Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Давай ты, — посмотрел он на ближайшего ремонтника. Тот, мигнув, поднял ранец. Надеть не успел — табло зажглось, будто и не гасло.
— Етижи-пассатижи, — выдохнул Иджес. — Атомщик, давно с тобой такое?
Гедимин сердито сощурился.
— Я долетел на нём до орбиты "Юйту". Отремонтировал. Хотел подняться к тебе... — он покосился на совершенно исправные ранцы и поморщился. — Ничего не понимаю.
— Я тоже, Джед. Я тоже, — покивал Кенен, глядя на него со странным прищуром. — Ладно. Здесь мы закончили. Пристёгивайтесь, скоро пойдём к Луне. Иджес, забери ранцы. На базе проверим.
Перед выходом с космодрома им устроили газовую дезинфекцию и зачем-то проверили считывателем — будто на окололунной орбите кто-то мог подменить одного сармата на другого. В другое время Гедимин сравнил бы охранников с дрессированными мартышками, но сейчас он едва отметил сам факт проверки и тут же о ней забыл. Через полчаса ремонтники сидели в открытом кузове глайдера, увозящего их на базу. Иджес упорно ловил взгляд Гедимина и порывался о чём-то спросить, но сармату не хотелось разговаривать.
— Спасибо, что вытащил, — запоздало поблагодарил он, вдвоём с механиком проходя по коридорам базы.
— Ерунда, — отмахнулся Иджес. — Любой бы так сделал. Но всё-таки — как вышло, что...
— Вот и мне интересно, — мрачно сказал Кенен, обогнав сарматов и встав перед ними. — Кислород у вас есть? Ис, бери вот эти ранцы. Трёх штук для проверки хватит.
Иджес подобрал упакованные механизмы и удивлённо мигнул.
— Какая проверка?
— Быстрая и простая, — буркнул Кенен, подозрительно щурясь на Гедимина. — Джед, смотри сюда. Что с передатчиком?
Гедимин посмотрел на его запястье и недовольно сощурился.
— Зачем было резать корпус? Дай сюда...
Кенен стоял неподвижно, пока сармат исправлял неполадку и заделывал прорезь в незаметном месте корпуса. Когда тот вставил экран передатчика на место и включил его, командир хлопнул по клавишам, загоняя прибор под пластины скафандра, и ударил себя ладонью по бедру.
— Так! Теперь смотри сюда. Что с ранцами?
Иджес разложил механизмы на палубе. Гедимин посмотрел на них и пожал плечами.
— Все три исправны.
— Ис, проверяй, — приказал Кенен. — Все три на предзапуск. Ну?
Ранцы негромко загудели, три табло вспыхнули, сообщая, что батареи заряжены, а топлива достаточно. Гедимин кивнул.
— Теперь ты, — Кенен отодвинул Иджеса в сторону. — Проверяй все три.
Гедимин сел на палубу, протянул руку к ближайшему аппарату, — механизм хрюкнул и заглох. Секундой позже вырубились два соседних. Сармат с досадливым шипением постучал пальцем по условным точкам — табло замигали и вновь отключились, один из ранцев плюнул топливом на переборку.
— Tza hasu! — выдохнул Гедимин, глядя на маслянистые потёки.
— Отойди, — сказал ему Кенен, наклоняясь над механизмами. — Дальше! Стой там. Теперь я...
Он взял в руки ранец. Табло вспыхнуло. Топлива стало меньше — ровно на выплюнутые граммы.
— Tza hasu, — повторил Гедимин, машинально потирая левый бок. В груди ныло.
— Что за чушь?! — Иджес смотрел то на него, то на Кенена, то на три исправных ранца. — Маккензи, что с ним?
Кенен пожал плечами.
— Понятия не имею, Ис. Но что с ним неладно — это мы все видели. Эксперименты, Ис. Эксперименты со странными веществами...
Гедимин гневно фыркнул.
— При чём тут ирренций?!
Кенен развёл руками.
— Понятия не имею, Джед. Моё дело — учитывать ваши... особенности. Так вот — тебя с реактивным ранцем больше никуда не отпустят.
...Гедимин перевернулся с боку на бок и досадливо поморщился — плечо с грохотом врезалось в переборку. Иджес выглянул из-под одеяла и вздохнул.
— Атомщик, хватит, а? Это просто идиотские ранцы. Твои "крылья" были лучше в сто раз. Ты, наверное, к ним привык, вот и...
Гедимин фыркнул.
— Когда мне было привыкать?! У меня их отобрали... — он осёкся. На часах было далеко за полночь, а Иджес не спал, — и, скорее всего, из-за ворочающегося Гедимина.
— Спи, — буркнул он, переворачиваясь на спину. "Идиотские ранцы... Только ранцы?" — кольнула его внезапная тревожная мысль. "Или ещё что-то? На что распространилось это... явление? На чём проверить?"
21 октября 28 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
— Доброе утро, Джед, — Кенен, не успевший закрыть настенное зеркало панелью обшивки, развернулся к сармату и изумлённо мигнул. Он был в белой рубашке и штанах от оранжевого комбинезона — и собирался надеть куртку поверх человеческой тряпки. В другое время Гедимин задал бы пару вопросов — и насчёт одежды, и насчёт зеркала — но сейчас только скользнул по несарматским вещам равнодушным взглядом.
— Вызови глайдер на десять минут раньше, — попросил он. — Я сяду за штурвал. Надо кое-что проверить.
Кенен, потянувшийся было к зеркалу, опустил руку.
— Глайдер? Ты повезёшь нас на космодром?
— Обойдёшься, — фыркнул Гедимин, увидев его ухмылку. — Только проеду несколько метров.
Кенен пожал плечами.
— Твоё дело, Джед. Если что — сам починишь.
Он взялся за передатчик.
Глайдер подъехал к сарматской базе раньше, чем Кенен застегнул комбинезон, но, когда Гедимин садился в кабину, Маккензи вышел из главного шлюза, на ходу надевая уличный респиратор.
— Как тебе машина, Джед?
— Ездит, — буркнул Гедимин, втискиваясь за штурвал. С такими глайдерами он часто имел дело в Ураниум-Сити — водить доводилось редко, чаще он их ремонтировал, и самым сложным в управлении было влезть в кабину, ничего не своротив. Теперь, в скафандре, он стал ещё крупнее, а ловкости не прибавилось.
"Реактивный двигатель," — сармат покосился на приборную панель. "Более сложный, но всё же..." Ему было не по себе. "Запускай!" — мысленно рявкнул он, проворачивая ручку и берясь за штурвал. Глайдер взревел, как древняя ракета, подпрыгнул, будто собирался взлететь, прополз два метра и замер.
— Ah-hasu, — обречённо выдохнул Гедимин, вываливаясь из кабины. Обшивка глайдера отслаивалась легко; секунду спустя двигатель был перед сарматом — старый, довольно надёжный, совершенно исправный.
— Tzaat hasukemesh, — пробормотал Гедимин, глядя на него, и с грохотом опустил капот. — Маккензи!
— Не ори, "копы" прибегут, — поморщился Кенен, подходя к машине. — Ещё одна проверка, да? Неисправных машин мне не присылали ни разу. Были так себе, были побитые, но с техосмотром тут строго.
— Заводи, — буркнул Гедимин, отходя в сторону.
— Zaa ajewaske, — еле слышно пробормотал он через несколько секунд, глядя на притормозивший глайдер. Пять метров машина проскользила, как по воздуху, не издав ни одного подозрительного звука.
— В ядерный могильник, — прошептал Гедимин, отворачиваясь к приоткрытому шлюзу. В голове гудело. "Значит, не только ранцы. Глайдеры тоже. Возможно, и флипперы. И..." — он оборвал бесполезное перечисление. "Реактивные двигатели. Вот в чём дело. Все реактивные двигатели... И что мне с этим делать?!"
— На твоём месте, Джед, я бы реактор сегодня не трогал, — сказал ему в спину Кенен.
11 ноября 28 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
Неприятный звон в наушниках раздался в самый неподходящий момент — в руках у Гедимина был плутониевый цилиндрический стержень, и сармат стряхивал изъеденный излучением металл в дробилку. Досадливо сощурившись, Гедимин отложил очищенный каркас и взял другой стержень. Металл с хрустом посыпался в раструб, защитное поле над ним подёрнулось зелёными разводами.
— Джед, ты где? — удивлённо спросил Кенен. — На связи?
"Надо было поле сделать непрозрачным," — сармат недовольно сузил глаза. "Пропускает всё подряд!"
— Чего? — спросил он. — У меня сегодня выгрузка, забыл?
— Ты в отсеке уже закончил, верно? — не смутился Маккензи. — Амос сообщил, что ты вышел. Заканчивай, мойся и иди ко мне. На космодроме авария.
— Что "заканчивай"? — сармат сердито фыркнул, едва не задев каркасом край раструба. — Разделение только началось. Из четырёх сотен ремонтников послать некого?
— Джед, я тебе пришлю на выбор Амоса, Иджеса, Фланна или Айзека, — ответил, не раздумывая, Кенен. — На космодроме нужен ты. Два барка столкнулись на маневровой полосе.
...Барк, поблескивая новыми пластинами обшивки на левом борту, выехал на полосу и двинулся к втянутому "рукаву" пассажирского трапа. На табло уже горел его номер — корабль отправлялся к Земле через полтора часа, последним вечерним рейсом. Барк, который при столкновении пострадал меньше, улетел час назад.
"Что тут было такого, что без меня не обошлось бы?" — думал Гедимин, дожидаясь ремонтников у ограждения и с тоской вспоминая разделительный агрегат в лаборатории. Амос, вызвавшийся отделить ирренций от плутония, конечно, помнил, как это делается, ещё со времён Хольгера и их совместной работы, — но Гедимину всё равно было неспокойно. "Ничего, не взорвётся," — думал он, жалея, что нельзя прямо сейчас связаться с Амосом и узнать, что с ирренцием. "В крайнем случае, часть перемешается с плутонием. В следующий раз отделю."
— Сегодня идём есть? — осторожно спросил его один из ремонтников. Гедимин кивнул. "А, куда теперь торопиться..."
Дэвид, покосившись на сарматов, жестом отправил их за угловой стол и повернул к свету треугольный плакат. На каждой его грани было напечатано: "Каждому, кто рад выздоровлению Ярика Галя, Даллен и Торнтон оплатят стопку водки!" Гедимин, прочитав это, невольно ухмыльнулся. Дэвид поднял на него взгляд и потянулся за стопками.
— Не надо, — отказался сармат. — Ярик здоров? Грабителей нашли?
Дэвид кивнул, наполняя стопки, будто не слышал отказа.
— Галь вчера приходил. Возвращается в мастерскую. Ему тогда крепко заехали... Этих идиотов выслали на Землю. У нас тут негде сидеть долгий срок. Бери, теск. Это спирт и вода. А это твоей бригаде.
"Спирт и вода," — повторил про себя Гедимин, выливая прозрачную жидкость в рот. "Разбавленная жжёнка." В этот раз внутренности не скрутило спазмом — видимо, раствор спирта больше походил на сарматскую пищу, чем на человеческую.
— И вот мы, считай, в отсеке управления, — донёсся от дальней стены громкий знакомый голос, и Гедимин, вздрогнув, развернулся на звук. — И тут выходит этот теск. Десять футов роста, броня, как у крейсера, за плечами две турели...
Джон Винстон в потрёпанном пятнистом комбинезоне сидел за дальним столом, окружённый слушателями. Рядом с ним на столе валялась шляпа с подогнутыми полями и стояла почти полная бутыль с единственной кружкой. Один из слушавших плеснул в ёмкость и подвинул её Винстону. Тот допил, ударил кружкой о стол и продолжил:
— Я послал ребят кружным путём, а сам остался. Кто-то должен был задержать его, верно? А у меня с собой только стальной штырь — отломал от переборки...
Гедимин повернулся к Дэвиду.
— Опять с крейсером?
Бармен равнодушно посмотрел на бывшего повстанца и кивнул.
— Шестой аукцион. С каждым разом история обрастает подробностями... Это у тебя было две турели?
Гедимин поморщился.
— Мне в ту войну вообще оружия не выдали. И что, много покупателей?
Дэвид молча обвёл широким жестом два стола рядом с Винстоном. Люди, сидевшие там, слушали, изредка перешёптываясь, и откровенно ухмылялись.
— Он тут уже неделю. Ни одной заявки. Ну шестой же раз! Должны же исчерпаться залежи дураков с деньгами?!
Он говорил тихо, но Винстон услышал его и вскинул голову, отставив полупустую кружку.
— Мой корабль, Дэйви, — лучший корабль в этой галактике! Кто ж виноват, что в этой дыре не осталось нормальных пилотов?!
Дэвид презрительно фыркнул и повернулся к Гедимину.
— Вот через неделю он и расскажет Фостеру, какие пилоты нужны его кораблю. Надеюсь, не в моём баре.
Сармат сел на свободное место, прибрал свёртки с едой, отложенные для операторов на базе, и минуту спустя обнаружил, что чертит схему реактора на подвернувшемся бумажном чеке. Реактор был всё тот же, "борное кольцо", как обозначил его про себя Гедимин; активная зона не изменилась, но по краям добавились конструкции, перенаправляющие излучение к центру. Ставить дополнительные роторы сармат не хотел, но и тратить омикрон-кванты на заражение корпуса реактора казалось ему глупым.
Ещё несколько секунд он добавлял к схеме подробности, потом, спохватившись, небрежно смял листок и убрал под скафандр. "Пойду в информаторий," — жестами просигналил он ремонтникам и направился к двери. "Да, пора куда-нибудь уйти," — думал он. "Пока к чертежу не прочитал ещё и лекцию. Хорошо, Кенен этого не видел..."
До информатория он не дошёл — на повороте перед лестницей кто-то некрупный заступил ему путь. Сармат приостановился, намереваясь обойти неуклюжую "макаку", но та снова шагнула ему наперерез.
— Уйди, — сказал Гедимин, нехотя остановившись. Человек поднял голову, сдвигая на затылок широкополую шляпу и глядя на сармата со знакомой ухмылкой.
— Давай с дороги, теск. Пара минут — и пойдёшь, куда тебе там надо.
— Ну? — Гедимин настороженно сощурился на бывшего повстанца. Тот был вооружён — с одноручным бластером в кобуре — но к оружию не прикасался и смотрел на сармата без злости, скорее растерянно.
— Верни, — громко прошептал он, глядя сармату в глаза. Тот мигнул.
— Чего?
— Верни, — повторил человек. — У тебя, больше не у кого. Вы расстреляли "Немезиду". Капитан сдох, корабль взорвался, только ты живой. Значит, у тебя. Отдай.
— Что отдать? — спросил сармат, с недоумением глядя сверху вниз. — Я ничего у тебя не брал.
— Удачу, теск, — Винстон невесело усмехнулся. — Удачу. С того дня, как вы взорвали мой корабль...
Он на мгновение стиснул зубы; в глазах блеснула жидкость.
— Да, с того дня у меня не осталось ни капли. Но куда-то она должна была уйти? Ты же вроде физик? Ничто не исчезает, ничто не возникает... Верни мне её, теск. Она у тебя.
Гедимин озадаченно мигнул.
— Ничего не понимаю.
"Вот эта мартышка пропила мозги," — думал он, брезгливо глядя на человека, но подтверждения своей догадке не находил — взгляд у Винстона был ясный, трезвый, спокойный, разве что немного грустный.
— Не хочешь? — усмехнулся он. — Никто не захотел бы. Этот твой крейсер... Думаешь, я его тебе не отдал бы? Цену спустил до трёх тысяч, и ни одной заявки за неделю. Мне некуда девать этот кусок металла, я на одной стоянке разорился. Продал бы на переплавку, но там этот грёбаный реактор... Что с ним, а? Почему не летает?
Он придвинулся к сармату вплотную, пристально глядя ему в глаза. Гедимин едва заметно усмехнулся.
— Потому что он — не для мартышек, — ответил он. Ладонь человека с силой прижалась к его скафандру, будто Винстон хотел схватить сармата за грудки, но броня была жёсткой и не сминалась под его пальцами.
— Я бы продал его тебе, теск. За полцены, чёрт с ними, с деньгами. Но не я решаю. Закон... Верни, а? — голос его внезапно стал жалобным. — Я тебе ничего плохого не сделал. Что обещал — выполнил. Я не знаю, кто тебя исполосовал, — но ведь не я и не мои ребята, верно? Отдай, теск. Тебе своей хватит. Моя — лишняя.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |