Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я обязана пойти! — сообщила металлистка и замахнулась в сторону окна. Звон стекла, треск дерева и неожиданно разбитый витраж восстанавливается без потерь. — Но не смею явиться туда в гордом одиночестве... без мужчины.
Еще один замах и история повторяется: разрушение и стремительное восстановление оконного чуда вслед за ним.
— Почему? — спросила, с трудом разлепив прикушенные от волнения губы.
— Это станет моим проступком, — встряхнув руками, она сжала кулаки и процедила, — как сказал глава рода, проступком достаточным для отречения.
Она плавно опустилась на пол и закрыла лицо руками.
— Вы... вы хотите, чтобы я уговорила Дейра Лесски пойти с вами?
— Н-нет, — Эвения убрала руки от лица и гордо выпрямилась. — Он отказался, а я настаивать не стану и просить не буду. Последние события, произошедшие в моей семье, прямо говорят о том, что от меня решено избавиться. Через восемь лет мне исполнится сорок один, такой балласт не спихнуть с рук в качестве ценной невесты.
— То есть бал это лишь предлог для отречения?
— Один из многих, — она горько улыбнулась. — Последние два года мне легко удавалось обойти мелкие каверзы, все, кроме этой. И кто знает, быть может, и отказы я получала по указке сверху...
— А я здесь, чтобы... поговорить?
— Скорее послушать. Мне не хватает родных. Мама и брат, простые люди, им запрещено появляться здесь, во дворце, а мне из столицы без разрешения свыше не уехать... — пояснила она на мой молчаливый вопрос.
— А порталы перехода?
— Прослушиваются, прослеживаются и... — она иронично улыбнулась, — как тебе медосмотр?
Вспомнив, какие процедуры перечислил вампир в белом, я покраснела, но в везении своем не призналась.
— А бал костюмированный?
— Нет.
— Жаль, — посетовала я с грустной улыбкой, — будь он костюмированным, личность вашего партнера не была бы так важна.
— Предлагаешь мне танцевать с простолюдином? — хохотнула она и поднялась с пола.
— А у вас есть иной выбор?
— Есть. Монастырь.
— Сложный выбор, — улыбнулась я. — Скажите прямо, чего вы боитесь?
— Отсутствия должных манер у партнера простолюдина.
— Ммм, — я мысленно прикинула свои возможности и все-таки решилась ее обнадежить: — А знаете, если вам удастся добиться костюмированного бала, то я добуду образованного простолюдина.
— Ты смеешься? — фыркнула металлистка, тряхнув тяжелой копной рыжих волос.
— Отнюдь. Этого мужчину в кругах прислуги называют Его Величеством Дворецким. — И с улыбкой, взирая на удивленную Эвению, произнесла заговорщически: — В любом случае перед ссылкой в монастырь вы имеете полное право на последнюю шалость...
* * *
К Гансу меня вернули все так же, держа за ручку через переход. Сам вампир рядом не материализовался, он еще в сером подпространстве руку мою поцеловал и отпустил. Оказавшись в освещенном холле театра после сумерек перехода, я несколько мгновений не могла сориентироваться в происходящем и понять, почему с немым удивлением на меня смотрят Ливи и Эсмира, а на локте окаменевшего лицом дворецкого почти висит сладко щебечущая София Лесски.
— Вот ты где! — прошипел знакомый голос над ухом и меня безмолвную впихнули в очередной чулан.
— Дейр? — позвала я, очутившись в кромешной тьме то ли подсобки, то ли гримерки. — Что...? Что происходит?
— Знакомство, — прорычал он.
— Мы с вами знакомы!
— Да причем тут мы?! — вспылил профессор, затем медленнее выдохнул и пояснил: — Мама видела вас, узнала Ганса, и пошла знакомиться, не дожидаясь пока завершится представление.
— Но как?
— Ваше место пустовало и мне не оставалось ничего другого, как ее переместить, — сквозь зубы сообщил девятый, вновь начиная злиться. — К слову, где вы были?
— На встрече, — почти не солгала, — погодите, Дейр... я понять не могу, в качестве кого были представлены Ливи и Эсмира?
— В качестве ваших сестер, коих я с превеликим удовольствием принял в своем доме и доверил Гансу.
— А..., но...
— Да-да, подобный поворот меня так же впечатлил. Осталось дождаться приглашения на ужин, встречи семей и нас с вами окончательно повяжут, — его недовольное рычание перешло почти в стон.
Я не разделала его душевных терзаний, о чем поспешила сообщить:
— Ужин придется отклонить, девочки уезжают. Знакомства семей не произойдет, уж поверьте, папенька сюда заглянуть не соизволит. А что до последнего... не поддавайтесь панике, на ближайшие годы мы и без того повязаны. Вас это не должно пугать.
— Очень смешно, — скептически отозвался он.
— Правда жизни, — пожала я плечами. В процессе движения задела что-то хрупкое, затем звенящее и вибрирующее. Платье с тонким кружевом! Вспомнила я и взмолилась лишь бы не испортить. Мой наряд самый дорогой из имеющихся, и мне бы не хотелось его порвать или запачкать. — Дейр, зажгите хоть что-нибудь, ни зги не видно.
И он зажег маленький голубой пульсар, внутри которого сиял крошечный огонек белого пламени.
— Красота! — прошептала я, глядя на это чудо, и огляделась. Удивительно, но мы оказались не в одной из ниш для гостей, а двумя этажами ниже в кладовой при гримерке актеров. Видимо, Дейр перемещался с отчаянным желанием провалиться под землю. Вокруг нас на полках, подставках и вешалках стояли, лежали и висели многочисленные емкости с красящими составами для представлений. И, кажется, только что одно из них я опрокинула на себя. Неприятная новость, однако, хорошо, что вечер подошел к концу, и настала пора возвращаться.
— Как уходить будем?
— Через дверь, — ответил девятый. — Но я бы хотел знать, как...?
Вот тут в подсобку сценического мастера заглянул маг водник. Он с удивлением воззрился на нас, а мы с настороженностью на него. И вокруг повисла тяжелая звенящая тишина. Из оцепенения я вышла первой:
— Добрый вечер! Разрешите взять у вас автограф...
И нащупав рукой на полках тонкий бумажный лист, протянула его мужчине. Все еще огорошенный неожиданной встречей, он не глядя, на автомате провел рукой над предложенным листом, и тот заискрился фамильным росчерком мага.
— Спасибо! — просияла я, хватаясь за дверную ручку, и поспешила с честным видом обнадежить: — Мы уже уходим. Извините за вторжение...
Дверь закрылась, изумленный Дейр выдохнул:
— Ирэн... ну, вы даете!
— И ничего я не дала, а наоборот получила! — продемонстрировала листок с широкой улыбкой и потребовала: — Создайте наконец-то переход.
Еще один вздох, затем медальон к двери, адрес, едва слышимый щелчок и дверь выпустила нас в холл родного профессорского дома.
— А девочки? — неуверенно протянула я, когда девятый закрыл дверь.
— С Гансом доберутся, я же вынужден вас оставить... дела, — и он деловито приложив портальный кратковременный переходник к дверному полотну, назвал адрес театра. Приоткрывшаяся дверь теперь вела в коридор наполненный людьми.
— Да-да, вы сопровождаете в театр леди Софию Лесски.
Кажется, нотки обиды мне скрыть не удалось, поэтому он с обвинением проговорил:
— Вы сами от меня отказались...
— Потому что вы поставили меня перед выбором. И поверьте, дилемма между вами и театром была сложной.
Профессор неожиданно легко и весело рассмеялся:
— Я видел, как долго вас одолевали муки!
— Если так то, что же вы не вмешались в ход событий? — парировала я. — Побоялись рискнуть?
Его светло-голубые глаза холодно сверкнули:
— Договорим потом.
— Несомненно, — согласилась я и царственно удалилась наверх.
— Женщины, — фыркнул Дейр и шагнул за дверь.
Видимо он опять забыл, что портальный переходник действует не долго, а потому, сделав шаг, профессор очутился не в просторном коридоре театра, а в небольшом чулане своего дома. Грохот упавшего ведра, таза, пары швабр с щетками и матросские ругательства девятого сообщили о том, что прием ему устроен был грандиозный.
13.
За ужином, а потом еще и перед сном и за завтраком сестренки делились впечатлениями, сетовали на скорый отъезд и бесперебойно хвалили Ганса, Дейра и его мать. Восторгов в отношении Софии Лесски было не в пример больше, а потому я окончательно уверилась в том, что девочки напрашиваются повторно в гости.
— Ваша матушка потрясающая женщина, — проворковала Ливи.
— Она в чем-то похожа на нашу тетю... — добавила Эсмира и на ожидаемый вопрос девятого о тете она ответила с превеликим удовольствием. — Элеонора Рус замечательный человек. После смерти нашей мамы, она взяла над нами опекунство и оберегала фактически девять лет подряд.
— Фактически? — не понял профессор.
— С перерывами на собственную жизнь, замужество и рождение детей, пояснила самая старшая.
— Но сейчас... — мне показалась или Эсмира все-таки пошла на курсы театрального искусства. Уж очень правдоподобно у нее получилось: и всхлипнуть, и вздохнуть, и глазками стрельнуть в сторону Дейра, — она живет далеко...
— И нам ее очень не хватает, — сухо завершила я.
— На островах порталы перехода стоят неимоверно дорого, — заверила самая старшая.
— А письмами объятия не передашь, — со вздохом добавила вторая.
— Поэтому мы, стараемся не отчаиваться и ждем, когда семейство Рус нагрянет с визитом в родной город. — А это уже я, враждебно глядя на двух старших активисток. Если так и далее пойдет, то предсказание девятого станет явью — нас повяжут.
Девочки переглянулись, подав друг дружке какой-то знак, они решили сменить тактику по достижению желанной цели и приготовились к новому этапу.
Стихийник наблюдал за ними настороженно, а вот огневик с легкой полуулыбкой. Как ни странно, но и с ними Ганс не боялся притягательности своей демонической крови и на удивление профессора время от времени открыто и широко улыбался. Вот как сейчас, когда девочки в голос заявили:
— Дейр, будьте снисходительны к маленьким желаниям леди и...
— Пригласите нас в Ридмейру еще раз!
— Пригласить... — протянул он, глядя исключительно на меня.
Да, его удивление я могла понять, потому что, пригласив сестер от его имени, я самого хозяина просто поставила перед фактом их прибытия. Но объяснять эту махинацию здесь и сейчас мне абсолютно не хотелось, а потому я миролюбивым тоном пояснила:
— Да, как вы сделали это в прошлый раз, узнав о долгих скитаниях новоявленной служки. Помните?
— Запамятовал, — он окинул меня задумчивым взглядом и кривовато улыбнулся: — Ирэн, надеюсь, вы, так же как и я, будете снисходительны и повторите все вновь.
Я удивленно воззрилась на него, а девочки не теряя времени, тут же ухватились за сказанное.
— Так это да? — живо поинтересовалась Ливи.
— Да, — подтвердил он, не прерывая нашего зрительного контакта.
— Когда? — ближе к профессору подалась Эсмира, улыбнулась, подсказывая: — Может через неделю...
Он подхватил ее слова, кивнув, и в тоже время отдалил грядущую встречу:
— Недели через три...
В комнате еще звучало окончание и-и-и, но Эсмиру это нисколько не смутило, ухватив профессора за локоть, привлекая к себе его внимание, она нежно проворковала:
— Две недели кажутся вечностью, а вы предлагаете три. Дейр, — позвала она ласково и заглянула в его глаза, — неужели вы позволите расстаться сестрам на столь долгий срок?
На это он ответил не менее вдохновенно:
— А могу я узнать, что вы делали два месяца скитаний Ирэн по стране?
В ответ последовало искреннее:
— Скучали.
— Очень, — подтвердила Ливи и, взявшись за второй локоть мужчины, решительно развила мысль: — Именно поэтому мы склонны просить вас не оттягивать время новой встречи.
— А сократить его, — поддакнула Эсмира, — до двух недель.
— А лучше до недели, — внес свою лепту Ганс, который с трудом подавлял рвущийся наружу смех.
Девочки в один голос ответили: 'Да!', но профессора не отпустили.
— Ваше последнее слово?
— Последнее? — удивился огневик, разливая новую порцию чая. — Никак речь о смерти?
— Только если откажется, — это Ливи и ее черный юмор.
— Но вы ведь не сделаете этого, правда, Дейр, — а это Эсмира, вооруженная ангельским взглядом темно-синих глаз.
За столом повисла тишина. Выжидающее молчание затягивалось, и всеобщий интерес был направлен на немного растерявшегося стихийника, подпертого с двух сторон моими сестричками.
— Всевышний... — девятый смотрел с мукой и почему-то на меня. — Вы точно сестры?
— Кровные, — подтвердила я, ничуть не смутившись его вопросу.
— С ума сойти...
— Не спешите с этим, они на вас еще не все техники отработали, — поделилась я своими соображениями. За что получила окрик сестер, но внимания на него не обратила. — Девочки, вы добьетесь большего, если прямо назовете причину вашего скорого визита.
— Но так не интересно...
— Зато эффективно, — парировала я, и обе сестренки тотчас отпустили профессора.
Он медленно выдохнул, с благодарностью взглянув на меня.
— Реш, — старшая подалась вперед и серьезным голосом пояснила, — мы просчитали расходы и пришли к выводу, что через год другой для поддержания нынешнего уровня жизни дивидендов будет недостаточно. И мы решили...
— Открыть семейное дело, — деловым тоном завершила Ливи. — Как ты и предлагала 'Лавка желаний' с тысячей магтоваров на праздники.
— И как давно зреет эта идея? — настороженно поинтересовался девятый.
— С ее восемнадцатилетия, как только открылся дар. Так что когда поступишь в академию, мы оформим патент на кустарное производство. Для начала.
— А в столице вам необходимо подать прошение на торговую деятельность, я правильно понял? — спросил Ганс.
— Да. Здесь его рассмотрят быстрее.
— Но вы потратите время в дороге, — удивилась я. — От нас в Ридмейру ехать пять дней. Как вы представляете себе эти поездки?
Они загадочно улыбнулись и посмотрели на Дейра, а тот молчал, рассматривая свою тарелку.
— И? — не поняла я.
— Всевышний, она даже не знает в чьем доме живет! — возмутилась Ливи. — Рэш, напротив тебя сидит ЛесДе, тот самый знаменитый изобретатель портального кратковременного переходника!
Лесски напрягся, но вопреки всем его мрачным мыслям о меркантильности некоторых леди, моя сестренка, сообщила, что они уже сделали заказ на производстве, но... его номер 45 689GF.
— Ожидание артефакта затянется на месяцы, — пожаловалась Эсмира, вновь прикоснувшись к локтю напрягшегося профессора, — а по новому закону, все ип этого года не облагаются налогом Трасфа.
— Это почти 10% прибыли, — для незнающих пояснил Ганс, который все это время смотрел на нас, не скрывая улыбки.
— Да, — кивнули старшие, обратили взгляды сияющих глаз на профессора и произнесли в один голос: — Дейр, не могли бы вы продвинуть наш заказ на тысячу пунктов?
— Вам нужно только это? — удивленно спросил недоверчивый девятый.
— Да, — подтвердило наше трио.
Вот тут столовую огласил протяжный вздох облегчения, и Ганс неожиданно заявил:
— Я в деле!
* * *
Когда девочки уезжали, мне хотелось плакать, профессору улыбаться, а Ганс с каменным выражением лица уже что-то просчитывал, и время от времени от него слышалось:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |