Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стрелок Чёрной Скалы


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.09.2013 — 14.04.2014
Читателей:
3
Аннотация:
Среди бесчисленных островов между Северной и Южной Америкой есть место всем - пиратам XXI века, наркомафии, террористам, наёмникам и шпионам. У них даже целый пиратский город есть - Тортуга Нова. И здесь для "специалистов широкого профиля" работы всегда хватит - охота за беглым агентом АНБ, поиски серийного убийцы, война с пиратами и уличными бандами, деликатные задания от русских, китайцев и колумбийцев... Древние проклятья? Все эти зловещие ритуалы кровавой богини, сокровища, корабли-призраки, демоны и монстры... Ну, какой дурак в них поверит?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И кто у нас предки? — поинтересовался я, доставая из подсумка ноктовизор и включая его.

— Китайцы.

— Ну... У всех свои недостатки... Ага!

— Что видишь? — спросил Мао.

До этого в темноте относительно широкого водного пространства перед островом мы наблюдали лишь два более тёмных пятна на фоне общего мрака. А ещё эти пятна время от времени скользили лучами прожекторов из стороны в сторону...

— Два корыта на десять и двенадцать часов. Стоят на якорях. Удаление... Удаление, примерно шесть сотен метров. Судя по перекладине на корме — бывшие рыболовецкие траулеры. Раза в два больше "Фрейи" будут. У левого две спарки зенитных автоматов — на носу и на корме. Миллиметров... миллиметров двадцать пять-тридцать пять где-то. У правого две счетверённые пулемётные установки. По виду — КПВТ.

А это значит, что всё довольно печально.

Корабли стоят бортами к протокам и в случае чего смогут ударить из всех стволов, по высунувшемуся оттуда противнику. Ну, то есть по нам. А четыре пушки и восемь тяжёлых пулемётов — это...

— Это паршиво, — спокойно произнёс китаец, подбирая воткнутый мной в ствол упавшего дерева мачете и начиная подрубать кусты вокруг нас.

— Да, радостного мало, — согласился я, доставая из-за спины гранатомёт и заряды к нему.

Шестьсот метров — это многовато. Почти что предел для стрельбы по неподвижным целям из "карла". Из винтовки я стреляю неплохо, из снайперской хуже, а из гранатомёта и вовсе печально... Нет, квалификацию на максмэна я в "Академии" сдал, но в тот раз мне, наверное, просто повезло.

Увы, из всего экипажа "Фрейи" хоть как-то обращаться с "карлом" умели только я и Датч, но здоровяк должен был вести катер. Так что теперь всё зависело только от меня...

К тому же расстояние в шесть сотен метров делает РПГ-22 бесполезными — они на такую дистанцию просто не добьют. Паршиво, да... Мало того, что зря тащили их на себе, так ещё и огневая мощь у нас сильно понижается...

Ладно, переживём это как-нибудь... Я надеюсь.

Вдвоём с Мао мы подрубили кусты вокруг, одновременно расчищая место за казёнником гранатомёта и сделав что-то вроде навеса, на который сложили оружие и боеприпасы. Если ты оружие, то купание в жидкой грязи тебе категорически противопоказано, будь ты хоть трижды "калашников". Однако "карл" им точно не был...

— Так, а теперь пришло время немного огорчить Датча... — произнёс я, включая рацию и поправляя закреплённую на голове гарнитуру. — Кэп, это Стрелок. Как слышно? Приём.

— Слышу тебя хорошо, Стрелок, — сквозь шипение донёсся голос командира. — Ну, как там у тебя дела?

— Кэп, я глянул — оба винта ни к чёрту. На обоих куча водорослей намотана.

— Справишься?

— А куда я денусь? — хмыкнул я, вытаскивая заглушки из обоих концов трубы гранатомёта. — Сейчас попробую почистить их...

— Ты только аккуратно.

— Аккуратность — моё второе имя, кэп. Но если что — я тебя сразу позову. До связи.

— До связи, Стрелок.

— Шпионы... — хмыкнул Мао.

— Раз они на всех волнах предлагали нам сдаться, то эфир слушают — это факт. Вот и пусть у них не будет даже малейшего повода для беспокойства... Особенно всякими шифровками типа "одну ногу я сейчас побрею обычным станком, а вторую — деревообрабатывающим". Всё, хватит разговоров — приступаем.

— Да без проблем.

Я встал на правое колено прямо в грязь и вскинул трубу гранатомёта на плечо, сдвинул на лоб тактические очки и припал к обрезиненному окуляру двухкратного прицела. Щёлкнул тумблером, включая самодельную подсветку, навёл "карл" на правый корабль — пулемёты я посчитал более опасными, чем пушки...

— Заряжай!

Мао открыл казённик гранатомёта и вставил заряд, закрыл его и метнулся к лежащей на поваленном дереве винтовке. Тоже присел на колено, вскинул снайперку, используя ремень СВД в качестве упора.

— Готов.

— По моей команде... — я в последний раз откорректировал прицел, взяв немного выше. — Огонь!

Шум дождя почти скрыл раскатистый выстрел снайперской винтовки. Брызнул осколками простреленный прожектор на рубке корабля. А в следующее мгновение я вжал спусковой крючок гранатомёта.

Громыхнуло так, что у меня сразу же заложило в уши и заболели барабанные перепонки. Из раструба на заднем конце трубы вырвался поток раскалённых газов, а воздух прорезал дымный след запущенной гранаты.

Фонтан воды ударил рядом с боротом судна "бельгийцев".

— Зараза! — ругнулся я. — Заряд!

Мао на удивление чётко отложил в сторону винтовку, откинул казённик, вложил новую гранату и закрыл его. Как будто всю жизнь был вторым номером гранатомётного расчёта...

— Есть.

Упреждение ещё немного выше... Огонь!

Бум! Ещё один выстрел болезненным эхом раскатился внутри головы. И на этот раз снаряд поразил цель.

На корме корабля громыхнул мощный взрыв, под проливным дождём заполыхало пламя, в воздух начал подниматься дым.

— Заряд!

В казённик "карл густава" отправилась последняя обычная кумулятивная граната.

Выстрел!

Взрыв разнёс на части ходовую рубку судна, на котором постепенно разгорался пожар.

Второй корабль в это время спешно выбирал якоря и панически скользил прожекторами по острову, на котором мы находились. И пусть вспышка в темноте была видна очень хорошо, характерного дымного облака после выстрела, которое всегда здорово демаскирует позицию, не было — дождь очень быстро прибил его к земле.

Мао выстрелил раз, другой, третий. И только четвёртой пулейм поразил прожектор пулемётного корабля.

— Мазила, — буркнул я, вытаскивая из чехла наш последний довод.

— Сам ты мазила — я сначала разнёс ствольную коробку пулемёту на рубке, а потом подстрелил урода за ним, — спокойно огрызнулся китаец, продолжая стрелять.

Я с щелчком провернул в стволе "карл густава" тяжёленную надкалиберную гранату.

FFV 597.

135 миллиметров калибра и восемь килограмм массы — весит больше чем снаряжённый РПГ-7. Предназначена для пробоя брони любого, даже самого сверхзащищённого танка или бункера — прожигает почти метр прочнейшей стали. Но сегодня ты, дорогуша, послужишь нам в качестве небольшой противокорабельной ракеты...

Вкинул трубу гранатомёта на плечо, поймал в светящуюся красным сетку прицела второй корабль...

Выстрел!

Суперзаряд унёсся вперёд... И ударил в воду всего лишь в каком-то десятке метров от судна "бельгийцев".

— Твою!.. — в сердцах сплюнул я.

...будто плоский камешек, FFV 597, подняв фонтан брызг, отскочила от поверхности воды, и ударила точно в борт корабля ЕХ.

— Мать?.. — несколько обескуражено закончил я.

Надкалиберная граната шутя пробила борт судна. Прошла пара секунд, в течение которых ничего не происходило...

А затем мощный взрыв едва не разорвал бывший рыболовный траулер напополам. Корабль отчётливо накренился на правый борт и начал тонуть.

— Мазила, — издевательски передразнил меня китаец.

— Заткнись, — беззлобно произнёс я, закидывая гранатомёт обратно за спину и включая рацию. — Кэп. Кэп! Оба винта очищены — заводи моторы!

— Понял тебя, Стрелок. Будь готов.

Мы с Мао рванули вдоль берега к западному краю острова. Времени у нас немного — подбитые корабли наверняка успели предупредить своих, так что сейчас сюда уже наверняка идут три остальных корабля ЕХ.

Зайдя в воду, мы успели проплыть несколько метров, когда из-за ближайшего мыса показалась "Фрейя". На крыше рубки вспыхнул прожектор и скользнул по берегу. Метнулся вперёд, назад... Мазнул по нам, вернулся обратно, остановился.

Катер замедлил ход и подошёл поближе.

Я ухватился за свисающую за борт специальную сеть и быстро залез на палубу, после чего помог подняться Мао.

— Они на борту! — крикнул стоявший на рубке Дин куда-то вниз, одновременно гася прожектор.

Жёлтый зонтик в руках ботаника умилил до крайности, хотя от хлеставшего прямо в лицо ветра с дождём он вообще никак не спасал. Так что Роджер был как и мы — мокрым до нитки.

"Фрейя" моментально взревела моторами и рванула вперёд, как пришпоренная лошадь. Катер вынырнул из-за края острова и вышел на открытый простор.

Мао запрыгнул внутрь рубки, а я встал к "браунингам". И на этот раз заряжены и готовы к бою были оба пулемёта.

Невдалеке дрейфовали подбитые корабли ЕХ. Тот, кому досталась FFV 597, уже лежал на правом борту почти плашмя, а вокруг него болталась пара надувных лодок. Второй же держался на плаву, но его корма и рубка были объяты пламенем.

Неожиданно спарка на носу корабля начала двигаться, а затем с грохотом выплюнула очередь снарядов, которая прошла справа по борту, а пара снарядов даже прошила наш катер.

Я моментально развернул "браунинги" в сторону подавших голос "бельгийцев" и причесал подбитый корабль от носа до кормы длинной очередью.

Однако пушечная установка замолкать почему-то не пожелала.

Добавил ещё одну очередь, уже намеренно целясь по ней. Ещё одну. Однако эффекта не достиг — похоже, что броневой щит, защищающий спарку, выдерживал попадания полудюймовых пуль.

"Фрейю" накрыло ещё несколькими снарядами.

Да твою же!..

— Вайс! — крикнул Мао, высовываясь из рубки и бросая мне РПГ-22.

Я поймал гранатомёт, быстро разложил его, изготавливая к бою. Поймал в рамку прицела освещаемый языками пламени горящий корабль и вжал спуск.

Граната ударила точно в нос, рядом со спаренными пушками. В следующий момент взрыв разнёс её на части и взломал палубу. Больше повреждённый корабль ЕХ в нас уже не стрелял.

"Фрейя" всё разгонялась и разгонялась, пока не достигла максимальной скорости, оставляя архипелаг Тристан-да-Силва за кормой.

24.

— Вроде хвоста за нами нет... — задумчиво произнёс Датч, ведя катер. — Похоже, что оторвались.

— Это, безусловно, радует, — ворчал Мао, вытирая полотенцем волосы.

— Ты бы постригся, что ли... — хмыкнул я, стряхивая пепел от сигареты в пустую консервную банку. — Мороки же с такими патлами — выше крыши.

— Кто б меня постриг, интересно... — проворчал китаец. — Знаешь такое выражение — сапожник без сапог? Всех стригу, а вот меня никто подстричь нормально не может.

— Я тебя стриг пару раз, — напомнил здоровяк.

— О чём я стараюсь не вспоминать, ради собственного спокойствия. Судя по всему, ты, как и эта пропахшая соляркой ходячая ножеточка знаете только две причёски — налысо и как попало. Вайс, стричь умеешь?

— Машинкой могу подкорнать, — ответил я. — Правда, переход делать не умею.

— Это какое-то проклятье, — помрачнел китаец. — Кто ж мне такого зла-то пожелал?

— Дойдём до Тортуги — сходи в парикмахерскую. Делов-то...

— Лишние траты. Мне ещё, между прочим, семью кормить.

— Мао, у тебя нет семьи, — заметил Датч.

— Спасибо, ты очень тактичен, — скорчил рожу китаец. — А вдруг была бы? Ну, или будет, например...

— Если не прекратишь все ночи сидеть за своими играми — у тебя будет только геморрой.

— Эмм... Извините, а можно вопрос... — подал голос сидящий в уголке Дин.

— Валяй, — разрешил Датч.

— Что со мной всё-таки будет? — выпалил Роджер.

— Как и планировали — сдадим покупателям. Разве что-то изменилось? — деланно пожал я плечами, глядя на побледневшего ботаника.

— Ну... Я же, как бы это сказать... помог вам, что ли...

— Спасибо тебе, конечно, добрый человек. Но бизнес есть бизнес.

— Да не заплатят они вам ничего! — воскликнул Дин. — Это же АНБ! Им проще убрать четырёх человек, чем что-то им платить!

— А кто тебе сказал, что мы тебя хотим продать АНБ? — хмыкнул я. — Это уже только твои догадки, дружок... Да расслабься! Чего ты такой серьёзный? Не забудем мы, что ты нам помог... Наверное.

— Вы не хотите передавать меня АНБ? — ухватился лишь за одну фразу Роджер.

— Мистер Дин, ну за кого вы нас держите? — поморщился Датч. — Мы сами прекрасно понимаем, что нам по-любому заткнут рты. И, скорее всего, не деньгами, а пулями. С АНБ лично я даже и не думал сотрудничать — у нас есть подряд от другого заказчика... Которого в первую очередь интересует имеющаяся у вас информация. Не вы сами, а информация.

— А... кто это?

— Международная компания по обеспечению безопасности и защиты "Red Faction".

— Частная военная компания, — вставил я. Сам я, если честно, о ней был не слишком в курсе, но кое-что слышать приходилось.

— Ну, я бы не брался так уж уверенно заявлять, что это частная компания... — туманно произнёс Датч. — Однако дела они ведут хоть и жёстко, но по-своему честно. Я слышал о них много хорошего... в нашей сфере услуг, разумеется.

— Ваша сфера услуг — это что? — уточнил Роджер, явно воспрявший духом. Ну, как же! Его же не будут сдавать АНБ — радости-то!..

— Мы — специалисты широкого профиля... Примерно так же, как и "Рэд Фэкшн". Если мы покажем себя с выгодной стороны, им будет перспективнее с нами сотрудничать, нежели убивать. Да, сумма, полученная за вашу информацию, мистер Дин, будет в разы меньше, чем обещает АНБ, но в отличие от Агентства этим наёмникам я верю. Лучше меньше, но гарантировано, чем много, но неправда.

— Иии... Что же от меня именно требуется?

— То, что вы украли с серверов АНБ, — прямиком заявил Датч. — Вряд ли эта информация хранится у вас при себе или даже где-то в надёжном месте...

— Я разбросал её по множеству серверов во всём мире.

— Ну, вот видите... Вы даёте доступ к этой информации "Рэд Фэкшн", а они за это нам платят и гарантируют безопасность.

— Я больше не хочу ни на кого работать, — покачал головой Роджер. — Наверняка меня опять попытаются использовать.

— А чего ты тогда хочешь? — напрямик спросил Мао.

— Если б я знал... Сначала я хотел приносить пользу своей стране... Потом я хотел, чтобы все узнали о тех гнусных вещах, что провернули мои бывшие работодатели... А сейчас я просто устал и хочу от всего этого избавиться.

— Тогда, как насчёт поработать в первую очередь на себя? — спросил Датч. — Ну, или на того, кого волнуют в первую очередь твои качества, а не знания, хранящиеся у тебя в голове?

— Что вы имеете в виду? — спросил Роджер.

— Вы уже поняли, мистер Дин. Я предлагаю вам поработать на меня. Ну и на себя в том числе. Мне нет дела до шпионских секретов — меня интересует человек, способный добывать нужную мне информацию. Не копаться в грязном белье политиков, а просто указывать, например, где может находиться некий корабль...

— Вы наёмник и пират.

— Я предпочитаю называть себя специалистом широкого профиля, — мягко поправил ботаника Датч. — И нет, я не преступник — грабежи и убийства как таковые мне претят. Я воюю за деньги. Если мне платят за то, чтобы я был жестоким — я делаю это. Но это вовсе не означает, что и сам я — кровавый маньяк. Я — оружие, а оно не убивает само по себе. Виновен тот, кто его держит и направляет.

— Это демагогия. Вы просто обеляете себя.

— Даже и не пытался, — усмехнулся здоровяк. — Многие наёмники действительно настоящие псы, которые готовы на всё, ради денег... У меня же, в отличие от них, есть принципы.

— Да какие вообще у вас могут быть принципы... — поморщился Дин.

123 ... 1415161718 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх