Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я осторожно откинула покрывало. Вслушалась, одновременно ведя пальцами вдоль кривого рубца на ноге раненого. Кожа-то срослась, это видно. Но там, в глубине... какая-то связь разорвана. И не поймешь, какая: след от Ангайнора мелодию гасит.
Мелькор вздрогнул.
— Ирбин? — пробормотал он, не поднимая век. — Так не получится. Подожди, попробуем вместе.
Приоткрыл глаза, посмотрел на меня — невидяще... недоуменно... отстраненно.
Вспомнил.
— Даже не думай! — Вала резко приподнялся на локте. — Бессмысленно звать. Они слышали все. Не могли не слышать. Значит — не захотели. Пусть.
14
А Ирбин-то все назад оглядывается. Когда думает, что никто на него не смотрит. Забавно! Сколько страсти было: здесь, мол, кончено все, давайте остальных с собой позовем! А чем дальше Ангбанд, тем меньше у нашего Целителя охоты вперед двигаться. Того и гляди совсем остановится.
Я бы и сам, может, остался, если бы не Таринвитис. Ясно же было — стоит недовольным покинуть Восставшего, и она ни на шаг от него не отойдет. А мне это... неприятно.
В остальном мне с Мелькором делить нечего. Кроме людей, разве что. Понимаю, важный эксперимент. И Вала, конечно, искусен в любых мелодиях. Но я ведь все-таки пел в свое время с Ирмо! И убеждать умею, и нравиться. Очаровывать, вызывать доверие и любовь. Или страх. Глору до меня далеко было даже в прежние времена. А уж по части иллюзий со мной мало кто может соперничать!
Когда я принял облик одного из людских вождей и устроил переполох, разве это чему-то противоречило? Наоборот, племя рассорилось с эльфами и ушло на юг — своим умом жить, новые земли осваивать.
Если бы Мелькор меня не остановил, я бы всех Младших Детей направил на нужный путь. Так ведь нет: "не вмешивайся, Талло, в контакт двух рас, хочу посмотреть, что получится"!
Ну, как, Вала, посмотрел? Нравится? Вместо того, чтобы прийти в Ангбанд и служить тебе, твои подопечные подружились с нолдор. Зачем было столько с ними возиться, если теперь они воюют против тебя? Возможно, это часть какого-то хитроумного плана, но, по-моему, ты слишком увлекся. Мы можем потерять Младших.
Изо всех людей, добравшихся до Белерианда, нашу сторону пока не принял никто. Это никуда не годится! Я найду оставшихся на востоке, Мелькор, и позабочусь, чтобы они больше не ошибались.
15
Раны Ангбанда затягивались. Конечно, не так быстро, как если бы Саурон пел вдвоем с Нэртагом, да еще при поддержке Ральтагис. Или если бы восстановлением занимался сам Властелин. Но все-таки дело двигалось. И по тому, как легко удавались мелодии, как охотно откликалась земля на призыв Поющего, Саурон видел, что Мелькор идет на поправку.
Феанор выполнил свое обещание. Помог. Да, меч Финголфина действительно создал он, в чем Саурон не преминул убедиться, внимательно изучив обломки. Но ведь мастер не пытался утаить это. Открыто признался. И сделал все, чтобы загладить свою вину. Да и на поединок сам выйти хотел. Вместо Мелькора. Возможно, именно поэтому — из-за меча.
Саурон ценил честность. И умел быть справедливым. Так что, когда исчезла последняя трещина в земле и Музыка Ангбанда зазвучала столь же мощно и чисто, как до поединка, Первый Помощник Мелькора направился к Феанору. Поговорить. Не как с врагом. Не как с Воплощенным. Как с возможным соратником в предстоящей войне с Аманом.
У дверей мастера стояли орки. Гвардейцы. Майа нахмурился: этого он не ожидал.
— Приказ Властелина, — вытянувшись, отчеканил старший. — Сопровождать Повелителя Фенырга. Везде.
Охрана? От кого пожелал защитить мастера Мелькор? От майар? Считает виновным в случившемся Феанора и хочет разобраться с ним сам? Но пожелай Поющие уничтожить нолдо, орки не смогли бы им помешать. Скорее уж, гвардейцы не телохранители — конвоиры. На то время, пока не восстановлен Ангбанд.
Что ж, если даже Мелькор больше не доверяет своему нолдо, говорить с Феанором не о чем. Разве что позже, когда Вала даст согласие на допрос.
Саурон молча повернулся и начал спускаться по ступеням.
16
— Спасибо, Тарис.
— Мелькор, — я развела руками, — я не целительница. Что смогла...
— Даже Ирбин не сделал бы большего.
— Но...
— Не тревожься, — Вала поднялся с ложа и слегка поморщился, наступив на больную ногу. — Дальше я справлюсь сам.
— Конечно, — я очень старалась, чтобы это прозвучало уверенно. — Вот, возьми, я тут спела кое-что, пока ты спал.
Я протянула ему одежду. Узор вдоль ворота, рукавов и подола черной туники — почти такой же, как на старой. Языки пламени. Только вместо багровых и фиолетовых — ярко-оранжевые. Под цвет новой рубахи.
— Я не стала чинить ту. Повторять старые мелодии слишком скучно.
Скучно? Вернее было бы сказать — жутко. Прикасаться к окровавленным лохмотьям, впитавшим в себя боль, ненависть и отчаяние? Нет уж! В огонь.
— Еще бы! — Восставший засмеялся. — Эта Музыка гораздо красивее прежней. Потому что...
— Потому что я создала ее для тебя... любимый.
Взгляд Мелькора мгновенно стал серьезным. Пристальным. Не зря ли я?.. Впрочем, не отступать же теперь! Да, я хочу значить для него больше, чем просто соратница. И я ждала слишком долго!
— Что бы ты ни пел, я буду петь с тобой, — я положила руки ему на плечи, настойчиво заглянула в глаза. — И если умолкнет твой голос, моему не звучать тоже.
Вала кивнул. Словно ожидал таких слов.
— Мы будем творить эту мелодию вместе, Таринвитис. Что бы ни случилось.
17
— Мори!
Я вздрогнул. И не только от неожиданности, хотя Феанор почти не разговаривал со мной после своего возвращения.
Неужели он узнал про моих пленников? Но от кого? Как?! Он же почти не выходит из нашей башни с тех пор, как за ним повсюду начали следовать орки. Сначала Феанор попробовал их прогнать — я даже через дверь слышал, как он гаркнул на них. Не получилось. Не знаю, что они ответили, но Мастер тут же вернулся. Злющий! Хорошо, не сжег ничего сгоряча.
Похоже, Мелькору не понравилось, что Феанор так долго бродил по горам в одиночку, вот Вала и приставил стражу. Пламенный, понятное дело, обиделся. И больше не спускается из башни. Должно быть, ждет, пока Властелин отменит приказ. А тот ведь не отменит, если его не попросят.
В общем, все это очень кстати. Мелькор с Феанором состязаются в упрямстве. Орки сидят под дверью и, похоже, играют во что-то свое. А я делаю, что хочу, и никто мне не мешает.
— Да, Мастер, — отозвался я, деловито направляясь к выходу, — я как раз собираюсь принести свежих лепешек.
— Я не о том! — он досадливо махнул рукой.— Скажи, тебе доводилось встречать Тевильдо?
— Большого серого кота, к которому все ходят за яблоками? — не удержался я, довольный, что опасных расспросов не предвидится.
Но наткнулся на мрачный взгляд Феанора и посерьезнел:
— Видел несколько раз.
— Как давно? — уточнил Пламенный.
— М-м-м... Прошлой осенью.
— То есть — до войны? — спросил он отрывисто.
— Да, Мастер.
— А девушку с огненно-рыжей косой и неудачно ограненным рубином на пальце? — продолжал допытываться Феанор. — И еще одного майа — невысокого, с белыми волосами?
Интересно, к чему он клонит? Думает, я потихоньку от него подружился с ангбандскими майар? Подступишься к ним, как же!
— Рыжая прежде часто появлялась в Плодовой долине, — осторожно ответил я. — Но у ее спутника волосы были русые, а не белые. И еще пояс из какого-то странного металла: фигурки эльдар, держащихся за руки.
— Дэрт и Нэртаг, — кивнул Пламенный.
— Обоих с войны не видел, — я пожал плечами. — И еще одного — желтоглазого брюнета, в венце с топазами. Он, вроде бы, растил что-то в долине.
— Это Ирбин. И что — он тоже больше не показывается?
— С войны, — подтвердил я.
— С войны, — эхом откликнулся Феанор. — Да... Так я и думал.
18
В только что восстановленную Музыку Ангбанда уверенно вплеталась новая мелодия.
Звонкая. Летящая. Изменчивая.
Радостная... нет, ликующая!
Дарглуин остановился, прислушиваясь. Потянул носом воздух по перенятой у волков привычке.
Стена в нескольких шагах от майа дрогнула, открывая проход, и в коридор почти выбежала Таринвитис. Каштановые волосы девушки выбились из прически, щеки разрумянились, глаза сияли от счастья.
— Тарис! — Дарглуин невольно заулыбался, глядя на нее. — Что, хорошие новости? Ну, говори же!
— А? — Таринвитис явно думала о чем-то своем.
— Что случилось-то?! — потеряв терпение, рявкнул майа. — У тебя вид такой, словно мы только что захватили Аман.
— Аман? — девушка непонимающе сдвинула тонкие брови. — Зачем нам Аман?
Всмотрелась в лицо Дарглуина, рассмеялась и махнула рукой:
— Все хорошо, милый ты мой, как же хорошо!
Сорвалась с места, легко вскочила на подоконник, меняя облик в прыжке, — и только кончик крыла мелькнул. Умчалась.
Дарглуин высунулся в окно, но летучей мыши было уже не разглядеть, и мелодия ее слилась с Музыкой гор, снега и ветра.
Вот поймать бы эту девчонку, чтобы все-таки объяснила, в чем дело! Или — просто спеть вместе. Очень уж завлекательная мелодия получилась. Так и тянет подхватить.
Дарглуин вздохнул, впервые пожалев, что не умеет летать.
19
Это одна из лучших моих мелодий. Чистая — словно в самом начале, когда Диссонанс еще не разделил меня и сородичей. Звонкая — так я пел юному миру, творя его облик. Радостная — сейчас я не думаю ни о чем, кроме Музыки. Искренняя — одного лишь хочу: спеть красиво. Так красиво, как, быть может, не пел никогда. Спеть — для тебя.
Единственная в мире, невероятная Музыка. Как давно я ждала ее! Как мечтала творить ее с тобой. Именно с тобой и ни с кем иным! Слиться с тобой в одной Песни, забыть обо всем, кроме нас и нашей общей мелодии. Я столько мечтала об этом, но не верила, что подобное счастье возможно. Даже сейчас едва верю.
Все мастерство свое я вложу в эту Музыку. Всю силу страсти — творить, петь, создавать новое. Страсти, которую не смогли уничтожить ни Диссонанс, ни Война, ни Мандос, ни Унголианта. Страсти, перед которой меркнут любые другие чувства.
Всю любовь свою я вложу в эту Песнь. Всю силу тоски по тебе, всю нежность свою и преданность. В радости и в беде, в трудах и в отдыхе, в сражениях и в покое, что бы нас ни ждало, что бы ни случилось, я твоя, Мелькор. Навсегда.
Я дарю тебе эту мелодию. Неповторимую. Созданную для тебя, моя Тарис. Для тебя одной.
Я дарю тебе себя. Всю. Без остатка.
Я дарю...
20
Всю любовь свою я вложу в эту Музыку. Всю силу, всю волю, все искусство свое. Она станет одной из лучших моих мелодий. Нет — самой лучшей!
Что мне Ангбанд? Покинутый дом, за который я еще недавно готова была биться с кем угодно, не щадя себя. Дом, когда-то любимый, а теперь чужой и тесный. Дом, который мы творили вместе — и вместо. Вместо настоящего дома, все еще лежащего в руинах. Разве может эхо заменить живую мелодию? Рано или поздно мы все равно ушли бы.
Что мне Мелькор? Властелин, предавший свой народ. Вождь, изменивший соратникам. Творец, отрекшийся от дара. Он не сделал того, что должен был. Значит, это сделаю я. Пусть мне даже придется отдать все силы, я не отступлю. Ты ведь был таким же, наш Вала. Как жаль, что тебя сломил плен!
Удун ждет своего спасителя. Того, кто возродит его. Возведет новые башни над изувеченными останками рухнувших. Проложит подземные коридоры на месте засыпанных. Разбудит давно умолкшую Музыку и вернет ей силу.
Удун, мой дом, моя любовь, мое творение — главное, драгоценное! Я иду, слышишь? Иду наконец!
Радость переполняет меня, и ею хочется поделиться с теми, кто рядом. Немедленно!
21
Ральтагис внезапно остановила коня и повернулась к спутникам. Хмурым. Молчаливым. Погруженным в себя.
Счастливая улыбка, от которой лицо майэ только что казалось юным и вдохновенным, померкла. Взгляд Ральтагис опять стал серьезным, в уголках рта прорезались жесткие складки.
— Решение принято, — майэ обвела остальных пристальным взглядом. — Нами всеми. И каждым в отдельности. Вы жалеете о нем?
Нэртаг опустил голову. Дэрт, почти всю дорогу ехавшая с ним конь-о-конь, протянула руку и мягко коснулась его колена.
— Я жалею, — спокойно ответила рыжеволосая майэ, глядя в глаза Ральтагис. — Но не о нашем решении: оно было верным. О том, каким стал теперь Мелькор.
При этом имени остальные невольно вздрогнули. Все, кроме Ральтагис.
— Ты береш-ш-шься судить его?! — Тевильдо взъерошил шерсть. — Он когда-нибудь принуждал тебя петь то, что ты не хотела? Хоть когда-нибудь? Нет? Так почему ты вообразила, будто мы можем...
— А потому что он — Властелин, — Дэрт резким движением соскочила с испуганно фыркнувшего коня и пружинисто подошла к Коту, сжав кулаки. — Потому что он, он в ответе за все! За нас. За Ангбанд. За Эндорэ. За нашу Тему.
Талло оказался между ними мгновенно, Тевильдо даже не успел выпустить когти.
— Что до меня, — усмехнулся Творец Видений, — я предпочитаю отвечать за себя сам. И за то, что пою, тоже. А вы — нет?
— Он прав, Дэрт, — нехотя признал Нэртаг, спешиваясь и подходя к подруге. — Мелькор начал Тему, она понравилась нам, и мы ее подхватили. И поддерживали... пока хотели.
— Он ведь не преследовал нас, — вздохнул Ирбин. — Не мешал. Да и не звал к себе никого тогда, в начале. Сами выбирали. Сами решали. И прежде, и сейчас.
— Но Музыка! — Дэрт внезапно всхлипнула и уткнулась лицом в плечо Горному Мастеру. — Он же ее... погубит.
— Вряд ли, — усмехнулась Ральтагис. — Такое даже ему не по силам.
Похлопала по шее крепкого золотисто-рыжего жеребца, тот мотнул головой, нетерпеливо переступив ногами.
— Что толку жалеть о прошлом? — Ральтагис вздернула подбородок. — О прошлом — или о том будущем, которого уже не достичь. Мы споем для себя новое будущее! То, которое захотим.
22
Получилось! Не ожидал, что все окажется так легко!
Вид у моих пленников был вполне здоровый и бодрый. Значит, никто из них не пытался уморить себя голодом. Более того, похоже, ни один не сидел без дела!
Я ожидал проклятий. Отчаяния и ненависти. Угрюмых взглядов. А когда вошел в закрытую пещеру, мастера на меня даже внимания как будто не обратили. Работали — увлеченно, сосредоточенно. Только Алканармо оторвался от своего занятия. Язвить он на этот раз не стал. Деловито протянул мне шкатулку:
— Этого хватит?
Я откинул крышку и едва сдержал восхищенный возглас. Камней было почти доверху — и каких! Ярких, крупных, безупречной формы. Я и в мастерских-то подобные видел раз или два. Только вот было в этой красоте что-то такое, от чего у меня холодок по спине пополз. Беспричинный, вроде бы, и потому особенно неприятный.
— Вполне хватит, — подтвердил я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно и бесстрастно.
Я пересыпал камешки в пустой бурдюк: Феанору и в голову не придет в него заглянуть.
Осталось выдать мастерам обещанную воду и пищу. Как доставлять снедь, я придумал заранее: не на себе же таскать, хватит уже, набегался! И не на орках: из-за них пленные могли занервничать. Так что я велел оставшимся в долине земледельцам принести и сложить все у входа в пещеру — для них, правда, там была глухая стена.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |