Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я же не мог оторвать взгляд от снежного шара, пока внутри розовая кобылка учила подругу стоять на коньках, придерживая её за передние копыта, и одновременно катала меня на плечах. Такой тёплой картины я никогда ещё не видел. Они были дружны, веселились и играли, поддерживали друг друга. Вот Твайлайт почти падает, но я успеваю её подхватить. Мы смеёмся... Как будто это именно я там, с ними... среди мягкого пушистого снега...
— Данделайн... — раздался тихий голос мисс Спаркл, обеспокоенно наблюдающей за мной.
— Ну, что ж, полагаю, сегодня вы проведёте ночь на моей земле, — вновь привлёк к себе внимание мистер Фэйт. — Надеюсь, вы не против переночевать в одном из амбаров? Он оборудован специально для незапланированных гостей. Пройдёмте, пожалуйста, за мной.
— Конечно! — первой отозвалась Пинки, переключив внимание на снежный хрустальный шар. — Пока, смешные малютки! Пока, маленькая я!
Крошечная розовая пони остановилась и помахала ей копытцем на прощание, получив в ответ тот же дружеский жест, после чего её большая версия радостно и вприпрыжку поскакала на улицу. У смотрителя долины с носа тут же слетели очки, а рот сам открылся от удивления.
— Это странно... — произнёс он с едва заметной дрожью в произношении. — Уменьшенные копии не могут знать о нашем существовании...
— Мой вам совет, не думайте об этом, — отвечала ему Твайлайт, проследовав к выходу вслед за подругой. — В данном случае, это совершенно нормальное явление.
— Но... позвольте... — начал было что-то возражать единорог, но в замешательстве, не найдя достойных аргументов, просто замолчал.
Я кинул последний взгляд в снежный шар, прежде чем догнать взрослых. Малютки, после игры в снегу, отправились отдыхать в свой домик. Лишь Пинки остановилась на входе и с широчайшей улыбкой помахала мне, как бы говоря: "До встречи!". Я попрощался с ней в ответ...
Улица встретила меня полуночной прохладой. Небесное полотно, украшенное звёздами, подняло высоко над землёй яркий полумесяц. Плодородная Долина, как и весь Вечнодикий лес, прибывала в спокойствии и тишине. Не то, что наша развесёлая компания, вновь повстречавшая Кайнд Кантэр. Бирюзовая пони с тёмно-красной гривой восседала на горе мешков, сложенных в повозку, в которую был запряжён её личный минотавр. К его шее пристёгнуты поводья, чтобы хозяйка могла им управлять.
— Премного благодарна, Стю! Без твоих чудо-растений мой бизнес просто связан по всем четырём копытам! — сказала мисс Кайнд, кинув единорогу мешочек с договорённой суммой.
— Не стоит благодарности, дорогая, — торговец ловко поймал плату и высыпал золотые монетки в один из своих шести карманов жилетки, отчего тот невероятно распух. — Я бы вообще не брал с вас ни гроша, но уход за садом требует расходов.
— Мисс Кантэр... — решилась задать вопрос Твайлайт.
— Да-а-а, дорогуша? — пони, которая явно была возрастом не старше собеседницы, хотя поведение её говорило обратное, спрыгнула со своего места и взглянула в сторону... противоположную к звуку заданного вопроса и стала внимательно слушать.
Моя наставница, тяжело вздохнув и перейдя на сторону, в которую повернулась земная пони в очках с толстыми тёмными стёклами, продолжила диалог:
— Я всё хотела спросить. Откуда у вас личный минотавр? Насколько я знаю...
— Не понимаю, о каком минотавре идёт речь, дитя! — резко перебила её, посмеявшись, Кайнд Кантэр. — Единственный мой домашний любимец — малыш-Бобик! И, как ты можешь заметить, он премилый кремовый пёсик!
Трёхметровое существо, держащее в руках оглобли повозки, выглядело оскорблённым подобным сравнением, но, как и всегда, просто смирилось.
— У вашего пёсика очень большие мускулы, — Пинки всё это время крутилась вокруг него, подробно осматривая. — И рога, и кольцо в носу. Ну-ка, кто хороший пёсик?
Розовая кобылка начала гладить уставшего от такого отношения минотавра копытцем по чёрным волосам на голове, приговаривая: "Хороший Бобик! Хороший Бобик!"
— Ох-ох-ох... вообще-то меня зовут Аполлон.
Ко всеобщему удивлению, сопровождаемому отвисанием челюсти, из уст устрашающего на вид прямоходящего чудовища раздался интеллигентный, очень низкий, музыкальный мужской голос. Сделав гордое выражение лица, минотавр спустил с себя Пинки и манерно поставил её на землю.
— Леди, джентльпони. Прошу упразднить столь нелепое имя, как "Бобик", из своей памяти. Я — не домашнее животное вовсе, а артист. Актёр, певец и компримарио! Пишу интермеццо и ариетты! Искусство, опера и театр — это моя жизнь!
— Это нормально для минотавров? — шёпотом спросил я, подойдя к Твайлайт.
— Смотря, о чём идёт речь... — отвечала волшебница, не открывая удивлённого взгляда от Аполлона. — Сейчас в один момент происходит столько, что я не могу определить, насколько всё это нормально...
— А на каком языке он говорит? Я ни слова не понимаю... — присоединилась к нам Пинки.
— Не знаю... я практически уверен, что на нашем, но чувствую себя так, будто слышу много новых слов... возможно, бранных...
А тем временем некогда просто Бобик продолжал красноречиво излагать:
— Сама примадонна Рулада расхвалила мой бельканто!
А от этих слов я покраснел и опустил голову, представив что-то не то. Девочки непонимающе посмотрели на меня.
— Дабы оценить, насколько велик мой талант, я спою вам небольшую арию, написанную лично мной...
— Так, всё! Бобик, место! Фу! Хорош лясы точить! — скомандовала пронзительным криком Кайнд Кантэр, после чего вновь перешла на более мягкий разговорный тон. — О, тысяча извинений, пони-с! Мой малыш совершенно забыл, как себя вести.
— Ты можешь заткнуть меня, но тебе не удастся уничтожить искусство в моей душе! — пафосно и до ужаса трагично заявил Аполлон, неожиданно начиная распеваться: — Мелодия льё-о-отся-а-а! Дыхание се-е-ердца-а-а!..
Восхитительный оперный голос внезапно прервался, когда рот минотавра оказался стянут поводьями. Бирюзовая пони выглядела крайне недовольной тем, что устроил её питомец:
— Это была последняя капля, мистер. Извольте вести себя так, как подобает приличной собаке.
— Ты не смеешь! Я — личность!..
— Кто-то опять хочет схлопотать свёрнутой газеткой по лбу?
Странно, но именно этот аргумент заставил Аполлона усомниться в своей правоте. Его красные маленькие глазки забегали в разные стороны, а сам он едва заметно задрожал.
— Как должна вести себя хорошая собачка? — требовательно спросила пони, сверля собеседника пронзительным взглядом.
Зверь некоторое время мешкал, но уже очень скоро с тяжёлым вздохом и уставшим лицом закрыл глаза и фальшиво протянул:
— Гав-гав...
— Молодец, Бобик! Кто мамочкин любимчик? — с добродушной улыбкой мисс Кайнд погладила вернувшегося в первоначальное своё состояние поводыря. — А теперь хватай повозку и в Мэйнхэттен!
Аполлон подчинился, и вскоре эта странная парочка отправилась по дорожке в сторону Вечнодикого леса, унося закупленные магические товары в большой город, на радость покупателям. Мы вчетвером проводили их взглядом, пока они не скрылись в самой гуще листвы.
Час поздний, холодный ветер мягко обдувал мою гриву и хвост. Запах леса и полевых цветов витал вокруг, успокаивая и клоня в сон. Статуэтки над дверьми каждого амбара, словно ночники, рассеивали тьму и указывали путь, по которому мы вчетвером неспешно шагали. Мистер Стювард Фэйт вместе с Твайлайт шли впереди и о чём-то оживлённо беседовали. Я плёлся в самом конце, свесив нос к траве, размышляя о грустном. Вспомнил снежный шар, внутри которого наши маленькие копии веселились и играли вместе. Вспомнил то, как я обычно проводил досуг...
— Эй, Одуванчик! А у меня подарок! — неожиданно подскочила Пинки и одела что-то мне на голову. — Назначаю тебя цветочным рыцарем!
Первые секунды я прибывал в замешательстве, присел и попытался потрогать копытцами то, что творится у меня на голове. А там, чуть выше моих лётных очков, оказался венок из жёлтых цветов. Подружка Твайлайт связала его сама, пока мы брели вдоль Долины.
— Рыцарь треугольного стола, Данделайн Одуванчик первый! — громогласно возгласила она, протягивая одуванчик, размером с подсолнух. — И пусть этот меч в твоих копытах несёт лишь добро и радость на наши земли.
Сперва я лишь глядел на неё с непониманием, однако, осознав, что происходит, невольно улыбнулся. Весёлую розовую пони очень обрадовала моя улыбка, когда я принимал её подарки. Очень скоро дурные мысли улетучились сами собой, стоило понаблюдать, как Пинки делает себе головной убор из белых одуванчиков и каждый раз очень удивляется, когда ветерок сдувает весь пух с её "величественной короны". Я просто не мог сдержать смех...
— Веселитесь, уважаемые? — прервал наше маленькое развлечение хранитель волшебных растений. Видимо, они с Твайлайт заметили, что мы отстаём, и решили вернуться за нами.
— Ещё как, дядя Ключик! — Пинки оставалась невозмутимо беззаботной, как и всегда. — Мы — цветочное королевство.
Я приложил огромный одуванчик к земле и, опираясь на него обеими копытами, как на рукоять меча, состроил дико серьёзное выражение лица и, хрипя голосом, заявил:
— Весна близко.
Моей соратнице по играм оставалось только восторгаться со словами: "У-у-у! Как круто!". Тем не менее, взрослый волшебник лишь заулыбался, глядя на это, и спросил:
— Цветочное королевство, значит?
Отчего-то мне стало очень стыдно дурачиться на глазах старших. Я покраснел и убрал в сторону всё, что Пинки мне подарила для создания образа рыцаря. И, кажется, это слегка её задело, хоть она и продолжала плести венки из всего, что попадалось ей на цветущей полянке.
— Значит, полагаю, вам, юноша, не чужды приключения, не так ли? — после непродолжительного молчания спросил меня мистер Фэйт.
— О, у нас за один день было столько безумных приключений, сколько у меня и за неделю не бывает, — подключилась к разговору Твайлайт, и от её доброго взгляда мне стало немного спокойнее.
— Ваши лётные очки... они несут в себе какую-то функцию? — вновь обратился ко мне единорог.
— Мои очки? — я стянул их со своей головы, растрепав гриву в очередной раз, и посмотрел на них. Потрёпанные, испачканные, с выбитыми стёклышками и перевязанные голубой клейкой лентой старые очки пилота, которые не особо-то и нужны для того, кто не умеет летать. Но, рассматривая их снова, я не мог не пробудить в себе хорошие и самые яркие воспоминания. — Это... подарок... он очень важен для меня...
Пинки и Твайлайт переглянулись, понимая, какие тёплые чувства может нести такой обыденный, в общем-то, предмет. Скорее всего, и у них есть такой крошечный ключ к счастливым воспоминаниям.
— Не сочтите за грубость, но ваш подарок выглядит слегка помятым, — Стювард Фэйт даже надел свои маленькие очки на цепочке, перемазанные в мазуте. — Хотите, я приведу их в надлежащий вид?
— Что? Но...
— Мистер Фэйт, вы не обязаны... — моя наставница попыталась вежливо отказаться, рассчитывая, что позже сама решит эту проблему, однако смотритель долины был непреклонен:
— Глупости! Всего делов — отчистить грязь, подшить, подлатать и заменить стёклышки. Будут как новенькие. Не волнуйтесь, молодой жеребёнок, все нашивки и метки останутся нетронутыми. Я обещаю...
— Тогда... тогда можете ещё оставить хотя бы маленький клочок клейкой ленты? — неловко задал я вопрос. — Просто так...
Волшебник одарил меня добрым взглядом и утвердительно кивнул. А Твайлайт заметила, как Пинки на секунду перестала плести очередное цветочное украшение и просто сидела на траве, искренне улыбаясь.
Владелец "Шкатулки маленьких Чудес" взял мои лётные очки с обещанием вернуть их завтра утром. Сначала он намеревался сунуть их в один из своих шести карманов жилетки, но с удивлением обнаружил, что все они заняты. Причём содержимое некоторых стало для него сюрпризом. Особенно когда обнаружилось, что в одном покоилась баночка масла, окаменевшая в чёрной субстанции, а в другом — детское питание, плотно держащееся за швы при помощи старой жвачки, и список покупок трёхсотлетней давности. Поэтому, от греха подальше, мистер Фэйт спрятал мои очки под свою шляпу-котелок и уверил в том, что там-то уж точно с ними ничего не случится. Если, конечно, его грива на самом деле чёрная, в чём я начал сомневаться из-за количества мазута в его одежде...
— Не переживайте. Я никогда не нарушаю возложенных на меня обещаний. Я — единорог слова, — красиво излагал свои мысли торговец волшебством, пока мы продолжили свой путь вдоль долины. — Вот почему достопочтенная принцесса Селестия назначила именно меня присматривать и ухаживать за этими великолепными садами, полными чудес и магии.
Торжественный взмах его копыта в сторону плантаций заставил нас оценить, насколько же опрятно и завораживающе выглядят его владения, даже под покровом ночи. Цветы-звёздочки мягко блестят, подобно снежной пелене. Ежевичные кусты едва слышно шумят листьями. Яблоки из хрусталя сияют всевозможными цветами, известными и неизвестными пони. Такая красота неспособна оставить кого-либо равнодушным.
— Полагаю, в рамках своей обучающей программы, вы уже ознакомили вашего юного протеже со свойствами местной флоры, мисс Твайлайт? — тактично поинтересовался взрослый единорог, вызвав у моей наставницы неловкий румянец:
— Ну, я... я ещё не...
— Сегодня мы проходили "Потешную Ежевику", дядя Ключик! — спешила поддержать подругу Пинки. — Она такая смешная! Представляете? Вырастила мне оленьи рога!
— Вот как? — хозяин "Шкатулки" улыбнулся, представив себе такое необычное зрелище. — Что ж, значит, честь имею ликвидировать пробелы в знаниях будущего великого волшебника.
Лесть была очевидной, но отчего-то она не затронула ни одной из струн моей души. Возможно, потому что я понимал, насколько далеки от истины его планы на мою жизнь в чуть более зрелом возрасте. А может причина совершенно в другом...
— Искрящиеся светом цветы, что посажены рядышком с ягодными кустами, называются "Молочаи-Звёздочки". Их сажают недалеко от высоких растений с сильной магической аурой, так как им желательно максимально избегать солнца и большого количества природного волшебства в почве. Если и того, и того в избытке — они попросту вянут и теряют свой естественный блеск, — увлечённо проинструктировал нас мистер Фэйт.
— Их используют в основном в качестве броского украшения, — добавляет мисс Спаркл, гордая тем, что просвещена не меньше. — Например, в качестве блёсток. Со временем они затухают, но первое время производят неизгладимое впечатление.
— Ну и вы, смею предположить, уже сами поняли, что представляют из себя хрустальные яблони, — статный жеребец в котелке обратился ко мне.
— Я... думаю, что... — смутившись неожиданно заданным вопросом, произнёс я, но, увидев подбадривающую улыбку Твайлайт, сделал глубокий вдох и успокоился. — Наверное, это деревья, плоды которых — чистая природная магия, переходящая прямо из земли в хрупкую оболочку в форме яблока...
Произнося всё это, я чувствовал себя так неловко, что казалось, будто мой рот набит камушками, но я продолжал и всё ждал, когда кто-то из взрослых меня поправит. Однако они не только не желали меня перебивать, но ещё и были удивлены каждым произнесённым мной словом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |