Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Благодарю Кристоф и отдельное спасибо за беседу. И к вам есть ещё одна просьба. Не могли бы посоветовать мне магазины, в которых, можно будет купить всё остальное?
— Конечно, тем более, что вам как маглу лучше не заходить в некоторые места. Подождите минутку, я вам сейчас всё напишу. И да, если есть желание, то можно закупать у нас книги почтой. На ваш адрес его будут доставлять совы. Таким образом, у вас не будет необходимости лишний раз ездить в Лондон.
Следующие тридцать минут Валентин наблюдал за своим двойником, ходившим от одного магазина к другому. Мальчик, видимо, понимая, что сегодня является, скорее предлогом к посещению Диагон Аллеи, не мешал учителю, молча почти всё время, что тот общался с людьми, но отмечая на будущее всё, интересное, что хотелось бы изучить впоследствии.
Чем больше парень вслушивался в разговоры своей копии с продавцами, тем меньше они ему нравились. Смотря как его дубль на всякий случай проверял информацию Кристофа, парень осознавал, что Гарри Поттера действительно знает каждый, точнее каждый знает про 'подвиг' Гарри Поттера и воспринимает его без малейшего сомнения. Молодой человек, конечно, знал, что очень часто правительство создаёт героя, когда он нужен, но при этом впервые слышал, чтоб героя создавали из практически младенца. Также Валентин начал осознавать, что чем глубже Гарри будет погружаться в мир волшебников, тем рискованней будет его положение, если он хочет продолжать общаться с учеником. Нет, он, конечно, мог бы бежать и вернуться обратно через пару лет, но что потом? Как с его обещанием Гарри? О мире магов он изначально судил из рассказов Петуньи, к которым изначально относился с некоторой долей скепсиса. С сильно уж большим количеством желчи та описывала магов. Но составляя оговорки продавцов, взгляды прохожих и другие свои наблюдения в единую картину, он понимал, что эта картина ему категорически не нравилась. Что за человека его здесь считают редкие экземпляры, что бы там не говорил Кристоф. Что ему необходима какая-то защита. Молодой человек ясно читал эти мысли на лице своего двойника. И ясно видел, что тот принял какое-то решение.
Не обращая внимание на вопросительный взгляд воспитанника, иллюзорный двойник Валентина вновь направился в книжный магазин.
— Ещё раз добрый день Кристоф. Пока мы с сыном ходили за покупками, меня заинтересовало ещё несколько моментов. Что у вас есть по законам и обычаям магов?
__________________
1 — Именно из этих книг Гермиона узнала про Гарри Поттера.
2 — Упоминаются в седьмой книге (сумка Гермионы).
Глава 19
В следующий момент по окружающему пошла, какая-то неопределённая рябь, предвещающая, как уже знал Валентин, смену декораций. После смены окружающей обстановки парень вновь оказался в своём доме, наблюдающим свою копию перед зеркалом.
— Как ты наверно уже понял - начал вещать его дубликат — решения в законах я так и не нашёл. Ни малейшей лазейки дающей возможность ознакомиться с миром магов, для обычного человека, если он, конечно, не является членом семьи волшебника либо премьер-министром. Прецедент в Илфракомбе 1 использовать нельзя, там заклятие забвения было, всё же, применено, просто не сработало. Да и тот мужчина не имел никакого отношения к Гарри Поттеру. А ты должен уже был обратить внимание на отношение к нашему ученику среди магов. Судя по полученной информации, Гарри находится в каком-то подобии программы защиты свидетелей, хоть и каком-то корявом подобии.
Но делать что-то для сохранения себя необходимо. Убегать? Мальца с собой не возьмёшь — искать его будут, как я понял, очень активно. Самостоятельно не имеет смысла, ведь именно для изучения способностей мальчика, ты в это и ввязался, а Гарри наш билет в мир магов, кроме всего прочего. Да и жалко его, ты у него единственный действительно близкий человек на данный момент. Так, что ты принял решение прятаться, а прятаться лучше всего на виду.
Из имеющихся сведений выходит, что как таковой защиты от заклятия забвения не разработано. Защита от чтения мыслей существует и ты, - тут его копия улыбнулась — как оказывается начал её постигать 2 . Но уровня достигнутого тобою не хватит для уверенности в результате, любого опытного лигелимента это только насторожит.
Словом тебе нужна ситуация когда маги проверили тебя и убеждены, что ты чист. В идеале ты достичь её, конечно, не сможешь, потому, как для этого понадобится каким-то образом засветиться, а ввиду отсутствия памяти и времени организовать этого без лишнего риска не получится. Фактически, друг мой, ты и так нарисковался собственными мозгами по самое не могу.
Итак после просмотра этого монолога, — магический клон парня, отпил воды из стакана, — уф, в горле пересохло, не привык столько говорить.. после просмотра, ты выпьешь жидкость в синем флакончике.
Для того чтобы не помнить о своём ученике ты выпил зелье забывчивости3. Оно позволяет, в зависимости от дозы и концентрации забыть то, что активно вспоминаешь, последние 5 минут, час и т.д. Тебе повезло, что благодаря работе с Гарри у тебя отличная и легко контролируемая память сосредоточиться на нужных воспоминаниях оказалось нетрудно. Для этого снадобья существует антидот, возвращающий воспоминания, именно он находится в описанном флаконе. Для действия антидота необходимо использовать якоря-ассоциации, но так как антидот весьма вреден при частом пользовании, то я ... ты, словом, мы решили использовать изначально на последнем участке воспоминаний о волшебниках. Остальное ты восстановишь в течении года, пока малыш будет в этом свином 4 интернате.
А теперь, приятного просмотра!
Обновлённое изображение показывало, судя по всему уже другой день.
— Сэр, куда мы идём? — спросил мальчик, опять перекрасившийся в рыжий цвет.
— Мы идём искать специалиста мистер Поттер, даже не так — специалистов. Давайте ка побыстрее пройдём, день сегодня должен выдаться весьма насыщенный. И лучше вам опять называть меня папой, причём по-английски.
— Хорошо пап.
Поздоровавшись с Томом, молодой человек с ребёнком отправились сразу на задний двор. Пройдя сквозь арку на Диагон Аллею, они, как и в прошлый раз, были оглушены бешеным диссонансом стилей и цветов. Впрочем, какофония звуков, исходившая от типа в лиловой мантии, стоящего неподалёку, тоже вносила свой вклад.
— Что за специалистов мы ищем, папа? — пряча, палочку, купленную накануне в магазине Киддела 5 во внутренний карман мантии, также приобретённой в прошлый визит на улицу волшебников.
— Поскольку, исходя из прочитанной мной литературы, магл не может извлечь свои воспоминания для сохранения, то нам понадобится тот, кто сможет, а именно легилимент, но так как я хочу, чтобы мои воспоминания остались только при мне, то нам понадобится тот, кто сотрёт память легилименту, то есть обливиэйтор, а для того, чтоб быть уверенным в их действиях нам нужен человек , который заколдует для нас договор.
— И где их искать?
— Там где они осуществляют свою деятельность. На работе.
— Вот, если не ошибаюсь, это то место, — произнёс клон Валентина, остановившись перед неприметной дверью, а увидев табличку слева от неё с надписью 'Томпсон и сыновья', продолжил, — точно то.
Войдя в дверь, открывшуюся со звоном китайских колокольчиков, молодой человек оказался в помещении, которое походило на обычную контору, разве что с примесью местного колорита от магов.
— Добрый день, чем я могу вам помочь, — тут же обратился к дубликату молодого человека, ещё совсем юный голубоглазый парень.
— Добрый день, я попал в 'Томпсон и сыновья'?
— Определённо, сэр. Я Юлиус Томпсон, если вам не нужен мой отец или брат персонально, то я к вашим услугам.
— Рад знакомству Юлиус меня зовут Питер это мой сын Генри. Не могли бы вы дать мне небольшую консультацию по характеру вашей работы.
— Конечно сэр, — произнес озадаченный юноша, — вас интересует что-то конкретное?
— Да. Вашу семью мне посоветовали, как людей работающих со сквибами. Это так?
— Уже три поколения свибы являются нашими основными клиентами, сотрудничество с 'Обществом поддержки сквибов'6 является одной из основ нашего процветания — открыто улыбнулся молодой волшебник, поняв, что именно беспокоит потенциального клиента.
— Каким образом вы оказываете услуги, учитывая, что такие как я, не могут использовать магию?
— Очень просто, мы используем магический контракт 7. Так как магам необходимости в нём нет, а патент на коммерческое использование этого комплекса чар только у моей семьи, как у наследников разработчика, то мы работаем со сквибами — ответил волшебник поправляя рукав строгой чёрной мантии.
— Комплекса чар?
— Да, модифицированное заклинание табу, переложенный на чары обряд непреложного обета, хоть и значительно ослабленный, и несколько проклятий. Мой прапрадед был весьма сведущ в этом вопросе и первым кому удалось создать устойчивое сочетание чар.
— А контракты без заполненных условий?
— Да пустые бланки мы тоже продаем, если вы об этом. Но заключение такового договора, без квалифицированного юриста на ваш страх и риск, — слегка поморщился маг, осознавая, что клиент не так уж прибылен — и ещё прошу учесть, что работают наши контракты, только в случае добровольного подписания.
— Благодарю за консультацию. Мне необходимо четыре пустых бланка.
— Двенадцать галеонов, — видя приподнявшиеся брови клиента, Томпсон пояснил, — цена относительно невелика из-за того, что работа для нашей семьи массовая. Всё-таки основной наш доход не чары, а юриспруденция.
— Тогда у меня к вам будет ещё несколько вопросов. Интересы маглов вы тоже представляете? Я к вам могу направлять своих знакомых в случае чего?
— Но маглы не имеют права знать о нас, — удивлённо посмотрел на посетителя Юлиус.
— Если только они не являются родителями маглорожденных учеников. Значит, работа с ними не ведётся. В их случае ваши контракты не работают?
— Ну почему же не работают!? Чары то в самом бланке, для их задействования ничего кроме подписания, фактически и не нужно. Так, что и с маглами контракт должен иметь силу. Просто я впервые слышу, чтоб маглы самостоятельно обратились за защитой...а знаете, отправляйте своих знакомых ко мне, то что раньше этого не делалось не значит, что делаться не может — Юлиус уже начал подсчитывать будущие доходы от неожиданно появившегося, нового рынка для услуг своей компании.
— Отлично, было приятно иметь с вами Юлиус. Ещё увидимся.
— Удачи вам, сэр, — автоматически откликнулся ушедший в свои мечты о прибылях.
Выйдя на улицу, дубль Гарри повернулся к копии наставника.
— Куда теперь?
______________________________
1 — Упоминается в 'Фантастические звери и места их обитания' на одного из людей не подействовало заклинание волшебницы и его оставили в покое.
2 — В каноне для начала необходимо было полностью освободить голову от мыслей.
3 — Зелье канон, но эффект и антидот придуманы.
4 — Из второй книги 'Хогвартс переводится на магловский как вепрь'
5 — Взят с Поттервики.
6 — Взято с сайта Роулинг.
7 — Я знаю, что Г.Грейнджер просто навела порчу на список ОД, но почему бы не быть какой-нибудь модификации.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|