Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шайэсс


Автор:
Опубликован:
09.12.2014 — 21.04.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Добавлено 9.12.14. Предупреждение: Любовной линии не будет! Тишина медленно опускается на площадь. Смолкают разговоры, затихают перешептывания. Но я по-прежнему не шевелюсь, продолжая ждать абсолютного безмолвия. Нетерпеливое шуршание исчезает и словно весь город замирает в ожидании. В моей голове раздается далекий звук барабанов и лишь теперь я совершаю первое движение... 6.06.15 - добавлена 27 глава 09.06.15 - добавлена 28 глава 19.06.15 - добавлена 29 глава
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Тогда иди готовься. До вечера ещё долго.

Едва за Риеш закрылась дверь, я смогла вздохнуть спокойно. Выполнить мечту двух людей сразу... Что может быть лучше?!

Злорадную улыбку я даже и не думала скрывать.

Глава 17.

В комнату, где ночует принц, я буквально вплыла. Он, заметив меня, довольно улыбнулся.

— Я рад, что ты поняла мой намёк,— я мысленно скривилась, а внешне чуть подняла уголки губ, обозначая улыбку.

— Его поняли все,— правда наше всё.

— Ленты? Зачем они?

Теперь я улыбнулась искренне.

— Я до жути не люблю подчиняться,— таинственная улыбка, кроткий взгляд... Что ещё нужно, чтобы убедить мужчину, который видит только то, что ему хочется?

Тершес понял мой "намёк" и предвкущающе улыбнулся.

— Начнём?— я кивнула на кровать. Не такую шикарную, как та, что в моём номере, но вполне подходящую для воплощения моей задумки.

Дождавшись, пока принц устроится на кровати, я приблизилась к нему. Одной лентой завязала глаза, второй привязала правую руку к спинке кровати. Он попытался дотронуться до моей груди, но я смогла уклониться.

— А руки зачем?

— Чтобы ты не сорвал повязку раньше времени,— узлы я вязала на совесть.— Говорят, с ней ощущения обостряются.

Убедившись, что обе руки надежно привязаны, я отошла от кровати.

— Леиш?— он почувствовал себя некомфортно, но я звякнула браслетами, доказывая, что ещё здесь.

Не переставая звенеть, отошла к двери, где меня ждала дочь трактирщика, с целым набором украшений, звенящих от каждого движения.

— Удачи,— тихо шепнула ей, закрывая дверь в комнату принца.— А мы подождём окончания спектакля внизу.— это я сказала уже Рио, которая с любопытно-серьезным видом кивнула.

За те несколько часов до вечера, мы успели попробовать вылечить её глаза, и даже добиться успехов. Пусть небольших, но всё же. Само их наличие ужасно обрадовало девочку. Она ведь до сих пор не верит, что сможет вернуть себе зрение.

В зале народа было немного. В основном наши попутчики. И все они уставились на меня.

Ну конечно, намёк принца ведь все поняли.

Мы их уже привычно проигнорировали, усаживаясь в самом центре зала. Не потому, что мне хотелось, но потому, что иначе нельзя. Мне необходимо, чтобы все видели что я сидела в зале, а не принцем проводила время. А тот охранник, которого отправил Керс, подтвердит чем занимался принц.

Рио поерзала на месте, привлекая вмоё внимание.

Надо чем-то занять и её и себя...

— Может поиграем?


* * *

Прихода Шайэсс довольный Тершес ждал с нетерпением. Почти месяц он потратил на то, чтобы добиться этой вздорной девчонки! Но будучи уверенным, что она лишь набивала себе цену, сейчас он ожидал от неё чего-то невероятного.

Она должна заплатить ему за весь месяц вынужденного воздержания и ожидания.

Предположить иного отношения он попросту не мог.

С приятной внешностью, обаятельной улыбкой и королевской шкуркой он не знал отказа. Зато через стадию "игнорирования" очень часто проходил с молодыми аристократками. И это лишь усиливало его интерес к данным девушкам, отчего последующие несколько свиданий с ними наполнялись жаром страсти.

А сейчас он ожидал чего-то поистине фееричного. Ведь помимо того, что Шайэсс "игнорировала" его целый месяц, она являлась ещё и танцовщицей. Она должна быть в десятки раз пластичнее прочих его возлюбленных.

Когда раздался стук в дверь, Тершес моментально развренулся, чтобы одарить входящую Леиш многообещающей улыбкой.

— Я рад, что ты поняла мой намёк,— принц окинул фигуру девушки, с недовольством отмечая, что туника на ней та же, что и утром.

— Его поняли все,— она таинственно улыбнулась, глядя на мужчину из-под полуопущенных ресниц.

— Ленты?— принц заметил полоски ткани в руках Шайэсс.— Зачем они?

— Я до жути не люблю подчиняться,— в её улыбке проскользнула хитринка, от которой у Тершеса буквально во рту пересохло.

Облизнувшись, он предвкушающе улыбнулся.

— Начнём?— первой это предложила Леиш, и принц ещё раз поздравил себя с тем, что не ошибся в отношении неё.

Поняв, что от него требуется, мужчина устроился на кровати, убежденный что это часть прелюдии.

Сначала ему завязали глаза, и он попробовал дотронуться до девушки. Совсем близко, но его руку поймала и стала привязывать.

— А руки зачем?— в нём всё больше разгорался интерес и желание.

— Чтобы не сорвал повязку раньше времени. Говорят, с ней ощущения обостряются.

К темноте добавилась тишина — девушка замолчала.

— Леиш?— на миг ему подумалось, что она ушла. Но тихое позвякивание браслетов показало, что это лишь часть игры, и он расслабился и закрыл глаза, прекратив попытки что-то рассмотреть через плотную ткань повязки.

Ему показалось, будто хлопнула дверь, но звон браслетов девушки прозвучал громче и ближе. Мужчина нетерпеливо поерзал на месте. Ему было интересно, что собирается делать девушка, но вместе с тем, ему хотелось уже отдаться страсти и ещё несколько минут вынужденного промедления его ни капельки не радовали.


* * *

— По твоему это смешно?!— принц излучал ауру недовольства и ярости.

Я внимательно его осмотрела, особое внимание уделив Риеш, которую он притащил за собой.

— Простите?— я посмотрела на него спокойным взглядом, что вызвало очередную вспышку его недовольства.

— По твоему это смешно, подсунуть мне эту девчонку?!

На лице девушки блуждала отстраненная улыбка, а сама она выглядела мечтательно.

— Вы просили найти Вам девушку, дабы Вы смогли расслабиться. Эта девушка сама попросилась на эту роль. Ваша просьба выполнена в точности. Что не так?— я смотрела на него прямо, словно в самом деле не понимаю, чего он от меня хочет. Рио не обращала на нашу беседу никакого внимания, увлекшись предложенной игрой, а вот все остальные сидящие в зале тщательно следили за нашей беседой.

Трактирщик сначала сверлил меня негодующим взглядом, но после последней фразы, сопоставленной с внешним видом его дочери, он успокоился и лишь головой покачал осуждающе.

— Ты ведь поняла мой намёк!— в голосе принца послышалось шипение.

— А Вы мой не поняли,— я широко улыбнулась. Мужчина недоуменно моргнул, а я продолжила. Точнее повторила фразу, сказанную мной в его комнате каких-то полтора часа назад.— Я до жути не люблю подчиняться!— Буквально прошипела ему в лицо, заставляя отшатнуться.

Поднялась с лавки, чтобы быть с ним более-менее наравне.

— Ты пришла ко мне! Сказала что поняла мой намёк!— он выпустил руку Риеш, чтобы сжать кулаки.

— Я поняла Ваш намёк,— я осталась спокойна к демонстрации его раздражения.— Но с чего Вы взяли, что я собиралась его выполнять?

Одобрительный свист, донесшийся от компании выпивающих змей где-то в углу мне совершенно не понравился. Мне надо лишь объяснить принцу, как сильно он ошибается на мой и свой счет, а не устраивать разборки двух возлюбленных.

Я скрипнула зубами, понимая, что именно так выглядит наш разговор со стороны.

— Я никогда не давала Вам повода думать, будто у меня есть к Вам какие-то чувства или намерения в отношении Вас,— я смотрела ему прямо в глаза, чтобы он наконец-таки понял!

— Да, я поняла Ваш намёк и даже пришла в Вашу комнату. Я выполнила Вашу просьбу-приказ, хотя и не обязана была это делать. Я очень не хотела портить Вашу репутацию среди наших спутников, но раз Вы не желаете это понять...

Мужчина смотрел хмуро, не воспринимая мои слова всерьез. Неужели он до сих пор думает, будто я с ним играюсь?!

— Отношение стражи ко мне — Ваша ошибка!— не желаешь понимать по-хорошему, скажем попростому. Так, чтобы поняли действительно все. Уж кто-нибудь да сможет до него донести, раз меня он слышит извращенно.

— Вы должны были объяснить охранникам каравана кто я такая и по какой причине включена в его состав. Это была Ваша прямая обязанность! Но Вы мало того, что не выполнили просьбу собственной сестры, Вы также проигнорировали и просьбу Главной жрицы, а после, ещё и попытались переложить свою вину на меня! Этим Вы оскорбили не меня, этим Вы оскорбили саму Богиню, ведь всем известен факт что Нагайна сама выбирает достойную. И титул Шайэсс равнозначен титулу любимой дочери!

Глупость конечно, Шайэсс это просто лучшая из воинов богини на данный момент, но вряд ли хоть кто-то из присутствующих разбирается в таких тонкостях. К тому же лжи в моих словах нет, я всего лишь повторила общеизвестный факт иными словами. Ибо все мы дети Нагайны, а если змея лучше прочих, значит её "любит Нагайна".

Принц продолжил сверлить меня хмурым взглядом. Он что, вообще не слышал что я говорю?

Судя по уверенности и упертости в его взгляде — нет.

Отступать он не собирается и кажется он намерен любым способом получить желаемое.

В таверне тишина — все смотрят на принца, который по-прежнему сжимает кулаки, едва слышно шипит и сверлит меня взглядом.

— Я тебя услышал,— медленно, через силу произнёс, но я не поверила.

Хотя нет, может и услышал, но понял ли?

А вот в комнату пока идти небезопасно, я ведь не знаю чего следует от него ждать. Зато здесь я на виду и наброситься он на меня точно не сможет.

Я равнодушно кивнула ему и села на своё место. Рио ждёт моего хода, чтобы продолжить нашу игру.

Принца увели его друзья аристократы, я даже и не заметила, лишь когда подошёл трактирщик и спросил про ужин, отвлеклась от еды.

В зале почти никого уже не было. Точнее никого постороннего, да и большая часть постояльцев разошлась по комнатам.

— Леди Шайэсс...— трактирщик нервно теребил край фартука и это выглядело достаточно забавно. Хотя трактирщик и сам по себе выглядел забавно плечистый воин в фартуке. Смешно!

— Говори,— я мажнула на табурет, стоящий сбоку от стола.

— Спасибо вам... За Риеш, за Тишу...

— Что ты хотел?— слушать, как он мямлит, было неприятно и неловко.

— Она ж теперь иного мужа не захочет,— мужчина вздохнул.— После принца то.

— Наоборот. У принца таких как она были десятки. Это только в сказках принц влюбляется в простушку да бросает всё ради неё. А этот змей... Хоть за семдесят ему, а в душе — ребенок.

Я невольно поморщилась. Будь я хоть десять раз эгоисткой, но вину перед этой девочкой чувствую. А ведь казалось бы — мечту исполнила.

Трактирщик недоверчиво покачал головой, а я не стала настаивать. Не моё это дело.

— Принц интересовался, где ваша комната.

— И?

— Я не сказал... Но вы осторожней будте, мало ли...

— Спасибо,— поблагодарила я искренне.— А дочери скажи, что такой вот принц у каждой мог побывать, а вот нормального парня найти намного сложнее.

— Обязательно госпожа, но лучше б вы сами.

— Если успею,— я пожала плечами и поднялась со своего места.— Рио, пойдём.

Девочка кивнула и подхватила листок с неоконченной игрой, вызывая у меня улыбку.

Глава 18.

Ранним утром наш "поход" возобновился.

Сначала всё шло нормально — точь-в-точь как первый день пути. По городу мы прошли быстро, ко мне никто не лез, даже принц предпочитал на меня не смотреть, да и стража не испытывала восторга от моего присутствия. Но всё это я привычно игнорировала, наслаждаясь солнечной погодой и игрой в слова с Рио.

Наша с ней сумка раздулась от количества пирогов, которые нам всучила жена трактирщика, а также от нескольких кофт, подаренных ею же.

Я даже с Риеш успела побеседовать с утра. Ни отца, ни мать она слушать не хотела, упрямо твердя о своей любви к принцу и желании стать его женой. А вот разговор со мной вправил ей мозги.

Может она считала меня более авторитетной, а может просто поняла, что мне нет смысла ей врать. Если родители с ней сюсюкались, утверждая, что "всё это глупости", "это пройдёт", то я честно рассказала, что Тершесу до неё дела нет.

Даже не рассказала, а повторила. Она ведь присутсвовала при нашей с ним ссоре и должна была слышать, как он её называет.

Поэтому хватило нескольких моих фраз, предельно откровенных и жестких, чтобы мечта о сказке ушла из её головы. Возможно, яодобилась не того, что хотелось её родителям, но, по крайней мере, я избавила её от романтических глупостей связанных с принцем. Хотя по правде говоря, у неё то как раз были все шансы стать его женой, но этого я предусмотрительно не стала озвучивать.

Да и не место ей рядом с ним. Не по тому, что недостойна, а лишь от знания насколько пакостными бывают змеиные аристократки.

Привал среди поля и снова в путь.

Несколько недовольных взглядов, направленных в мою сторону, меня не тронули. Я даже не поинтересовалась, кто же так меня не любит. Ответ ведь и так понятен.

Все винят меня в том, что мы задержались в пути, и боятся, будто эльфы нас не дождутся.

Хотя они ведь не знают того, что знаю я. Эльфы нас в любом случае дождутся, ведь они хотят вернуть Рио. Вот только я полагаю, что они прибудут на оговоренное место встречи на пару дней позже нас. А то и вовсе на неделю, стремясь показать какое великое одолжение они нам делают.

Впрочем, мне без разницы. Надо лишь озаботиться, чтобы девочку у меня не забрали силой. Не попытались вернее. Заколка её защитит, но если я порежу элитный отряд эльфов "желающих спасти свою кровиночку из цепких лап змеи", то ни о каком налаживании связей и речи идти не будет. Или же мне достанется от обеих сторон.

Но меня то это не устраивает. Поэтому следует предупредить Рио и повесить на неё "поводок завязанный на мою смерть". И мне и ей так будет спокойнее.

На ночь мы остановились в каком-то мелком трактире, встретившемся на пути, а после вновь двинулись в путь.

У меня даже возникло ощущение, словно мы опаздываем, но возмущаться я не стала. Хотят они бежать, значит будем бежать. Мне тренировка, а им может спокойнее будет.

На этот раз всё снова повторилось. С тем лишь исключением, что привалов было два, да и ночевать остались в рощице. Потому что с этой спешкой мы проскакивали трактиры раньше или позже нужного нам времени, хотя если бы мы двигались обычным ходом, то каждая таверна приходилась бы точно ко времени.

Может они ожидали от меня возмущения или чего-то такого, но я продолжала их игнорировать.

Развлекалась игрой с Рио в слова или ассоциации, а на особо трудных участках пути она старалась следовать моему совету и пыталась использовать свою силу. На всякие мелочи естественно — осмотреть издалека растения и попытаться залечить собственные глаза.

Ей конечно же не удавалось, но зато она училась действовать самостоятельно. Уж её-то сила не может навредить ей самой. Тем более такая сила, как у неё.

Третий день прошёл в этом же ритме, а вот на четвертый зарядил дождь. Не просто дождь, а настоящий ливень — одежда вымокла моментально.

У всех, кроме меня, за что я поучила ещё несколько откровенно злых взглядов.

Но я ведь не виновата, что у меня есть амулет защиты от дождя, а у них нет?

Кто ж мог подумать, что такая "бесполезная" безделушка может понадобиться в пути к эльфам, у которых часто бывают дожди, столь необходимые их любимому лесу.

Ну и что, что подобный амулет стоит недешево?

123 ... 1415161718 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх