— Ты напоминаешь мне старшего сына... Как я переживал его детские выходки! — Мужчина погладил непослушные волосы с торчащими в них листочками. — Иди, переодевайся. Нам пора завтракать и работать.
— Да, господин Штаф! — Мальчишка подпрыгнул и побежал в ванную комнату приводить себя в порядок.
А из-за дверной портьеры неслышно выплыл темный силуэт колдуна.
— Метр Вилдбах! — Королевский закройщик почтительно склонился перед королевским магом, предоставляя тому право самому озвучить причину столь неожиданного посещения.
— Здравствуйте, герр Штаф. Вижу, следуя примеру сильных мира сего, Вы обзавелись игрушкой?
Закройщик сжал зубы, но ничего не ответив, снова поклонился.
— Я нашел этого малыша в саду, и он меня заинтересовал. — Продолжил колдун.
Глаза герра Штафа вспыхнули. Он был стар. И у него была большая семья, жившая доходами королевской швейной мастерской. А с колдуном, если тот что-то требовал, никто не спорил. Но отдать в эти страшные руки ребенка, пережившего смерть близких, побои и унижения, он не мог.
— Метр Вилдбах, прошу... Не надо его трогать. Он искалечен морально и физически. Вы можете взять для своих опытов любого здорового человека. Мальчик не выдержит... — На глаза закройщика навернулись бессильные слезы.
— Ну же, старик! — Хмыкнул колдун. — Разве я похож на злого монстра или развратников, окружающих трон?
— Тогда зачем он Вам? — Робко поинтересовался Штаф.
— Я хочу его учить. Скажем, два раза в неделю. Вы — его покровитель, и я спрашиваю у Вас разрешения.
У герра Штафа глаза полезли на лоб. Колдун, которого боится даже Король, просит разрешения у него, человека без титула?!
— Но ведь по-другому беседы у нас не получится? — Невозмутимо продолжил чародей. — Я хочу принять участие в его судьбе. С Вашего позволения.
Из спальни вылетел довольный Вовка в коричневом костюме и розовой рубашке с рюшами. Длинные синие волосы стягивал хвостиком кожаный шнурок. На ногах красовались мягкие замшевые сапожки.
— О, вы уже поговорили? Герр Штаф! Я утром совершил большую глупость, а господин Вилдбах мне помог! И у меня теперь не болят ребра! — Ликующим голосом сообщил Вовка своему покровителю. — А сапоги для прогулок снова как новенькие!
— Вальтер, мой мальчик, метр Вилдбах предложил тебя учить. — Упавшим голосом сообщил Штаф.
— А чему? Я бы хотел лечить людей... — Голос Вовки сразу стал серьезным.
— Это долгий путь. — Ответил маг. — И я пока не знаю, сможешь ли ты его осилить. Ты же понимаешь, что лекарское дело начинается с азов? К примеру, знаний о растениях и их свойствах. Вода, минералы... Они могут вылечить, а могут убить. Это трудный путь.
— Я хочу попробовать. — Твердо ответил мальчик. — Если у меня не получится, что ж... буду искать другое. Я ничего не помню, — он покрутил головой, — и мне необходимо узнать себя заново и найти в этой жизни смысл.
— Хорошо. Попробуем. Герр Штаф, понедельник и пятница. В десять утра. — И пугающий закройщика колдун растворился в дверном проеме.
— Может, ты делаешь большую глупость, — задумчиво сказал Штаф, — но наш чародей никогда не брал учеников. Ты его заинтересовал. Это удивительно с одной стороны. А с другой — я не верю в щедрость и бескорыстие того, кто считает нас всего лишь песком на дороге жизни. Как бы он не задумал дурного.
— Герр Штаф, да что же он может мне сделать? Ведь у меня ничего нет! Я — бесправный изгой. И вообще, давайте пока начнем нашу работу! Мне не терпится заняться делом!
— Пойдем, мальчик. У меня ночью появились кое-какие идеи, которыми хочется с тобой поделиться и попробовать их воплотить! Но сначала мы позавтракаем вместе с нашими девушками. Ты должен хорошо кушать.
— Ах, — жеманно закатил глазки Вовка, — я растолстею...
— Ничего, — усмехнулся герр Штаф, — хороший человек должен бросаться в лицо.
— Нет уж... — Задумчиво произнес Вовка. — Хороший человек должен уметь улыбаться!
Дверь в личные апартаменты закройщика захлопнулась.
* * *
Вовкин день под присмотром герра Штафа оказался очень насыщенным. Закройщик так обрадовался живому манекену, что измучил Вовку переменой нарядов и бесконечными: 'пройдись, повернись, покружись, нагнись'. Затем, нацепив на его яркую голову кусок ткани, подвязанный сзади узлом, отправил изучать огромный дворец в качестве посыльного с готовыми заказами, поручив, по желанию клиентов, осмотр и обязательное получение денежного вознаграждения за работу мастерской, написав на упаковках суммы. Парень, после утреннего лечения у колдуна, легко порхал по бесконечным лестницам, обгоняя уборщиков, хорошеньких улыбающихся горничных и хитрых камердинеров, пытающихся подставить мальчишке ножку.
Стукнув в очередную красивую дверь, ведущую во внутренние комнаты богатой заказчицы, он посмотрел на сумму, нарисованную карандашом на бумаге, и нацепил на лицо дежурную улыбку.
— Добрый день! — Крикнул он в распахнувшуюся дверь. — Я от герра Штафа. Доставка.
— Добрый! — За ручку двери держался невысокого роста черноглазый и черноволосый пацан в расшитом каменьями костюме. — Ты принес платье?
— Да. Мне следует дождаться заказчицы или со мной рассчитается кто-то другой?
— А давай его сюда, на диванчик. Я посмотрю.
— Тебе доверяют платья? — Вовка нерешительно протянул пакет.
— Почему нет? — В глазах пацана зажглись веселые огоньки. — Думаешь, ты один разбираешься в кружевах и атласе?
— Я в них не разбираюсь. — Хмыкнул Вовка. — Просто разношу заказы. Хочешь, помогу разложить?
— Давай!
И мальчишки, в четыре руки распаковав заказ, расстелили на диване прелестное лиловое платье с серебряным кружевом по рукавам и лифу.
— Красота! — Дружно решили они и рассмеялись.
— Наверное, твоя хозяйка будет Королевой Бала! — Вовка восхищенно рассматривал крошечные самоцветы, вшитые в серебряные цветы. — Знаешь, это самое красивое платье из тех, что я видел!
— Значит, ты видел очень мало. — Заключил паренек. — Давно тут служишь?
Вовка замялся. Уж очень не хотелось выглядеть дурнем, рассказывая чужому мальчишке о потере памяти.
— Точно-точно! — Засмеялся тот. — Совсем недавно! Я тебя не знаю!
— Ты знаешь всех? — Подивился Вовка. Ему показалось, что в этом замке людей больше, чем в Московском аэропорту.
— Нет, — махнул мальчишка блеснувшей каменьями рукой, — здесь всех знать невозможно. Но посыльной от портного раньше ходила Грета. А вот теперь — ты.
— Ну да. Знаешь, мне надо отнести последний заказ. Скажи, кто со мной рассчитается?
— Сколько там? — Мальчишка приподнял бумажный сверток и посмотрел на цену. — Старый Штаф берет за работу все больше. Ну да ладно. Постой, сейчас принесу.
Скрывшийся во внутренних комнатах паренек оставил Вовку совсем одного. Оглядев обстановку с новехонькими диванами, зеркалами и пушистым ковром на полу, Вовка пришел к выводу, что тут живут весьма богатые люди. Здесь даже в портретные рамы были вставлены драгоценности, а свет был точно таким, как в башне колдуна — ровным и ярким. Еще тут было тепло, хотя камин не топился. Мальчишка все не возвращался, и Вовка заскучал. Памятуя, что в чужом доме приличные люди в носу не ковыряют, он начал рассматривать портреты, развешанные на стенах. Кроме намозолившего глаза за вчерашний день парадного облика Его Величества Гюнтера III, здесь сияли бриллиантами и рубинами знатные черноволосые дамы и чопорные, преисполненные достоинства кавалеры с длинными носами и чувственными красными губами. Тощие, затянутые камзолами груди светились многочисленными орденами. И что-то такое в облике Вовкиного недавнего знакомого заставляло думать о сходстве и возможном дальнем родстве...
— Вот! — Дверь внезапно открылась, и черноволосый паренек протянул на ладони кошель.
Вовка присел на пуфик и высыпал его содержимое на ладонь. Среди монет попались два небольших самоцветных кристалла.
— Но я не знаю их стоимости... — Растерялся парень. — Может, как все, отдашь монетами?
— Не глупи. — Мальчишка отнял у Вовки кошель и ссыпал туда содержимое. — Скажешь, от Виолы. Вот тут герб вышит!
— Ну, ладно. — С небольшим сомнением в голосе произнес Вовка. — Скажу. — Он немного помялся на пороге. — А кто это — Виола?
Черные глаза нарядного паренька снова заискрились смехом.
— Ты из какой деревни приехал во дворец?
— Не из деревни. — Вовка посмотрел на свои сапоги и с усилием выдавил: — Побили меня. Еле очухался. Теперь ничего не помню, кроме своего имени.
С кукольного личика богатого мальчика тут же сползла ехидная улыбка.
— Эй, — он дотронулся маленькой белой рукой до Вовкиного рукава. — Извини! Просто Виолетту знают все. Это дочь Гюнтера.
— Да-а? Не помню... — Вовка покраснел, вспоминая, с какой нежностью Вальтер фон Шонн говорил об этой девушке. — Теперь я понимаю, почему платье такое красивое и маленькое... Прости, мне надо идти дальше.
Развернувшись, Вовка нажал на дверную ручку.
— Эй, — снова услышал он высокий мальчишеский голосок, — ты — дворянин? Тебя звать-то как?
Несмотря на роскошный вид, мальчишка Вовке чем-то понравился. Наверное, отсутствием высокомерия, с которым теперь постоянно сталкивался парень. Но придумывать себе новое имя, чтобы начать возможную дружбу с обмана, ему не хотелось. Поэтому, прикрыв дверь, он обернулся и молча стащил с головы кусок материи, прячущий синие волосы, тут же упавшие ему на плечи.
— Вальтер фон Шонн! — Потрясенно прошептал мальчишка. — Я тебя не узнал!
Вовка снова подвязал тряпку и, заправив под нее синие пряди, снова взялся за ручку двери.
— Прощай!
— Стой! — Мальчишка сзади топнул ногой.
— Извини, сейчас некогда переживать по поводу внешности. Мне приходится зарабатывать на жизнь.
— Меня зовут Курт. И я хочу с тобой дружить. Если ты не против...
Вовка изумленно обернулся.
Мальчишка стоял, пряча за спиной руки, и неловко ковырял ковер мыском ноги, обутой в расшитый сапожок. На лице была робкая вопросительная улыбка.
— Я могу тебе все показать и рассказать заново. Ты же должен знать, кого опасаться, а кому не попадаться вовсе?
Вовка замер в двери и нерешительно улыбнулся в ответ.
— Хорошо. Я согласен. Только не знаю, когда смогу освободиться...
— Здорово! — Мелкий расцепил руки и, подпрыгнув, хлопнул в ладоши. — Я сам тебя найду!
— Господин Курт! — раздался голос из глубины покоев.
— Иду! — Недовольно крикнул пацан. — Ну, до встречи?
— До встречи. — Кивнул Вовка и, выскочив из богатого коридора в служебный проход, понесся вниз по лестнице. Последний пакет, обмотанный бечевой, висел у него на указательном пальце, а сумка с деньгами была надежно спрятана под длинной курткой.
'Жаль, что не удалось увидеть саму принцессу'. — Пронеслась в его голове любознательная мысль. Ему было интересно посмотреть, кого же хотел видеть своей женой Вальтер. — 'Ну да ладно, на балу рассмотрю!' — утешил он себя и совсем скоро постучал в скромную дверь последней заказчицы.
Ей оказалась унылая худая тетка средних лет, жалующаяся на дороговизну портновской работы своей служанке и трем котам, запахом которых плотно пропитался спертый воздух, ковры и стены помещения.
Чихнув и потерев сразу потекший нос, Вовка получил деньги и был немедленно отправлен восвояси, поскольку инфекции дама боялась больше потери части своих средств.
Отдышавшись в коридоре, парень поправил ремешок спрятанной на боку сумки и быстро побежал к мастерской. По дороге, кроме торопящихся по своим делам слуг, на лестнице ему попался незнакомый гвардеец. Увидев выбившийся из-под ткани синий локон, он притормозил, а потом решительно догнал Вовку.
— Пацан, эй! Ты — фон Шонн? Я не ошибся? — Улыбнулся молодой человек.
— Нет, не ошибся. — Вовка улыбнулся в ответ. — Ты от брата?
— Нет. Вчера слышал про тебя от Шоттена и решил представиться сам. Я — Мартин фон Лайсе из западной ветви баронов Креммунгов. Фридрих сказал, что ты хочешь заняться боевой подготовкой!
— До нее еще далеко, — махнул рукой Вовка, — мне бы сначала мышцы укрепить. А там видно будет.
— Как будешь готов, найди меня, и я займусь с тобой выездкой и фехтованием. Приходи, малыш! — Светловолосый гвардеец ласково шлепнул парня по плечу и, подмигнув, побежал по лестнице вниз. А Вовка в очередной раз удивился: ему пока не попался ни один человек, пытающийся ударить или обидеть. Наоборот, все искренне пытались помочь.
Швейная мастерская опять встретила парня стрекотом машинок и господином Штафом, тут же потащившим парня в свою комнату.
— Ну как? — поинтересовался он. — Всех обошел?
— Да, вот деньги. — И Вовка достал из-под куртки свою сумочку. — Но в одном месте со мной расплатились драгоценными камнями.
Он открыл кошель и высыпал на ладонь монеты и два голубых камушка.
— Очень, очень хорошо! — Закройщик достал из кармана лупу и внимательно рассмотрел минералы. — Вот и твоя первая зарплата!
Он отсчитал несколько монет и положил Вовке в ладонь.
— Фройляйн Виола невероятно щедра!
— Еще бы! — Парень с благодарностью убрал монеты в карман. — Вы ей такое платье сшили! Мы с Куртом не могли глаз оторвать!
— С Куртом? — Глаза закройщика как-то странно блеснули. — Ты разговаривал с Куртом?
— Ну да. Такой мелкий пацанчик в нарядном камзоле. Это он деньги принес. А больше никого я не видел.
— Что он тебе сказал? — Закройщик почему-то выглядел слегка взволнованным.
— Что ему понравилось платье. А потом предложил дружить. Нет, Вы не думайте плохого! Я ему сказал, кто я. А он обрадовался. Герр Штаф, он — родственник принцессы?
Закройщик задумчиво поднял брови.
— Можно сказать, что да, родственник. Весьма близкий. — Герр Штаф бросил взгляд на стоящие у стены часы. — О, мой мальчик! За нашей содержательной беседой мы рискуем пропустить обед! Ну-ка, пойдем в зал!
Стук машинок в большой комнате, заваленной почти готовыми костюмами, уже стих. Радующиеся перерыву девушки разлили по тарелкам суп.
— Ну что же вы так долго, мэтр Штаф? Еда остывает!
— Главное, чтобы не остыли ваши сердца, обращенные к Господу. — Наставительно сказал закройщик и сел во главе стола. — Поэтому возблагодарим Бога нашего, даровавшего нам этот замечательный обед. И выкинем на время оного недостойные мысли, касающиеся ваших ухажеров.
Девчонки хихикнули, но, нацепив на лица благостное выражение, подняли к небу глаза и прошептали молитву. Вовка, скосив глаза на герра Штафа, в точности скопировал его движения, тихонько прошептав по-русски: 'Чтобы тебе, Ингер, икнулось и о нас помянулось. Спасибо!'
На окраинах Вовкиного сознания послышался негромкий смешок. 'Значит, помнит!' — подумал парень и погрузил ложку в густой, обильно поперченный, суп.
— Нет, я, конечно, понимаю, что некоторые любят погорячее, но дышать пламенем весь оставшийся день... Красавицы! Ваши вечерние мужья и ночные кавалеры не сбегут? Кто же для нас так расстарался? — Поинтересовался он у кухонной девушки, сидевшей на стульчике в сторонке.
Она встрепенулась и растерянно посмотрела на раскрасневшегося герра Штафа.