Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"О, дорогая, — пробормотала она. "Возможно, попытка смешать мирскую культуру с волшебной культурой зашла слишком далеко ..."
"Слишком поздно, Миона, — усмехнулся он. "Слишком поздно, и это все твоя вина".
Женщина рядом с ним пожала плечами после минуты размышлений. "Ну, по крайней мере, это медленное, но устойчивое влияние на наше поколение, которое давно назрело". Немного прислонившись к нему, она закончила последний чай, затем положила чашку. "Насколько мне нравится моя работа и все мои друзья, я рад, что вернусь сюда какое-то время", тихо заметила она, положив руку ей на плечи. "Я скучаю по тебе, глупые педерасты, когда я уезжаю. И волнуйся, что ты попадешь во что-то, даже с этим не справишься".
"Ах, не нужно волноваться, Гермс, — улыбнулся он. "Мы можем справиться с большинством вещей. И мы знаем, что если мы не сможем, вы рано или поздно окажетесь и вытащите наши шары из огня".
"Я не собираюсь никуда приближаться к твоим яйцам, Гарри", — кричала она сверкающим взглядом. "Как я делал это несколько раз, но, конечно, всегда буду помогать вам, если вам это нужно".
Он усмехнулся, потянул ее ближе и поцеловал ее в макушку. "Я знаю, Миона, и я очень благодарен. У многих людей такие друзья, как ты".
Она улыбнулась ему, и они оба сидели там в одиночестве и молчали в течение некоторого времени. Когда она, наконец, мягко распрямилась и встала, она наблюдала, как он сонно растягивается.
"Ложись спать, Гарри, тебе нужен сон", — посоветовала она. "Недавно вы очень много работали".
"Я, Гермиона, — пообещал он, зевая. "До завтра?"
"Я буду рядом. Если ты очень хорошо, я даже помогу тебе в твоем деле". Она ухмыльнулась ему. "Я мог бы сделать что-то приятное и легкое, после того, как все тяжелые мысли, которые я делал последние несколько месяцев".
Он хихикнул, встал и начал расчищать чайные вещи и тарелки. "Ужасно то, что я могу себе представить, что ты не шутишь", — возразил он, снова рассмеявшись. С волной она направилась к входной двери. Спустя несколько мгновений она тихонько закрылась позади нее. Качая головой о том, как она всегда могла придать ему хорошее настроение и еще раз подумать, куда она пошла, и что она действительно сделала для жизни, он закончил убирать и ложился спать. Она, конечно, была права, что ему нужен был сон. Этот случай не собирался решать сам, и ему пришлось бы держать четкую голову, чтобы добраться куда угодно.
{ Вам нужна резервная копия? }
{Нет, не сейчас. Они закрываются на дернках, я уверен, они рано или поздно найдут их. Наверное, скорее, зная Гарри и Рона. Они очень хороши в том, что делают, и очень настойчивы.}
{ ОК. Когда они это сделают, вы планируете вмешаться? }
{Только если мне нужно. Но я буду следить за ними. У меня есть контрольные заклинания на обоих и нескольких других, так что, если что-то пойдет не так, я могу попасть туда мгновенно. И у меня есть BFG, если мне действительно нужна огневая мощь. Кевин настаивал.}
{ Тебе всех людей вряд ли нужно оружие, но всегда хорошо иметь варианты. Я понимаю, почему он такой. Он беспокоится о своих друзьях, Гермиона. Все мы делаем. Ты такая же часть семьи, как и все. Будьте осторожны и заботитесь о своих друзьях. Я хотел бы встретиться с ними однажды. }
{Вы, вероятно, будете. Я хочу видеть их лица, когда вы делаете, с камерой готова.}
{ Мы должны будем разобраться, кому сначала представить их, в этом случае ... }
{Вполне. Я буду информировать вас о том, что происходит. Мне любопытно узнать, где эти люди получили информацию, которую они использовали для изменения этого ритуала. Я уверен, что некоторые из задействованной математики определенно не являются локально полученными. Я узнаю его части. Что оставляет меня интересно, кто еще посетил в прошлом.}
{ Мы, конечно, не единственные, у кого есть возможность путешествовать между мирами, но я согласен, что это несколько странно. Насколько мне известно, эта часть мультивселенной не имеет большого количества путешествий между реальностями по ряду причин. Это не то место, где мы были .}
{Нет, правда. Мне нужно будет заглянуть в нее, на всякий случай, есть какая-то угроза. Я сомневаюсь, что из того, что я мог сказать, это, вероятно, информация, которая на протяжении веков была скрыта на видном месте, поэтому любой, кто ее принес сюда, вероятно, давно мертв. Но зачем рисковать?}
{ Справедливая точка. И только потому, что это несколько столетий, это не обязательно означает, что вовлеченные люди мертвы вообще. Как вы знаете. }
{Ну, да, я признаю, что это правда. Но вокруг этих частей не так много людей, которые могут рассчитывать на более чем сто пятьдесят лет или около того.}
{ Все же .}
{Это еще долгосрочный план. Многое здесь нужно изменить, прежде чем оно станет жизнеспособным. Мы знаем, что произойдет, если вы бросите эти вещи.}
{ Слишком хорошо. Хорошо, спасибо, что обновили меня. Удачи. Скажите привет своим родителям за меня. }
{Я буду. Они хотели знать, когда вы снова будете в этом районе, они некоторое время думали о другой еде.}
{ Мое расписание довольно полно для следующего ... месяца или около того. Но мы, возможно, можем что-то организовать после этого. }
{Замечательно. Я дам им знать. Мне бы лучше пойти сейчас, однако, у меня был долгий день, и мне все еще нужно написать отчет для Мирико.}
{ ОК. Скажи сумасшедшему старику, которого я жду следующей шахматной игры .}
{Отлично. Вы действительно не должны продолжать дразнить его о церковниках, играющих в игры с демонами. Кто-то может раздражаться рано или поздно.}
{ Эй, он начал! Для священника у него очень странное чувство юмора, и самый открытый ум, с которым я сталкивался годами. }
{Я уверен, он тебе тоже нравится, Тейлор. Я скоро позвоню. До свидания.}
{ Пока, Гермиона. }
Гарри подтолкнул Рона, затем осторожно кивнул в сторону старого волшебника, который ковылял в их сторону, громко ворчал о бессмысленности молодости в эти дни и о том, как молодежь была потрачена впустую на неблагодарных маленьких ублюдков. Даже в более чем маленькой отрывочной области, в которой они сейчас обитали, он заставлял людей смотреть на него и осторожно обходить его.
Они ждали его, чтобы пройти, оба они скрытно наблюдали за отражениями в витрине, которые, по-видимому, просматривали содержимое, затем обменялись взглядом, когда он повернул налево и прихрамывал в небольшой переулок в нескольких дверях от своего места. Через несколько секунд они начали двигаться медленно и естественно в этом направлении, обсуждая погоду и другие случайные предметы, а также время от времени останавливаясь, чтобы заглянуть в другие магазины. Прошла минута или около того, пока они не были уверены, что никто не следит и не смотрит, а затем они оба свалились в ту же аллею после старика.
"Вы двое медленны", — раздался жуткий голос, заставляя их поворачиваться и выбивать палочки, а затем расслабляться, когда они обнаружили, что древний волшебник стоит за кучей коробок к тылу.
"Должен был убедиться, что никто не следит, не так ли?" — прорычал Рон.
"Думаю, я не могу этого сделать, мальчик?"
"Я думаю, ты слишком сильно вникаешь в эту роль, — усмехнулся Гарри. Серое и белое лицо перед ним вдруг улыбнулось, затем старик выпрямился. " Его " лицо стало более знакомым и гораздо более женственным. Тонкс ухмыльнулся им.
"Вы должны погрузиться в характер, чтобы сделать его правдоподобным", — сказала она своим обычным голосом. "Поверь мне, я профессионал. Я знаю, что делаю".
"Конечно, да", — хихикнул он. Она приложила к нему язык и пожала плечами.
"Большую часть времени."
"При удаче?" — спросил Рон, идя по аллее. Они находились примерно в шестидесяти футах, вокруг нескольких углов, но он все еще был на грани, так как остальные два были также.
Тонкс кивнула. "Да, я нашел его, он тоже был хорош и пьян, легкий не может держать свой виски в огне, но нам придется надеть его и взять с собой куда-нибудь для правильного допроса. Он определенно правильный, и он определенно знает что-то о группе Маргрэва. Парень пошел очень странно, когда это имя появилось, когда мы говорили о девочке, и заперли на месте. Даже пьяный он не хотел ничего говорить ".
"Тебе удалось получить трассировщик?" — осведомился Гарри.
"Конечно, да", — нахмурилась она. "Как долго я занимаюсь этой работой? Это не моя первая тайная миссия долгим, долгим способом".
"Замечательно." Гарри улыбнулся ей. "Вы действительно должны приходить и работать на PWI, вы знаете. Талант, подобный вашему, может проделать долгий путь в такой прибыльной компании, как наша".
Она слегка наклонила голову и ухмыльнулась ему, ее волосы ненадолго взялись за ее привычный ярко-розовый цвет. "Директор был бы в ярости, если бы услышал, как вы это говорите. Он предупредил меня, чтобы я не слушал ваши соблазны".
Гарри подмигнул. "Тогда я снова соблазню вас в другой раз".
Подергиваясь при слабом звуке, Тонкс потянулась к своим халатам и вытащила небольшое устройство, быстро проверив его. "Он в движении".
"Хорошо." Гарри взглянул на Рона, который кивнул. "Все на месте. Нам просто нужно убрать его от толпы".
"Отлично." Женщина быстро переложила свой вид обратно на старого волшебника, наклонившись к идеальной позе древнего и частично искалеченного человека. "План А, — продолжал скрипучий голос. "Давайте посмотрим, является ли это тот, который разрушает этот случай".
"Дай нам две минуты, хорошо?"
" Он " кивнул, откидываясь назад в тени башни ящиков. Гарри и Рон быстро разочаровались в себе, затем поспешили на улицу, раскалываясь и двигаясь в противоположных направлениях. Через пару минут старый волшебник выскочил из переулка и направился к следующему пабу, совершенно случайно наткнувшись на кого-то, ошеломляющего по дороге, пахнущей алкоголем. Молодой человек чуть не упал, поймал себя на фонарном столбе, повернулся, чтобы избить того, кто попал ему на пути, и оказался в пьяном споре. Гарри наблюдал с нескольких сотен ярдов, в то время как замаскированные Тонкс сумели убедить своего нового знакомого, что " он " знал место, где подавался гораздо более дешевый алкоголь, и они скоро скитались в другом направлении.
Следуя на расстоянии, когда они отвернулись по боковой дороге, он ждал, пока они войдут в один из самых жалких пабов, которые он когда-либо видел, затем последовал за ним, опуская заклинание разочарования по дороге. Ни один из случайных прохожих, казалось, ни заметил, ни заботился, не удивительно, что вокруг этих частей. Люди склонны придерживаться своего бизнеса по многим причинам, главным из которых является самосохранение.
К тому времени, как он вошел в паб, старого волшебника и его младшего друга-питера нигде не было видно. Поймав глаз крысиного смотрящего бармена, он поднял брови. Человек осторожно двинулся к двери в задней части бара, когда он повернулся, чтобы служить патрону. Проходя к двери, не видя вокруг себя, хотя он прекрасно понимал рассеяние других людей на месте, Гарри выслушал секунду, затем открыл его и проскользнул.
"Что тебя удерживало?" Тонкс, теперь снова выглядящая как ее обычное я, спросила, когда она огляделась. Она показалась удовлетворенной работой.
Он пожал плечами, взглянув на Рона, который предшествовал им всем здесь. Он только что закончил поднимать бессознательную форму своей цели на стул. Убедившись, что дверь плотно заперта, как механически, так и с несколькими заклинаниями, Гарри пошел, чтобы помочь организовать пленника. "Хорошая работа, Тонкс", — сказал он, когда мужчина был связан на месте и тщательно был осмотрен. Обе палочки, которые он носил, а также ряд колец и других предметов, были надежно заперты в маленькой защищенной коробке.
"Как я уже сказал, я профессионал", улыбнулась она. "Прихваты и подхваты — это мой хлеб и масло, а также тайные расследования. Я очень хорошо разбираюсь в том, что я делаю".
"Предложение о работе все еще стоит на столе", сказал он мягко. Она просто посмотрела на него, потом вздохнула.
"Знаешь, я иногда вижу в тебе гораздо больше Сириуса, чем следовало бы".
Он усмехнулся. "Что я могу сказать? Он плохо влияет".
"Расскажи мне об этом." Она ухмыльнулась. "Мне придется остановиться и увидеть его в следующий раз, когда он в городе".
"Лучше справитесь с этим, рано или поздно кто-то заметит, что он пропал без вести", — заметил Рон, вытащив из кармана несколько вещей и поставил их на шаткий стол рядом с пленником. "Вы двое можете флиртовать в другой раз".
"Мы не флиртуем". Оба его спутника говорили одновременно, а затем обменялись взглядом юмора.
Он уставился на них. "Конечно, нет", — проворчал он. "Тонкс будет флиртовать с чем угодно , и мы все знаем, что такое Гарри".
"Тогда к бизнесу", — хихикнула она, а Гарри немного улыбнулся. "Передай мне этот флакон, по закону я должен быть тем, кто его управляет, и открыть рот".
Очень скоро они управляли правильной суммой правды и разбудили пленника. Он заморгал, глядя на них. Подняв тетрадь, Гарри начал задавать вопросы, а Тонкс и Рон записали ответы.
"Любачоннич? Никогда не слышал об этом". Невилл выглядел озадаченным. Гарри разложил карту на своем столе, указывая на пятно к северу от Инвернесса на крайнем севере Шотландии.
"Прямо здесь. Маленькое маленькое место. Мунданы думают, что это всего полдюжины коттеджей или что-то в этом роде, но на западе есть большой усадебный дом с четырьмя милями с маленькой деревушкой рядом с ней, в отвратительных палатах и ??т. Д. обычная вещь. Семья, которая владела им, полностью исчезла в конце семнадцати сотен, насколько мы можем судить, но дом и деревня все еще находятся на холмах. Наш парень сказал, что Девочка обнаружила детали места в старую книгу, которую он приобрел десять или одиннадцать лет назад, и сумел сбросить с него подопечные ".
"Он также сказал, что Девочка продала место около пяти лет назад пожилому человеку, который соответствует описанию Олдоса Маргрэва", — добавил Рон. "Кто-то парень был очень настойчив, он никогда не хотел встречаться снова. Он, по-видимому, довольно ужасен". Он покачал головой, добавив: "Как будто мы не сможем разобраться с тем, что он сделал. В любом случае, похоже, что эта группа, вероятно, базируется там. Ничего вокруг мили. Но что мы могли узнать о он предполагает, что он способен поддерживать десятки людей без каких-либо проблем ".
"По-моему, стоит проверить хотя бы", — вставила Тонкс, глядя на шкафчик. "Мы выследили всех в списке ручных кардиналов Гермионы, кроме самого Девота, и все они указали на нас, и это единственный реальный ключ, который у нас есть. Кроме этого, вся группа работает совсем темно, поэтому это не как у нас много альтернатив ".
Опираясь на спинку кресла, директор DMLE рассматривал проблему, глядя поочередно на каждого из них. "Ничего другого нет?"
"Нет." Гарри покачал головой, затем остановился. "Ну, возможно, один, но это длинный выстрел. У меня есть шанс, что я знаю кого-то, у кого может быть больше информации. Предполагая, что он поговорит со мной".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |