Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Ну да, я так и думал, что виноват не ты. Как и всегда.
Мальчик перебил его:
-А зачем ты сказал ему, что знаешь меня? Не сказал бы и...
-А он поверит мне на слово? Вообще-то, ты у нас в документах записан, и мы за тебя страховку платим. Они бы быстро тебя идентифицировали.
-Ну, допустим, — осторожно проговорил Тай, пытаясь скрыть свою радость (он записан в документах!). — Но ведь ты не обязательно должен был об этом сообщать, так? Он же тебя напрямую не спрашивал...
Рэй устало вздохнул:
-Тай, я — капитан. У меня в уставе записано, что я обязан заботиться о своей команде. Что значит, не забрал своего человека, потому что меня напрямую про него не спрашивали?
-Да, не повезло тебе. — согласился провидец, страшно довольный его признанием.
-Можешь немного облегчить мою участь и перестать влипать во всевозможные передряги.
-Я просто хотел посмотреть на звездную пыль! Рэй, там души умерших! Я их слышал! И Кит тоже!
-Кстати, а он откуда тут взялся? — нахмурился капитан.
-Не знаю. — честно ответил Тай. — Он пришел ко мне в стыковочный отсек и провел на смотровую площадку. И у него был пропуск туда... Эй, а почему его охрана тогда забрала?
-Странно другое, что у них нет на него никаких данных, пришлось даже приглашать свидетеля для опознания. Как это он попал на станцию, не оставив данных?
"Ну что за современное поколение! Везде без мыла пролезут".
* * *
Р-р-рав! Ваф-ваф-ваф! Тяф! Тяф! Ррррррр!
"О, Господи, как я мог на это согласиться?!".
Тринадцать противных мелких лохматых бестий метались по грузовому отсеку, оглашая его своды громким лаем и тявканьем. Звук отражался от стен, и уже через пару минут появлялось желание зажать уши и сбежать куда подальше.
Однако их хозяйка, благообразная старушка, спокойно давала Рэю инструкции:
-Малышам нужно много места. Они не любят тесноту. Свет всегда должен быть включен. Никаких насекомых, кошек и детей.
-Хорошо... О. А дети — это до какого возраста?
-До совершеннолетия. — сурово ответила дама. — У вас же на корабле нет детей, так, капитан?
-Нам пора отправляться, давайте покинем грузовой отсек и оставим собачек наедине друг с другом. — ушел от ответа мужчина.
Как только двери за ними закрылись, в коридоре воцарилась тишина. Старушка испугалась:
-В чем дело? Почему я не слышу своих малышей?
"Да радоваться надо!".
-Двери звуконепроницаемые.
-Как?! Как же я узнаю, что у малышей все в порядке?!
Капитан тяжело вздохнул и проговорил в динамик:
-Трак, транслируй звук из грузового по громкой связи.
Р-р-рав! Ваф-ваф-ваф! Тяф! Тяф! Ррррррр!
-Убавь громкость.
-Нет-нет! — остановила его хозяйка собачек. — Оставьте так! Наш слух уже не очень острый, так в самый раз.
Р-р-рав! Ваф-ваф-ваф! Тяф! Тяф! Ррррррр!
"До приземления на Гестию осталось шесть часов".
* * *
-Капитан, можем мы осмотреть корабль? — спросили пассажирки.
-Конечно...
-А у вас есть библиотека?
-В базе данных много электронных...
-Нет, капитан. — перебила его старушка. — Я имела в виду настоящие книги, бумажные.
-Боюсь, что нет. Это большая редкость.
-Конечно, вы правы. — согласилась та. — Но меня они успокаивают. Понимаете, мой покойный супруг был главным библиотекарем Весты. А потом, когда архив перенесли на Тот...
-Лора, перестань! — перебила ее подруга. — Капитану неинтересно выслушивать твою теорию заговоров...
-Да, лучше покажите нам мостик! — попросила третья пассажирка.
-Пойдемте, — Рэй сделал приглашающий жест, а сам вполголоса сказал в динамик: — Мэл, где Тай?
-В лазарете.
-Пусть пока посидит ... там, где не будет мешать пассажирам, ясно?
-А, прятать его от них? — понял Мэл.
-Именно.
-Ок.
Капитан мысленно себя успокоил: "Все пройдет хорошо. Пассажирки сейчас прогуляются по кораблю, ничего интересного у нас нет. Потом осядут либо в каютах, либо у своих меховых крыс. А там и до Гестии долетим".
Увы, Рэй ошибся.
-Рэй! Наша пассажирка забрела в лазарет и роется в лекарствах.
-А Тай?!
-Я его предупредил, он ушел в инженерный.
-Отлично, следи за остальными.
Мужчина бросился в лазарет, где одна из старушек пыталась прочитать надпись на ампуле, щурясь поверх очков.
-Могу вам помочь?
-О, капитан! Я искала медсестру, нужно померить давление...
-У нас нет медсестры, функции оказания первой медицинской помощи выполняет Трак. — Рэй сказал в динамик: — Трак, зайди в лазарет.
-О! — обрадовалась женщина. — Трак — это такой представительный мужчина? Крепкий такой...
-Он андроид. — уточнил капитан.
Тут в наружных динамиках раздались звуки возни и громкое рычание:
-Рррр! Рвав! Рррррррр...
-Ой, кажется, малыши подрались! — всполошилась женщина, однако попыток пойти проверить детишек не делала.
-Пойду, разниму. — сказал Рэй.
* * *
Но стоило слегка потрепанному капитану выйти из грузового отсека, как его снова вызвал Мэл:
-Рэй, две пассажирки бродят по инженерному и тычут пальцами в разные приборы!
-О, Господи...
Две подружки действительно бродили под ручку среди приборов и с удовольствием все разглядывали, а особо интересные экземпляры еще и трогали.
-Дамы. — прервал их мужчина.
-О, капитан! А мы прогуливаемся по палубе! Здесь так интересно.
-Боюсь, что здесь еще и так же опасно. — вежливо ответил капитан. — В инженерном отсеке следует находиться только механику.
Старушки отнеслись к этой информации довольно спокойно:
-Ну что ж, все равно время подавать чай!
-Чай?
-Да, капитан, вы позволите, чтобы нам накрыли к чаю прямо на мостике? Там такой красивый иллюминатор!
-Хорошо, — согласился Рэй, лишь бы пассажирки не бродили по кораблю.
В динамике, прикрепленном у его уха, раздался возмущенный голос Мэла:
-Сдурел, что ли?
Женщина спросила:
-А вы составите нам компанию, капитан?
-Увы, не могу. Но я пришлю к вам Ису, она прекрасный рассказчик.
"Привела вас сюда, так пусть теперь отдувается".
Тут в наружных динамиках раздался какой-то металлический скрежет, словно два десятка лап одновременно заскребли по полу.
-Мэл, что там происходит?!
-Эээ, кажется, собаки собираются сделать подкоп.
Их хозяйка поторопилась дать указания:
-Малыши проголодались! Нужно их покормить.
* * *
-Какой изувер паял эту банку?! — Рэй с кряхтением пытался открыть металлическую банку с собачьими консервами, а тринадцать голодных демонов наскакивали на него и скребли лапами его ногу. — Да подождите вы!
Наконец, крышка была сорвана, и мужчина начал вываливать содержимое в одну из мисок. Но делать это ему мешали многочисленные лохматые головы, которые тут же кидались на корм, причем, все на одну миску.
-Подождите, я же еще не все выложил...
В динамике раздался тоскливый голос Мэла:
-Рэ-э-эй...
-Ну что? — спросил капитан, перекрикивая тявканье.
-Они тут сидят со своими чашками...
-И что?
-Две пристали с расспросами к Исе, а третья нацелилась на меня!
-Переключи ее на Трака.
-Как?!
-Ну, вели ему показать им мастер-класс изготовления лебедей из салфеток.
-А, ну ладно.
Мужчина начал наполнять вторую миску, но свора маленьких бестий мгновенно переметнулась на нее, бросив первую, хотя, там еще оставалась еда!
-Ну вы совсем глупые, что ли? Это точно такой же корм, что и там! Обязательно всем на одну миску кидаться? И уберите свои головы!
-Рэ-э-эй.
-Ну что еще?
-Они учат Ису вязать, а меня хотят заставить держать шерсть! Я не...
-А ну хватит жрать мои шнурки!!!
-Эээ... Ты хотел сказать "Хватит выносить мне мозг"? — осторожно уточнил Мэл.
-Я не тебе, а этому паршивцу... Убери морду из банки, у нее же края острые. (далее раздался металлический звон) Ну вы тупые...
-Чего там?
-Они перевернули миску и теперь не знают, как добраться до еды. Сидят и скулят.
В этот момент весь корабль огласила пожарная сигнализация.
-В чем дело?! — воскликнул Рэй, хватаясь за наушник.
-Это ... вторая палуба. Оооо... Наша пассажирка решила раскурить трубку.
-О Господи... — капитан отложил в сторону собачьи консервы.
-К ней уже направляется Трак. — успокоил его механик и тут же добавил, — ой.
-Что?
-У него в руках огнетушитель. И вряд ли Трак согласится на соглашение о мире...
-Черт! — мужчина вскочил с места и бросился к двери.
Собачки немедленно сорвались с места и бросились за ним. Рэй резко развернулся и рявкнул:
-СИДЕТЬ!!!
Песики мгновенно шлепнулись на задние лапы, так, что их собратья, бегущие последними, не успели затормозить, и врезались в первые ряды.
Капитан же бросился на вторую палубу. Там он и застал пассажирку, она стояла, держа в руках зажженный мундштук. Напротив нее стоял Трак, направив на женщину огнетушитель как автомат, и механическим голосом требовал:
-Затушите сигарету.
-Это не сигарета!
-Пассажир, затушите сигарету. Иначе я буду вынужден применить...
-Стоп! — скомандовал Рэй, врываясь между ними.
Он тут же выхватил мундштук из рук растерявшейся старушки и потушил его:
-Здесь нельзя курить! Срабатывает пожарная сигнализация, она автоматически блокирует отсек и останавливает доступ кислорода, чтобы погасить пламя.
-Но здесь не было никакого пламени! — захлопала глазами пассажирка.
-Боюсь, компьютерная система не настолько разбирается в нюансах. Пожалуйста, больше так не делайте. Нам осталось лететь совсем недолго.
-Да я просто хотела выкурить трубочку после кофе... Ну что ж, нельзя так нельзя.
-Благодарю вас за понимание. Трак, проводи госпожу к другим пассажирам.
-Есть.
Тут в динамиках раздалось бешеное тявканье собак, которое буквально через десять секунд сменилось гробовой тишиной, а затем...
Бум-бум-бум-бум-бум.
-Что это? — удивился Рэй.
-Хвостиками виляют. — умилилась их хозяйка. — Ах, как им у вас нравится!
Судя по звукам, доносящимся из грузового отсека, песики решили совершить акт группового суицида, путем отбивания хвостов об пол.
-Мэл, что там происходит? — спросил капитан у механика, наблюдавшего жизнь "Толстяка" через камеры.
-Ммм ... у них посетитель.
-Какой еще посетитель?
-Начинается на "Т", заканчивается на "ай". — зашифровал свой ответ Мэл.
-Ясно... — мужчина повернулся к старушке и с деланной улыбкой проговорил: — Пойду, проверю, как они там.
* * *
Тай сидел на полу, скрестив ноги. Две собаки вальяжно развалились подле него, по одной под каждую руку. Остальные одиннадцать звериных пассажира расположились по всему залу, и каждый был при деле. Один гонялся за резиновым мячиком, который катала по полу невидимая сила, второй с рычанием вырывал какую-то тряпку у все той же невидимой силы, третий лежал на спине, подставив пузико, ну, вы уже поняли чему, еще двоих расчесывали щетки, сами по себе летающие в воздухе...
-Молодцом, так держать. — высказался капитан и быстро закрыл дверь с другой стороны.
Тревожных сообщений от Мэла больше не поступало, поэтому Рэй вернулся на мостик. Там он застал полную идиллию. Иса и одна из пассажирок рассматривали на мониторе какие-то модели одежды и бурно их обсуждали, Мэл помогал второй регистрироваться в одной из социальных сетей:
-И я правда могу связаться со своими одноклассницами?— поражалась та.
-Конечно! Даже, если они на другом конце Системы. Выбирайте, какую фотографию ставить на главную страницу.
-Ой, давай ту, где помоложе... А то ведь не узнают!
Ну а третья старушка играла с Траком в карты и кокетливо приговаривала:
-Право, молодой человек, вы жульничаете!
-Все установленные правила соблюдены. — механически отвечал Трак.
-Нет, я знаю, что вы мухлюете!
Механик повернулся к вошедшему:
-Эй, Рэй, ты чего такой замученный?
-Старый стал.
Пассажирки немедленно стали его переубеждать:
-Ну что вы, молодой человек, какие ваши годы! Вам же еще, наверное, сорока нет?
-Вроде того.
Мэл захихикал:
-А с утра было всего тридцать.
-Так то с утра...
* * *
Наконец, "Толстяк" добрался до Гестии, и они высадили своих пожилых пассажирок и их четвероногих питомцев. Старушки были очень довольны и пообещали порекомендовать их корабль всем подругам. Рэй вежливо улыбался и думал про себя: "Да Боже упаси!". И вот, те погрузились на такси и отбыли.
Капитан скомандовал:
-Тай, бегом оттирать грузовой отсек! Мэл, сотри все данные с камер. Трак, протокол "Немезида"! Прямо с сегодняшнего утра!
-Есть.
-А что это значит? — спросил Тай.
-Забудьте о том, что мы прогоняли огромный грузовой корабль ради своры меховых крыс!
-Как будто у нас была другая работа. — фыркнул Мэл.
-Отец всегда находил другую работу. — вздохнул Рэй. — И никогда бы не взялся за эту.
Как только все следы пребывания тринадцати собак на борту "Толстяка" были тщательно убраны, корабль вновь взмыл в небо, беря курс на один из многочисленных тихих городков Гестии. Именно там проживали родители Рэя.
* * *
-Какое тут все зеленое. — сказал Тай.
Они шли по улице, мимо уютных домиков за белоснежными заборами, рядом с которыми обязательно располагался ровненький изумрудный газон и аккуратные клумбы. Кое-где также искусственные водоемы или просто маленькие фонтанчики.
-Чем тут люди занимаются? — спросил мальчик.
-В основном тут живут семьи с детьми или пожилые люди. Работа в большинстве случаев удаленная, либо сфера обслуживания. — ответил Рэй.
-А чем они занимаются? — продолжал недоумевать провидец, глядя на уходящую за горизонт дорогу, вдоль которой выстроился стройный ряд домиков. — Клумбы целый день копают?
-И это тоже, — усмехнулся мужчины, — тут целые баталии разворачиваются — у кого зеленее газон и цветовая гамма у клумбы подобрана лучше. А так ... мамы детей в школы возят, там в разных комитетах состоят, устраивают разные мероприятия... Ну и плетут интриги и подсиживают друг друга.
-Где? — поразилась Иса. — В родительском комитете?
-Самый рассадник интриг и заговоров. — кивнул капитан.
-Ну а еще-то тут что-нибудь есть? — не унимался мальчик. — Или только дома и школа?
-Есть главная улица, там на севере. Там торговый центр, магазины, банки... Несколько кафе, кино, ресторан, игровой зал раньше был, сейчас не знаю, может чего новое придумали.
-И все? — разочарованно протянул провидец.
-Местные жители постоянно сами устраивают какие-то праздники и мероприятия, — добавил Рэй. — Прямо всей улицей. Тематические вечеринки...
-Как скучно!
-Ну, знаешь, с возрастом людям хочется покоя.
-Ты же сказал, здесь живут дети.
-А где живут дети, выбирают их родители. — ответил мужчина.
-А ты как сюда попал? Разве ты не с Весты?
-Я там родился, а сюда мы переехали, когда мне было три года, и прожили здесь семь лет.
-А почему?
-Вообще-то, до моего рождения родители и моя сестра жили прямо на "Толстяке". У отца была крохотная квартирка на Весте, но они предпочитали не разлучаться и путешествовали все вместе. А когда я родился, то от такого образа жизни пришлось отказаться, так как я был слишком болезненным, и мне все время был нужен медицинский уход. А потом пришлось переехать сюда, так как на Гестии спокойное место и хороший климат.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |