Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Учиха Наруто Мудрец (Завершено)


Опубликован:
06.06.2021 — 06.06.2021
Аннотация:
Описание Мадара оказывается дедушкой Наруто. Он вливал в Наруто свои клетки и клетки Хаширамы. В результате Наруто становится сильным, пробуждая шаринган, а затем и Риннеган.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Давай, возьми вейверы и подпиши их!" — сказала она, когда генины подошли к ней и взяли вейверы, чтобы подписать. Некоторые не решались это сделать, но все подпалили их и передали Анко. Она дала каждой команде свой свиток, но сделала это так, чтобы ни одна команда не узнала, какая команда держит свиток земли или неба. Это позволит избежать перехода команды к определенной команде; это также уменьшило бы количество, потому что команда взяла бы свиток у другой команды, которую они победили, даже если она такая же, как и у них. Она им этого не говорила, им незачем было это знать. "Последний совет, не убивайтесь!" — сказала она с маниакальной ухмылкой, заставившей генинов подумать, что она хотела, чтобы они убили друг друга. Каждая команда направилась к своим воротам и приготовилась ко второму тесту.

Лес смерти

Команда 7 вошла в гостеприимный вход на тренировочную площадку 44. Смерть и все ее друзья пели песни, которые гремели в их головах. Тьма съела весь свет в лесу. Можно было только вообразить ужасы, свидетелями которых были деревья в лесу.

Дыхание в лесу было холодным, когда оно вторгалось в тело Сакуры, заставляя девушку дрожать. Она могла только надеяться, что Саске чувствовал то же самое, что и она, и поддался искушениям, которые навлекло вперед холодное дыхание. Ей, несомненно, понравилось бы, что ее тело нагревает тело Саске; она, несомненно, будет дорожить этим моментом.

Она посмотрела на своих товарищей по команде и разочарованно вздохнула. Оба ее товарища по команде, казалось, не чувствовали холодного дыхания, которое лес вдохнул в нее. Она как бы надеялась, что Саске почувствует это, чтобы она могла приблизиться к нему и почувствовать тепло его кожи. Этого не должно было случиться, хотя она могла только мечтать. Поскольку ее товарищи по команде шли так, как будто лес не был страшным, она была вынуждена изгнать холод, который вторгся в ее тело.

Когда холод подчинился ее команде, ей стало немного грустно из-за того, что шанс сблизиться с Саске только что исчез.

Широкие глаза леса смотрели на него, пытаясь запугать. Он почти мог смеяться над жалкой попыткой внушить ему страх. За свои 13 лет жизни он пережил много ужасных вещей, такая вещь, как лес, который ассоциировался со смертью, его не пугала. Его не пугала даже сама смерть, единственное, чего ему не удавалось осуществить свою мечту.

Наруто посмотрел на своих товарищей по команде, пока они медленно шли по лесу. Саске казался в порядке, но Наруто видел немного волнения от Учихи. Атмосфера леса могла заставить любого, кто испытал удачный вызов, почувствовать волнение, вторгающееся в его тело. С другой стороны, Сакура казалась слишком уверенной в себе.

Им еще предстояло составить план, как им действовать в лесу. С тех пор, как они коснулись чрева леса, они еще не заговорили. Наруто не возражал против тишины, он предпочел бы тишину, чем чтобы Сакура изрыгала чушь. Саске остановился, заставляя товарищей по команде следовать его примеру.

Казалось, он потерял все свое волнение, и холодный бесстрастный взгляд, который, казалось, был частью его лица, вернулся из отпуска: "Мы должны строить планы здесь, прежде чем мы пойдем дальше в лес", — сказал он, глядя на него. оба его товарища по команде.

"Мы должны оставаться вместе, как одна команда, а не разъединяться. Я могу позаботиться о себе, но если бы я отделился от тебя, и ты случайно натолкнулся на другую команду, Саске не смог бы защитить себя и тебя, — сказал он, глядя на Сакуру прямо в глаза. Нам просто нужно идти прямо к башне. Я уверен, что мы встретим команду, когда направимся к башне ''.

Сакура не возражала против того, что сказал Наруто. Им придется быть вместе, пока они не достигнут башни. Ей стало немного грустно из-за того, что Наруто указал, что ей нужно защищаться со стороны товарищей по команде, она не была такой уж слабой.

Саске кивнул, но все же: "Что, если мы достигнем башни, не встретив другую команду?" — спросил он.

`` Тогда будем охотиться на команду, чтобы получить то, что мы хотим, теперь давайте двигаться дальше! '' — сказал Наруто.

Его товарищи по команде последовали за ним. План был прост, и они должны были добраться до башни быстрее. Им было дано максимум пять ночей, чтобы добраться до башни, но можно было добраться до башни во второй день экзаменов. Саске хотел сразиться с кем-то, с кем он еще ни с кем не дрался после экзаменов. Но это испытание дало ему шанс сразиться с кем-нибудь. Он должен был убедиться, что он не покинул лес, не проверив свою силу против генинов из других деревень.

Команда гуляла несколько часов. День уже звал ночь, чтобы взять его в свои руки. Им пришлось столкнуться с другой командой. Они шли довольно расслабленным шагом. Это было сделано с мыслью о Сакуре. У девушки была низкая выносливость, бегала час, и он бы заставил их сделать перерыв. Лучше было просто идти пешком, потому что завтра они ускорили шаг, чтобы к концу дня добрались до башни. Они могли беспокоиться о том, чтобы получить нужный свиток, пока они шли к башне.

Наруто, который шел впереди, внезапно остановился и жестом приказал своим товарищам по команде сделать то же самое. Он посмотрел на свою левую сторону, там были три темные тени, которые следовали за ними в течение последнего часа. Он почувствовал их в тот момент, когда они начали их преследовать. Он думал, что они уйдут, увидев, что у команды 7 всегда была охрана. Он знал, что они ждали возможности представиться и попробуют их.

"Что такое Наруто?" — спросила Сакура у блондина.

"Некоторые неприятности, которые не исчезнут, преследовали нас, — сказал он, — они должны выйти из тени теперь, когда они увидели, что мы остановились", — сказал он, глядя на девушку. Несмотря на то, что они только гуляли, девушка выглядела так, будто двух минут в драке не протянет.

— Каков план? — с улыбкой спросил Саске. Они всегда хорошо ладили, когда планировали противостояние своим врагам. Все сотрудничали; даже Сакура ценила мнение Наруто. Но после завершения миссии они будут совершенно другой командой.

"Сакура должна остаться, мы с тобой избавимся от неприятностей". Это не было планом. Наруто никогда не составлял плана против кого-то, кого он знал, что сможет победить без особых проблем.

Саске кивнул, что Сакура не был бойцом в их команде. Лучше было позволить ей остаться, чтобы она не стала обузой, пока они ссорятся. Было бы проблематично позволить ей драться, потому что им пришлось бы постоянно проверять, хорошо ли она справляется в своем бою. Саске предпочел бы не делать этого.

Они не стали ждать слишком долго, как три тени упали с деревьев и подошли к ним ближе. Тот, что посередине, широко улыбался. Эти трое были генинами из Амегакуре, Деревни, скрытой под Дождем.

"Я вижу, вы наконец-то заметили нас", — сказал мальчик посередине, явно вожак. Он выглядел так, словно его позабавило то, что их заметили.

Саске усмехнулся: "Мы знали, что ты следил за нами все это время". Он сказал ... ну, он не знал, что они следят за нами, но Наруто знал, и это было самым важным. Наруто был частью их команды, так что Наруто знал, что они все знали.

Ухмылки генинов Амэ не утихли. Они остались на месте, как будто новость их не удивила. `` Ого! Но это не имеет значения, отдай свиток и отдай нам девушку, — сказал лидер генинов Амэ со злобной ухмылкой, глядя на Сакуру.

Сакура вздрогнула от ухмылки. Она положила руки на грудь, пытаясь успокоиться. Она думала о том, что с ней случится, если ее схватят генины Амэ. Они наверняка сотворили бы с ее телом ужасные вещи. Тело, которое она так лелеяла и о котором заботилась, чтобы Саске делал все, что ему заблагорассудится.

Саске ухмыльнулся и принял стойку: "Мы возьмем ваш свиток, и если вы хотите добраться до Сакуры, вы должны сначала пройти через нас".

Наруто раздраженно вздохнул; он действительно ненавидел драться с людьми, которых побеждал. Но поскольку генины Амэ казались серьезными в борьбе, он играл с ними.

Он не потрудился занять свою стойку тайдзюцу, он подошел к генинам Амэ, заставляя Саске следовать за ним: "Кто хочет сначала потанцевать со мной?" — они не ответили быстрее, чем хотел Наруто, "Забудь". — сказал он и устремился вперед со скоростью чунина.

Генины Амэ стояли на своих местах, как будто земля вытянула руки и крепко держала их. Наруто появился перед генинами, как и Саске. Он ударил лидера по лицу, отбросив его и переключив внимание на другого.

Саске посмотрел на своего противника с ухмылкой. Он был взволнован перед лицом проблемы. Его противник по глупости атаковал его. Генин попытался сжать кулак лицом, но Саске увернулся и ударил его по правому плечу, отправив его в полет.

Он сделал гигантские шаги к своему противнику. Он был взволнован; он мог изо всех сил стараться получить удовольствие от этой битвы.

Его противник быстро оправился и принял стойку, готовясь к приближающемуся Учихе.

С Наруто

Наруто посмотрел на генина перед ним с нечитаемым выражением лица. Генин Амэ не стал терять время даром, он быстро попытался ударить Наруто. Он ударил Наруто правой рукой. Наруто увернулся, как будто даже не пытался. Генин снова бросил правую, Наруто легко увернулся.

Амэ генин отскочил, уставился на Наруто и ударил. Он исчез с такой скоростью, что Наруто приподнял бровь. Но тем не менее его не беспокоила скорость. Генин появился перед ним и попытался ударить его ногой в грудь, Наруто наклонился, чтобы избежать удара. Казалось, генин Амэ ожидал, что Наруто сделает это. С удивительной гибкостью он быстро вращался, наклоняясь. Он попытался ударить Наруто ногой.

Наруто все еще сгибался, но быстро опустил его на землю в качестве поддержки и подтолкнул нижнюю часть тела вверх, уклоняясь от удара. Он почувствовал, что кто-то идет сзади, и быстро встал со своей позиции.

Мальчик, которого он пнул, сначала посмотрел на него сердито, но это быстро сменилось ухмылкой: "Тебе повезло с этим пинком, но я заставлю тебя пожалеть об этом!" Он сказал, уверенный, что заставит Наруто сожалеть.

Мальчик, с которым он дрался, воспользовался возможностью, где его взгляд был направлен на другого генина, и бросился на него. Наруто по-прежнему работал другим своим чувством, он плавно развернулся и схватился за лицо мальчика. Он поднял мальчика в воздух.

Лидер генинов Амэ бросился на Наруто, видя, что тот чем-то занят. Наруто почувствовал его и развернулся, в то время как его правая рука была твердо прижата к лицу его другого противника. Он швырнул генина в другого, заставив их ударить друг друга. Оба хмыкнули, вставая.

С Саске

Шаринган Саске был активен, когда его противник бросился на него с удивительной скоростью. Он попытался ударить Саске по плечу, но Саске заблокировал атаку обеими руками. Генин Амэ, видя, что обе руки Саске заняты, попытался ударить Саске в живот левой рукой, но Саске отпрыгнул, чтобы избежать удара.

Саске ухмыльнулся и бросился на своего противника. Его правая рука была направлена прямо в грудь генинов, но генин Эйме блокировал атаку обеими руками. Саске последовал за ним левой спиной, ударив генина по лицу. Он не дал оппоненту прийти в себя. Он сильно ударил генина по талии, и тот улетел.

Генин Амэ стиснул зубы, когда почувствовал, как нога Саске врезалась в него. Удар был очень сильным. У него не было больше времени, чтобы размышлять о своей боли, когда Саске появился перед ним. Саске сильно выпотрошил генина кулаком. Генин схватился за грудь от боли. Саске не остановился в своей атаке, он выпустил еще один удар, связанный с ребрами соперника. После его удара последовал сильный удар в висок. Его оппонент рухнул на деревья.

Генин Амэ попытался встать, но почувствовал себя задетым из-за ударов, которые он получил от Саске. Саске все еще ухмылялся: "Ты собираешься сдаться?"

Когда его шаринган был активирован, его противник не мог нанести ему удар, поскольку он мог предсказать движения. Деактивировал, он больше не нужен.

"Никогда!" — крикнул его противник, бросаясь на него с поднятой правой рукой. Сторона Саске предприняла попытку ударить его. Он ударил генина по животу, заставив его кашлять кровью. Он не позволил ему улететь, быстро схватив его за руку и ударив в грудь, отчего генин закашлялся еще больше.

Саске ударил своего противника по земле, образовав небольшой кратер. Его противник еще не отключился, но, похоже, едва в сознании. Он вздохнул и нанес своему противнику нокаутирующий удар. Он почувствовал легкую задержку дыхания.

С Наруто

Его противники некоторое время смотрели на него, прежде чем решили атаковать его, держа под рукой свои кунаи. Кунай замахнулся, пытаясь разрезать его щеки, Наруто увернулся от куная и вытащил свой меч. Он не хотел, чтобы его порезали, когда он мог сделать что-нибудь, чтобы его не порезали.

Его противники продолжали пытаться проткнуть его своими кунаями, в то время как Наруто блокировал и уклонялся от их попыток.

Он окончательно устал играть и выбил генинов Куная из их рук. Его Ниндзято пронзил грудь одного из противников. И кровь хлынула из его раны. Рана была неглубокой, но достаточной, чтобы заставить его истекать кровью и причинять ему боль. Генин зашипел от боли. Наруто подошел к нему ближе и схватил мальчика за шею, прежде чем швырнуть его на землю, создав воронку, в которую попал генин. Силы удара было достаточно, чтобы вырубить генина.

Наруто посмотрел на своего соперника: "Ты хочешь продолжить танцевать?" Он энергично покачал головой. Наруто исчез из поля зрения и появился позади генина. Он ударил генина по затылку, прежде чем тот успел среагировать, вырубив его от холода. Он вложил свой меч в ножны, но не раньше, чем вытер кровь, запачкавшую его. Если вы не позаботитесь о своем оружии, оно станет тусклым. Он всегда чистил ее всякий раз, когда использовал ее. Он не был большим бойцом кендзюцу, но меч должен был иметь к нему отношение, пока он не привык носить свой Гунбай.

Сакура присоединилась к нему с облегчением. Ей не удалось сражаться, и оба ее товарища по команде без труда победили своих врагов. Это радовало ее разум, она бы возненавидела, если бы один из ее товарищей по команде пострадал. Она могла не любить Наруто, но временами она благодарила Ками за то, что он был в ее команде без его помощи, временами они никогда бы не завершили некоторые из своих миссий. Он также не раз спасал ей жизнь, она была за это благодарна, хотя никогда не говорила спасибо за это. Она действительно знает, что Наруто не заботился о ней, и, если бы они не были товарищами по команде, он позволил бы ей умереть всякий раз, когда ее жизнь была в опасности. Саске сделал то же самое через минуту. Он обыскал карманы генинов и нашел свиток земли, им нужен был свиток неба. Саске хмыкнул, он ожидал земного свитка. Он взял свиток и положил в карман. Это окажется полезным в обмен на свиток, который им нужен.

Наруто посмотрел на своих товарищей по команде и вздохнул: "Мы должны разбить лагерь здесь на ночь. Мы выезжаем завтра утром '', — сказал он. Они не могли путешествовать на ночь. Когда наступала ночь, лес становился двойником тьмы, даже когда была полная луна. Лучше было разбить лагерь на ночь.

123 ... 1415161718 ... 199200201
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх