой не помогали никакие заклинания из достаточно обширного списка известных агенту Каменного Ордена. Самое время вернуться к чистоте и ясности мыслей. В последнее время пристальное внимание шергетских служб начало раздражать советника. Приходится тщательнее продумывать, как проворачивать те или иные дела, чтобы на доверенного советника Главы города не пала липкая тень подозрений. Решение покинуть Шергет в самом начале осады пришло в голову Олли сразу после того, как он услышал доклад об истинном положении дел с кочевниками. Итилиен — подданный короля Маашумунда и приказ энгира о бессрочной казни за трусость на него не распространяется. Да и не трусость это, если подумать, а разумная предосторожность потомственного маашумундского аристократа. Олли никогда не боялся взглянуть смерти в лицо, но зачем умирать за этих недолюдей?

Хотя Империя Акалькат уже давно распалась, Итилиен до сих пор в глубине души воспринимал жителей этого жалкого осколка некогда устрашающего Колосса как ужасных, недостойных настоящей цивилизации, неполноценных дикарей. План побега уже был продуман. Очень удачно открытая недавно причальная башня приняла уже пятый транспорт с гвардейцами энгира, и сейчас массивная туша воздушного корабля зависла над обречённым городом, прикованная надёжными цепями к месту стоянки. Советник осторожно через своих людей выяснил, что команда постоянно находится на борту и имеет приказ ни в коем случае не покидать корабль в ожидании загрузки ящиков с засекреченными документами. Всё говорит о том, что в столице Хорезли не питают особых надежд на удачный исход предстоящей осады.

Олли выглянул в широкое окно, затянутое еле заметной плёнкой магической защиты. Словно марево покрыло поверхность стекла, отчего казалось, будто на улице летняя изнуряющая жара. Итилиен вдруг подумал, что не узнаёт привычный вид из окна. Ухоженные раньше улочки богатого квартала Старого Города были теперь перегорожены спешно возведёнными баррикадами на случай прорыва врагов внутрь охраняемых границ Шергета. Небольшая группа солдат у нагромождения обломков, призванного сдержать натиск противника хоть ещё ненамного, стояла расслабленно, наслаждаясь возможностью просто ничего не делать вместо ежедневных изнурительных учений, которыми глава обороны города Гешер Гистрат уже вконец загонял их товарищей по несчастью, постоянно выстраивая их то в ряды, то в колонны и заставляя делать бессмысленные на первый взгляд манёвры.

Итилиен, наслаждаясь редким моментом тишины и покоя, задумался, о чём он ещё не успел позаботиться. Точно! Недавно обретённый личный секретарь показал себя с самой лучшей стороны. Исполнительный и сообразительный, опять же преданность гарантирована амулетом. Жалко бросать такое приобретение на растерзание кочевникам. Пожалуй, стоило забрать его с собой. Олли прошёл к своему рабочему столу и быстро размашисто черкнул новую запись в раскрытом дневнике. Главные ценности уже переправлены через клерков Банка Маашумунда в отделение в столице Хорезли, а больше и беспокоиться не о чём. И не о ком. Все что от него зависело, Итилиен уже сделал или запланировал, лучше и не придумать. Это вызвало в душе Советника какое-то тянущее ощущение неприятной пустоты и тревожного ожидания. Чтобы хоть как-то отвлечься от недобрых предчувствий, Олли Итилиен, как всегда в подобных ситуациях, принялся за выполнение малого комплекса упражнений на предельную концентрацию. Очистить разум от тревожащих мыслей, когда всё уже решено, не менее важно. Порой излишние тревоги и опасения способны сделать невыполнимым даже самый продуманный план.

После окончания ментальной тренировки Советник неожиданно для себя вспомнил нечто важное. Он резко вскочил на ноги, быстрым шагом прошёл в дальний конец кабинета и осторожно взял в руки статуэтку, стоявшую на отдельном постаменте. Невзрачная серебристая фигурка из неизвестного металла безусловно относилась к творениям древних мастеров. Несмотря на довольно простые формы, чувствовалось, что повторить такое в нынешнее время вряд ли кто-либо способен. Гротескная фигурка девушки в странном обтягивающем костюме выглядит как живая. Мастеру удалось даже невообразимым способом передать образ её лица, прикрытого прозрачной пластиной. И всё это в металле. Когда Итилиен в первый раз увидел это невероятное произведение искусства в простой лавке, торгующей дешёвыми находками не самых удачливых искателей, он просто не поверил своим глазам. Несмотря на врождённую скупость, Олли даже не стал торговаться. Скупой уроженец Маашумунда сразу заплатил запрошенные торговцем десять серебрушек, только бы не спугнуть удачу.

Долгие вечера он посвятил изучению статуэтки, но никаких, даже слабых следов магии не обнаружил. Просто металл, хоть и неизвестный самым искусным алхимикам. Отбросив лишние сейчас мысли, Олли аккуратно обернул статуэтку вынутым из нагрудного кармана шёлковым платком и бережно уложил её в свою дорожную сумку, уже наполненную разными необходимыми для побега вещами. За окном громыхнул залп фейерверка. Городской праздник, возможно последний в истории Шергета, начинался. Фигуры расставлены, пешки обречены, самое время делать первый ход.


* * *

Привычный вид города перепахали неуклюжие нагромождения баррикад, перечеркнувшие основные тракты. Тут и там на крышах мелькают пёстрые фигурки арбалетчиков, пока ещё заметные в предзакатном небе. Тягостное предчувствие неминуемой беды ощутимо давит на эти видавшие всякое улицы, заставляя неуютно ёжиться, несмотря на приятное осеннее тепло, привычное для юга бывшей империи. Предстоящий бал несёт любопытное ожидание для одной части меня и предчувствие смертельной скуки для другой.

Лёгкая качка кареты с гербами рода Гернар на бортах скрадывается дорогими магическими упорами, превращая привычную тряску на городской брусчатке в плавное покачивание. Того и гляди заснёшь. Несмотря на девятый вал информации, которую нужно срочно осмыслить, ничего с собой поделать не могу. Неумолимо тянет в сон. Возможно это какой-то защитный механизм мозга от перегрузки. Внезапная остановка вырвала меня из приятной полудрёмы. Уличный патруль, остановивший нашу карету, споро проверив у кучера лежащие в специальном ящичке дорожные документы, поспешил раствориться в тенях вечерней улицы. В следующий раз, когда я проснулся, мы подъехали к центральному входу здания Городского Совета. Нельзя сказать, что я никогда не видел это исполинское сооружение из дикого камня. И всё же его вид внушает какое-то особое восхищение.

Проход от кареты в сторону главного входа любезно расчищен от любопытных горожан, толпящихся тысячами за широкими спинами городской стражи. Сам я, судя по родословной из прошлой жизни, произошёл из такой же рабоче-крестьянской семьи, однако возможность свободно пройти по живому коридору из энгирской охраны к месту торжеств сейчас меня только успокоила. Вот интересно, а что осталось там, на Земле? Моё хладное тело? Как я сюда перенёсся? В виде бесплотного духа или целиком? Почему тогда я стал ребёнком и на время потерял не то что память, а саму личность? Столько вопросов, на которые у меня нет ответов. Хотя... Нейросеть что-то упоминала о постэвакуации. Эвакуация... Всё равно слишком мало информации, чтобы предположить что-то дельное. Из размышлений меня бесцеремонно вырвал подобострастный голос:

— ...Баронет Гернар, позвольте принять вашу ношу, — услужливый лакей, кажется, сейчас размажется тонким слоем по брусчатке, лишь бы угодить. Всё, что я держу сейчас в руках — это ножны с моим личным оружием. Прежде чем успел среагировать, моё второе я выдаёт:

— Воин никогда не передаст своё оружие в руки недостойного! — Так! Надо что-то с этим делать. Молодой баронет, то есть я, успел выдать моим голосом свои мысли ещё до того, как я решу, как поступить правильно. Наверное, я сам в том возрасте был таким же идиотом, но от этого не легче. Мы с отцом прибыли на бал с опозданием. Для кого это мероприятие — развлечение, для нас же возможность сверить ориентиры и наладить взаимодействие с теми, кому город ещё дорог. С теми, кто тоже хочет пережить предстоящую заварушку. Зачем это мне? Сложно сказать. Наверное, что-то глубинное. Что-то, что заставляет мужчину стоять на своей земле и не уступить её чужакам. Умереть, но не отдать. Видимо за те двенадцать лет, что в Шергете рос и мужал баронет Тим Гернар, в моей и его голове успело сформироваться это чувство своего родного места. Понятно, что битый и учёный жизнью, первый я, умирать за что-то чужое не согласен и возможны варианты, но сильное чувство, порождаемое вторым моим я, отбросить невозможно, и оно тоже влияет на мои решения.

В бальном зале мы с отцом разошлись в разные стороны, уговорившись встретиться через десяток минут у правой центральной колонны. Бесцельно побродив по залу и не встретив никого из знакомых мне дворян, я отправился в сторону той самой колонны и дождался появления барона, безразлично разглядывая веселящихся аристократов. Что-то неправильное чувствуется в этом празднике накануне войны. Лучшие представители города словно пытаются поплотнее утрамбовать свои головы в песок, подобно земным страусам, вместо того, чтобы подобраться, вспомнить, что их далёкие предки когда-то смогли делом доказать своё право направлять остальных. Право защищать и собирать за это дань. Впрочем, дань собирать они не забывают. Глядя на располневших от бесцельной праздности, довольно жалких людей, считающих, что они лучше по праву рождения, стало как-то гадливо. Конечно, не все присутствующие такие. Тут и там взгляд натыкается то на подтянутого бравого старшего офицера энгирской гвардии, непременно аристократа, или на кого-нибудь из армейских магов, правое ухо которого просто усыпано наградными амулетными кристаллами-серьгами. Такие украшения за выслугу просто так не раздают. Предаваясь этим грустным размышлениям, я не сразу заметил возвращение отца. Мы отошли в сторону, чтобы не прерывать разговор слишком часто при виде очередного приближающегося нетвёрдой походкой пухлого дворянина или услужливого лакея, разносящего подогревающие настроение напитки или лёгкие закуски.

123 ... 1415161718 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх