↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Долгое Неспешное Ящерство Гермионы Грейнджер.
Автор: mp31415player.
Аннотация от автора:
Это начало жизнь как серия Омаков в главной сюжетной линии Тейлор Варга. Это более или менее переросло, то чтобы теперь, с достаточным количеством слов, чтобы сделать его жизнеспособным как (вроде) автономный рассказ. Тем не менее ... Он по-прежнему требует знания фона Тейлор-Варга, чтобы действительно понять, откуда он идет и / или собирается, поэтому, если вы никогда его не читали, это может показаться несколько запутанным. Я бы рекомендовал быстро прогнать основную историю, это всего около 1,6 миллиона слов или около того. Не стоит долго ждать :)
Разумеется, полезно знать и о мире Гарри Поттера, но если вы ничего не знаете об одном из источников этого, вы, вероятно, должны найти что-то еще для чтения. Если вам действительно не нравится быть совершенно одурманенным, конечно! Если это так, продолжайте ...
Первые четыре главы — это омаки, которые в настоящее время опубликованы здесь, в момент, когда я переместил его в свой собственный файл, в комплекте с оригинальными нотами. С этого момента есть новый контент, который не будет приведен в основной сюжете с этого момента. Это не самый идеальный способ справиться со всей ситуацией, но, учитывая некоторые из немного странных, а иногда и агрессивных комментариев, которые я имел от людей, не похожих на предыдущий метод, стоит попробовать. Я полностью ожидаю, что я получу более или менее то же самое, что и здесь, в другом направлении! Это сценарий без выигрыша, пишущийся. Но я делаю все, что могу;)
Омаки в главной истории будут заменены ссылками на эту историю. Если все будет хорошо, я могу сделать то же самое с другими сериями омаков, которые я написал, но сейчас я не спешу, чтобы сделать это.
Наслаждайтесь!
Я ничего не могу с собой поделать, все это приходит ко мне и хочет быть написанным. Кто я такой, чтобы отрицать это?
Глава 1: Кубок Огня.
"Кубок Ог ..." древний волшебник договаривал, когда он был прерван заскрипевшими главными дверями в Большой зал. Все люди, которые посмотрели в этом направлении, в основном профессора, вылупились в видимом шоке, как и сам человек, его рот все еще открывался, но последняя часть слова повисла в молчании.
"Эй, я нашел!" — сказал глубокий женский голос. Никто не узнал этого, или небольшой акцент, который у него был. "Сюда. Скорее, это выглядит плохо".
Весь студенческий корпус обернулся и посмотрел на дверь, и почти так же, весь как один отшатнулся. Раздался всеобщий судорожный вздох. Один или два из первогодок даже захныкали, как и некоторые из старших учеников. Гермиона в полной мере ощутила удивление от огромной фиолетовой ящерицы высотой не менее семи футов, которая стояла в дверях. Это выглядело как какой-то особенно плотоядный динозавр на задних лапах с длинным мощным хвостом за ним. Тем не менее, руки было очень похожи на человеческие, хотя и покрытые пурпурно-голубыми чешуйками, и с длинными когтями на пальцах и ногах.
Другая вещь, которая говорила ей, что это было разумное существо, кроме взгляда в явно светящихся зеленых щелевидных глазах, было то, что на нем была одежда.
Спецодежда, если быть точным. Они были странно вырезаны для обработки формы тела варианта, хвост выходил с коротким рукавом сзади, синего цвета, с золотым логотипом на правом нагрудном кармане, который выглядел как голова какой-то формы дракона, о котором она никогда не читала в книгах . Под этим были некоторые слова, которые она не могла разглядеть со своего места за столом.
На ней также была очень большая металлическая панель инструментов с тем же логотипом.
Тишина, в которую впала комната, была сломана лишь небольшими хныканьями, много людей дышали, и нерегулярное шипение грохотало от магического артефакта на возвышении у стола, из которого выходили синие мистические огни, извивающиеся и скручивающиеся в воздухе.
Даже Дамблдор, похоже, не знал, что делать, судя по его выражению полного обалдения. Снейп ждал от ужасного недоверия, Муди был на полпути, вытаскивая свою палочку, но, похоже, думал об этом лучше, а большинство других учителей просто смотрели.
"Простите, — вежливо сказала огромная рептилия, когда она вошла в комнату, идя к бокалу.
"Янте, где ты?" отозвался другой голос, на этот более высокий, но тоже женский с тем же акцентом.
"В большой комнате слева от вас, с людьми. Она пахнет жареной курицей", — прокричала через плечо ящерица, по-видимому, называемая Янте. Она фыркнула, потом облизнула губы. "Ммм, курица. Постарайтесь остановиться у Фугли по дороге домой, я могу пойти за несколькими цыплятами", пробормотала она, ее когти щелкнули по каменному полу, когда она направилась прямо к кубку.
Каждая голова во всем зале поворачивалась, следя за ней. Звук в дверях заставил их всех отскочить назад, чтобы посмотреть в этом направлении, чтобы увидеть, как через дверь появляется более маленькая, более стройная и несколько более человечная ящерица. Та, также одетая в такой же комбинезон, огляделся, широко улыбнулась и помахала рукой. — "Привет всем. Не обращайте на нас внимания, мы скоро с вами расстанемся". Она направилась к другой, которая остановилась у Кубка и с интересом осматривала его. "Ого, ты прав, он травит, как сумасшедший, и смотри на эту форму пламени! Совершенно неправильно".
Она поднялась на нижний плинтус, волшебный артефакт был включен, и она засунула в него всю свою голову! Гермиона в ужасе задохнулась, как и большинство людей в комнате. Дамблдор, который все еще выглядел очень смущенным, поднял руку, чтобы использовать палочку в ней или предупредить, она не могла сказать точно. Вторая ящерица снова вытащила ее голову, целую, невредимую, грустно встряхнув ее. "Регуляторы потока полностью расстреляны, главный магический пламенный конвертер находится на последнем издыхании, а какой-то идиот наполнил его бумагой". Она оглянулась вокруг. "Вы, люди, явно не знаете, как поддерживать ваши артефакты, и кто накладывал заклинание на него? Это ужасно, все оборваны по краям. Патч на главной шине питания невероятно дилетантский. Не говоря уже о том, что это лишает гарантии ".
"Кто или что ты, существо?" Профессор Каркаров потребовал, угрожающе подняв палочку, его шок, по-видимому, немного прошел. Он выглядел обеспокоенным, но в ярости.
"Я — Сауриал". Ящерица подняла голову. "Нет? Из BBFO?" Он посмотрел глупо назад, палочка все еще указала. "Дайте угадаю, что записи не были переданы с этой штукой".
"Отчеты?" — тихо сказал Дамблдор.
"Записи. Как и счет-фактура продаж, соглашение об обслуживании, что-то в этом роде?" — Сауриал вопросительно посмотрела на него. Старик покачал головой, больше в замешательстве, чем что-либо еще, подумала Гермиона. "Это раздражает, но это объясняет, почему никто не звонил, когда это стало неустойчивым. Вы даже не прочитали руководство?"
"Руководство?" — На этот раз это была профессор МакГонагалл.
"Для горелки".
"Горелка?" — Гермиона не смогла понять, кто это сказал. Тон голоса был еще более чем озадачен.
"Эта вещь." — Сауриал постучала по Кубку. Она огляделась, встречаясь с морем пустых лиц.
"Разве вы даже не знаете, что это такое?" — Она тяжело вздохнула. — "Люди, они никогда не читают руководство, и они всегда теряют записи".
Спустившись вниз, она указала на Кубок, приняв лекционное отношение, которое Гермиона сразу узнала. Девушка потянулась к своим халатам и вытащила самопишущее перо и лист пергамента, показывая рефлексии рефлексии. "Это волшебство класса три для термопреобразователя, один из трех, предоставленный по номеру контракта SS / 1124 / BBFO / HVAC одному человеку-волшебнику Салазару Слизерину. Он был установлен как часть полного экологического пакета, поставляемого BBFO во время строительства вашего замка здесь. Мы были в этом районе и подхватили контракт, когда предыдущая компания не смогла доставить. Что-то с гоблинской войной, я полагаю.
Гермиона сделала заметки, ее язык за зубами.
"Ты ... Слизерин ... Хогвартс?" — сказал Дамблдор, его глаза слегка выпучились.
"Вы утверждаете, что вы ... построили ... Хогвартс?" — спросил Снейп удивленно.
Сауриал покачал головой, улыбаясь. — "Нет, конечно, нет. Мы просто установили систему кондиционирования и отопления. Разумеется, это была профсоюзная работа. Во всяком случае, этот конкретный преобразователь был плохо использован и находится на грани катастрофической обратной связи и дестабилизации, что, — "Вам нужно сказать, что это приведет к таумическому всплеску, который вырубил бы главные выключатели каждого главного магического источника энергии здесь, в Брисбене. Вероятно, лучше не допускать этого".
Гермиона сделала больше заметок.
Оглядевшись, Сауриал принюхался, глядя на профессора Муди, который смотрел в ответ, даже его волшебный глаз был неподвижным и неподвижным. "Есть ли причина, по которой человек пахнет полиморфным катализатором?" — сказала она, кивая на него. Муди побледнел, поднял палочку и произнес невербальное проклятие, а затем заперт.
Все уклонились от заклинаний, палочки выходили по комнате. Сауриал посмотрел на обгоревший патч на комбинезоне и вздохнул. — "Полагаю, он не хотел, чтобы кто-нибудь знал. Ой, мой плохой". — Она провела рукой по патчу, который вернулся к первозданной ткани.
Не обращая внимания на шум, когда Дамблдор начал реветь, и сотрудники бегали, как безголовые цыплята, после того, как профессор ЗОТИ, про которого Гермиона теперь начала думать, что он может быть ненастоящим профессором Муди, Сауриал повернулся к своему спутнику, который терпеливо ждал рядом с ней .
"Мы исправим его по гарантии в качестве жеста доброй воли. Мне понадобится три таумических гаечных ключа, две полудюймовые мифриловые шайбы и большой инструмент для орков".
Янте порылась в панели инструментов. Немного потупившись, несколько учеников вскочили и присоединились к хаосу, а Гермиона с любопытством наблюдала. И сделал заметки.
Сауриал взяла первый инструмент, вставила обе руки в Кубок и пристально вперилась в него. Голубое пламя, похоже, не беспокоило ее. Она прищурилась во внутренности чашки, странные звуки выходили из нее.
Раздраженная от криков, из-за которых трудно было сконцентрироваться, Гермиона задумалась и встала, блуждая по сторонам с нескольких футов. Она не чувствовала никакой злобы от двух рептилойдов, хотя она, конечно же, могла признать, что они были очень большими и явно очень опасными, если хотели. Янт взглянула на нее и улыбнулась, и обнажила в процессе больше зубов , чем девушка привыкла видеть. Несмотря на это, она лишь немного вздрогнула, чувствуя, что та была в хорошем настроении.
— Инструмент Оркинга, — сказала Сауриал, протягивая руку, не глядя. Янту шлепнула в нее странно выглядящую вещь, рабочий конец которой был одновременно ярко освещен и совершенно темный. Он исчез во внутренней части чашки, из которой Гермиона могла бы поклясться, что через несколько секунд пройдет корова.
"Левосторонний разьём для плавкого предохранителя", — запросила Сауриал, снова протянув руку. Появился другой странный вид. Яркий свет вспыхнул из чашки. "Предохранитель на пять мегатаумов, пожалуйста".
Янте дала что-то, что с трудом можно было рассмотреть в протянутой руке. Через мгновение она вернулась. " Пять мегатаумов, эта на десять".
"Извините, они, должно быть, перепутались, когда я уронил комплект, — сказала Янте, слегка смутившись и быстро обменяв вещь на другую. Когда она взяла его, раздался мягкий раздражение от ее спутника, и он наклонился глубже в Кубок. Шипящий звук стал громче, но еще более ровным, и Гермиона впервые почувствовала тепло, исходящее от него.
"Отлично, это упорядоченные регуляторы потока. Здесь, поставьте это в пакет утилизации?" Кусок горящего горячего металла был передан, из него капали маленькие ручейки черного гортани. Янт принял это с выражением отвращения, держа его между двумя подсказками.
"Боже, это полный беспорядок, не так ли?" — прокомментировала она, покачивая в своем ящике, вытаскивая большой цилиндрический предмет с помощью винта на крышке. "Эй, ты мог бы просто открутить это для меня?" — спросила она Гермиона, протягивая ее. Девушка уставилась на него, затем пожала плечами, взяла его и сделала по просьбе. "Благодаря." Янте сбросила то, что она держала в контейнер, а затем достала крышку, которую Гермиона беззвучно протянула и завернула.
Спустив его, она улыбнулась молодой девушке, оглядываясь по комнате, в которой полно людей, бегущих туда-сюда, как-то трое из них на маленьком остром поселке посредине. "Здесь всегда шумно?" — спросила она с любопытством.
"Нет, в настоящий момент у нас здесь три школы, и это очень сложно изучить, — вздохнула Гермиона.
"О, это раздражает", — посочувствовала Янте. "Готовились ли экзамены?"
"Не на время, но мне нравится быть готовым", ответила она.
"Разумный. Не оставляй вещи до последнего момента, я всегда думал".
"Мне нужен сменный пламенный конвертер, — объявила Сауриал, прерывая их. Янта вытащила коробку из своего инструмента и разрезала ленту вокруг нее когтем, удаляя что-то похожее на очень блестящую новую версию беспорядка, который она положила в другой контейнер. Это она передала Сауриалу, который взял его и вернулся к работе. Странные приглушенные хрусткие звуки исходили из кубка, а пламя шипело еще громче, светя всеми цветами радуги.
"Ты много чего делаешь?" — мгновенно спросила Гермиона, с интересом наблюдая.
"Справедливая сумма, да, мы обойдемся. Многие из этих других вселенных темпорально оторваны от нашей, или, может быть, это наоборот. Я не эксперт в этом. Метис, вероятно, знал бы. , это означает, что мы можем посещать их в разные периоды без использования путешествий во времени, что является болью в заднице и может быть чрезвычайно опасным ".
Кивнув, Гермиона сделала еще несколько заметок. Янте хихикнула. "Мой друг так похож на вас, вам он, вероятно, понравится". Она огляделась, а затем поднялась, прежде чем добавить: — "Он не слишком по волшебству, но если вы хотите чистых технологий, он чертовски хорош".
"Технология не работает вокруг магии, — грустно сказала Гермиона.
Янте выглядел озадаченным. — "Конечно, это так, если это не так, с вашей магией что-то не так. Или кто-то играет с каким-то заклинанием подавляющим технику . Они довольно опасны, они, как правило, имеют довольно плохие долгосрочные последствия для разума." Она пожала плечами. "Я видел это раньше. Отсутствие здравого смысла, своего рода неприятное потворство авторитету ... Конечно, некоторые из более беспринципных правителей пытались использовать их именно по этим причинам. Они делают население очень внушаемым, но оно также имеет тенденцию чтобы уменьшить рождаемость. В конце концов происходит крушение населения и ... " — Она махнула рукой. — "Проблема решается в долгосрочной перспективе, но не в хорошем смысле".
Гермиона уставилась на него, задумалась, затем сделала еще несколько заметок. Это звучало как нечто, что ей нужно было исследовать больше.
"Хорошо, все сделано", — объявила Сауриал, передав своему компаньону несколько инструментов и отступив. Она ткнула особую руну на краю чашки, теперь шипящий звук полного пламени стал громким ревом, пламя стало почти белое и выделяло огромное количество тепла. Гермиона быстро отступила, как и все остальные в зале, звук, заставляющий их всех снова замолчать в шоке.
Прижав руку к пламени, что выглядело совершенно самоубийственно, ящерица задумчиво кивнула, повозившись с рунами. Пламя несколько раз меняло размеры и форму, и в один момент оно стало блестящим сине-белым и почти доходило до потолка. Девушка с открытым ртом подумала, что это выглядит замечательно, как то, что она видела у ракет по телевизору дома , которые запускали американцы , только наоборот.
Казалось, совершенно не затронутый невероятной жарой, Сауриал улыбнулась, как-то перевернув пламя. Он стабилизировался на высоте около трех футов, давая приятное тепло. Цвет был бледно-синего цвета, как газовое пламя.
— "Вот и все. Все вернулось к спецификации. Я заменил все не подлежащие ремонту части и очистил весь ненужный мусор. Пожалуйста, не кладите в него бумагу, это не хорошо. Я также удалил несанкционированные заклинания, которые были грубо наложены. Некоторые из них были абсолютно опасны. На этот раз мы не допустим, чтобы это повлияло на гарантию, как жест добросовестности, и потому, что дестабилизация не была бы в чьих-либо интересах, но если это снова произойдет плата за обслуживание будет стребована в полном объёме".
Она осмысленно посмотрела на Дамблдора, где он стоял у главного стола, глядя на нее с таким видом, что не мог поверить, что он слышит или видит. Добравшись до панели инструментов, Янте протянула своему компаньону большой конверт, который вскрыла Сауриал. Ящерица вытащила некоторые документы, быстро просмотрев их, когда она подошла к пожилому Директору. — "Хорошо. Вот инструкция по замене, копия соглашения об обслуживании и рабочий лист, посвященный ремонту, который я только что сделал. Пожалуйста, подпишите здесь". Она постучала по той форме, которую она держала, совершенно обычной шариковой ручкой в другой руке.
Появившись, что более или менее отказались от попытки выяснить, что, черт возьми, произошло, Дамблдор принял форму через пару секунд, повернувшись, чтобы положить ее на ближайший стол. Он подписал его ручкой, которую она ему дала, а затем вручил обратно. Сауриал щелкнула по бумаге пальцем, затем разделила ее на две копии, вручила ему один и скрепила. — "Очевидно, вам нужно будет переустановить горелку в основную систему нагревательных каналов. Это не будет делать многое, где бы это было. Инструкции охватывают этот процесс, это простая система plug and play. В идеале вы должны иметь все три режима работы, но есть достаточная избыточность, чтобы работать очень хорошо ".
Она улыбнулась ему. — "Если вам нужно больше, мы будем рады продать вам. Наши контактные данные находятся в конце руководства".
"Ах ... спасибо?" — неуверенно сказал он.
"Пожалуйста, мистер ..." — Она снова развернула газету. — "Дамблдор, пожалуйста, не позволяйте горелке снова входить в такое шокирующее состояние, это не требует особого обслуживания, но оставлять его как есть просто безрассудно". Она оглядела людей, которые смотрели на нее. — "Извините, что прервала ваше мероприятие. Надеюсь, вы скоро вернетесь к нему. Мы просто уходим".
Сауриал вернулась к тому месту, где Янте заканчивала упаковывать свои инструменты, хлопая своему компаньону по спине. — "Пойдемте, нам еще нужно пойти посмотреть на этого чертового Одина, я слышала, что он утверждает, что копье, которое я сделала, — это еще одно его собственное произведение, как молот. Мне кажется, мне нужно поговорить с клептоманом".
"Он действительно вас раздражает, не так ли?" — Янте прокомментировала, пока две рептилии пошли к дверному проему. Она помахала Гермионе, которая помахала в ответ.
"Ну, да, он груб. Мой генератор модуляции отрицательной энергии — это одно, у него есть собственный ум, а молот? Он просто нашел это и представил его как свою собственную работу. Мне кажется, нужно начинать подписывать все свои вещи".
Голоса затихли, когда две фигуры вышли из комнаты, повернули направо и исчезли. Гермиона смотрела, затем повернулась, чтобы осмотреть других присутствующих. Никто, казалось, не знал, что делать. В конце концов, решив, что забава закончилась, она тоже пожала плечами и ушла, думая, что она может зависнуть в библиотеке и провести какое-нибудь исследование.
По ее мнению, всегда есть время учиться.
Глава 2: Сбор не мох.
"Что за жирный мерзавец!"
Рон топал, жестикулируя и ругаясь, почти пустая гриффиндорская комната эхом вторила звуку его обиженного голоса. Гермиона вздохнула, глядя на него с раздражением, затем взглянула на Гарри,сидящего рядом с ней на диване и созерцающего огонь камина.
"Борода Мерлина, Гарри, он не имел права говорить,то что он сказал", — продолжил рыжий подросток, замерев перед своим другом, глядя на него. Гарри поднял глаза на мгновение, пожал плечами и снова впился взглядом в пламя медленно горящих дров.
"Я привык, что Снейп меня не любит".
"Снейп не любит никого, включая самого себя, но он выбирает тебя чаще, чем кого-либо другого", — прорычал Рон. — "Дамблдор позволяет это сойти ему с рук ! Ну так что?" — Он посмотрел между Гарри и Гермионой. — "У кого-нибудь из вас есть идеи? Любой другой профессор был бы в заднице за половину того, что Снейп творит, но никто не делает ничего, чтобы остановить его. Мне это надоело".
"Мы не многое можем сделать, — пробормотал Гарри. "Дамблдор — занятый человек, Снейп — профессор".
"О, дерьмо, ты когда-нибудь заступишься за себя, Гарри?" — огрызнулся Рон.
Гарри снова взглянул на него, нахмурившись. — "Спасибо, приятель. Когда ты хоть как-то защищал меня?"
"У тебя всегда была моя поддержка, Гарри", — ответил Рон, выглядя обиженно.
"Действительно? Я помню ... три, нет, четыре раза только в этом году, когда кто-то запустил слух с моим участием, а ты пришел и спросил меня, правда ли это, — заметил Гарри. "Большинство людей думало бы, что друг, который ... прикрывает твою спину ... просто знал бы, что это слух, без необходимости спрашивать".
У Рона все-таки было некое приличие, чтобы выглядеть смущенным, заметила Гермиона, когда она снова уставилась в свою книгу, чувствуя себя немного удивленной. Это было правдой, Уизли имел раздражающую тенденцию следовать за толпой всякий раз, когда один из бесконечных потоков слухов об их друге попадал в нервы публики. Большинство из этих слухов были настолько само собой разумеющимися, как это ни парадоксально, так и нелепо, что она постоянно удивлялась тому, что хоть кто-то поверил им.
Воистину, волшебники были легковерными, подумала она мрачно.
Было что-то в том, то что тот странный рептильный гость сказал ей в прошлом году, в одном из самых запоминающихся случаев, о которых она могла когда-либо вспомнить.
Девушка провела много времени, исследуя ряд вещей, которые она узнала от большой фиолетовой ящерицы, обнаружив, что все они действительно были правдой, хотя и ужасно плохо документированы по большей части. В моменты своих приступов паранойи она думала, что это, вероятно, преднамеренно. Конечно, без какой-либо подсказки маловероятно, что кто-то сможет отследить большинство ссылок, которые она собрала вместе, что показало, что магия и технология так плохо взаимодействовали, что почти наверняка было результатом заклинания, такого о котором упоминал Янте.
Информация была разбросана по большей половине библиотеки и потребовала на себя большую часть времени, чтобы просто найти , не обращая внимания на корреляцию и рассмотрение.
Она все еще работала над тем, кто несет ответственность, но было ясно, что это не ново. Зная волшебный мир, с которым она каким-то образом теряла терпение, она не удивилась бы, узнав, что никто в наши дни не имел ни малейшего представления о ситуации. Либо на самом деле поверили бы в это.
В конце концов, это сыграло очень хорошо в руках более предвзятого из тех, кто дошел до этого.
Она все еще не знала, что, если угодно, она могла бы сделать с информацией в больших масштабах. Тем не менее, это дало ей некоторые интригующие идеи в небольших масштабах, местных экспериментах, которые она могла бы провести ...
Например, настоящее радио, которое позволило бы ей слушать БиБиСи, было бы очень полезно. Она пропустила классическую музыку, и некоторые из более интересных дискуссионных шоу.
Пытаясь возобновить свое исследование, уже давно закончив домашнее задание и отказавшись от попыток заставить Рона закончить своё, она тихонько вздохнула, когда мальчик продолжал топать и бормотать то, что он хотел бы сделать со Снейпом. Тогда как она разделяла его чувства, это была бессмысленная деятельность, на её взгляд. В конце концов, говорить и делать было две совершенно разные вещи.
Рон был отличным для первого. Впрочем, не для последнего. Разумеется, если дело касается еды, даже не надо биться об заклад,подумала онас небольшой внутренней ухмылкой.
Бедный Гарри выглядел подавленным, заметила она, когда в очередной раз взглянула на него, обеспокоенная отсутствием его реакции. Обычно, когда Рон начинал вести себя так, Гарри пытался либо успокоить его, либо присоединиться, но теперь он просто пассивно сидел, излучая несчастье. Все это было не удивительно, учитывая, какое давление оказывалось на бедную парня.
События того неожиданного посещения почти четырнадцать месяцев назад все еще ощущались. Разоблачение поддельного Муди, даже так, как это произошдо, по-видимому, хотя у нее были и свои подозрения, привело в действие целую серию событий. Когда вызванные авроры, окончательно загнали в угол человека и после ожесточенной битвы застанили , был раскрыт ужасающий в своей сути план, тот, который, если бы его не остановился, почти наверняка привел к воскрешению того самого Темного Лорда, о котором многие и думать забыли.
Все, кроме его последователей, которых, казалось, было слишком много, и Гарри, конечно.
Довольно много удалось выяснить после подобного небольшого откровения. Василиск, дневник, целая концепция чего-то, называемого хоркруксом ... Это заставило многих людей очень сильно нервничать.
Не зря. Ей удалось найти пару книг в библиотеке, которые были упущены, когда кто-то, вероятно, либо Риддл, либо Дамблдор, либо и то, и другое, прошли через неё и удалили всё по этому вопросу. Они не очень много рассказывали, к счастью для собственного душевного спокойствия, но они сказали ей достаточно, чтобы заставить ее подумать, что им очень повезло.
И интересно, было ли там больше проклятых вещей. Загадка, несмотря на множество его многочисленных, многих серьезных недостатков, была законным волшебным вундеркиндом, настоящим гением в этом предмете. Он был совершенно без морального компаса, она чувствовала себя и крайне параноидально.
Она знала, что она на своем месте, она бы не остановилась на одном. Или, может быть, три, если вы посчитали Квиррелла и этот ужасный маленький гомункул, который Червехвост кланялся и царапался.
Единственное, что было в целом из-за ужасного эпизода, заключалось в том, что, когда мадам Боунс и ее люди закончили разрывать поддельный ум Муди на куски, им удалось использовать то, что они узнали, чтобы поймать предателя и его хозяина, убить последнего, захватить бывший, и, как результат, ясно имя крестного отца Гарри.
Бедняга понадобилось много лечения, чтобы оправиться, подумала она печально. Но он был по крайней мере из этой грязной тюрьмы и не рискнул вернуться.
Однако даже эта победа на самом деле не сильно изменила судьбу Гарри. Пророк по-прежнему имел это для него по какой-то чертовой причине, министерство ему тоже не нравилось, и непостоянная публика была уверена, что любой слух начал обвинять его в том, что возникла новая проблема. И еще было много Пожирателей Смерти, многие из более опасных, включая отца Драко и тетушку, как-то предупреждали, прежде чем авроры пришли за ними.
Нет, проблема, конечно же, еще не закончилась, она была уверена. И почему-то все еще вращалась вокруг ее лучшего друга.
Наблюдая за тем, как Рон шагает вокруг и имеет лицо почти такого же цвета, как и его волосы, она размышляла над идеей, которая проносилась в глубине души, так как она вернулась домой на Рождество пару месяцев назад. Сделав все домашнее задание на отпуск, и еще кое-что, что она поставила перед собой, она, наконец, исчерпала все, чтобы читать и окунаться в мирские книги по дому, поселившись, в конце концов, в старой научной фантастической коллекции своего отца. Со скоростью, которую она прочитала, она провела все это к тому моменту, когда она вернулась в школу.
И одна история, в частности, вызвала у нее нервную мысль.
Она была не уверена, что это возможно, но тот, который, если это так, указал ей на путь избавления мира от гнусного прыща, известного как Том Риддл.
Довольно ужасный способ, правда, особенно для волшебника, но учитывая то, что она видела на протяжении многих лет, и узнала с тех пор, как Хэллоуин, тот, которого она убеждала, была чем-то, с чем у нее не было бы реальной проблемы.
Хотя, она должна была быть очень осторожной и абсолютно уверена, что никто никогда не узнал, что она сделала. Если бы они ... Это было бы нехорошо.
Закрыв книгу, она начала делать заметки на запасной части пергамента в сокращенном виде, которое ее мать преподавала много лет назад, зная, что она не читается никому другому в замке. Ей нужно было провести много исследований, найти материалы ... и где она собиралась надеть кусок кожи с Темной меткой?
Взгляд на громадный Рон Уизли дал ей ответ. Она мрачно улыбнулась.
"Гм ... Гермиона?" Гарри сказал, заставляя ее взглянуть на нее. Рон смотрел, переставая размахивать руками и работать в состоянии.
"Да, Гарри?" она сказала.
"Почему ... ты ухмыляешься, как Беллатрикс, когда у нее особенно опасное настроение?" — спросил он очень внимательно.
"Кровавый ад, Гарри, это ужасно, — пробормотал Рон через мгновение.
Гермиона попыталась выглядеть невиновной. "Я понятия не имею, что вы имеете в виду, Гарри, — спокойно сказала она. "Я просто подумал о чем-то смешном, вот и все. Не обращайте внимания. Теперь, Рон, вы закончили сочинение профессора МакГонагалл сегодня? Это должно быть завтра днем, вы знаете".
Рон громко вздохнул. "Мерлин, Гермиона, ты когда-нибудь перестаешь думать о школьной работе?"
Она приподняла бровь на него в образе вышеупомянутого профессора, заставив его сделать шаг назад. "Она снова это сделает, Гарри", — пробормотал он. "Заставьте ее остановиться".
"Книги, Рон", — направила она, указывая перо на стопку рядом с диваном. "Пойдем, я знаю, ты можешь это сделать".
"Ты не заткнись, не так ли?" — проворчал он.
Она сладко улыбнулась ему. "Как ты думаешь?"
"Что ты странный, — возразил он, нахмурившись.
Тем не менее, он сел, взял соответствующую книгу и открыл ее, заставляя ее выглядеть одобрительной, прежде чем она вернулась к своей работе.
Теперь, где она собиралась найти материал, достаточно сильный, чтобы снять стресс, подумала она. Быстрый расчет показал ей, что это было бы невероятно.
" Хм. Я знаю кого-то, кто мог бы помочь , — подумала она. " Если я смогу получить этот документ ... "
Это было бы сложнее, чем она думала.
Хорошо.
Ей понравился вызов.
Гермиона была готова к Пасхе, по крайней мере, для начальных этапов ее плана. Общественное мнение возросло и ослабело, в то время как нападения Пожирателей Смерти продолжались, тогда истек. Это было ясно для нее, и она предположила, что люди, чья работа действительно связана с угрозой, что Риддл или его часть все еще где-то там. Это доказало ей, что он сделал больше ужасов.
Это также ужасно сказывалось на бедном Гарри. Видения, что Темный Fuckwit как-то ответственный за отправку своего друга вызвал у него ужасные кошмары и бессонную ночь после бессонной ночи. Она чувствовала себя беспомощной из-за своей неспособности помочь, рассердившись на Дамблдора и властей, которые, казалось, были совершенно счастливы использовать известность Гарри в своих целях, но не смогли поддержать его, когда это было наиболее необходимо, и яростно вышли из-под здравого смысла в самом Риддле.
Существо должно было быть остановлено.
Кажется, все ожидали, что Гарри будет этим заниматься. У нее появилось все больше подозрений, что он сам рассчитывает умереть в этом процессе. Это объясняет постоянный воздух депрессии, который он испускал в наши дни.
Тем не менее, его домашняя ситуация, несомненно, несет ответственность за большую часть этого. Даже сейчас она не знала точно, что случилось, когда он вернулся на Привет Драйв, но у нее была проницательная идея, что, если она когда-нибудь узнает, она собирается сделать что-то ужасное для этих людей Дурслея.
Все это оставило ее более решительной, чем когда-либо, попытку ее плана. Если бы это сработало ... так или иначе проблема о том, что он-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а. Если бы это не сработало ... ну, надеюсь, она выживет, но именно поэтому она должна была сделать это далеко от кого угодно и чего бы она ни ценила сама.
И, конечно же, это помогло любому другому волшебнику или ведьме открывать, что она собирается попробовать. Ей не очень нравились последствия, если она действительно исполнялась так, как она надеялась. Было жизненно важно, чтобы никто не знал, кто несет ответственность, или как это было сделано.
Когда-либо.
Перевернув блокнот, она снова проверила, что у нее есть все необходимое для этой первой части операции. Это потребовало небольшого легкого воровства плаща Гарри невидимости, тщательного выбора времени, чтобы Дамблдор и его знакомые ушли в течение нескольких часов, и абсолютно волосяной полет на метле, то, что все еще давало ей сердцебиение, когда она думала о Это. Тем не менее, она была успешной, сумев войти в кабинет директора и без него, и никто не заметил. Даже портреты ничего не видели.
К счастью, она догадывалась о том, где документы были бы точными, и очень быстрое пропеченное копия заклинания дало ей дубликат, в то время как оригинал вернулся в ящик. Теперь она вытащила пергамент и снова посмотрела на него, удивленная простотой описанной на нем операции. Однажды даже не мог назвать это ритуалом. Это было более похоже на телефонный номер, не совсем удивительный, учитывая, откуда он пришел. Насколько она могла сказать, это было не совсем то, что было волшебством, и не отправлял бы ни одного из слухов о несовершеннолетних магии несовершеннолетних, хотя она все еще слегка опасалась. Но это стоило того риска, как и было.
Зная, что ее родители выходили за друзей и вряд ли вернутся в течение как минимум трех часов, она передвинула свою палочку в маленькой петле, сосредоточившись на результате, который она получила. Вспышка вспыхнула.
После паузы на несколько секунд последовал звуковой сигнал, затем мужской голос произнес профессиональным тоном: " BBFO Intermimensional phone, как я могу направить ваш звонок? ", Голос, исходящий из ниоткуда, очевиден.
"Ах ... Привет, меня зовут Гермиона Грейнджер", сказала она немного неуверенно, несколько удивленная, что это действительно сработало. "Я пытаюсь связаться с Янтой, пожалуйста? Мы встретились некоторое время назад, когда она посетила мою школу с Сауриалом".
" Конечно, мисс Грейнджер, пожалуйста, держитесь, и я передам ваш звонок ", — сказал голос, немного потемневший. Неожиданная короткая схватка незнакомой, но мелодичной музыки разрасталась из-за ее улыбки.
Музыка остановилась, и голос, который она узнала, заговорила. " Гермиона Грейнджер? Ах, да, я помню. Великое горькое приключение в Хогвартсе, верно? "
"Вот и все", улыбнулась она. "Мне нужен совет и, возможно, помощь. Я надеялся, что вы захотите помочь мне. Это очень важно".
" Ну, у нас нет официальной политики для таких вещей, но мы всегда открыты для интересных новых впечатлений ", — ответил голос большой фиолетовой рептилии с определенно смехом в нем. "В чем проблема? "
"Убийственный темный волшебник, которого, видимо, нельзя убить", — сказала она.
" Ах, один из них. Они всегда неприятны. У вас есть план, или вы ищете какую-то форму отталкивающего мастера? "
Она рассмеялась на мгновение. "Нет, у меня есть план, я думаю, но мне нужно второе мнение, и я не могу разговаривать с кем-либо из волшебников. У меня есть подозрительное подозрение, что, если я даже упоминаю свою идею, я буду ... исчез ... или что-то в этом роде. Это немного радикально, и Британский Волшебный Мир — ничто, если не консервативное.
" Я понимаю. Магия — это не моя область знаний, но я знаю об этом много, и люди, которые знают намного больше. Расскажите мне, что ваша идея, и я посмотрю, имеет ли это смысл ".
"Спасибо", — благодарно ответила Гермиона, проверяя время на часах на каминной полке. Много времени. Сидя в удобном кресле, она начала излагать свою идею, заставляя Янту хихикать не один раз в следующие полчаса.
" Проницательный, злобный, мне это нравится. Хм, продолжай , мне нужно поговорить с Сауриалом , — прокомментировала Янте, когда она закончила.
"Хорошо", ответила она, с облегчением воспользовавшись возможностью выпить воды из-за сухого горла. На этот раз музыка вернулась на пару минут, заставив ее начать напевать вместе с ней.
Это было довольно запоминающимся, подумала она.
Когда она остановилась, она поставила свой стакан и снова села, и на всякий случай ее перо лежало над записной книжкой. " Гермиона? "
"Все еще здесь."
" Отлично. Послушай, я поговорил с Сарианом и Метисом, они думают, что это сработает. Магия в твоем мире немного странная, в большинстве случаев она не будет делать то, что ты хочешь, несмотря на то, что утверждала твоя история. как магия волшебника вашего мага, похоже, работает, она должна в конечном итоге делать то, что, по вашему мнению, будет. Но вам понадобится какое-то специальное оборудование, материал, который вы собираетесь использовать, нигде не достаточно силен, чтобы справиться с нагрузкой. катастрофически закончится, и конечный результат будет ... довольно громким ".
Голос Янт был очень сухим для этого последнего бит.
" Не то, что вы хотели бы быть рядом, поверьте мне, расчеты Metis за ущерб впечатляют. Во всяком случае, Saurial просто делает то, что вам нужно. Pro bono, похоже, это приличная вещь. В качестве меры предосторожности устройство будет тайм-аут через шесть месяцев или после одного использования, поэтому оно не попадет в чужие руки, ОК? Так что вы либо должны использовать его к тому времени, либо позвонить мне по другому ".
"Спасибо, очень, действительно, Янте, — сказала Гермиона с искренней благодарностью. "Это гораздо больше, чем я ожидал".
" Эй, ты казался хорошим ребенком и умным тоже. Темные волшебники — это боль в заднице в хороший день. Сама Сауриэль имеет опыт такого рода вещей и ворчит об этом, когда она появляется ". Янте снова рассмеялась. " Дайте мне знать, как это происходит. Я включил в пакет несколько вещей, которые также помогут вам получить ваш материальный компонент. Инструкции там тоже ".
"Это невероятно щедро, — сказала она.
" Нет проблем, это интересный пример применения магита. Когда вы закончите свое обучение, свяжитесь с нами, у нас может быть какая-то работа для вас ".
"Думаю, мне это понравится", улыбнулась она.
" Я тоже. Хорошо, пакет готов, мы его отправляем ".
Открылась оранжево-светящаяся дыра в космосе, коробка около двух футов на стороне, пробивавшаяся на ковер, затем отверстие снова исчезло. Это заняло всего несколько секунд, хотя она все еще зияла. " Вот вам, удачи, и будьте осторожны ".
"Еще раз спасибо, Янте".
Гермиона с удивлением посмотрела на коробку.
" Пожалуйста, Гермиона. Пока ".
"До свидания."
Очень слабый фоновый звук, который сопровождал любую магию или технологию, позволил ей поговорить с великой ящерицей, остановился, показывая, что ссылки больше нет. Вставая вверх, девушка в густой шерсти согнулась и подняла удивительно тяжелую коробку, отвела ее в столовую и с помощью острого ножа разрезала ленту, закрыв ее. Откинув назад заслонки, она начала вынимать из нее все предметы, с огромным интересом осматривая каждого из них и восхищаясь искусством того, кто их создал.
Собирая детали, она посмотрела на результат, затем улыбнулась в отвратительной манере, прежде чем поднять стопку бумаги, которая сопровождала коробку, устраиваясь, чтобы читать, время от времени кивая.
Эти ящерицы были хороши . Они думали о нескольких вещах через несколько минут, которые она пропустила через несколько месяцев.
Закончив инструкции, она снова взглянула на предметы перед собой, затем осторожно снова собрала все в коробку. Она пошла бы в ее сундук, чтобы взять с собой, когда она вернулась после праздников.
Была еще какая-то работа, которая рисковала, но с тем, что она теперь имела, она чувствовала, что это не будет за ее пределами. Напевая, что настроилось под ее дыхание, она направилась к своей спальне с коробкой и задавалась вопросом, чувствует ли Риддл что-нибудь. Она надеялась.
Единственное, что Северус Снейп предупреждал, был слабый поп-звук из-за его спины и резкое жало в середине его спины. Он только что начал поворачиваться, когда мир ушел.
Гермиона посмотрела на то, что она держит от отвращения, но проглотила желчь, поскользнулась в очаровательном контейнере для консервирования, затем наклонилась над бессознательным профессором зелий и засунула маленький серо-белый круг на его открытую руку. Посмотрев на мгновение, чтобы убедиться, что он работает правильно, она кивнула себе, поправила маленькое устройство, которое она держала, прицелилась и нажала кнопку. Появилась еще одна поп-музыка, затем все рухнуло в пыль, которая текла между ее пальцами, как сказано в инструкциях. Вытащив останки на халате Снейпа, она изучала его, желая, чтобы она быстро ударила его в ребра, прежде чем она повернулась и поспешила, убедившись, что плащ Гарри плотно обернут вокруг нее.
Ей нужно было вернуть его ему, прежде чем он проснулся, хотя, учитывая количество спящего зелье, которое она запихнула в ужине, это заняло бы некоторое время.
Проснувшись, Снейп дико оглянулся. Почему, черт возьми, он лежал на полу в темной и прохладной части замка, на полпути между Большим залом и его кварталом? И почему у него была зуд? И почему он так нечестив голоден?
Он не узнал ответа на первый вопрос. На второй ответят, когда он разделся и обнаружил, к его полному изумлению, недоумению и радости, что Темная Марка, которая преследовала его в течение половины его жизни, исчезла.
Третий тоже остался бы без ответа, но стал бы неактуальным, когда он встал, почистил себя и пошел к кухне в поисках серьезной полночной закуски.
Прошло почти час, прежде чем он обнаружил, что его палочка пропала.
Наконец все было установлено. Гермиона была готова выполнить свой план после нескольких месяцев подготовки, очень неприятную работу с кожей и некоторыми консервантами, огромное количество исследований, которые оставили ее измотанной, так как она также решила не расслабляться в своих обычных исследованиях, а некоторые помощь от необычного друга.
Она сдала экзамены, надеюсь, хорошо поработала и летом отправилась домой, прощаясь с друзьями. Не то, чтобы их было огромное количество, но Гарри не отстранился, когда она обняла его, и Рон на мгновение прекратил есть, чтобы пожелать ей хорошего лета и в какой-то момент пригласить ее в Берроу. Луна несколько секунд смотрела на нее, улыбнулась и сказала, что ящерицы — интересные существа, но могут быть опасны, если они наступят на вас.
Немного озадаченный, Гермиона просто кивнула и пожелала, чтобы странная маленькая блондинка была хорошим праздником. Она отследила Невилла в теплицах и немного поболтала, прежде чем они все отправились на вокзал.
Теперь, через три дня после прибытия домой, она была на грани того, чтобы либо избавить их от особо бурного волшебника, либо потерпеть неудачу и вернуться назад, чтобы ничего не показать.
Она предприняла немало усилий, чтобы найти подходящее место для ее реализации, поскольку она нуждалась где-то вдали от магического или мирского вмешательства, но после долгих исследований она обнаружила заброшенную фабрику на окраине города, которая была по крайней мере, в двух милях от любых свидетелей. Усвоив ее родителям, она отправилась в Лондон, чтобы побывать в некоторых книжных магазинах, и что она может сделать это в одиночку, она пошла по другому поезду на другую станцию, а затем такси, которое отбросило ее в никуда.
Это была бы долгая прогулка к тому моменту, когда она могла поймать поезд назад, но она не была бы обременена рюкзаком, в котором она имела свое снаряжение, в обратном пути, только сама упаковка.
Вытащив факел из упаковки, она щелкнула его, затем наклонилась к старой двери в сторону большого разрушительного здания, стоявшего перед ней, проскользнув под пожилой проволочной оградой, окружавшей этот участок. Насекомые жужжали и щебетали в траве, окружавшей это место, птицы, звонящие на деревьях, но помимо этого и очень слабых звуков отдаленного движения на автомагистрали в нескольких милях от нее она была совершенно одна. Насколько ей удалось узнать, никто не посещал это место годами.
Дверь на мгновение отступила, затем скрипнула и распахнулась с раскалывающимся звуком, когда один из шарниров вырвался из древнего дерева. Внушив свой свет в пропасть, она развернула его, затем вошла после него. Через полчаса тщательной разведки она была уверена, что она одна, и нашла идеальное место, чтобы все наладить. В середине здания была какая-то форма мастерской с кладовой, в которой была металлическая дверь. Он был совершенно пуст, дыры в цементном полу, где полки были удалены много лет назад, но дверь была твердой и имела осыпь, которую она могла бы положить на замок, который она привела.
Она была хитрой, купила новый замок для сарая, а затем заменила старый и наделала оригинал, поэтому для этой цели у нее был функциональный, но подходящий старый замок. На всякий случай кто-нибудь проверил.
Чтобы не сомневаться, она тоже зацепила все ключи.
И был в виниловых перчатках, вытер все отпечатки пальцев от всего, что у нее было с ней.
Нельзя быть слишком осторожным.
Теперь она положила пачку на старый кусок картона, раскалывающийся на полу, наклонившись и вытащив части из него. Она быстро собрала компоненты в свою окончательную форму, придавая тяжелому сверкающему колесу посреди него щелчок пальцем. Он вращается плавно, совершенно бесшумно. Она понятия не имела, из чего он сделан, серый металл был слишком тяжел, чтобы быть чем-то естественным, но он также был, по-видимому, в основном нерушимым, настолько идеальным для ее целей.
Взяв секцию сохранившейся кожи, которую она очистила от разорванного предплечья ее учителя Зелий, она осторожно свернула ее и втащила в полую ось колеса, потом надавила на колпачок. Используя палочку, которую она одновременно украла у Снейпа и использовала, чтобы срубить ему руку, она начертала несколько простых рун на основе самой простой машины, которую она собрала вместе. Все это было почти глупо прямолинейно в его эксплуатации и строительстве.
Опустив крышку на маленькое, но тяжелое колесо, она тщательно проверила все, затем удовлетворенно кивнула. Он был готов.
Но будет ли это работать?
"Только один способ узнать", — пробормотала она, заставив украденную палочку щелкнуть, а затем подталкивая первую руну. Магия вспыхнула, и колесо стало поворачиваться.
Она улыбнулась, медленно и злобно.
"Блестяще", — тихо сказала Гермиона. "Итак, мальчик Томми, посмотрим, как вам это понравится, не так ли?"
Колесо медленно, но верно поднимало скорость, без трения подшипники молчали, но звук воздуха над тем, что делает слабый свист. После минутного размышления она произнесла множество заклинаний замолчания по всему, кивнув, когда звук остановился, а затем вышел из комнаты, подняв все и убедился, что у нее не осталось следов, которые могли бы идентифицировать ее. Вытащив свой висячий замок, она щелкнула его на старый хеп, потянула его, счастливо кивнула и пошла домой.
Позади нее, в темноте старого заброшенного склада посреди фабрики, колесо вращалось быстрее.
И быстрее.
И быстрее.
Амелия Боунс посмотрела на пергамент, который она держала, затем подняла глаза, чтобы встретить тех, кто ее командовал. "Какого черта?" она спросила.
Кингсли пожал плечами.
"Все, что я могу вам сказать, находится в этом отчете".
"Полностью истощили магию? Как это было сделано?"
"Никто не имеет ни малейшего понятия, каждый из них умер от полного магического истощения. Более или менее все в то же время, насколько мы можем определить, тоже. У всех были также Темные знаки, которые, казалось, взорвались Свидетели сказали, что жертвы закричали, схватили их за руки, а потом просто упали. Большинство из них были мертвы, прежде чем кто-либо мог что-либо сделать ".
"И Поттер?"
"Он рухнул посреди Диагональной аллеи, целители говорят, что у него был какой-то захват, но они ожидают, что он полностью восстановится. Это должно быть связано как-то, это произошло одновременно, но сам мальчик не может помните что-нибудь, и он, конечно же, не был Пожирателем Смерти. Очевидно, никаких признаков Темной Марки. Гоблины все сплетены о чем-то, что произошло в Храме Лестрандж, в то, что должно было быть в то же время, но они не говорят что это было, просто было нарушение безопасности, и они расследуют ".
"Это ... беспокойно странно", — пробормотал Костя, прочитав отчет во второй раз.
"Я согласен, но никто не может объяснить ничего из этого. Все, что мы знаем, это то, что каждый одинокий Пожиратель Смерти, которого мы искали, теперь мертв как киппер, не говоря уже о десятках тех, о которых мы не знали. отчеты из Франции, Испании, Болгарии и некоторых других мест подобных событий, хотя большинство из них находятся в Великобритании. Похоже, что либо Риддл сделал что-то, что плохо отразилось, или кто-то позаботился о проблеме для нас. "Не волнуйся".
"Нет, я не могу сказать, что сама потеряю много сна, — ответила она, отложив отчет. "Но некоторые из этих имен очень важны. Как мы их пропустили?"
"Почти наверняка из-за сговора с различными людьми, высокопоставленными в министерстве", сказал он, нахмурившись. "Я ожидаю, что вы можете назвать имена так же, как я мог".
"Да, я подозреваю, что ты прав", вздохнула она. "Ну, ничего, ничего для этого, мы должны убирать дом. Это хорошее начало, но независимо от причины, нам нужно воспользоваться предоставленной нами возможностью. Получите Tonks, кого-нибудь еще, кого вы можете лично поручиться за , и мы разработаем план нападения. Мы начнем с нашего отдела. Когда это определенно не скомпрометировано, министерство в целом нуждается в хорошей уборке весной, я думаю ".
"Это середина лета", — заметил он.
"Тем более, что нужно работать, — сказала она, внезапно улыбаясь. "Давайте посмотрим, удастся ли нам решить некоторые из наших более вопиющих проблем, прежде чем дети вернутся в школу, не так ли?"
Он улыбнулся в ответ, а затем ушел, чтобы начать по его приказу. Один в своем офисе, глава DMLE посмотрел на отчет, задаваясь вопросом, что произошло и кто несет ответственность.
Казалось, вполне вероятно, что она никогда не узнает, к сожалению.
"Так что вы делали этим летом после OWL?" — спросил Гарри, садясь рядом с женщиной, которая все еще была его лучшим другом и вручила ей одну из чашек чая, которые он держал. Она посмотрела на него, приняв чашку, затем закрыла книгу.
"Делать?" — спросила она, ее голос был нейтральным.
" Знаю тебя, Гермиона, я знаю тебя уже двенадцать лет". Гарри посмотрел на своего спутника. "Ты был единственным человеком, который не был удивлен тем, что произошло. Ты тоже единственный, кого я знаю, который достаточно умен, чтобы вытащить что-то подобное. И у тебя есть безжалостная полоса в тебе, это ужасно, не делайте того, что нужно сделать, когда вы убедились, что это действительно необходимо. Вы тот, кто закончил Пожирателей Смерти, и Риддл, я уверен в этом, но я не могу понять, как ты сделал это."
"Авроры все еще ищут причину этого события, — задумчиво сказала она, поднимая чашку к губам и потягивая ее, глядя на нее в глаза. "Так же и Unspeakables. Кто бы это ни сделал, мог бы получить много неприятностей, если бы кто-нибудь узнал об этом. Они убили более двухсот человек".
"Более двухсот убийц", — заметил Гарри. "После того, как закон был изменен в 98 году, стать членом культа смерти Волдеморта стал преступлением в столице. Даже если бы ответственный человек вышел вперед, они были бы помилованы, хотя это предшествовало изменению закона, я знаю это на самом деле. "
"Возможно, человек, который сделал это, считая, что это был не просто несчастный случай, не хочет, чтобы метод стал известен?" Она немного улыбнулась ему. "Это может считаться темным искусством или просто слишком опасным для широкого распространения. Например, секрет создания мирской атомной бомбы".
"Хм." Он смотрел, как она выпивает еще чай. "Полагаю, это хороший момент. Мне все еще любопытно".
Некоторое время она молчала. "Смешно, действительно, как волшебный мир настолько пренебрегает мирским знанием. Даже если не магический мир достиг того, что находится далеко за пределами волшебного, мы все же склонны относиться к ним как к лучшему в лучшую сторону. Большинство из нас Во всяком случае, это опасно, недооценивая кого-то, без веской причины ".
Гарри медленно кивнул. Он хорошо знал ее чувства по этому поводу.
"Вы когда-нибудь слышали о симпатической магии?" она спросила.
"Старая магия, верно? До формального заклинания. Какой-то ритуал?"
"Сорт". Он примитивен, по нашим стандартам. Как и призывы к подобному, часть целого эквивалентна целому, символы, стоящие за самой вещью. Принципом заражения является другая версия. Так это то, что широко известно как куклы-вуду, все они полагаются на символику и намерение. Никаких реальных заклинаний в наших современных условиях ". Теперь она смотрела на него. "Дело в том, что ... это работает, если вы знаете трюк, а это не сложно. Как ни странно, мунданы знают это больше, чем волшебный мир. Я не знаю, почему".
"Хорошо ... Я не уверен, где ты собираешься с этим, но все в порядке".
"Знаете, все темные знаки были точно идентичны".
Гарри посмотрел на своего друга, затем медленно кивнул. У него началось подозрение в том, о чем она говорила, окольным путем.
"Все, представляя что-то, связь с большей силой. Риддл. Его хоркруксы были похожи в некотором смысле, только более глубокая связь, потому что они на самом деле были частью его однажды. Возможно, они все еще были, даже когда они были в их контейнерах".
Она потянулась и проследила едва заметную линию своего шрама одним пальцем, затем уронила руку.
"Все эти люди и все, все связаны магией. Что произойдет, если вы вытащите магию из этой вещи посередине?"
Его глаза слегка расширились. "Ты вытащишь это из ... всех".
"Это, безусловно, то, что одна теория скажет вам".
"Но как бы вы вытащили магию?" — спросил он после долгой паузы.
Вместо ответа она встала, идя в книжный шкаф с другой стороны комнаты. В кратком поиске появилась книга, которую она вернула и вручила ему. Он посмотрел на яркую обложку, на произведение — роман из мирского мира.
"Кто этот человек Нивен?"
"Автор научной фантастики, очень хороший, мой отец любил его вещи". Взяв книгу, она перевернула ее, остановилась на одной странице и вернула ее. "Это объясняет его часть".
Он внимательно прочитал эту историю. Когда он закончил, он поднял глаза, чтобы встретить ее, его чай давно забыт.
"Мерлин ..." — выдохнул он.
"Это не сработало бы, если бы не тот факт, что наша магия опирается на внутренний источник, так называемое магическое ядро", — сказала она, откидываясь назад и закрывая глаза. "Эта история получила некоторые из этих ошибок, но идея была звуковой. Все, что я ... Я имею в виду, что все, что нужно сделать, — это создать что-то, что могло бы использовать магию как можно быстрее, без каких-либо ограничений и связать ее к магическому источнику, о котором идет речь. Аккуратно сохраненная, активная Темная метка, например, служила бы ссылкой, если бы соблюдался простой ритуал. Динамическое заклинание, создающее постоянно растущее движение, будет очень хорошо работать как поглотитель мощности. "
"В рассказе заклинание также удерживало устройство вместе", — отметил он. "Он взорвался, когда магия закончилась".
"Это было бы очень опасно, — тихо сказала она. "Количество кинетической энергии, связанной с истощением магии от более чем двухсот волшебников и ведьм, выпущенных сразу, было бы катастрофическим. Лучшее решение было бы материалом, достаточно сильным, чтобы справляться со скоростью и позволять ему постепенно рассеиваться с течением времени".
"Есть ли такой материал?"
"Если вы знаете, кого спросить, я так считаю", — сказала она, открывая глаза и глядя на него.
"Где бы ... один ... получить Темную метку?" — спросил он. Ответ ударил его внезапно, когда она улыбнулась злым образом. "Снейп ?! Вот что с ним случилось! И почему он не умер, как другие".
"Полагаю, возможно, кто-то может удалить Марка и сохранить ее", — кивнула Гермиона. "Вам, вероятно, тоже придется взять руку. Бесполезная работа".
Он решил не спрашивать.
"В любом случае, я устал, Гарри, уже поздно. Спасибо за чай. Мне нужно поспать, мне предстоит долгий путь завтра".
"Однажды тебе придется рассказывать мне, куда ты исчезаешь каждое лето", — улыбнулся он, держа ее за руку.
"Однажды, наверное, Гарри, Гарри". Она наклонилась вперед и поцеловала его. "Однажды. Спокойной ночи". Стоя, она вошла в спальню и тихо закрыла дверь. Он улыбнулся ей вслед, затем взял чашки на кухню, помыл их и выпустил.
Глава 3: Доставка.
Еще один взнос в переходе Гермионы на сторону Ящерицы ...
Гермиона подняла взгляд от своей книги, когда кто-то сел рядом с ней, улыбаясь Гарри, когда она увидела, кто это. Он был покрыт кусками травы и грязи и держал метлу в одной руке, оба выглядели несколько влажными. Несмотря на это, он казался в хорошем настроении.
"Полагаю, это выражение означает, что ваша практика прошла хорошо", — прокомментировала она, отметив свое место пальцем и закрыв книгу на данный момент.
Он кивнул, поставив метлу рядом с ними и наклонившись вперед, чтобы согреть руки от огня. Это было только в середине октября, но на этом далеком севере температура быстро падала, что вызывало некоторые очень туманные и сырые дни. Люди, которые вышли на улицу и полетели на сотни футов в воздухе, как правило, возвращались холодно и мокрые, как доказывает Гарри.
"На самом деле это было блестяще. Мы действительно в форме в этом году. И со всем волнением в течение лета половина Слизерина вытащили, пока люди не выяснили, что произошло, и общий хаос, у нас есть хорошая возможность чтобы выиграть снова, если мы будем поддерживать это ". Он потер руки и снова выдернул их. "Странно, вся эта суета. Интересно, что убили всех этих Пожирателей Смерти?"
Гермиона пожала плечами, ее выражение было нейтральным. "Мы, возможно, никогда не узнаем. Возможно, что-то, что сделала Его Тьма, ужасно ошибочно".
"Полагаю, что так." Гарри усмехнулся. "Не могу сказать, что это беспокоит меня. Жизнь была намного менее сложной и опасной, так как эти странные люди ящериц появились на четвертый год, и теперь, когда все Пожиратели Смерти съели слишком много Смерти, я действительно рад, что могу просто продолжай жизнь. Я начал думать, что Риддл заставил меня это сделать ".
"Я понятия не имею, почему ты так думаешь, Гарри, — серьезно сказала Гермиона, но долго не могла сдержать улыбку в ответ на его смех.
"Я тоже. Странно, не так ли? Человек пытается убить тебя полдюжины раз, а потом как-то свалился со всеми своими миньонами или что-то на самом деле. Ты почти начинаешь чувствовать себя опустошенным".
Она хихикнула, покачав головой. "Почему-то я сомневаюсь, что ты действительно этому веришь".
"Не на самом деле нет." Он откинулся назад, видимо, теплый. "Иногда мне интересно, что бы случилось, если бы этот глупый кубок, или горелка, или что-то в этом роде, действительно использовались для этой глупой вещи TriWizard. Вы знаете, как и я, я бы так или иначе оказался в этом".
Она не могла отрицать, что это, вероятно, весьма вероятно, учитывая все другие странные совпадения, которые преследовали его первые несколько лет в Хогвартсе. В ее более мрачные моменты она была вполне уверена в том, что существует какая-то форма заговора против ее друга, и не обязательно все от якобы злой стороны волшебного мира ...
"Поскольку они делали все, что бы они ни делали с этим, тем не менее, здесь было намного теплее", — добавил он после нескольких рефлексивных моментов, оглядываясь в ближайшем месте, откуда шел теплый воздух, через массу маленьких дырок вниз на стене. Все всегда знали, что они были там, но никто не знал, какова их цель до тех пор, пока сотрудники, после того, как Сауриал и Янта ушли в тот день два года назад, прочитали руководство, которое они оставили, и вернули вновь отремонтированный артефакт туда, где он по-видимому, из более чем пятисот лет назад.
Гермиона задавалась вопросом, куда ушли другие двое, учитывая, что, предположительно, из них три из них. Многие люди тоже пытались это сделать, но до сих пор никто этого не делал. Это была одна из тех загадок истории.
Оба они огляделись, когда еще несколько человек вошли в общую комнату, заметив Рона посреди группы. Он поговорил с несколькими из них, прежде чем отправиться в путь. Сидя на другой стороне Гарри, он откинулся назад и расслабился. "Рад, что все закончилось, я голодаю".
"Вы еще не сделали домашнее задание на Преображение?" — спросила Гермиона, совершенно сознательно, когда она сочла его реакцию смешной. Он поморщился, снова открыв глаза и посмотрел на нее с обиженным выражением лица.
"Пусть мужчина немного расслабится, прежде чем ты попросишь такие вещи, не так ли, Гермиона?" — пробормотал он.
Она открыла книгу и откинулась назад, слегка улыбаясь. "Под этим вы имеете в виду, нет, вы этого не сделали".
Гарри засмеялся, когда Рон вздохнул. "Я сделаю это позже."
"Обещаешь?"
— Обещаю, — проворчала красная голова. "Иногда ты немного, иногда".
"Я просто пытаюсь не допустить, чтобы мои друзья спаслись до такой степени, что они причинили себе неприятность позже", — ответила она, искривляя бровь. Рон оглянулся, грустно качая головой.
"Безумный, как баранина, вы, иногда. Вы родились в библиотеке или что-то в этом роде?"
Она на мгновение ухмыльнулась, зная, что он не оскорблен. На протяжении многих лет у трех из них были хорошие отношения, которые она ценила. И она знала, что двое других тоже по-своему. Гарри был ее лучшим другом, а на самом деле ее первым, но Рон оказался очень близко к ней, несмотря на некоторые ранние неудачи. Если ничего другого, он, наконец, не узнал немного такта, который понравился почти всем. Гарри научился вставать на ноги, и сама она была достаточно честна, чтобы признать, что она научилась не показывать свои знания. Это помогло им всем по-разному.
Теперь, если бы Рон мог научиться жевать, закрыв рот ...
" Однажды", подумала она, улыбаясь про себя. Три из них замолчали, Гермиона читала, Гарри смотрел в огонь, и Рон, по-видимому, дремал.
"Что ты собираешься делать, когда мы закончим школу?" Гарри спросил несколько минут спустя, совершенно неожиданно. Она снова подняла глаза от книги, изучая его. Рон открыл один глаз, затем снова закрыл его, но она чувствовала, что он слушает.
"Что это принесло?" — спросила она с любопытством.
"Не знаю", он пожал плечами, все еще наблюдая, как бревна медленно горели до пепла. "Наверное, я некоторое время думал о вещах".
"Хочешь посмотреть, Гарри, — проворчал Рон. "Думаю о вещах, я имею в виду, вы окажетесь так же плохо, как Гермиона".
Она посмотрела на него, а затем на Гарри, который оглядывался с небольшой улыбкой. "Тыкаешь его за меня, я не могу дотянуться", — спросила она. Он сделал это, в результате чего раздался Рон, а затем хихиканье.
"Какие вещи?" — спросила Гермиона, когда они перестали совать друг друга.
"Вещи", повторил ее друг, выглядя задумчивым, но слегка озадаченным. "Я имею в виду ... ты самый умный человек во всей школе, я уверен. Ты можешь делать все, что хочешь. Я, я не идиот, но я знаю, что я не такой умный, как ты. "У меня много сил, правда, и я хорошо себя чувствую под давлением, так что это так, но ты все равно тот, кто получает это сначала практически каждый раз. Вероятно, ты знаешь больше заклинаний, чем половина профессоров!" Он усмехнулся, когда она выглядела слегка смущенной.
"Может быть, один или два из них", — возразила она, но понимала, что он не слишком ошибается. Но ей нравилось учиться.
"Рон здесь, он ленивый git ..."
"Ой!"
"Ты же знаешь, что ты".
"Что ж..."
Гарри засмеялся, затем продолжил: "... но он близок к тактике, а не глупо, хотя иногда вы этого не понимаете ..."
"Ой! Опять!"
Гермиона хихикнула от другого молодого человека, который теперь выглядел слегка насмешливым.
"... и также достаточно силен, когда его можно схватить, чтобы положить работу. Даже если ему потребуется в два раза больше времени, чем все остальные, чтобы изучить некоторые заклинания".
"Некоторые друзья", пробормотал Рон, обезболивая. Остальные два обменялись удивленными взглядами, а затем проигнорировали его, зная, что его не оскорбили. Это было ничто, о котором они не говорили раньше, и все это было в основном правдой.
"Нев, по крайней мере, настолько силен в сырой магии, какой я есть, Луна почти так же умна, как и вы, и так далее. Но никто из нас не говорил о работе, кроме Рона и его планов доминировать в мире Quiddich".
"У меня так много планов, — кивнул Рон. "Очень много." Он пристально посмотрел на Гарри. "Вам также нравится Quiddich, вы можете легко сделать это профессионально".
Гарри пожал плечами. "Это весело, но мне в основном нравится летать. Ты это знаешь".
"Хммм." Его друг покачал головой. "Я тебе не верю, ты выглядишь слишком счастлив, когда выиграешь игру".
"Давайте не будем снова начинать этот аргумент, — быстро сказал Гарри. "Мы всегда это делаем, я пытаюсь быть серьезным на этот раз".
"Ты не можешь, он в Лондоне".
Гарри застонал. "О, боже, не и ты! Этот каламбур ужасен, и он работает только в американском акценте в первую очередь. Прекрати".
Это была очередь Рона усмехнуться, а Гермиона рассмеялась.
"Как поживает ваш сумасшедший крестный отец?"
"Он в порядке, особенно сейчас, когда мы наконец убедили Дамблдора перестать пытаться заставить меня вернуться к проклятому Дурсли. Сириус отметил, что, когда все последователи Риддла спрятались в канаве, мне не было причин когда-либо видеть их снова. " Гарри на мгновение нахмурился. "Иногда мне действительно интересно, почему директор был так мертв, что я остаюсь с ними. Я сказал ему достаточно времени, что ни я, ни они меня не хотели, но ..." Он пожал плечами, слегка озадаченный, но быстро проигнорировал вопрос , "Я собираюсь остаться с ним на Рождество, он тратит много денег на то, чтобы делать для меня дом, независимо от того, что я ему рассказываю о том, как я не ожидаю ничего необычного".
"Человек был в тюрьме за то, что он не делал годами, Гарри, пусть он развлекается", — предположила Гермиона. "В конце концов, он любит тебя".
Мальчик широко улыбнулся. "Он делает, не так ли", сказал он мягко. Они молчали в течение нескольких секунд, пока он немного встряхнулся. "Прекрати отвлекать меня, Джобс, это всего лишь год или около того, прежде чем мы все выйдем отсюда, выпущенный в дикую природу. Что я буду делать? Что ты собираешься делать?"
"Что ты хочешь сделать?" — спросила Гермиона, бросив книгу и закрыв ее, указав палочку, где она должна была.
"Не знаю, — признался Гарри. "Меня не интересует профессиональный Квиддич, независимо от того, что говорит Рон ..." Мальчик рядом с ним хмыкнул немного неверно и получил локоть в ребрах за свои проблемы. "Я действительно думал о том, чтобы стать аврором, конечно, так как у меня есть умение для DADA, но ... я не уверен, что это тоже правильно. Я не доверяю служению дальше, чем могу ее бросить, даже со всеми Изменения в последнее время. Тетя Сьюзен в порядке, я люблю ее, и есть еще несколько других, но есть также много подлинных тоссеров.
Он тяжело вздохнул. "Но что еще есть? В волшебном мире, особенно в британском, не так много, как я вижу".
"Знаешь, тебе действительно не нужно работать, — заметила Гермиона. "Ваша семья была довольно богатой, и Сириус загружен. Вы могли бы легко прожить это на всю оставшуюся жизнь, особенно если бы вы вложили часть этого в не магический мир с осторожностью".
"Я знаю, но я действительно не хочу сидеть на заднице весь день всю оставшуюся жизнь", — ответил Гарри. Все трое замолчали, глядя на огонь.
"Путешествовать по миру?" — предложила Гермиона. "Вы могли бы объединиться с Луной. Я уверен, что она хотела бы, чтобы вы пришли с ней, пока она ищет вещи, которых не существует".
Гарри усмехнулся. "Знаешь, я наполовину соблазн сделать это, она мне нравится, и я не совсем уверен, что все ее странные животные на самом деле составлены. Может быть, они просто очень редкие или, возможно, недавно исчезли, ... что это было ... "— подумал он, затем щелкнул пальцами. "Тасманский тигр, вот и все. Я видел что-то по телевизору у Дурсли об этом в прошлом году. Некоторые думают, что все еще могут быть какие-то левые, скрывающиеся где-то в Тасмании. Люди продолжают искать их. Может быть, существа Луны — магический эквивалент? "
Гермиона удивленно посмотрела на него. "Это ... возможно, я полагаю", призналась она. "Я так не думал об этом".
Гарри постукивал головой пальцем, ухмыляясь. "Подумайте, вне книги, Гермиона".
"Ты имеешь в виду коробку".
"Я знаю, что я имею в виду".
Вздохнув, она улыбнулась ему, покачав головой. "Хорошо, ты сделал свою мысль. Не толкай ее".
"А как насчет темного волшебного охотника?" — предложил Рон. "Иди фриланс, вроде бы, они все время появляются повсюду, даже я это знаю. И с ним, кто-как-мертв-как-нибудь, из картины, я готов поспорить, что будут люди чтобы заполнить пробел ".
"Мерлин, это удручающая мысль, Рон", — сказал Гарри после ужасного взгляда. Гермиона яростно кивнула. "Мы только что избавились от этого ублюдка, не желайте, чтобы кто-то хуже нас!"
"Я просто говорю", Рон пожал плечами. "Я знаю небольшую историю, даже когда Биннс заставляет всех спать, когда он открывает рот, и одержим гоблинов. Папа рассказывал нам об этом. Они все время появляются из ниоткуда. долгое время никто больше не мог зажечь ему свечу, но теперь он в стороне ... "
"Черт возьми." Гарри посмотрел в огонь. "Я не хочу повторять это снова".
"Сомневаюсь, что тебе придется", — успокоила его Гермиона. "Не паникуй, Риддл был особым случаем".
"Надеюсь, что так, — хрипел черноволосый юноша, сложив руки.
"Возможно, это карьера, верно?" — спросил Рон, глядя на них обоих. "Готов поспорить, что это будет хорошо, и я также думаю, что вы будете в этом довольны, вы намного лучше, чем кто-либо другой, кого я знаю в" Обороне ". Несколько лет тяжелой подготовки, возможно, курс аврора, и вы могли бы путешествуют вокруг общения с людьми, даже авроры обеспокоены ".
"Почему я думаю, что ты замалчиваешься некоторыми очень важными вещами, Рон?" — спросил Гарри с небольшой улыбкой. Рон пожал плечами, а Гермиона тоже улыбнулась.
"Не знаю, это кажется мне достаточно простым", ответила красная голова.
"Много чего, Рон, — хихикнула Гермиона. Он пристально посмотрел на нее, а Гарри рассмеялся.
"Спасибо, Гермиона, — ответил молодой человек. "Огромное спасибо."
"Пожалуйста", улыбнулась она.
Они закончили тем, что спорили о домашнем задании, о лучшем типе пудинга, и действительно ли криптозоологические существа Луны Лавгуда действительно существовали в течение следующих нескольких часов, прежде чем они все наконец легли спать. Тем не менее, Гермиона продолжала думать о том, что Гарри поднял какое-то время после этого.
Что она хотела сделать, когда наконец закончила учебу в качестве полностью обученной ведьмы?
Одна мысль продолжала возвращаться к ней, память о предложении, сделанном летом ...
Чуть более месяца спустя этот вопрос мигрировал в глубине души, когда она была занята тяжелым обучением. Необычно, она была Гермиона Грейнджер. Это была ее вещь.
Однажды утром она сидела на завтрак с учебником, как обычно, сидя рядом с ее тарелкой, когда почтальоны начали прибывать. Не ожидая чего-либо сегодня, она проигнорировала птиц, хлопающих по этому месту с легкостью длительной практики, лишь немного откидываясь назад, когда Хедвиг приземлился между ее тарелкой и Гарри, быстро крадя половину бекона на тарелке, прежде чем позволить ему иметь письмо, привязанное к ее ногу.
Снежная сова подошла к ее тарелке и посмотрела на колбасу созерцательным воздухом. "Попробуй, и у меня будет жареная сова на обед", сказала Гермиона, не поднимая глаз. Сова посмотрела на нее, сделала грубый шум и обернулась. Через несколько секунд Рон крикнул от возмущения, Хедвиг сделал триумфальный звук, и Гарри начал хихикать.
"Я ел это!" — закричал Рон.
Хедвиг оскорбительно лаяла на него, а затем улетела, и Гарри усмехнулся ей вслед, прежде чем он повернулся к его письму. Гермиона просто улыбнулась про себя и продолжала читать, ест одну руку.
"Ты не собираешься взять почту, Гермиона?" — спросил Рон через несколько секунд, быстро успокоившись. Маленькая прогулка с Хедвигом была обычным делом в наши дни, у совы определенно было чувство юмора, хотя и странное.
"Почта?" — спросила она, наконец, подняв глаза. Рон указал вилкой на сторону ее тарелки.
Повернув голову, она уставилась на ... птицу ...? который терпеливо ожидал в двух шагах от него. "Забавная птица, — добавил Рон, осматривая существо. "Что это, какой-то ястреб?"
Гермиона уставилась на пернатую вещь, которая была немного больше, чем ворона, с явными когтями, торчащими из последнего сустава. Желто-оранжевые глаза, которые были слишком умны, оглянулись на нее, как-то показалось забавным. Она сразу узнала его, хотя она не могла в это поверить.
Существо стояло на маленькой посылке, размером около двух дюймов и толщиной в дюйм, и ее имя было прикреплено к тегу. Когда она была уверена, что это привлекло ее внимание, он соскочил с обернутой бумагой посылки и подтолкнул ее к себе одной когтистой ногой. Немного, она подняла его и прочитала этикетку.
Гермиона Грейнджер, частная переписка. Попытка открытия любого другого человека будет иметь серьезные последствия. Защита почты от FamTech ™ MailGuardў '
Мерцая от шока, она снова прочитала его, затем посмотрела на птицу, которая теперь определенно, как-то ухмыльнулась. Он подошел к ее тарелке, схватил колбасу, которую Хедвиг предупредил, проглотил, подмигнул ей и взлетел, быстро взлетев до потолка, где он исчез с поля зрения.
Девочка-брюнетка внимательно посмотрела на нее глазами.
"Что это за птица, любая идея?" — спросил Гарри рядом с ней. Она слегка дернулась, опустив взгляд, чтобы встретиться с ним, затем посмотрела на Рона, а затем на пакет, который она все еще держала.
"Это была не птица, технически", сказала она слабо. "Это был летающий динозавр, археоптерикс. Это невозможно , они вымерли почти сто пятьдесят миллионов лет назад".
"Я выглядел довольно живым для меня", — сказал Рон, глядя на мгновение. "Голодный тоже". Он оглянулся на нее. "Тогда что в пакете?"
"Я понятия не имею, — ответила она. Перевернув надпись, она увидела, что на ней написано больше писем. ' Откройте только в приватном месте. За ним последовало письмо С.
Метка, в сочетании с тем, как она была доставлена, внезапно дала ей проницательную идею, которая послала ее. Почему , с другой стороны, все догадывались.
Через долгое время она сунула его в карман. "Я посмотрю на это позже", — сказала она, продолжая есть завтрак. "Мы не добрались до класса".
Ее друзья уставились на нее, затем обменялись взглядом. Он ясно сказал: " Это Гермиона, не беспокойтесь, спрашивайте ... " Они также возобновили еду. Очень скоро они направились к Чарам, и вопрос о нечетной посылке был снят на данный момент.
Никто из них не заметил, что Луна пристально смотрит на Гермиону и иногда с удивлением смотрит в ее серо-серые глаза ...
Когда наконец закончился день, обед был съеден, а домашнее задание закончено, и Гермиона наконец позволила себе подумать о маленьком пакете в кармане, который она чувствовала, что весь нос ее ноги. Выйдя на ее кровать, извиняясь за то, что она больше устала, чем обычно, она натянула занавески вокруг нее, а затем бросила на них все, что могла подумать, и в результате чего у Дамблдора возникли проблемы с прохождением.
Она знала множество прелестей частной жизни.
Сидя скрестив ноги на кровати, она вытащила маленькую посылку из кармана и бросила ее перед собой, глядя на нее. Через мгновение она на всякий случай начала накладывать на нее диагностические заклинания.
Через десять минут она была сильно озадачена. Он стал совершенно чистым, а на самом деле совершенно не магическим, но в то же время она могла буквально почувствовать что-то странное. Если это не было волшебством, что это было?
В конце концов она немного вздохнула, пожала плечами и потянулась к веревке, держащей бумажную крышку. Осторожно развязав ее, она снова сложила бумагу и проверила содержимое. Маленькая металлическая коробка встретила ее глаза. Она подняла его и внимательно посмотрела на него, слегка встряхнула его у нее на ухо, а потом почувствовала, как она разобралась. Предполагая, что это так. Когда она провела большой палец над одним конкретным местом на верхней поверхности, раздался тихий тон.
"Уполномоченный получатель Гермиона Жан Грейнджер обнаружен и проверен. Поместите это устройство на чистую поверхность, по крайней мере, на одну ступеньку, доступную во всех направлениях".
Выпустив маленькую рывку в совершенно неожиданный, если вежливый голос, Гермиона пощупала вещь, чуть не уронила ее, снова поймала, затем очень осторожно положила на кровать и перетасовала обратно.
"Спасибо ", — сказал он. Затем он колебался и каким-то образом разворачивался так, что ее глаза были больны, а живот слегка заикался. Это было совершенно не похоже ни на какое укорачивающееся заклинание, которое она когда-либо видела раньше, это было похоже на то, что у того внезапно было больше измерений, чем следовало бы делать. Она не могла понять, как это было достигнуто даже с ее энциклопедическим знанием магии.
Результирующим объектом был случай, который был примерно двухфутовым кубом, с отпечатком, обозначенным на верхней поверхности, и все это было сделано из очень знакомого вида серого металлического вещества. Что-то, что она видела раньше, несколько месяцев назад, в виде небольшого, но невероятно тяжелого колеса.
"Чтобы открыть, поместите руку на датчик. Текущая конфигурация диктует, что попытка использования неавторизованным персоналом будет выполняться с сублетальными последствиями только с первой попытки. Повторные попытки приведут к летальному ответу. Дальнейшие словесные предупреждения не будут даны. для использования внутри ".
Голос снова замолчал, и девушка неловко смотрела на это дело. Ей было интересно, было ли это действительно хорошей идеей, даже сейчас коснуться ее.
В конце концов, снова проверив волшебство и не обнаружив ничего, что она узнала, она вздохнула и решила, что человек, который ушел из худшего Темного Лорда в течение столетия, и все его миньоны с устройством из научной фантастической книги не собирались отложите разговорную коробку. Не совсем уверен, что это был веский аргумент, она потянулась вперед и даже положила руку на контур на крышке.
Конечный результат был полностью разочаровывающим. Он просто раздался один раз, и крышка немного поднялась, размахивая, когда она отложила руку. Любопытная, но осторожная, она открыла ее и заглянула, ее глаза расширились от изумления.
"О, мой бог, он полон книг", — выдохнула она.
На ней было, по крайней мере, дюжина книг, шипы к ней. Добравшись до нее, она провела пальцами по ним, с интересом прочитав титулы.
ST Pattern Theory, учебник по продвинутой магической энергетической манипуляции
Разъяснение Мультивселенной
Математика реальности
Как заставить Вселенную плакать, руководство к истинной магии
Энергия извне
Их было больше, но некоторые из них были на том языке, который она не узнала, один из них, казалось, смотрел на нее, и еще два человека постоянно менялись каждый раз, когда она отвернулась.
В мгновение ока она заметила, что на ней был конверт с ее именем, прикрепленным к нижней стороне крышки. Очистив его, она открыла его. Подскакивая над кроватью, книга была слишком толстой, чтобы ее можно было встроить внутрь, а также письмо. Книга была озаглавлена ??" Руководство по эксплуатации, система хранения документов Famtech ™ Tot-L-Safeў. Она положила это в сторону и развернула лист бумаги, с большим вниманием прочитав аккуратно написанный рукой текст.
Привет, Гермиона
Мы были впечатлены тем, насколько хорошо вы решили проблему темного мага. Решение, которое вы придумали, было изящным и подлым, и это то, что нам определенно нравится. Как я уже сказал в то время, мы думаем, что вы вполне можете быть тем, кого мы должны рассматривать в качестве будущего партнера нашей компании, поскольку у вас, очевидно, есть ум, способный обрабатывать необычные приложения магии. Исследования и разработки будут заинтересованы в оценке вас.
Мы знаем, что вы хорошо учитесь в своем обучении, и я бы хотел сказать " хорошо! "Я хотел бы настоятельно рекомендовать вам, хотя я ожидаю, что это лишнее, чтобы поддерживать импульс и туз этих экзаменов.
Поговорив с Сауриалом и Метисом, а также с некоторыми другими друзьями и семьей, мы решили, что отправим вам эту коробку полезных книг. Он охватывает ряд тем, которые, как я знаю, вы не встретили раньше, но если у вас есть интерес к работе за пределами ограниченных возможностей вашей нынешней культуры, потребуется.
Если вы решите, что вы заинтересованы в возможной работе с нами, я бы предложил начать с ST Pattern Theory. Это классика, написанная некоторыми из наших хороших друзей в другой части мультивселенной, и она изящно описывает некоторые из самых важных основ настоящей магии — нечто такое же, что и за пределами ограниченных трюков, которые ваши волшебники обычно используют как их магия выходит за пределы не магических обитателей вашего мира.
В первой главе рассматриваются некоторые базовые упражнения, необходимые для этого типа магии. Возможно, из-за вашего существующего обучения вы можете обнаружить, что он несовместим с вашей собственной магией, и в этом случае нам придется изучить эту проблему. Тем не менее, Saurial говорит, что она вполне уверена, что вы найдете ее достаточно простой, чтобы справиться с ней. Для того, чтобы по-настоящему преуспеть, требуется очень специфический ум, и из того, что мы узнали о вас, у вас есть такой ум.
Если вы еще этого не обнаружили, под первым слоем книг есть некоторые другие. Это различные учебники по математике, технологиям, магитеху, языкам и ряду других предметов, которые вы найдете интересными и полезными. Ни одна из книг не ограничена, по крайней мере, в большинстве магически тяжелых миров, но вы не найдете никаких других копий на вашем. На них есть заклинания безопасности, которые не позволят никому не разрешать читать их, они просто будут выглядеть как скучный учебник, который никто не захочет читать.
Я также предложил бы внимательно прочитать руководство. Saurial всегда жалуется, что никто не читает руководство! Помните о проблемах с горелкой ...
Мы скоро свяжемся. Имейте хорошее Рождество, наслаждайтесь собой, и не слишком стесняйтесь о своих экзаменах. Все будет хорошо.
У меня есть хороший авторитет, что есть шанс на 97,83%!
Ianthe.
Брюнетка снова прочитала письмо, широко открыв глаза, а затем взглянула на ящик почти десять минут с испуганным выражением лица. Очень медленно улыбка распространилась по ее лицу .
Она потянулась к руководству и уселась, чтобы изучить его.
"Думаю, я, возможно, разработал то, что хочу сделать после окончания школы", — сказала Гермиона вечером за несколько дней до рождественского праздника, глядя из книги, которую читала. Гарри, который набросал черновик итогового эссе Трансфигурации года, посмотрел на нее.
"Хм?" — рассеянно сказал он, прежде чем сосредоточиться на ее лице. "Ой." Потребовалось время, чтобы вспомнить этот разговор за несколько недель назад. "Хорошо?" Она улыбнулась ему, когда он выглядел слегка смущенным. Он был далеко, много размышляя о своем эссе.
"Что это?" — спросил он мгновение спустя.
"Я думаю о том, чтобы пойти в магические исследования", — сказала она, перевернув страницу своей книги.
"Это ... на самом деле подходит вам", усмехнулся он. "Невыразимо? Я готов поспорить, что они заберут вас в одно мгновение".
"Что-то в этом роде, — ответил его друг. "Но, наверное, в сочетании с путешествиями. Думаю, это может быть очень интересно".
"Ну, что бы вы ни делали, я уверен, что вы будете в этом довольны", — заверил он ее полностью правдиво. "Я все еще не могу решить ответ на свой вопрос".
"Вы узнаете об этом рано или поздно, Гарри, — тихо ответила она. "Ты всегда это делаешь, и тебе тоже будет хорошо".
"Спасибо, — улыбнулся он. "Эй, Сириус велел мне пригласить тебя и Рона на День подарков. Думаю, он хочет, чтобы оправдание было еще одной большой едой. Вероятно, он попытается затащить тебя и на Новый год, зная его".
"Звучит весело", — сказала она, закрывая книгу и ставя ее. "Я готов к этому."
"Большой." Он усмехнулся ей. "Теперь, вопрос". Он поднял свой чертеж и показал ему. "Не могли бы вы проверить мое правописание?"
Смеясь, она взяла это у него и начала читать, исправляя перо, которое она выщипывала из его пальцев.
Глава 4: Начало чего-то.
Поздно вечером в пятницу в конце ноября, через десять дней или около того, после получения неожиданной доставки через археоптерикс, видимо, не вымерший, как он должен быть, Гермиона сидела на кровати, откидываясь назад подушки с занавесками закрыты, а некоторые тишины и приватность прелести на месте. Ее помощники в общежитии давно уже заснули, мягкое дыхание и случайный слабый храп от них, хотя она и не слышала этого сейчас. Она перевернула страницу книги, которую она читала в третий раз, чувствуя то же ощущение, что у нее было много раз с тех пор, как она впервые открыла ее, потрясение, благоговение и волнение, все в одном. Чувство было знакомо, но все еще было способно удивить ее. "Невероятно ..." — прошептала она себе, глядя на иллюстрацию, которая не могла бы существовать на плоской странице, даже с магией. Было слишком много измерений, чтобы существовать даже в нормальном пространстве, но она смотрела на него прямо сейчас.
Когда она экспериментально ткнула его пальцем, она застыла, когда она изменилась , странная форма, которую она не могла описать для ее жизни, не имея словарного запаса, если ничего больше, не изгибается и не течет по окончании ее цифры. Она провела следующие десять минут, играя с ним, наблюдая за фигурами, которые она произвела. Казалось, что они соответствуют определенному набору правил, хотя до сих пор она не могла полностью понять, что это такое.
В конце концов она вернулась к тексту, ее голова слегка боляла, и ее взгляд мгновенно размывался, когда она отвернулась от несколько тревожного изображения. Изображение было частью первого практического упражнения в книге " Pattern Theor y", в котором она могла рассказать наиболее подробное объяснение того, как волшебство действительно срабатывало, что она когда-либо видела. Это сделало все ее книги по арифметике совершенно излишними и действительно показало, что они были в основном просто подробными инструкциями по мелким краям всей картины.
Она решила, что разница между чем-то вроде обучения тому, как включить свет через стеновой выключатель, и подробно объяснила, как электричество работает от первых директоров вплоть до передовой электроники. С одной стороны, вы узнали, что если вы сделали определенную вещь, произошел конкретный результат, но вы действительно не знали, как это произошло, просто так оно и было. С другой стороны, вы точно знали, почему этот результат произошел, как его исправить, если это не так, и как его изменить, чтобы делать другие вещи, или создавать новые с нуля. Чары Мастера в большинстве случаев, если только волшебник или колдун не оказались в области исследований, которые очень немногие сделали, действительно просто следуют набору инструкций, схожих с рецептом пирога. Эта книга и методы, подробно описанные в ней, были более чем на уровне, где это было почти смешно.
По ее мнению, тот, кто ее написал, был блистателен. Она никогда не слышала ни об одном из авторов, но они были так далеко от всего, что испытывала, что она была поражена. Краткое предисловие не особо объяснило писателей, просто объяснив, что это был конечный результат многолетних исследований и экспериментов по продвинутой магической теории, вникающих в основы того, как заставить мультивселенду смотреть в другую сторону.
Эта первая глава посвящена основам и объяснила используемый словарь. Он предупредил, что для полноценного использования системы потребуется достойное заземление в некоторых конкретных математических операциях, включая топологию и теорию чисел, а также несколько еще более эзотерических областей. Но он также сказал, что большая часть его может быть использована без полного понимания путем интуитивного манипулирования " шаблоном ", поскольку он назвал то, что она могла бы считать заклинанием. Дальнейшее чтение показало ей, что общепринятая концепция заклинаний в магическом мире была очень грубым приближением того, о чем говорила книга, целый ряд конкретных обходных решений, которые обходили общее решение целого класса задач.
Помимо всего прочего, методы, описанные в книге, были намного более энергоэффективными, и почти ничего не терялось. И, к ее изумлению, никоим образом не использовала палочку или какой-либо другой фокус. Фактически, авторы, по-видимому, рассматривали использование такого устройства как положительно пагубного для истинной оценки магической теории, указывая на то, что зависимость от таких методов почти всегда заканчивалась тем, что делала это от трудно до невозможного, чтобы научиться правильно это делать , Было целое, довольно длинное приложение, посвященное тому, почему это было так, глубоко погрузившись в аспекты биологии и ряда других областей, о которых она не получила ни малейшего понятия. В конце был предложен дополнительный список чтения, в котором упоминалось полдюжины справочных работ, которые она очень рада видеть в " подарочной коробке ", которую она получила от синих от этих странных рептилий.
Сняв пару из них, она увидела, что ей нужно будет посвятить пару лет минимуму этому предмету, хотя, чтобы понять это. И потребовалось бы много других исследований с использованием учебников, которые она, конечно же, не собиралась найти в библиотеке Хогвартса, хотя она была уверена, что сможет получить их из любой приличной университетской библиотеки в реальном мире.
На самом деле это была самая замечательная вещь. Книга довольно твердо сказала ей, что этот метод магических манипуляций не нуждается в внутренней магической способности, хотя это, безусловно, поможет и может быть изучено теоретически многими из того, что она считала " мирскими " людьми и волшебники довольно оскорбительно называли " маглов" . Он предупредил, что это не означает, что каждый может это сделать, поскольку он также требует значительной способности визуализировать более трех измерений, и для того, чтобы максимально использовать его, необходим сильный математический изгиб. Но было возможно научить гораздо большее количество людей, чем исчезающе крошечное число, у которого был специфический магический ген или что-то на самом деле, что давало волшебникам и ведьмам в ее мире их способности, по крайней мере, на каком-то уровне.
Он рекомендовал начинать ученика с раннего возраста, поскольку результаты обычно лучше, если они начали с этого метода, прежде чем встречались с другими магическими системами, но его можно было узнать в любом возрасте, если бы у него было достаточно посвящения и правильного разума. Тот, кто провел целую жизнь, изучая другую систему, вполне может оказаться функционально неспособным выучить этот из-за тонких изменений в мозге, вызванных их магическим использованием, и даже может показаться болезненным наблюдать за использованием метода для ряда тайных причины. Было еще одно приложение, в котором подробно описывались пути, но, прочитав это, она считала это настолько сложным, что большинство взрослых волшебников не потрудились даже попробовать. Предполагая, что они могли понять это, в первую очередь, что она была почти уверена, что основная их часть не могла. Это было прямо на пределе того, что она могла понять в данный момент.
Глава, которую она читала в настоящее время, была первой в книге, которая в конце шла на практические занятия, причем эта была формой проверки для читателя, чтобы позволить им узнать, могут ли они выполнить необходимую психологическую гимнастику, необходимую для использования этого " теория моделей" на практике. Оказалось, что иллюстрация была визуальным представлением требуемого " шаблона ", который был по существу ментальной конструкцией, которая в терминах мастера будет называться заклинанием. Однако это было намного больше.
С растущим внутренним волнением она внимательно прочитала главу дважды, перейдя несколько ключевых моментов в несколько раз больше, пока не подумала, что у нее хорошая ручка. Возвращаясь к картине, хотя это было не совсем правильное слово для необычной вещи, на которую она смотрела, она попыталась войти в правильное настроение. В конце концов, после нескольких глубоких дыхательных упражнений, она начала следовать инструкциям, создавая копию изображения в своем уме, частично по частям.
Это было очень сложно. Было какое-то умственное сопротивление, как будто она пыталась задуматься над уголком, которого она никогда не замечала, до этого момента. Головная боль медленно строилась, она продолжала пытаться, каждая часть картины постепенно входила в ментальный фокус. Это помогло ей у нее сильная визуальная составляющая ее воображения, потратив много детства на то, что она читала.
Спустя почти два часа она снова закрыла глаза, обнаружив, что это помогает, проверяя странный маленький образ, плывущий в ее сознании, затем открыл их и оценил, насколько хорошо он соответствует тому, что на странице. " Близко" , подумала она с тихим волнением. " Очень близко. Мне нужно пробить этот бит здесь, а затем перевернуть это вот так ... "Шаблон медленно менялся, когда она делала крошечные хитрости, ее перфекционистская природа настаивала на том, что она должна быть идеальной. Наконец, это была точная копия книги.
Ее голова теперь пульсировала, Гермиона немного улыбнулась. Двойной контроль ее работы, она взглянула на текст на мгновение, затем кивнула себе. Все, что ей нужно было сделать, это активировать его, и, по крайней мере, теоретически она узнает, правильно ли она сделала это.
Подавив волнение в здании, она закрыла глаза и мысленно подтолкнула соответствующую часть несущественной вещи в ее голове, наблюдая, как она внезапно щелкнула сама по себе в другую форму. Было странное ощущение чего-то происходящего, а не того, что она признала магией, но определенно реальной. Какой-то рывок в ее голове, каким она никогда раньше не встречалась. Осторожно открыв глаза, она уставилась на него, а потом стала усмехаться, как дурак.
Маленький шарик света, висящий в воздухе на расстоянии нескольких футов, был даже не таким ярким, как светлячок, но он был там . Конечно, она могла бы достичь такого же результата с помощью заклинания Lumos под управлением , но это было сделано совершенно по-другому, что она была уверена, что обученный волшебник не думал бы, что это возможно. И это было гораздо более универсально, чем Лумос . Это заклинание освещения общего назначения, с десятками параметров, которые можно было бы изменить, чтобы делать почти что угодно со светом. Она ткнула конструкцию, которую она держала в своем уме, наблюдая, как свет просветлел, затем изменил цвет, растянулся в полоску мягко светящегося зеленого цвета, а затем в синее кольцо. "О, это потрясающе", сказала она очень тихо, все еще широко улыбаясь. "Просто невероятно".
Все без палочки. Или жест, или слово. Это была просто попытка воли. По общему признанию, довольно серьезная, она потела с усилием, и ее головная боль была ужасающей, но даже через все это она смогла удержать ее почти десять минут. В конце концов, однако, она была вынуждена остановиться, откидываясь назад на изголовье, когда свет погас. Взглянув на ее кровать, она массировала свои виски, внутренне боясь, что было лишь частично физическим, — простонала она себе.
Несмотря на это, она была так же рада, как и удар, как сказал бы ее отец.
Она могла это сделать. Это было реально, книга была права. И если это было правильно об этом ...
Почти все, что она знала о магии, было неправильным. Или, точнее, неполное. Дико.
Перевернувшись и доставив маленький пузырек из шкафа со стороны изголовья, она открыла его и проглотила зелье для облегчения боли, погладив по вкусу, даже когда головная боль уменьшилась. Она всегда держала несколько под рукой, так как это было не редкость, что ее изучение оставило ее с головной болью. Тем не менее, обычно это не так плохо. Вставив пустой пузырь обратно, она закрыла шкаф, затем книгу, которую она положила обратно в корпус, который сидел рядом с подушкой. Спустя несколько мгновений корпус был надежно закреплен, сжат и надежно сохранен, она скользнула под чехлы и закрыла глаза, выключив волшебный газовый свет, который был выше ее кровати.
Он собирался взять много работы, чтобы узнать вещи в этих книгах, но теперь она была уверена, что может. И очень, очень доволен этим.
Она заснула с улыбкой на губах.
"Я позвоню тебе на этой неделе, Гарри, — сказала Гермиона, быстро обняв своего лучшего друга. "Я рад, что Сириус наконец подошел, чтобы установить телефон. Совы в порядке, особенно Хедвиг ..." Она потянулась и почесала голову снежной совы, которая сидела на его плече в данный момент, птица наклонилась головой в руке и приятным звуком. "Но я тоже хочу поговорить с тобой".
"Я буду ждать, Гермиона", ответил он, выглядя довольным. "Скажи привет своим родителям за меня".
"Хорошо, ты и Сириус должны будут прийти ко мне домой, но я обязательно закончу день подарков".
"И я тоже", — добавил Рон, откуда он наблюдал за ними во дворе, три из которых стали неподвижным островом посреди толпы людей, сбежавших из-за экспресса Хогварта, которые прибыли на вокзал несколько минут назад. "Мама попросила меня попросить тебя помнить, чтобы она тоже подошла к Берроу, Гермиона".
"Конечно, я запомню, Рон", — она ??улыбнулась, повернулась к нему и обняла его. "Мне нравится твоя семья. Жаль, что у тебя нет телефона, но мы справимся, как всегда."
"Папе понравится, но мама против этой идеи", — усмехнулся Рон. "О, хорошо, может быть, в один прекрасный день. В последнее время в этом отношении все меняется медленно, так как" Темный Ванкер "встретил свой конец".
"Встретил его конец. Как ... литературный, — хихикнула Гермиона.
"Итак, ладно?" Рон засмеялся. "Это лучше?"
"Это будет", усмехнулась она. "Отдайте свои силы и своим родителям". Взглянув на часы, она добавила: "Поймать, мама и папа будут ждать, а парковка на Кингз-Кросс ужасно дорога".
"Пока, Гермиона", — хрипло проговорили оба юноши, помахав рукой, затем схватил свой облегченный сундук и побежал. Откинувшись на плечо, она прошла через барьер в мирскую сторону станции и оглянулась вокруг своей семьи. Показывая, что они сидят за столом за кафе напротив станции, она улыбнулась и направилась туда. Двадцать минут спустя, выпив чашку с кофе и печеньем, она и ее родители медленно двигались по лондонскому трафику по дороге домой, и они спрашивали о своих недавних действиях, друзьях и планах на праздник.
В нижней части ее кармана крошечная форма одаренной библиотеки иногда становилась известна, когда она двигалась, напоминая ей о том, что теперь у нее гораздо больше вариантов, чем она ожидала. И ужасно много очень интенсивного чтения, чтобы сделать ...
Через два с половиной месяца ей наконец удалось пробиться сквозь все книги на языке, который она могла читать, несколько из них не раз. Она медленно становилась неплохо в упражнениях в книге "Теория шаблонов", вплоть до двенадцатой главы, где она начала усложняться. Принимая во внимание, что вещь, несмотря на кажущуюся толщину в дюймах или около того, не менее двух тысяч страниц и более ста глав, это было еще очень рано. Ей понадобилось немало времени, чтобы даже дойти до того, что она считает себя новичком в этой новой области, но уже открыла глаза на целую серию представлений о том, как работает ее собственная маховая магия и как чтобы он работал лучше. Как было сказано в книге, палочка была быстрее и проще, что способствовало объяснению, почему волшебники и ведьмы использовали вещи.
Волшебная магия была, если вы попытались сделать те же заклинания, что и обычные, с которыми вы бы использовали палочку, довольно сложно. Фактически, для большинства заклинаний это было невероятно сложно, для большинства людей, по крайней мере. Это потребовало большой мощности, так как это было очень неэффективно, без палочки, чтобы сосредоточиться и направлять заклинание, объясняющее, почему так мало мастеров когда-либо делали больше, чем небольшое количество довольно простых заклинаний на всех грамотно подобным образом. Гарри был лучше, чем большинство, отчасти из-за того, как он продолжал пытаться, пока он не справился с этим, и отчасти потому, что у него была власть гореть в любом случае. Она сама могла сделать несколько вещей без палочки, но ничего подобного, как он мог, или Невилла в этом отношении, у которого снова было много доступной магии, намного больше, чем у большинства людей.
Но это было волшебство волшебника.
Она была почти уверена, что с этим новым типом у нее было намного меньше теоретических ограничений. Она не была напрямую привязана к собственной внутренней силе человека, работала совершенно по-другому и была гораздо более эффективной, чтобы полностью использовать силу, которую вы вкладывали в нее. Это определенно требовало совершенно другого мышления для правильного использования, чем традиционная магия, но если бы вы могли овладеть этим ...? Всевозможные вещи стали возможными. По крайней мере, на бумаге.
После долгих размышлений и чтения некоторых внешних ссылок, которые она нашла в списке, все из которых были доступны из нескольких академических книжных магазинов в Лондоне, она начала полагать, что она могла видеть возможный способ связать модельную теорию магии в волшебную магию, довольно круто. Это имело некоторые интересные последствия. В книге действительно упоминалось об этом, она в конце концов обнаружила, но не в таких словах.
В некоторых других книгах более подробно рассказывается о волшебных фокусах, включая палочки, а также о целой серии других устройств, многие из которых она даже не рассматривала. Один из них ссылался на поле, которое он назвал Magitech, который был гибридом магии и технологий, что обычные волшебники, по-видимому, не думали, что это возможно. Он также показал несколько способов, которыми магическая энергия могла быть сохранена для будущего использования и даже привязана к фиксированному заклинанию, чтобы сделать все это почти как устройство с батарейным питанием. Вы можете просто включить или выключить его, даже без каких-либо магических способностей. Возможности этого делали ее глаза расширенными, и ее разум гонялся, когда она читала его.
Однако ей еще стало ясно, что она пожрала информацию, которая приземлилась у нее на коленях. Это, как ни удивительно, было только началом. Изучалась десятилетняя ценность только в той литературе, которую она имела в ее распоряжении, которая, по-видимому, исходила, по крайней мере, из десятка разных миров. Для некоторых книг ей предстояло научиться совершенно другому языку, чтобы даже прочитать их, что она была абсолютно уверена, абсолютно не имела никакого отношения к человеческому миру. Полезно, что было несколько англичан, как бы там ни было, словари в библиотечном ящике, а также несколько тысяч страничных книг на самом языке, но достаточно учить себя тому, чтобы на самом деле читать ссылки, собирался взять значительную время. Говорить было, вероятно, почти невозможно, даже с учителем, так как она была уверена, что некоторые из необходимых звуков не могут быть сделаны или услышаны человеком.
Каждый раз, когда она думала о том, что у нее на руках, ей снова стало интересно, кто эти люди на самом деле, и почему они дали ей такую ??возможность. Не говоря уже о том, что они были невероятно благодарны им.
Это был лучший подарок, который она когда-либо получала, никого не запрещала.
Гермионе, наконец, пришлось отложить новые книги, чтобы полностью сосредоточиться на своих исследованиях NEWT, хотя, когда она несколько неохотно вернулась к тому, что она теперь считала плохой имитацией настоящего, она обнаружила, что ее внеклассная работа дала ей большое количество информации о нормальной работе. Она продолжала искать новые способы подумать о том, что она пыталась сделать, что привело к тому, что она обнаружила, что несколько более хитрых заклинаний намного легче выполнять, чем следовало бы. Это не делало их тривиальными и не работало со всеми из них каким-либо образом, но это дало ей преимущество, которое она очень впечатлила.
Изучение теории паттернов и некоторых других предметов, которые содержали книги, также, казалось, стояло на ее месте с древними рунами и арифмантией. Последняя была по большей части по-детски простой, по сравнению с сложными многомерными массивами, которые она привыкла манипулировать в ее голове. Ее набеги в некоторых передовых математических методах с использованием справочников из реального мира также помогли ей значительно. Она поняла, что " магглы " знали гораздо больше о математике, чем волшебники, а не о том, что волшебный мир, вероятно, поверит в это.
В общем, тогда, хотя она немного расслабилась на ее надлежащую работу, чтобы изучить эту удивительную новую область, это не вызвало у нее никаких реальных проблем. Совсем наоборот. Зелья были единственной областью, в которой книги, которые она дарила, не улучшались, и даже там у нее было подозрение, что дальнейшее изучение может привести к некоторым интересным результатам. Однако это было настолько сложно, что вряд ли она могла использовать его в течение многих лет, поэтому она просто пошла с традиционными методами, так как они хорошо работали. Жаль, что Снейп не очень-то разбирался в своих энциклопедических знаниях предмета, хотя с того дня, когда она ... добровольно вызвалась ... для конкретного проекта, он определенно смягчился. Не так много, он все еще был саркастичным и сварливым ублюдком, но в наши дни он, похоже, не сходил с пути, чтобы быть полным дерьмом.
" Кто знал, что удаление его Темного Марка будет иметь такой эффект? — размышляла Гермиона с небольшой ухмылкой. Не то, чтобы он имел наименьшую идею, кто это сделал или как это было сделано, конечно, и это, конечно же, не то, о чем она когда-либо рассказывала. Или кто-нибудь еще, если на то пошло.
Закончив свое текущее задание еще несколькими линиями от ее перья, она положила это на стол библиотеки рядом с ней, а затем осторожно надула чернила, чтобы высушить его. Быстро перечитав эссе, чтобы проверить ошибки, она в конце концов была довольна, свернула его и положила в сумку. К нему присоединились перьевая ручка и закрытая чернильница. Стоя, она взяла четыре книги, на которые она обращалась, и бродила обратно в стеки, чтобы снова отложить их, чувствуя, что вежливо не оставлять это библиотеке. Это была одна из причин, по которой она необычайно хорошо справилась с неистовой старухой.
Когда она закончила, она вышла из библиотеки, намереваясь отказаться от задания с профессором Флитвиком, затем вернуться в свою комнату для отдыха и еще немного пересмотреть. Это было в начале субботы, но поскольку в настоящее время он льет дождь, ей не хотелось отправиться в Хогсмид, как это делали многие другие ученики.
По пути она улыбнулась Луне, которая сидела за другим столом, в окружении книг, которые, насколько она могла разглядеть, были на волшебных существах. Это ее совсем не удивило, блондинка потратила много времени на чтение таких книг. Обычно хихикая и бормоча о том, как у них что-то случилось или что-то случилось, что, казалось, забавляло ее.
Луна посмотрела на нее, возвращая улыбку, хотя в ее глазах был необычно интенсивный взгляд, когда она смотрела, как другая девушка покидает комнату. Когда она исчезла в дверях, Луна вернулась к своей книге, изучая картину в ней, а затем сравнила ее с изображением нарисованной рукой на клочке пергамента. Изображение показало птицеподобное существо среднего размера, которое определенно не было в книге, хотя оно имело некоторые сходства.
Покачав головой медленно, она продолжала смотреть, решив точно выяснить, что доставила почта утром утром.
А потом взлетел в стропила зала и просто, тихо и без фанфары, моргнул из-за своего существования ...
Перелистывая страницы, она слабо улыбнулась. Ей понравился вызов.
"Помогите!"
"Это не так сложно, Рон".
"Легко вам сказать, Гермиона", — вздохнула красная голова, откинув голову назад на верх дивана, в котором он сидел, и позволил перу в руке опуститься, когда он закрыл глаза. "Я не могу все это понять. Иногда я ненавижу Преображение".
Гермиона подергивала кусок пергамента, который держал в другой руке, и прочел его. "Это не ... плохо ..." сказала она немного сомнительно. Он открыл один глаз и повернул ее к ней, поморщившись в ее тоне. "Немного ... не совсем верно?"
"Так где же я ошибся?" — спросил он с усталым вздохом. Гарри, который сидел в кресле рядом, тихонько слушал, когда он делал свой собственный пересмотр, наблюдал за ним, когда девушка начала разворачивать четырехмесячный свиток пергамента, читая его назад. Оба они ждали, когда она продолжала идти, лицо Рона неуклонно падало, пока она не указала на линию около четырех дюймов с самого начала.
"О, извините, — пробормотал он, а Гермиона извиняющимся видом пожала плечами. "В самом начале, вы имеете в виду".
"Вы сделали предположение, которое было не совсем справедливым, — объяснила она. "Тогда экстраполировано из этого. Ваша работа внутренне непротиворечива, если это помогает ... Просто ... не совсем правильно".
"Черт, теперь мне нужно начинать все заново". Он тяжело вздохнул, возвращая пергамент.
"Это не так уж плохо. Послушайте, если вы исправите эту часть здесь ..." она наклонилась и несколько раз наскрести несколько слов, набирая несколько новых вещей в нескольких местах "... остальная часть здесь Это немного изменилось здесь, и здесь, и там, повторите эти разделы, чтобы соответствовать, и это сработает ". Она откинула перо и улыбнулась ему. "Подумайте об этом как о первом проекте".
"Я надеялся, что это будет последний, — простонал он, изучая ее исправления. "Знаешь, я не пишу очень быстро".
"Ты доберешься", — заверила она его с небольшой улыбкой. "Обычно ты делаешь в эти дни". Когда он выглядел немного счастливее, она вернулась к своей работе, на которой она использовала мирскую площадку и ручку. Он наблюдал, как она выписала длинную строку символов, которые он ничего не мог сделать.
"Что это такое?" — спросил он с любопытством.
"Хм?" Она подняла голову, а затем снова поднялась на страницу. "О, мой собственный проект, связанный с тем, что я собираюсь делать после окончания. Сорт ... магических исследований, как я уже сказал, но немного необычный по сравнению с обычным делом".
Гарри наклонился вперед, чтобы увидеть ее площадку более четко, когда она откинулась назад на пару страниц, проверив ее работу до сих пор, а затем возобновила писать. "Это выглядит сложным", — прокомментировал он своим голосом слегка озадаченный голос. "Прошли все, что мы узнали".
Она снова улыбнулась, не поднимая глаз. "Это не поле, которое нас обучают здесь. Я занимаюсь независимым чтением".
"В дополнение к пересмотру для NEWTs?" Мерлин, Гермиона, вам нужно замедлить. Теперь ваш мозг должен быть полным, — фыркнул Рон, ухмыляясь. Она взглянула на него и немного хихикнула, прежде чем положить перо и сжать руку.
"У меня здесь еще много места, — ответила она. "И это так увлекательно. Трудно перестать думать об этом, но я полагаю, мне нужно вернуться к пересмотру. Первый экзамен продлится всего один месяц".
"Не напоминай мне, — вздохнул он, глядя на свою отмененную работу. "Я никогда не пройду с такой скоростью".
"Все будет хорошо", заверила она его.
"Не так хорошо, как ты, — усмехнулся Гарри, Рон энергично кивнул. "Вероятно, вы будете разорвать каждую запись на экзаменах с такой скоростью".
Гермиона улыбнулась ему. "Я определенно собираюсь попробовать", — заверила она его. Взглянув на часы, она добавила: "Обед в ближайшее время. Я собираюсь убрать это, я встречу тебя в зале".
"Хорошо", Гарри кивнул, когда он и Рон встали. Они вышли из общей комнаты, поднявшись по лестнице в ее общежитие, неся свои книги и блокнот. Несколько минут спустя, вымыв руки и все отложив, она направилась в Большой зал, чтобы что-нибудь поесть. Знакомая фигура присоединилась к ней, когда она спускалась по лестнице. Взглянув сбоку, она улыбнулась.
"Привет, Луна", — сказала она. "Я много лет не видел тебя много".
"Я очень занята, Гермиона", — сказала младшая девушка в ее типично легком и слегка рассеянном голосе. Понимаешь, все в порядке.
"Вещи?"
"О, да", — кивнула блондинка. "Вещи. Важно, не так ли?"
Казалось, она смотрела на Гермиону краем глаза. Достигнув нижней части лестницы, они направились вниз по коридору мимо разных фотографий и костюмов брони.
"Я согласен, что некоторые вещи важны, Луна", — улыбнулась Гермиона. "Впрочем, не все. Кстати, о чем мы говорим?"
"О, только что, — сказала девушка, слегка махнув рукой. "Вы знаете."
Она замолчала, бросила взгляд на своего спутника, когда они шли, ее лицо не показывало ничего, кроме ее глаз, странно бдительных.
"Как вы думаете, вы преуспеете в своих новостях?" — спросила Гермиона, входя в следующую ступеньку.
"Полагаю, что да, — тихо сказала Луна. "Но я не буду делать так хорошо, как ты". Добравшись до двери в зал, она остановилась на мгновение, заставив Гермиону тоже остановиться. "Полагаю, вы действительно хорошо сделаете, — спокойно сказала блондинка. "Ваша работа приведет вас к местам, которые я хотел бы посетить в один день. Поздоровайтесь с ящерицами, когда увидите их".
Гермиона с чувством замешательства наблюдала, как странная девушка широко улыбнулась на мгновение, затем направилась к столу Равенкло, размышляя, что это означает, и что девушка действительно знала. В конце концов она слегка покачала головой и подошла к своему нормальному месту на столе Гриффиндора. Время от времени Луна было трудно понять, и время от времени она получала такие странные заявления. Это было странно apposite, хотя, все рассмотрено.
Ближе к концу еды, несколько совы прилетели, отбрасывая письма различным ученикам. Гермиона занималась разговором с Невиллом о задании Чары, когда он вдруг что-то проглядывал мимо нее, нахмурив лоб.
"Хм, я думаю, у тебя есть почта, Гермиона", — прокомментировал он. С странным предчувствием того, что она увидела, она повернула голову.
Археоптерикс, стоящий на столе рядом с ее тарелкой, дал ей странно знающий взгляд, затем осторожно положил письмо, которое он держал в своем зубчатом клюве на столе. Оказавшись, он каким-то образом сумел использовать когти на своих суставах крыла, чтобы поднять кубок сока, который был рядом с ним, набросил всю вещь на свой клюв, осторожно отрывался, когда он положил ее снова, а затем улетел, а не раньше как-то справляясь с определенным выражением усмешки.
Все, кто смотрел, что было большим количеством стола, смотрели вслед за ним.
Затем посмотрел на нее.
Гермиона пожала плечами, слабо улыбаясь, прежде чем достать письмо и открыть его. Читая содержимое, ее глаза открывались все шире.
"Что это?" — с любопытством спросил Гарри с другой стороны.
"Назначение на собеседование", — ответила она после долгой паузы, осторожно сложив письмо и вернув обратно в конверт, который вернулся в карман, рядом с коробкой книг. Она подавляла смех смешанного волнения и ужаса. "Ничего слишком захватывающего. Это после экзаменов, в зависимости от того, как я это делаю".
"Блестяще", усмехнулся он. "Тогда ты обязательно пойдешь с этим".
"Надеюсь, — кивнула она, пополняя свой кубок и пытаясь действовать так, как будто вымерший динозавр, укравший ее напиток, был обычным явлением. "Полагаю, время покажет".
Внутри она дрожала. Даже она не знала, сколько было беспокойства и сколько ожидалось.
Луна вгляделась вверх, наблюдая, как странная птица однажды облетела зал. Он посмотрел на нее, подмигнул и исчез.
Улыбаясь, она вернулась к еде, периодически бросая взгляд на Гермиону, которая, казалось, была в смешном настроении. Она надеялась, что другая девушка будет веселиться со своей жизнью, так как это станет очень интересным, подозревала она.
Глава 5: Интервью, часть 1.
"Я свяжусь, Гарри, — сказала Гермиона с улыбкой и маленькой клюшкой в ??щеку. Гарри поднял руку ему на лицо, улыбаясь, чувствуя это.
"Удачи в твоем собеседовании", — ответил он, заставив ее улыбнуться. "Мы гордимся, хорошо? Я знаю, что вы можете это сделать, что бы это ни было".
"Спасибо, Гарри". Молодая женщина выглядела довольной. Взглянув мимо него, она усмехнулась. "Рон снова застрял. Лучше помоги ему со своим сундуком". Оглянувшись через плечо, Гарри вздохнул, заметив, как третий член их группы присягнул на большой сундук, который он каким-то образом сумел взобраться под углом в дверной проем поезда.
"Как он продолжает это делать ?" Гарри проворчал, раздраженно подняв руки. "Три года подряд, вы думаете, что он либо научится, либо получит меньший багажник. Или не забудьте сжать его, ради Мерлина!"
"Ему это нравится, — рассмеялась Гермиона. "Это была хорошая находка, это очень высокое качество, учитывая, насколько это было дешево".
"Наверное, проклят, имея в виду, как часто он делает что-то подобное". Гарри наблюдал с слегка приподнятыми бровями, когда его друг достал порочный удар в свой непокорный багаж, затем вскрикнул от боли и прыгнул на одной ноге внутри каретки, в то время как другие люди ухмыльнулись в шоу. Опираясь на сундук, чтобы осмотреть его поврежденную ногу, красная голова кричала непристойности, когда она быстро отклеилась и выскочила на платформу, за которой последовал ее владелец, который сделал то же самое.
"Или это", сухо добавил он, возвращаясь к Гермионе, которая явно пыталась не рассмеяться над несчастьем своего друга. Кусая внутреннюю часть ее щеки, она наблюдала с яркими глазами на мгновение, когда Рон сумел привести себя в порядок, а затем снова обратил на него внимание.
"Мне нужно броситься, но приложите все усилия к Сириусу, когда увидишь его. Как только я узнаю что-нибудь, что позвоню. Удачи тебе и в результатах NEWT".
Он кивнул, немного пожав плечами. "Я думаю, что я поправлюсь с ними. Не так хорошо, как вы, конечно, но никто не делает так хорошо, как вы. Хотя Луна может дать вам бег за ваши деньги, и я буду спорить, что Невилл получает верх знаки в гербологии ".
"Это само собой разумеющееся", — кивнула она. Оба они посмотрели на этого молодого человека, который только что вышел из поезда за Рон, очень удивляясь его выходкам, как и большинство других учеников, и несколько ожидающих родителей. Артур Уизли стоял в стороне, качая головой, маленькая улыбка на его лице, и Джинни рядом с ним держала ее глаза в отчаянии.
Подняв руку на прощание, Гермиона обернулась, размахивая Невиллу, Рону и двум другим Уизли, когда она ушла к воротам обратно на главный железнодорожный вокзал. Он наблюдал, как она исчезает в стене, прежде чем выбрать свой багаж и следовать, с быстрой улыбкой Луны, которая только что сошла с следующего экипажа и смотрела в его сторону. Блондинка Равенкло помахала, улыбаясь, прежде чем заняться своими вещами, которые один из других учеников раздавал ей.
Когда Гарри появился на главном вокзале, он выглядел в обоих направлениях, но не видел никаких признаков своего старшего друга, предполагая, что она либо аппарировала дом, либо исчезла в одном из кафе. Удивительно, как уйдет ее собеседование, зная, что она, скорее всего, будет очень хорошо, что бы это ни было на самом деле, он направился к выходу, намереваясь перекусить в жирной ложке, которую он узнал, был недалеко от станции ,
Затем он вернулся домой, чтобы дождаться результатов своего экзамена, отдохнуть на лето и выработать то, что он собирается делать сейчас, когда он уже не студент, а совершенно квалифицированный и взрослый волшебник в своем собственном праве.
Путешествуй, подумал он про себя. Это звучало как хорошая идея. У Сириуса были интересные идеи, и, возможно, пришло время попробовать некоторых из них ...
Вспоминая инструкции в ее последнем письме, Гермиона замедлила ход, когда она дошла до волшебного выхода, а затем глубоко вздохнула. Продвигаясь в два шага вперед, она резко повернула направо и сделала еще один шаг, чего она никогда не думала делать раньше. Никто не делал, они просто шли прямо по прямой. Чуть удивляясь, и к ее облегчению, было ощущение необыкновенно необычной магии, омывающей ее, прежде чем она вышла в яркий свет.
"В свое время, Гермиона", — сказал голос, который не слышал почти два года, и это было приятно. Глядя в сторону, она улыбнулась большой фиолетовой рептилии, которая улыбалась ей.
"Это хороший трюк, Янте", — ответила она, подошла и посмотрела на огромную тварь, которая выглядела в хорошем настроении. "Будет ли это работать для кого-то еще?"
"Нет, если они не были привязаны к нему так, как ты", — сказала Янте, улыбаясь. "Но это было как-то уместно".
Оглянувшись через плечо, Гермиона проверила светящийся синий энергетический портал, который она, по-видимому, вышла, затем удивленно покачала головой. " Очень хороший трюк. Это волшебство, технологичность или и то, и другое?"
"И то и другое." Янт постучал по устройству, как большая часовая полоса, на которой она была одета на ее запястье, с удовлетворением кивнула, когда голубая дыра в космосе исчезла, оставив только пустую стену. "Червоточину нужна магия для передачи между такими мирами, она обычно работает только как пространственная транспортная система. Математика довольно сложная".
"Мне было бы интересно увидеть это в какой-то момент, если это возможно".
Большая ящерица улыбнулась. "Я даже немного не удивлен этим. Мы посмотрим, что можно устроить. Хорошо, поедете со мной, и мы дадим вам быстрый тур по этому месту, тогда мы сможем посидеть и поговорить. "
Гермиона упала на шаг рядом со своим гораздо большим компаньоном, который был на два фута выше и, вероятно, несколько раз ее массы, как минимум. Несмотря на это, она прошла удивительно легко, ее пальцы на ногах щелкнули по земле только реальный шум. Оглядевшись, ведьма увидела здание, которое напоминало ей о небольшом терминале аэропорта, с длинным коридором, ведущим в сторону от комнаты среднего размера, где она проходила через портал или что-то еще. С интервалом открывались двери, выходящие из коридора, с несколькими окнами, показывающими какую-то диспетчерскую, украшенную невероятно высокотехнологичными дисплеями, которые даже придавали волшебный эквивалент немного устаревшим. Несколько человек работали на консолях там, никто из них не поднял глаза.
"Операции ВСЦ", — сказала Янте, указывая на окно и комнату. "Именно там мы контролируем портальное оборудование и отслеживаем людей в этой области. В основном в других местах в этой вселенной, хотя у нас есть число, которое будет чередоваться, как ваше, и несколько других, которые мы нашли интересными. технически их бесконечно много, у нас есть на что выбрать ".
Эта небольшая информация изложила всевозможные вопросы ее активному разуму. Было бы, как минимум, предполагать, что теория миров многих миров была правдой и не была такой увлекательной? Но позже она задавала ей вопросы, просто поглощая то, что испытывала.
"Оригинальный WCC был намного меньше этого, это был только один преобразованный склад, построенный для определенной цели, — продолжала Янт, когда они шли. "Мы долгое время не использовали все это, но постепенно стали намного важнее, и в наши дни мы используем всю систему и связанные с ней технологии повсюду". Она остановилась перед другим окном, Гермиона стояла рядом с ней. Девушка посмотрела на огромный плавающий дисплей и заглянула.
"Это ..." — выдохнула она.
"Марс, да."
"Печаль во благо."
Огромная ящерица усмехнулась. "Вы получите шанс посетить, если хотите".
Чувствуя себя немного слабым, Гермиона смогла лишь слегка кивнуть.
"Пойдем, мы почти у выхода. Тебе понравится следующий бит".
Ее гид возобновил ходьбу, со своим следом и оглядываясь по сторонам всех дверей, у которых не было окон рядом с ними, и гадая, что за ними стоит.
Вскоре после этого они достигли набора двойных дверей, которые молча открылись, когда Янта положила руку на датчик рядом с ними. С другой стороны был другой подобный набор, в настоящее время закрытый, как шлюз. "Охранная точка", — прокомментировала Янте, когда она прошла. Двери закрылись позади них. Голос сказал что-то странным языком в отличие от того, что когда-либо слышала Гермиона в ее жизни. Ящерица ответила, в какой-то кодовой фразе. Был тон, а другие двери открылись. "Все это основано на нашем собственном языке, о котором знают только люди, которым мы доверяем, и если вы ошибаетесь ..."
Янте пожала плечами. "Это не закончится хорошо, но это закончится быстро".
"Вы относитесь к этому серьезно, — заметила Гермиона, немного беспокойно оглядываясь.
"Мы должны. Плохие вещи случаются, если вы не думаете о безопасности". Ее собеседник махнул ей в глаза, словно солнечный свет. Сделав последние несколько шагов, Гермиона остановилась и уставилась на него.
"Добро пожаловать в Броктон-Бей, домашнюю базу семьи", улыбнулась Янте.
"О, мой ..."
Она не могла думать, как закончить предложение в течение некоторого времени.
"Итак, что вы думаете? Интересуетесь интернатурой с BBFO?"
Гермиона посмотрела на Ианту с оценкой в ??течение нескольких секунд. "Вы наверняка знаете, что есть только один ответ, который я мог бы дать".
Фиолетовое существо засмеялось. "Я могу сказать, что нам было жаль терять тебя, но такая шутка — это больше поля Сауриала, чем мое". Гермиона слегка улыбнулась. "Хорошо. У нас есть документация, на которую вы можете посмотреть, это объясняет порядок поездок, оплату, льготы и т. Д. Есть немало льгот, поверьте мне. Мы обычно считаем, что лучше всего с людьми из других вселенных по крайней мере, в течение первых нескольких лет, поскольку большинство из них имеют другие обязательства и, вероятно, не хотят полностью искоренять свою жизнь. То, что мы рассматриваем в вашем случае, — это в основном летняя работа для первые пару лет, от трех до четырех месяцев, а затем остальное время дома ".
"Этого достаточно для того, чтобы я правильно все узнал?" — спросила Гермиона, немного волновавшись.
"В вашем случае? Определенно, никто не думает, что вы не справитесь с этим, или мы бы не сделали предложение", — улыбнулась ящерица. "Ваши оценки были самыми высокими, что ваша школа записала около трехсот лет у большинства ваших испытуемых, и самый высокий из всех в этом субъекте Арифманси — это подмножество правильной Теории Шаблонов. Я подозреваю, что наши книги, возможно, помогли там?"
"Я узнал больше за последние несколько месяцев чтения, чем в большинстве своих лет в Хогвартсе, — рассмеялась Гермиона. "Мерлин знает, на что я был бы способен, если бы начал изучать эту систему".
"По-твоему, ты все равно должен быть способен на это, это займет немного больше времени, — ответила Янте. "И это не похоже на то, что вы потратили свое время там. Ваша система магии немного странная по сравнению со многими, с которыми мы столкнулись, и мы надеемся, что это даст вам хорошую информацию, которая иначе могла бы не произойти. Перекрестное обогащение систем как будто это всегда полезно. Несмотря на то, что Сауриал думает, что волшебная магия — это что-то вроде тупика, даже она не всегда правы и честна, чтобы признать это ".
Опираясь в сторону, Янте схватила коробку, которую Гермиона узнала как та, что получила от оригинальных книг. Она открыла ее и достала папку. "Это вводный информационный пакет, контракт и другие полезные материалы", — сказала она, протягивая его через стол, позади которого она была. "Прочитайте его очень внимательно, делайте заметки о чем-либо, что вы не понимаете, и я и другие объясняем все, что вам нужно знать больше. Завтра мы поговорим снова, когда у вас будет возможность пройти через него. вы довольны всем, мы перейдем к следующему этапу ".
Гермиона кивнула. "Спасибо, Янте. Это было больше удовольствия, чем я мог ожидать", — сказала она с нетерпением.
Янте улыбнулась. "Отлично, я надеялся, что тебе понравится". Она говорила в прямом эфире. "Сейчас мы закончили".
Через несколько мгновений дверь открылась, чтобы показать очень высокую молодую женщину, которая была хороша шесть футов два или около того, с длинными брюнетными волосами в виде конского хвоста, который держался вместе с несколькими серебряными бандами. Она посмотрела на Гермиону, затем на Янт, подняв бровь. "Тейлор Хеберт, это наш вероятный следующий стажер, Гермиона Грейнджер. Она из одного из этих тайных волшебных миров".
"Ах, это может быть странно". Женщина, которая выглядела примерно двадцать двадцать два, тепло улыбнулась Гермионе, которая немного неуверенно улыбнулась. — Значит, ведьма?
"Просто закончила учебу", — кивнула Гермиона.
"Отлично. Похоже, мы добрались до тебя, чтобы научить тебя, как делать магию", — усмехнулась женщина Тейлор. Ее улыбка была очень добродушной и заставила Гермиону расслабиться.
"Ты можешь показать Гермиону в своей комнате, Тейлор?" — спросила Янте. "Мне нужно поговорить с несколькими другими людьми. Может быть, вы можете ответить на любые оставшиеся вопросы".
"Конечно, не проблема", — кивнул Тейлор. "Следуй за мной, Гермиона. У тебя есть багаж?"
"Это в кармане, спасибо", — вежливо ответила Гермиона.
"Хорошо, если вам что-нибудь понадобится, мы можем это предоставить", — сказала брюнетка. "Мы довольно хорошо разбираемся в этом. Это так". Она повернулась и вышла из комнаты, шаги Гермионы слегка дрогнули, когда она увидела, что у нее был длинный, сильный и темный чешуйчатый рептильный хвост. Очень похоже на то, что у Янте.
Она оглянулась на Янту, которая с интересом наблюдала за ней, видимо, желая посмотреть, как она отреагировала. Через мгновение она поспешила вслед за женщиной, которая остановилась, чтобы дождаться ее в коридоре. Это было странно, но по сравнению с огромным умным ящерицей с самой высокой техникой, о которой она когда-либо слышала ... Наверное, неважно.
"Как долго ты здесь?" Тейлор спросил с любопытством, когда они шли.
"Письмо Янте говорило, чтобы допустить до недели", — ответила Гермиона. "Я договорился с семьей, что так долго, и пришел сюда сразу после окончания школы в последний раз".
"Тогда как твой мир работает?" Женщина выглядела заинтригованной. "Я наткнулся на всевозможные способы, которые волшебные миры делают вещи, а некоторые из них довольно странные".
"Ну, мы используем палочки, а когда нам исполнится одиннадцать, мы получаем письмо ..." начала Гермиона. Ее спутник с интересом слушал, когда она вела ее вперед.
Глава 6: Интервью Часть 2, Заключение.
Последняя часть этой двухчастной поездки для Гермионы ...
Гермиона чувствовала себя очень счастливой прямо сейчас и хорошо кормила. Это место, безусловно, знало, как сделать гостей приветствовать.
Лежа в постели в комнате, которую она назначала, которая была почти во всех отношениях намного лучше, чем общежития в Хогвартсе, ведьма закончила читать свой информационный пакет, вернув документы в порядок. Она подняла тетрадь, которую она использовала, чтобы записать мысли, перейдя несколько страниц ее аккуратного почерка. Сделав несколько корректировок и добавив еще пару вопросов на дно, чтобы спросить ее хозяев утром, она вспомнила, что должно было быть одним из самых странных дней, которые она когда-либо имела.
И, наверное, самое захватывающее. " Мама и папа не поверит в это , — подумала она, улыбаясь. " Но я никогда не хотел ничего делать в своей жизни. Это так невероятно ... Это место, эти люди. Все, что я видел, похоже на то, что это какая-то книга научной фантастики, перечеркнутая лучшим фантастическим романом в мире. Гарри и Рон не поверили. '
Этого было достаточно. Половина техники, которую она видела в обычной операции, делала то, что делало магия плохой, а остальное, вероятно, использовало магию. Или наука настолько продвинута, что не было большой разницы. Некоторые вещи, которые ей показывали, были просто смешными.
И она так хотела быть частью этого.
Рептилии были странно выглядели, и в некотором смысле очень страшно, но все те, с кем она встречалась, были действительно хороши и, очевидно, тоже очень умны. И другие люди ... или существа ... или оба ... Она удивленно покачала головой. Весь опыт был почти невероятным.
Тейлор тоже казался очень хорошим человеком. Оказалось, что она обладала невероятными математическими навыками, способными делать что-то в ее голове, что Гермионе понадобилось бы несколько часов с карандашом и бумагой или несколько минут с калькулятором, чтобы вытащить ее, предполагая, что она даже сможет. Но в то же время она, казалось, ничего не думала об этом, это был просто полезный навык. Ее понимание теории паттернов затмевало Гермиону, хотя она сказала, что не думала о себе как о ведьме или о чем-то подобном. Во всяком случае, она назовет себя инженером.
Они довольно долго говорили об этом мире и этом городе. Тейлор был уроженцем этого места, вырос здесь, и сказал, что он сильно изменился, когда Семья начала работать некоторое время назад. Гермиона не знала, как долго это было, но, учитывая то, что она видела, должно быть, было, по крайней мере, несколько лет. По-видимому, отец Тейлора был кем-то довольно высоким в организации, которая окружала все это.
Она познакомилась с рядом других интересных людей, некоторые из которых также имели рептильные хвосты. Это все еще озадачило ее, но она не могла придумать вежливый способ спросить об этом.
И плавающий плащ, по-видимому, названный " Плащ " достаточно подходящим образом, который когда-то бродил мимо и прошипел дружелюбно, если жуткое приветствие было странным даже в ее условиях, живя в волшебном мире с тех пор, как ей было одиннадцать. Тейлор просто помахал этому предмету и продолжал идти.
Это было очень странное место ...
Но с ужасным множеством вещей, чтобы научить ее.
Поместив документацию на маленький стол рядом с кроватью, она выключила свет и покатилась на бок, задаваясь вопросом, что принесут следующие несколько дней и с нетерпением ждут выяснения.
"Жезл, хм?" Сауриал посмотрел на нее, положив голову набок. Гермиона безропотно смотрела на него, не вздрагивая, что, казалось, вызывало слабое развлечение в рептилии. Масштабированная и пернатая голова опрокидывалась в другую сторону, как будто новое преимущество придавало этому свету больше света. "Почему? Вы прочитали соответствующую литературу, и вы очень определенно гораздо более интеллектуальны, чтобы понять, что маховая магия почти всячески уступает должной работе".
Молодая ведьма задумалась на мгновение, желая, чтобы ее ответ был кратким и точным. Ее спутник терпеливо ждал, даже не моргая. "Я согласен. Я изучал эту захватывающую новую область в течение нескольких месяцев, и я мог бы с удовольствием сделать это в течение многих десятилетий. Я никогда не был так взволнован изучением чего-либо, кроме, возможно, когда я изначально узнал, что могу сделать магию в первую очередь. И вы совершенно правы, волшебная магия или магия, использующая какой-либо фокус, не такая универсальная, мощная или эффективная, как это делается с использованием теории паттернов ".
Сауриал продолжал наблюдать за ней, но слегка кивнул, безмолвно поощряя ее продолжать, когда она остановилась. Она приказала своим мыслям, рада, что у нее было время подумать об этом за последние пару дней, прежде чем она провела это интервью. Несколько из семьи Сауриала говорили с ней о самых разных предметах, но именно она была самой увлекательной, и этот конкретный интервьюер был самым важным, насколько она знала. Она хотела произвести хорошее впечатление.
"Однако..."
"Однако?"
Гермиона немного улыбнулась. "Тем не менее, это, несомненно, проще и быстрее, что, конечно, почему мир волшебников использует их. И это требует мало знаний о самой магии, только определенный минимальный уровень предопределенной мощности, для достижения некоторых весьма впечатляющих результатов."
"А также...?" Сауриал наклонился вперед, выжидающе глядя на нее.
"И, с некоторой практикой, я думаю, что теория паттернов и волшебная магия, по крайней мере, моя версия, могут быть объединены, чтобы сформировать что-то полезное. Не так хорошо, как делать это, по-вашему," правильно ", но намного лучше, чем только эффективная, более гибкая, но более легкая, чем полное понимание полного процесса. По существу, шаблон может быть привязан к палочке, используя его для выполнения тяжелой работы и освобождения практикующего, чтобы сосредоточиться на желаемом результаты. И я думаю, что это было бы полезным учебным пособием, ступенчатым камнем, на пути к теории теории обучения и смежным дисциплинам без необходимости погружаться в глубокий конец. Не у каждого есть ум, который может это сделать ".
"Нет, они этого не делают", — согласилась женщина-ящерица, снова села и улыбнулась. "Конечно, ты это делаешь".
"Спасибо."
"Просто правда, интересный анализ".
Гермиона развернула палочку в пальцах, глядя на нее. "Я думаю, что я прав. Некоторые из книг касались чего-то подобного, но не совсем в том, что я привык. Было бы интересно посмотреть, как далеко это может быть сделано. Я уверен, что он все еще имеет основные ограничения, но даже в этом случае я бы хотел поэкспериментировать ".
Зориан медленно кивнул, наблюдая за своей игрушкой с палочкой. Через несколько секунд она протянула ей руку. "Могу ли я?"
Через долгое время Гермиона протянула ее. Рептильная женщина осторожно взяла его, поднесла к глазам и внимательно осмотрела, затем повернула и посмотрела вниз. Затем она сделала что-то, что заставило Гермиону разглядеть, что должно было приостановить ее в воздухе перед ней и каким-то образом, она понятия не имела, как сделать ее в основном разваливающейся на массу частей и странные светящиеся энергетические поля, которые вращаются вокруг, где это был.
Она была полностью потрясена, но мгновенно настолько увлеклась, что даже не могла возразить против явного разрушения палочки, которую она имела с 11 лет. Сауриал дотянулся до массы света и почувствовал себя, вытащил частички и осмотрел их, а затем вернул их. "Хм, неплохо, для новичка", задумчиво пробормотала она, возбуждая энергии вокруг. Гермиона сделала вывод, что она смотрела на все запутанное заклинание, которое вошло в формирование палочки в первую очередь, как-то потянулось и показалось визуально. У нее даже не было ни малейшего представления о том, как это возможно, даже с ее новыми знаниями в этой области, но это явно не помешало Зориану сделать это.
"Слабо?" — наконец сказала она, немного удивленная. По его словам, семья г-на Олливандера делает палочки более двух с половиной тысяч лет.
Сауриал взглянул на нее и ухмыльнулся, подмигивая. "Как я сказал, новичок ..."
Девушка не могла понять, шутит она или нет, но если она не ... Последствия были чем-то вроде беспокойства.
"Хорошо, я вижу", — наконец сказал Суриаль, делая движение обеими руками, из-за чего плавающая разобранная палочка снова рушилась в первоначальном виде с нечетным звуком, который Гермиона даже не могла описать. Ящерица вырвала его из воздуха и отдала обратно. Взяв его, Гермиона проверила его, затем щелкнула, сделала небольшую легкую форму на конце, отделилась и прыгнула через стол между ними, пока не упала на пол. Сауриал наблюдал за ним с поднятой ... брови или что-то, что он называл в ящерице, а затем снова посмотрел на нее с забавным выражением.
"До сих пор работает."
"Просто проверяю." Гермиона улыбнулась, когда ее компаньон усмехнулся. "Почему ты это сделал? И в этом отношении, как ты это сделал?"
"Мне было любопытно увидеть его рядом, и вы скоро это сделаете для себя, чтобы я не портил его для вас", — быстро ответил Сауриал.
"Очень полезно", — не могла она заговорить криком.
"Я попробую." Ящерица не казалась обиженной, более забавной, чем что-либо. "О'кей, самая большая проблема, с которой я могу столкнуться с использованием некоторых более совершенных частей настоящей магии, — это долгое время не справляется с этой мощью. Она сильно протекает, и если вы попытаетесь подтолкнуть к ней достаточную внешнюю энергию, чтобы сделать что-то интересное, он скоро провалится. И, наверное, довольно громко. Это одна из проблем с палочками, у них есть жесткие ограничения по мощности в нескольких местах ". Сауриал щелкнул пальцем по палочке, и Гермиона все еще держала ее в руке.
"Биологическое ядро ??этой вещи не способно принести много энергии, и более того, это не очень хорошо при проведении власти, с которой она может справиться, не подавляя много очень тонких деталей, которые вам понадобятся. Это побочный продукт так как он разработан, но, вероятно, считается полезным производителем волшебников из вашего мира, предполагая, что они даже понимают, что это происходит, потому что он выравнивает поток мощности от пользователя. Как встроенный фильтр нижних частот. Большинство мастеров не захотят все небольшие колебания, которые происходят, потому что у них нет контроля, необходимого для того, чтобы эти колебания были полезны, а не просто помешали тому, что они пытаются сделать ".
"Я ... думаю, я понимаю", сказала Гермиона, подумав об этом. Она слегка опустилась. "Значит, моя идея не сработает".
"Я этого не говорил, не так ли?" Сауриал улыбнулся. "Все, что вам нужно — это лучшая палочка, еще одна предназначенная для работы, которую вы хотите сделать. Это достаточно просто, чтобы разобраться".
Она усмехнулась, когда девушка выглядела удивленной, а затем задумалась. "Предполагая, что вы этого хотите, конечно, и работа".
Медленно, блестящая улыбка распространилась по лицу Гермионы. "Ты имеешь в виду...?"
"Если вы этого хотите, мы хотим вас . Все очень впечатлены вашими способностями, ваш ум абсолютно первоклассный, у вас очень хорошая трудовая этика, и ваша история показывает, что вы можете мыслить вне коробки, когда это необходимо. на мой взгляд."
Гермиона слегка засмеялась. "Мои друзья были бы удивлены этой последней частью несколько лет назад, я боюсь, у меня была какая-то репутация для соблюдения правил".
"Люди меняются по мере их созревания, и из того, что показывают наши тесты и информация, вы определенно прошли мимо этой конкретной проблемы", — усмехнулся Суриал. "Ваше решение вашей проблемы с злым волшебником было вдохновлено. Не говоря уже о очень эффективном и очень безжалостном, иногда это важно, так же как и способность слушать советы, которые у вас есть".
"Опять же, у меня ее не всегда было", — грустно вздохнула она.
Сауриал пожал плечами. "Большинство людей не делают, когда они дети. Надеюсь, они вырастут. Не все делают, и не все с одинаковой скоростью. Из того, что я вижу, вы это сделали. Мы все время от времени совершаем ошибки, независимо от того, кто мы или что мы можем сделать. Гермиона слегка улыбнулась. "Мы не говорим об этом".
Ведьма не спрашивала, но она так хотела ...
"Отлично, у нас будет много времени, чтобы поговорить больше, но давайте сначала разобраться в оформлении документов". Saurial выпустил еще один экземпляр контракта, этот со слегка измененным языком, разъясняющим несколько двусмысленностей, о которых прокомментировала Гермиона. Они были в основном до немного разных лингвистических вопросов, и ничего серьезного, но ящерицы были достаточно вежливы, чтобы вносить исправления в любом случае.
Она скользнула по ее столу к своему гостю, девушка подхватила его и пролистала. "Как уже обсуждалось, это обязательное соглашение о неразглашении, которое не позволяет вам обсуждать дело" Семья "или" BBFO "с аутсайдерами на время вашей стажировки. Это облегчит вовремя, но вы узнаете много вещей, которые мы не хотим выходить для широкой общественности по разным причинам. Любая компания имеет такие же условия ". Гермиона кивнула, осторожно перебирая бумаги, и Сауриал одобрительно посмотрел на нее, как она.
"Условия вашей стажировки, вознаграждения, средств для путешествий и т. Д. Ничего слишком захватывающего с этой точки зрения. Если вы довольны этим, подпишите, где он вам говорит. Если вы хотите в любой момент, мы будем устраивайте это, хотя я думаю, что это был бы позор. У меня такое чувство, что вы подойдете прямо здесь ".
Девушка закончила документ, затем посмотрела на Сауриала, который спокойно наблюдал за ней. Через мгновение она твердо кивнула и положила его на стол, взяв перо, которое предложил ее интервьюер. Она подписалась с расцветом, над подписью Сауриала, чувствуя, как звенела какая-то магия. "Большой." Женщина-ящерица взяла его обратно и сделала что-то странное, которое произвело копию, которую она вернула. Гермиона приняла его и сложила пополам, вставив в папку документов, которые она носила с собой.
"Что теперь?" — нетерпеливо спросила она.
"Теперь мы расскажем вам действительно интересные вещи", — усмехнулся Сауриал, наклонившись над столом. "Думаю, тебе понравится". Она засмеялась, когда Гермиона уставилась на нее. "Эй, как ты относишься к хвостам?"
Открыв дверь дома своего родителя, Гермиона вошла внутрь, затем закрыла его за собой. "Я вернулся", — позвала она. Ее мать выскочила из кухни, улыбаясь широко, спустя несколько мгновений.
"Гермиона, дорогая, мы пропустили тебя. Как все прошло?"
"Лучше, чем я мог когда-либо ожидать", сказала она с массивной улыбкой. "Я получил работу."
"О, потрясающе! Это замечательно, Гермиона! Не могли бы вы рассказать нам об этом?"
"Я не могу сказать слишком много, но это в волшебных исследованиях и вовлекает много путешествий", — улыбнулась девушка, когда она последовала за своей матерью на кухню. "И некоторые экстраординарные люди. Возможности для обучения потрясающие".
"Где это?" — с любопытством спросила пожилая женщина, когда она положила чайник.
"На некотором расстоянии, но они обеспечивают транспорт", — ответила Гермиона. "Кроме того, я могу аппарировать сейчас, конечно". Она слегка нахмурилась. "Хотя один из тех, кого я встретил, был в ужасе от заклинания аппликации. Она сказала, что все это неправильно, и это было действительно опасно. Затем она начала бормотать на японском языке и посмотрела на меня, как будто она была обеспокоена моим здравым смыслом. Странно, но она сказала, что научит меня делать это " правильно ", когда я приступаю к работе ".
Гермиона сделала мизинцы, немного улыбаясь. Коротка и грудастая японка была очень интересна, и из того, что она собрала, была увлекательная предыстория. Она говорила, что она какое-то время торчит, поэтому ведьме было больше всего интересно узнать, что женщина думала, что " правильная телепортация " была сравнена с " отвратительным риском для здравомыслия и жизни ", которое, по-видимому, было обычным явлением.
"Похоже, ты многому научишься, дорогой, — сказала мать, наблюдая за ее лицом с одобрительным взглядом. "И ты выглядишь такой взволнованной! Я рад за тебя".
"Спасибо, мама, — ответила она. "О, посмотри на это". Она вытащила свою новую палочку, показывая ее матери. Это было гораздо более темное дерево, чем ее оригинальное, с необычайно сложным набором гравюр в тонкой цветовой гамме. Вся вещь была отполирована до шелковистой поверхности, которая чувствовала себя лучше в ее пальцах, чем любая палочка, с которой она когда-либо обращалась. "Это пришло с работой, выполненной на заказ, поэтому я могу проверить некоторые теории, которые я придумал".
"Это красиво", — прокомментировала мать, внимательно осмотрев ее. "Эти вещи — это какой-то лес с пером или куском волос посередине, не так ли?"
"Обычно, да", Гермиона кивнула. Несколько раз она обсуждала эту концепцию.
"Что из этого сделано? Я вообще не узнаю лес. Какое-то экзотическое дерево?"
"Мой новый босс сказал, что это очень редкая древесина, называемая пышной жемчужиной, с ядом-демоном в качестве ядра, — ответила Гермиона. Она усмехнулась в ответ матери. "Дружный демон, конечно".
"Ну, конечно, я сомневаюсь, что недружелюбие даст вам перо", — хихикнула мать. "На самом деле я не знал, что у демонов были перья".
"Я тоже", — призналась девушка, смеясь. "Ты постоянно учишься новым вещам".
"Ты действительно". Ее мать обняла ее. "Я рад, что ты вернулся. Пей свой чай и расскажи мне больше о своей поездке, я очень хочу услышать все, что ты можешь мне рассказать. Твой отец скоро будет дома, он тоже тебя упустил".
Они оба сели, Гермиона слегка сдвинулась сбоку на стуле и начала говорить.
В ближайшие несколько лет будет весело, подумала она, чувствуя себя очень довольным тем, как все получилось.
Глава 7: Исследования PWI, часть 1.
Мы видим что-то из остальной части этой версии Волшебного мира ...
"Рон! Вниз!" Гарри выкрикнул предупреждение своему другу, ныряя за ним, когда рыжий человек широко распахнул его голову, затем развернулся в фойе здания, которое они только что вошли в маленький городок посреди Сомерсета. Оба они защищались от каменной колонны, так как десятки ужасных заклинаний, пробитых с обеих сторон, врезались в дверь, из которой они выходили, и дуют, и сама дверь, прямо через улицу. Шум был невероятным.
По мере того как больше заклинаний отскакивало от колонки, оба они обменялись взглядом.
"Ну, я думаю, мы их нашли", — заметил Рон, обеспокоенный.
"По-видимому, так, — согласился Гарри, прежде чем немного наклониться в сторону и вернув несколько собственных выстрелов, конец его палочки едва вырвался из обложки, которую они нашли. Из-за лестницы в задней части здания раздался крик, и он мрачно улыбнулся, прежде чем выдернуть руку с готовностью, так как после короткой паузы наступил новый путь.
"Подопечные были хорошим показанием, — добавил он. "Я не видел таких лет в течение многих лет. Кровь жертву, я думаю. Вот почему так потребовалось, чтобы взломщик взломал их".
"Ублюдки", — стиснул Рон, слепо выстрелив несколько редуктов с его стороны, а затем перебрался дальше от края колонны. Массивный взрыв из-за них заставил весь участок прыгать, и фрагменты камня отскочили вокруг всей входной зоны. Оба они бросили сильнейшие щиты, которыми они могли управлять, и ждали, пока осколка перестанет летать.
"Что теперь?" — спросил Рон после того, как он стал немного менее шумным, нападавшие, по-видимому, перегруппировались. Они слышали, как люди выкрикивали снаружи, и еще тише несколько голосов наверху и в тыл срочно что-то обсуждали. Наверное, лучший способ убить их. "Мы не можем аппарировать, потому что они поставили антипараллельные палаты, и они не могут аппарировать, потому что мы ставим другие антипарафинирующие палаты. То же самое с портключами. Если мы запустим это, даже если вы не сумев защитить нас от ... как ты думаешь, восемнадцать дерьмов?
Гарри на мгновение облокотился вокруг стойки, затем отступил, перейдя через сцену в своем уме. "Восемнадцать, да", согласился он. Затем он снова высунулся и отрезал пронзительное заклинание. "Семнадцать, извините, я ошибся", продолжил он, поспешно отступая от нового шквала заклинаний, последовавших за криком.
"Ницца, но мы не можем продолжать это делать", — усмехнулся Рон. Пока нападавшие стреляли со стороны Гарри из все более неустойчивого столба, он упал на пол, выкатился налево, махнул палочкой в ??сложной последовательности, а затем быстро откинулся назад. Был еще один вопль боли и агонии. "Шестнадцать, между прочим".
В увольнении произошло мгновенное затишье, затем прошли еще два массивно мощных редукта , один увеличил размер отверстия в том, что раньше было перед зданием, и один, удаляющий почти треть вершины колонны. Камень упал на них, оба они поднялись в панике, чтобы как можно быстрее отбросить фрагменты, направляющиеся к ним. Рон получил срубление по щеке с одного бита, который он пропустил, и Гарри вздрогнул, кусая языком, чтобы обуздать крик, поскольку кусок размером с кирпич отскочил от его бедра.
"Черт, это больно", — прорычал он, быстро используя свою палочку, чтобы оцепенело и, по крайней мере, частично исцелил, что будет очень впечатляющим синяком.
"Хорошо, что это пропустило твою голову", — прокомментировал Рон черным юмором. Он снова поднял взгляд. "Эта обложка длится недолго".
"Нет", согласился Гарри. Он отчаянно озирался. "Напомни мне, почему мы решили, что охота на темных волшебников снова станет хорошей идеей?"
"Эрр ..." Рон поднял еще один протего, когда появилось больше шрапнель, немного потея при этом. "Понятия не имею, приятель. Похоже, в то время это была хорошая идея, может быть, нам стало скучно".
"Хорошо, только для записи, скучно лучше, чем мертвых", — прорычал Гарри. Рон кивнул в знак согласия.
"Здесь нет аргументов, но это тоже не так".
"Деньги нехорошо, если ты мертв", — отрезал друг, пошатываясь в карманах, чтобы что-то помочь. Вытащив один из экспериментальных микстур для сна, которые придумали близнецы, он постучал по флакону палочкой, чтобы активировать таймер, затем выслал его к ближайшей стене, выборочно небьющаяся стеклянная трубка, отскакивающая и исчезающая позади них. Через две секунды заклинания, удерживающие его, рухнули, и раздался громкий звук.
Через несколько секунд стрельба резко уменьшилась. "По крайней мере, некоторые из них", — сказал он.
"Продлится недолго, и их друзья разбудят их", — заметил Рон. "Не говоря уже о том, что их больше не поймают".
"Да, но это дает нам некоторое время", — ответил Гарри, выталкивая свой запас спецэффектов от своих друзей и братьев партнеров. Он собрал еще пару флаконов из коллекции, держа их.
Рон слегка побледнел.
"О, черт, не тот ".
"Лучший шанс у нас есть. Нам нужно отступить, их слишком много".
"Черт, хорошо, дай мне другой", — вздохнул Рон, вырывая трубку у него. Он положил палочку на нее и посмотрел на своего друга. Гарри сделал то же самое с ним и встретил его взгляд. "В три. Тогда мы бежим, как ублюдки".
"Хорошо со мной. Один ..."
"Два...
"ТРИ!" Одновременно они активировали флаконы, отстреливали их над головами и закрывали глаза, положив руки на них.
Прозвучала еще одна поп-роспись, затем мир ненадолго остался совсем белым. Люди внутри и снаружи большого дома начали кричать и продолжать. "Беги, вставай, иди, иди , иди! " — крикнул Гарри, моргая пятнами от его видения. Даже сквозь закрытые глаза он видел кости в руках, свет был настолько интенсивным. Они оба вскочили на ноги и вытащили его к двери, в то время как остальные члены культа случайно стреляли во все стороны. По крайней мере еще один из них умер от неправильного направления с его стороны.
Двое мужчин задумывались, даже когда они бежали так быстро, как только могли. Из двери, через щебень на улице, затем сбегала из дома со скоростью узлы, отчаянно махая рукой у горстки людей, у которых еще не было предусмотрительности, чтобы эвакуировать этот район. "БЕГ!" — закричал Рон.
Несколько паникованных лиц оглянулись назад, большинство людей тогда поворачивались и уходили как можно быстрее. Маленькая девочка около шести лет смотрела на них, высокий рыжий человек, хватая ее на прошлой дороге и игнорируя ее визг испуга, когда он даже не замедлялся.
"Восемь девять...." Гарри сказал вслух, его дыхание сжалось в ушах.
"Десять ..." вмешался Рон, затем обменялись взглядами. "Там", — крикнул он, сменив направление и спустив их на небольшой переулок. Гарри последовал за ним.
"14..."
На пятне пятнадцать раздался гул. Это продолжалось пару секунд, остановилось, и, когда они обменялись взглядом, вернулись с друзьями.
Вся область вибрировала, словно ее потряс гигант. Звук, похожий на самую большую трубку органа, свернутую над ними со стороны усадебного дома, продолжался и продолжался гораздо дольше, чем казалось разумным. Маленькая блондинка положила руки ей на уши и закричала, а затем рвала по всему Рон, который выглядел очень зеленым даже до этого маленького поступка.
Гарри делал все возможное, чтобы держать его на ланче, но чувствовал, как его внутренности корчились. Моменты, прежде чем он испугался, что ему придется приобретать новые одежды, звук погас.
Полная тишина упала.
Они долго смотрели друг на друга, затем Рон взглянул на себя и вздохнул. Осторожно положив очень нездоровую девочку, он убрал свою палочку.
"Если бы это было так, здесь я почти жалел дерьмы, — пробормотал он. "Напомни мне, чтобы задушить Джорджа. Это ужасное дело заходит слишком далеко".
"Я никогда не должен был позволять ему видеть этот эпизод" Mythbusters ", — вздохнул Гарри. "В наши дни у него и Фреда слишком много идей от телевидения".
"Спасибо за это, между прочим. Вводя их в телевизор, я имею в виду. Очень много помогли". Рон сердито посмотрел на него. Он не мог не усмехнуться, несмотря на затянувшийся кишечный расстройство.
Через несколько секунд они подошли к концу переулка и посмотрели вниз по улице. Усадьбы больше не было стекла ни в одном из окон, ни в каком-либо другом здании не менее чем на двести футов. Осколки стекла усеяли площадь.
Гарри вздрогнул. "Ой, нас за это кричат", — вздохнул он.
"Это то, что обычно происходит", — мудро сказал его друг. "Но по крайней мере на этот раз здание все еще остается ..."
Хрустящий звук прервал его, когда самая большая из трех дымоходов, выступающих с крыши величественного здания, содрогнулась, затем изящно опрокинулась, упала через сланцы и исчезла через них. Пыль выходила из стеклопакетов каждого из четырех этажей в последовательности, сопровождаемой более громоздкими грохотами и грохотами.
Когда он наконец-то замолчал, из-за того, что когда-то была половина крыши, у него появилось зияющее отверстие, он закончил: "...". затем положил руку ему на глаза. "Блядь."
"Возможно, вы использовали слишком много коричневого нотного зелье", — равнодушно заметил Гарри. Он вытащил небольшую книгу и написал на ней секунду. "Лучше упомянуть об этом".
"Я ненавижу тебя", — пробормотал Рон под рукой. Гарри похлопал его по плечу веселой манерой.
"Нет, нет, это гораздо интереснее, чем играть в какую-то глупую игру, не так ли?"
"Десять минут назад вы жаловались, что не понимаете, почему мы это делаем, и теперь вы говорите, что это здорово? " — воскликнул Рон со стоном. "Ты по-настоящему сумасшедший, Гарри. Сотвори свой кровавый ум, не так ли?"
Он опустил руку и посмотрел на то, что осталось от того, что было одним из самых дорогих и великих, не говоря уже о старых домах в этом районе. "Мы никогда не узнаем об этом, понимаете ли вы? Контракт заключался в том, чтобы найти культ, а не уничтожить их и вытащить национально известное здание в этом процессе".
"Мы нашли их, не так ли?" Гарри улыбнулся. "И у каждого из них была цена на головах, весь комплект стоил почти миллион галеонов. Мертвые или живые".
"И мы только сделали около миллиона галеонов урона, — пробормотал Рон. "По крайней мере, ремонт этой партии будет кошмаром".
Его друг пожал плечами. "Сопутствующий урон. Они начали его".
" Ты расскажешь DMLE, что, приятель. Я, я не хочу этого. Интересно, можем ли мы обвинить культистов?"
"Вероятно."
"Я ненавижу культы смерти", — наконец вздохнул Рон. "Даже больше, чем я вас ненавижу. Пойдем, посмотрим, все ли они все еще дергаются. Тогда нам нужно позвонить". Он оглянулся назад и вниз, когда маленькая девочка приблизилась и ткнула его в спину. Стоя на коленях на одной ноге, он улыбнулся ей. "С тобой все впорядке?" — спросил он заботливо.
Она ударила его кулаком по глазу маленьким кулаком, а затем растерялась, а Гарри рассмеялся, как идиот.
"Ой", — наконец сказал Рон, вставая и тем самым оглядываясь. "И поэтому я не хочу дочери".
"Нужно найти женщину, которая сначала выйдет замуж за нее", — хихикнул Гарри, вытирая слезы с глаз. Рон осторожно ощущал свою травму и морща. "Только проблема заключается в том, что они должны встретиться с вами раньше, чем это может произойти. Мы знаем, что происходит потом".
"Прат". Более высокий мужчина указал на своего кивкого лица пятнадцать лет, прежде чем схватить его за плечо и направил его к дому, который теперь курил немного. "Перестань смеяться, и давай продолжим".
Пара начала возвращаться, чтобы осмотреть ущерб и захватить любого из террористов, которые все еще были работоспособны, падали и чувствовали тревогу. Гарри все еще улыбался себе, даже мысленно составляя отчет, который должен был написать.
И тщательно поверните, чтобы возложить всю вину на идиотов, которые сначала открыли огонь ...
"Ты, Поттер, — полная боль в заднице, — прорычал директор DMLE, перелистывая пергамент на столе. "Десять мертвых, пять почти мертвых, остальные ранены, двадцать три претензий на ущерб от местных жителей, величественный дом в щебне, двести шестнадцать мирских земель, нуждающихся в работе с памятью, и это только предварительные отчеты".
Гарри мягко пожал плечами. "Но мы выполнили контракт, и ни один из культистов не ушел". Он взглянул на Рона, который сидел в кресле рядом с ним с выражением того, кто надеется, что ему не будут заданы какие-либо вопросы. "Сопутствующий ущерб был довольно незначительным, учитывая все обстоятельства, особенно по сравнению с прошлым".
"Не упоминай в прошлый раз, Поттер, — огрызнулся директор. " Мы не говорим в прошлый раз! "
Гарри подмигнул, прижимая губы, плохо подавляя маленькую улыбку. Человек на другой стороне стола посмотрел на него несколько секунд, а Рон потер лоб и ничего не сказал, хотя выглядел так, как хотел. Через мгновение снова перелистывали листы пергамента. "Полагаю, вы утверждаете, что это их вина?"
"Они начали это, — повторил Гарри в третий раз. Еще один взгляд сопровождался вздохом.
"Хорошо, я тебе не верю, но прекрасно". Последний лист был подписан, затем проталкивается через стол. Гарри поднял трубку, отсканировал ее, сложил ее пару раз и спрятал.
"Почему ты мне не веришь?" он спросил.
Человек за столом вздохнул еще раз. "Потому что я учился вместе с тобой, Гарри. Ты был так же сумасшедшим, как дерево, полное рыбы, и теперь тебе хуже". Он посмотрел на Рона, который слегка вздрогнул. "Вы тоже, Рон, и чем меньше говорят о ваших братьях, тем лучше. У меня есть подозрение, что они так или иначе участвуют в этом беспорядке".
"Джордж и Фред нигде не были рядом с Сомерсетом, Нев, — улыбнулся Гарри. "Честное слово, это были только двое из нас. Мы следовали примеру, нам повезло, и посмотрим на результаты! Еще один темный культ без дополнительной платы!"
Невилл пристально посмотрел на него. У зеленоглазого человека, по крайней мере, была милость немного покраснеть. "Никакой дополнительной платы?" — повторил он. "Тебе повезло, что меня не арестовали за ... за ..." Он искал правильные слова. "За то, что ты делаешь Гарри Поттера. Каждый раз, почему мы продолжаем нанимать тебя, сумасшедшие, я понятия не имею".
"Исследования Поттера-Уизли самые лучшие в бизнесе, ты это знаешь, — усмехнулся Гарри. "Мы всегда получаем нашего человека".
"И большинство окрестностей, как правило, — пробормотал Невилл. "Амелия предупредила меня об этом. Частные подрядчики — это больше проблем, чем они того стоят".
"Вы всегда могли бы наращивать силу аврора, а затем вы не нуждались бы в нас", — указал Гарри, поднимаясь, чтобы взять еще чай из урны в одну сторону офиса его старого друга, вручив Рон новую чашку с возвращением ,
"Это не так просто, как вы хорошо знаете, Гарри, — вздохнул более короткий, но более прочный человек. "Несмотря на все усилия, министр не может просто махнуть рукой и разрешить новый рекрутинг на тех уровнях, которые нам нужны. Возможно, у Фуджа, возможно, все изменилось. Лучше вообще не стоит сомневаться в этом, этот человек был который бы привел нас к катастрофе, но в наши дни министр должен быть подотчетен, и это в лучшем случае расширяет DMLE политическим горячим картофелем ".
"Рад, что я не занимался политикой, — с умом заметил Гарри. Рон кивнул и все еще молчал.
"Виноват мой Гран, я понимаю, — вздохнул Невилл. "И вы, конечно. Обычно это ваша вина, что бы это ни было".
"Эй, я не толкал тебя на эту работу. Если бы это было так, это была Гермиона", — возразил Гарри. "Она сказала вам, что вы точно такой человек, чтобы стать хорошим аврором, и она была права. Как обычно, самый молодой директор в истории. Мы все гордимся вами, Нев". Он радостно улыбнулся своему старому другу. "Очевидно, министр Боунс согласился, учитывая, как быстро вы оказались на той стороне стола".
Невилл откинулся на спинку стула и лишь немного взглянул на них, затем покачал головой. "Я все еще виню тебя". Он протянул руку и поднял еще один лист пергамента, осмотрев его на мгновение, затем перевернул его через стол другому человеку, который остановил его пальцем, прежде чем прочесть его. "Следующая работа, если вам интересно. Настя, этот человек. Наша информация заключается в том, что он пытается сделать то, что сделал Риддл почти. Он может быть одним из тех, кто ушел от Культа Волдеморта до того, что случилось с ними. знаете, были некоторые, которые в то время никогда не занимались Темным Знаком, но были истинными верующими даже так ".
"Олдоус Маргрейв", — прочел Гарри вслух. "Возраст шестьдесят девять, подозреваемый некромант, известный педофил, осужденный за нападение дважды, замешанный в трех убийствах ... Ницца".
"Да, вернее, нет, совсем нет".
Рон наклонился в сторону и тоже прочитал лист. "Причудливый тип парня. Почему он все еще свободен?"
"В основном потому, что мы не можем его найти", ответил Невилл. "Он скользкий. Как только он вышел из тюрьмы в последний раз, восемь лет назад, он просто исчез. Мы начали получать слухи о появлении нового Темного Лорда на подъеме год назад, но пока они просто слухи, нет реальные факты, но было несколько убийств, в которых был почти уверен, что мы имеем почти определенный ритуальный компонент. До сих пор мы могли сохранять спокойствие, но это не будет продолжаться, и вы знаете, что такое общественность они будут паниковать, если они думают, что есть еще один из этих идиотов, бегущих вокруг убийства людей, так же, как они всегда делают. Те, которые не хотят помочь этому педику ".
"Забавно, сколько людей есть, которые всегда хотят присоединиться к культу, — проворчал Рон. "Вот что, семь из них за последние десять лет?"
"По крайней мере, и это только в Британии", согласился Невилл с хмурым взглядом. "У них было еще полдюжины на континенте за последние пять лет".
"У нас было несколько запросов от французов о помощи им, — сказал ему Гарри, и это заставило его вздрогнуть.
" Пожалуйста, постарайтесь не начинать войну между Францией и Великобританией, Гарри, — просил другой человек. "Наверное, лучше всего их отбросить. У вас двое ... специальные ... с вашими расследованиями, которые я не уверен, помогли бы международным отношениям даже немного".
"Эта вещь с Болгарией была полной катастрофой, — возмутился Гарри. "Мы были там в отпуске, наблюдая за турниром Quiddich, и все произошло просто".
"Четыре раза в два дня?" Невилл подозрительно посмотрел на него. Гарри пожал плечами, слегка улыбнувшись. Рон виновато отвел взгляд. "Хм ... Хорошо, хорошо, я действительно не хочу знать ... Просто ... не пытайтесь снова это сделать? Пожалуйста, для меня?"
Он получил невинную улыбку.
"Рон прав, с тобой что-то не совсем верно", — пробормотал директор DMLE. "Я хочу, чтобы Гермиона вернулась из того, что она делает в это время года, она единственная, кто может держать вас под контролем".
Гарри засмеялся. "Она не вернется еще на месяц или около того, это только июль", — прокомментировал он.
"Куда она идет?" — с любопытством спросил Невилл. "Она твой лучший друг, если кто-нибудь узнает тебя".
Гарри беспомощно пожал плечами. Он вспомнил очень тревожный разговор, который был у него с женщиной несколько лет назад, но это было не что-то, о чем он мог когда-либо упоминать никому другому по ряду причин. Не то чтобы он ответил на вопрос в любом случае. "Честно говоря, я не знаю", — ответил он. "Шесть месяцев в году, она просто исчезает. Какая-то исследовательская работа — это все, что я знаю об этом. Она самый умный человек, которого я когда-либо встречал, поэтому я мог поверить почти всему. Может, она работает на Unspeakables? Или ... я не знаю, зная ее, что она может даже работать на МИ-6 или ЦРУ или что-то в этом роде. Я бы не пропустил ее мимо нее, но она не скажет ни слова о том, что она делает, куда она идет, или почему. "Я научился не спрашивать".
"Это очень странно, — размышлял Невилл. "Я знаю, что министр попытался заставить ее приехать и работать в министерстве несколько раз, но она всегда отказывалась. Я сомневаюсь, что она безошибочна, но я полагаю, что какая-то частная исследовательская компания возможна. О, ну, может быть, однажды она скажет нам. Он помахал рукой по листу Гарри. "Вы хотите принять эту работу?"
Гарри посмотрел на Рона, потом на простыню. Он снова встретил глазами своего партнера, кивнул. "Я думаю, мы это делаем. Верно, Рон?"
"Может и так", — сказала красная голова, закончив чай ??и положив чашку на стол. "Щедрость внушительно велика, PWI нуждается в работе". Он пристально посмотрел на своего друга. "Но на этот раз мы не просто ворвались в здание, верно? Мы расследуем, мы не нападаем ".
"Ты изменился, Рон", — пожаловался Гарри. "Что случилось с мальчиком, с которым я вырос, с кем-нибудь?"
"Он почти скончался полдюжины раз, потому что его лучший друг — кровавый псих, который, как правило, выпрыгивает из сковородки, крича" Следуй за мной, огонь так! "— рявкнул Рон. "И каким-то образом удается убедить окружающих людей фактически следовать за ним. Почему-то нет, не так ли? На этот раз мы играем в безопасности".
С ухмылкой забавы Гарри осмотрел его на мгновение, затем повернулся к Невиллу, который немного улыбался. "Мы принимаем контракт".
"На этот раз постарайтесь не взорвать еще одну усадьбу, — попросил директор, наблюдая за тем, как они подписывают документ, а затем передают его обратно. Он подписал, подал его с помощью палочки, а затем толкнул толстый конверт через стол. "Обычный информационный пакет, все, что у нас есть на этом ублюдке. Это не так много, но как-то вы оба обычно управляете. Удачи. И, пожалуйста, пожалуйста , не позволяйте этому снова ударить по бумагам". Он жалобно посмотрел на двух других. "Будьте осторожны и осторожны".
Гарри встал, радостно кивнув. "Как и всегда, — ответил он, заставив Невилла слабо вздохнуть. "Ты можешь нам доверять".
"О, черт, — пробормотал другой, когда они ушли. " Почему я продолжаю делать это с собой?"
"Потому что мы лучшие, Нев!" — отозвался Гарри, когда дверь закрылась. Оставшись один в своем кабинете, директор DMLE изучил отчеты на своем столе, устало уставившись на оценки урона, затем решил пойти на ланч, пока он не стал слишком напряженным.
Иногда он действительно задавался вопросом, почему он принял эту работу. Обычно это были времена, когда его старые школьные друзья выходили из хаоса.
Другими словами, почти каждый день.
"Грим". Гарри осмотрел останки клинически, в то время как Рон провел некоторые диагностические заклинания. Пара была тем, что Гермиона научила их, и он подозревал, основываясь на том факте, что он никогда не видел, чтобы кто-либо еще использовал, вероятно, придумал. "Бедная девушка."
"Мертвые в течение сорока девяти часов, это говорит", — ответил Рон, выпрямляясь и хмурясь на иссохшую шелуху молодой женщины лет шестнадцати. "Не магический, она была принесена в жертву за какой-то ритуал, насколько я могу судить".
"Это третья на прошлой неделе", — вздохнул Гарри. "И два за неделю до этого, еще один раз в предыдущие недели. Это подбирается по внешнему виду".
"Похоже, — согласился его друг, покачав головой. "Один и тот же ритуал каждый раз, но никто, кажется, не знает, что это такое или что это значит. Черт, я бы хотел, чтобы Гермиона была здесь, у нее, вероятно, было бы хоть какое-то представление об этом".
"Она знает множество ужасных вещей, — спокойно согласился Гарри, делая некоторые заметки о своих результатах, а затем убрал свою обычную обычную ручку и записную книжку. "Если бы она когда-либо была Темной, мы бы трахались".
"Она о последнем человеке, о котором я могу думать, что это сделает", — заметил Рон. Оба они начали тщательно проверять всю область, чтобы узнать больше. Они нашли тело или то, что осталось от него, истощены кровью и показали более чем достаточно признаков пыток, чтобы показать, что девушка не умерла легко, на старой фабрике к западу от Халла. "Она ненавидит культы смерти со страстью. Конечно, у нее есть более чем достаточная способность делать какие-то ужасные вещи, и она может быть безжалостна, как никто другой, я знаю, но она хороший человек".
"Один из лучших", — кивнул Гарри, слегка улыбаясь, несмотря на их неприятную работу. "Я просто говорю, что если бы она не была, у нас было бы много проблем с ней".
"О, честно, Гарри, — усмехнулся Рон. "Я согласен, за то, что это стоит. Если бы она пошла в Темный, мы определенно были бы полностью трахались". Они погладили маленькую усмешку, затем продолжали смотреть. "Она должна вернуться через несколько дней, вы могли бы попросить ее совета".
"Можешь сделать это, если мы не сможем понять это", — фыркнул Гарри. "Этот педераст много подлый, чем последний, и у меня ужасное чувство тоже намного умнее". Он остановился, вглядываясь в землю, затем наклонился. Размахивая палочкой, он смотрел, как маленький кластер сверкающих осколков стекла, сияющий в вечернем солнце, проникающем через разбитые окна, собранные в воздухе на ноге с земли. "Здесь был какой-то пузырек, разбитый на земле. Возможно, в нем есть какое-то зелье, которое мы можем проследить, я вижу некоторые мазки на фрагментах".
Рон посмотрел на него, когда Гарри осторожно поднял фрагменты в полиэтиленовый пакет, который он вытащил из кармана пальто, затем наложил заклинание застоя перед тем, как убрать его. "Мы увидим, есть ли у близнецов какие-либо идеи, прежде чем мы перейдем к DMLE".
Они размахивали всей областью, фотографировали ритуальный круг и символы, прорисованные в какой-то грязной смеси крови и что-то еще внутри, маленький скомканный труп девушки посередине. В конце концов они закончили, найдя несколько мелких предметов, но ничего, что выскочило как критическое. Несколько звуков, издаваемых снаружи, заставили их оглянуться, чтобы увидеть, как знакомые люди осторожно ходят, палочки готовы.
"Тонкс, Колин, вы двое не торопились, — сказал Гарри приветственно, подняв руку и размахивая парой. "Осторожно, на полу есть какие-то доказательства на расстоянии около шести футов от вас справа".
Оба аврора посмотрели туда, где он немного изменил курс, вскоре присоединившись к Гарри и Рону рядом с кругом и человеческими останками. "Моргана, это воняет", пробормотала Тонкс.
"Тела, как правило, в этой жаре через пару дней, — кисло сказал Рон.
"Извините за задержку, мальчики, у нас было неприятное нападение на дело в Манчестере", — сказала несколько пожилая женщина, отводя взгляд от тела к ним. Ее волосы были более приглушенным цветом, чем обычно, темно-красным, а не ее любимым розовым. Это показало, что она была подчеркнута и устала. "Третий через два дня".
"Поймать их?" — спросил Гарри. Она кивнула, выглядя на мгновение довольной.
"Да, мы это сделали. Взяли обоих после многого бега. Они будут жить, но им это не понравится".
"Хорошо."
"Итак, что мы здесь имеем?" — спросил Тонкс, озираясь. "Ритуальный круг, чрезвычайно мертвая девочка ..." Гарри поднял прозрачную сумку, и она осмотрела ее. "Сломанный пузырь зелье. Похоже, для меня особенно характерен темный ритуал".
"Вы можете это почувствовать, — нехотя заметил Колин. "Она не умерла быстро".
"Нет, она этого не сделала", — вздохнул его партнер. Очень осторожно она подошла к детриту на полу, ее нормальная неуклюжесть полностью подавилась, когда она концентрировалась на своей работе, подобной этому, и приблизилась к телу. Она махнула палочкой в ??сложных узорах, проверив сцену своими собственными диагностическими заклинаниями. "Черт возьми, точно так же, как и предыдущие. Определенно одни и те же люди".
"И мы до сих пор не знаем, какова их конкретная цель или где они основаны", — проворчал Рон. "Но это не может быть хорошо даже в терминологии смерти, они делают что-то со всей энергией жертвоприношений в крови, и такие вещи никогда не заканчиваются хорошо".
"Неа." Тонкс подошла к краю круга и присела на корточки, пристально глядя на него. Она ткнула аккуратно нарисованные и совершенно незнакомые рунические символы с концом своей палочки и вздрогнула. "О, Мерлин, это ужасно ".
"Я даже не знаю, что такое ритуал", — заметил Гарри. "И никто другой. Думаю, что это что-то новое, или ..."
"Или это что-то очень старое", — сказал из-за них знакомый голос, заставляя всех четырех людей прыгать, а затем поворачиваться.
"Гермиона ?!" Гарри с трудом контролировал свой голос, пытаясь остаться профессионалом, но его широкая улыбка подарила ему чувство. Брюнетка улыбнулась в ответ.
"Привет, Гарри, Рон, Тонкс, Колин, прошло какое-то время".
"Что ты здесь делаешь, Гермиона?" — спросил Тонкс, выглядя озадаченным, но довольным. "Я не думал, что ты вернешься из своей сверхсекретной миссии сверхсекретности еще неделю или около того".
Женщина изящно пробиралась сквозь мусор, засоряя пол, останавливаясь рядом с Гарри. "Я должен был приехать домой на пару дней на то, что мне нужно, и услышал об этом новом культе смерти", — объяснила она. "Я думал, что приду и посмотрю, на всякий случай, что смогу помочь".
"Черт, рад, что ты здесь, Гермиона, — сказал Рон, обнимая ее. Она вернула его, затем сделала то же самое с Гарри. "Мы в тупике. Если бы кто-нибудь знал, это ты, правда. Есть какие-нибудь яркие идеи?"
"Заполните меня ситуацией", ответила она. Все четверо из них по очереди объясняли недавние события, которые привели их сюда по следам оскверненных трупов. Она внимательно слушала, ее лицо нейтрально, затем кивнул, когда Гарри закончил объяснение.
"Мы использовали прослеживание заклинаний, когда узнали об этой бедной девушке, так как она отлично подобрала профиль и сумела отследить ее здесь", — сказал он, махнув в крошечное тело на полу. "К сожалению, мы опоздали на два дня".
"Понятно, — ответила она после паузы за мыслью. "Очень противно".
"Это одна из худших вещей, которые я видел со времен Риддла, — сказал Тонкс. "На самом деле, может быть, хуже, потому что у нас очень мало информации об этих людях. Риддл не был тонким, действительно, отмечал всех своих последователей, как он. Но, насколько мы можем судить, в этом культе должно быть по меньшей мере пара дюжин минимум, и мы понятия не имеем о том, кто из них, кроме своего лидера ".
"И мы не можем найти арсенал", — закончил ей Рон. Она трезво кивнула.
"Не возражаете, если я посмотрю?" — сказала Гермиона, кивая в круг и тело. Гарри взглянул на Тонкса, который был технически с властью здесь. Она покачала головой.
"Идем дальше, в этот момент мы все будем благодарны за понимание, если вы что-нибудь придумаете", — сказала женщина, шагнув в сторону и слегка спотыкаясь, когда она это сделала. Рука Гермионы вспыхнула, как выстрел, и схватила ее за плечо, останавливая ее. "Спасибо, хороший улов". Тонкс казался слегка смущенным, но даже улыбнулся.
"Пожалуйста."
"Гермиона еще хуже, — предупредил Гарри, когда его лучший друг направился к кругу на полу.
"Спасибо, Гарри, но я могу справиться с этим", сказала она через плечо, не оглядываясь назад. Достигнув того же места, что и Тонкс, и Гарри и Рон до нее, она сделала то же самое, что и сделала, и присела на корточки, палочка в руке. Гарри был как обычно впечатлен, так как он появился там из какого-то скрытого держателя без видимых действий с ее стороны. Он всегда был заинтригован, наблюдая за своим другом на работе, она многому научилась со школы, и даже до сих пор была впереди кривая, которую она оставила остальным в пыли. Как бы то ни было, она встала, когда она исчезла, она явно все еще училась.
Палочка была той, которую она использовала в эти дни, что, по-видимому, она приобрела в первый раз, когда она уехала на лето. Когда она была дома, она обычно использовала свою старую школу, как он это делал, но, по-видимому, предпочитал эту более новую для деликатной работы, хотя она была довольно некоммуникативной относительно того, почему. Только так оно и было " лучше" .
"Это необычная палочка, — заметил Колин, наблюдая с интересом. Брюнетка на мгновение оглянулась через плечо, а затем вернулась к работе, немного улыбнувшись.
"Это индивидуальный, который я получил много лет назад", — заметила она, медленно перемещая предмет по полу в необычной трюме. Он светился слабо, и земля под ним делала то же самое, маленькие искры света приближались и уходили.
"Из какого дерева это сделано?" — продолжал он.
"Очень редкая", — ответила она, изучая результаты любого заклинания. Никто из них не узнал этого. "Интересно." Согнув остатки круга кончиком, она кивнула. "Нехорошо, но интересно". Стоя ровно, она сделала то, что никто из них не видел, и весь круг вспыхнул сине-зеленым, а затем потемнел. Заметные изменения прокатились по старому зданию, значительно уменьшилось подавляющее воздушное освещение.
"Что ты сделал?" — спросил Тонкс, осторожно озираясь.
"Демонтировал оставшиеся заклинания", — сказала Гермиона, оглядываясь на них. "Было очень низкоуровневое заклинание отвращения, достаточное для удержания мунданов, а другое — поглощение последних следов жизненной энергии от жертвы. Вероятно, тот, который истощил его, в первую очередь, но он почти исчерпал Однако, если кто-то случайно его вызвал, он был достаточно интактным, и, вероятно, он убил бы кого-нибудь внутри круга ".
Очень преднамеренно она протирала ногу через план на полу между двумя рунами, делая небольшой жест рукой, не держащей палочку. Прозвучал слабый поп, и на мгновение раздался какой-то неприятный запах. "Теперь это полностью мертво".
Пока они обменялись взглядом, она перешла в круг и наклонилась над телом, не реагируя вообще на ужасное зрелище или ужасный запах. Четверо людей наблюдали, как она снова махала палочкой, создавая в воздухе лист света с большим количеством символов и цифр, которые она тщательно изучала в течение нескольких минут. Никто из них не узнал этого заклинания, но она так сконцентрировалась, что не осмелилась перебить.
В конце концов она вздохнула и обернулась, мягко светящиеся символы исчезли. "Ее зовут Элизабет Крэнвелл, пятнадцать лет и четыре месяца. Из Абердина она умерла сорок девять часов, пятнадцать минут и шесть секунд, прежде чем вы впервые приехали, Гарри, — сказала она. "Сначала ее пытали, на протяжении шестнадцати часов, где-то в Шотландии, вероятно, чуть южнее Инвернесса, а затем ее привезли сюда и убили".
Тонкс записывал все это, как и Рон. "Откуда вы знаете?" — спросила красная голова.
Она наклонила голову и посмотрела на него. "Честно говоря, Рон, я иногда удивляюсь тебе".
Он усмехнулся ее выражению. Пожалуй, еще одно заклинание Гермионы?
"Что-то в этом роде", улыбнулась она. "В любом случае, информация верна. К сожалению, она слишком долго была мертва, чтобы получать гораздо больше данных от тела. Я мог бы рассказать вам все о ее типе крови, истории болезни, о таких вещах, но я сомневаюсь в этом поможет найти ее убийц ".
"Мы можем легко проверить название и город и отслеживать ее движения сейчас", — сказал Гарри. "Это больше, чем у нас, это очень поможет".
"Ты хоть представляешь, на что ритуал на самом деле ? " Спросил Тонкс.
Улыбка Гермионы исчезла. "Да, к сожалению, знаю".
"А также?"
Женщина вздохнула немного, оглядываясь на тело на мгновение, затем возвращая свое внимание к ним. "Заклинание является старым, очень старым. Оно основано на ритуале викингов, чтобы поглотить силу убитого врага. Как и старое понятие о том, как есть сердце побежденного противника, но таким образом, что это действительно сработало. было бы получить силу и физическую силу от тех, кого вы захватили в битве, но это было изменено, чтобы непосредственно поглотить жизненную энергию жертвы ". Она повернулась, чтобы снова взглянуть на круг, затем на пол. "Это потребовало бы, чтобы на нее вводили зелье, приготовленное из очень редких ингредиентов, включая кровь Единорога. Вы нашли какие-нибудь пустые бутылки с зелья?"
Гарри вытащил сумку из кармана и показал ей. "Только это, а также несколько случайных предметов мусора, которые также могут быть связаны. Я думаю, что они в основном очищаются после себя".
Гермиона взяла сумку и поднесла ее к свету, затем открыла и понюхала. Ее нос немного сморщился. "Да, это определенно, я был прав".
"Значит, это заклинание истощило жизнь этой бедной девушки на кого-то другого?" Колин, который молча слушал какое-то время, спросил. Он выглядел оба очарованным и больным.
"Это то, что сделает первоначальная версия", — ответила Гермиона, покачав головой. Она подошла к кругу и указала на него. "Вы видите эти руны здесь, а другие — здесь? Они ошибаются, если вы хотите делать то, что должны были достичь, это меняет его, поэтому оно хранит энергию в чем-то вроде кристалла. ритуал жертвоприношения крови прямо закладывает заклинание, как его бросают, но это позволит кому-то накопить намного больше энергии, а затем использовать его все сразу. И это не потребует тех же самых особых условий, в которых много темных ритуалов Мне кажется, эти условия были использованы для выполнения этого ритуала, но после того, как энергия будет сохранена, ее можно будет освободить по своему усмотрению ".
Некоторое время они молчали. В конце концов Гарри сказал, чувствуя трепет: "Какое заклинание потребует столько энергии? Они убили по меньшей мере десять человек, о которых мы знаем, и я не удивлюсь, если узнаю, что это больше. Половина времени мы "практически наткнулся на тела".
"Это намного больше, я боюсь, Гарри, — пробормотала она, все еще глядя на руны. "Кристалл, который они использовали, был здесь во время ритуала. Он оставил следы, которые позволяют мне оценить, сколько жизней было принесено в жертву". Она подняла глаза, чтобы встретить его. "Это минимум шестьдесят человек, максимум две сотни тридцать. Следы недостаточно сильны, чтобы получить более точную оценку. Если бы я был здесь в течение нескольких часов ..." Она пожала плечами. "Вероятно, я мог бы точно сказать, сколько."
"О, Мерлин, — прошептал Рон, его лицо побледнело. "И они, вероятно, все Магг ..." Он поймал взгляд на ее лице и поспешно исправил себя до того момента, когда она, как правило, была очень настойчива, до такой степени, что почти все, кто ее знал, закончили тем, что использовали ее. "Я имею в виду, мирские?"
"Да", — кивнула женщина-брюнетка. "Насколько я могу судить, это не то волшебство, которое они собирают, это жизнь . Мунданные люди имеют точно такое же количество, что и магические люди. Независимо от того, что они планируют делать с этим, им не нужно подавляющее количество магической силы, но они нуждаются в большой жизненной силе. И единственное, что я могу придумать, это нужно ... очень плохо ".
"Такие как?" Гермиона посмотрела на Тонкса, который держал шариковую ручку на листе пергамента, что всегда слегка забавляло Гарри, когда он это видел. Близость двух общих вещей из разных культур была странной. На данный момент он был совсем не в настроении, чтобы быть забавным.
"Создание большого количества инфери было бы одной возможностью", — сказал его друг через мгновение. "Есть заклинание, с которым я столкнулся, что позволило бы с правильными ресурсами кого-то более или менее мгновенно убить сотни людей и поднять их как inferi за одну операцию. С количеством энергии, которое они имеют, это может быть ближе к тысячи сотен. Другая возможность — это широкая область, эквивалентная заклинанию AK. Я бы поставил размер примерно в радиусе полумиллиона ". Она сделала паузу, когда все побледнели. "Есть худшие возможности, но я бы предпочел не думать о них".
Гарри долго не мог говорить. Он сухо проглотил, потом облизнул губы. "Ты в этом уверен, Гермиона?"
"К сожалению, да, — вздохнула она. "Ссылки встречаются крайне редко, и их было бы очень сложно найти, но я боюсь, что это невозможно. Некоторые из более неприятных заклинаний даже не сложны, они просто требуют ресурсов, которые трудно получить. И, конечно же, полное отсутствие нравственности и этики. Я читал о подобных вещах, которые произошли более двух тысяч лет назад, и о меньших масштабах в темные века, но, к счастью, знание такого рода вещей очень ограничено и имеет тенденцию исчезать в течение длительных периодов времени ".
"По его словам, вы это нашли", — заметил Тонкс, слегка обеспокоенный, когда она осмотрела Гермиону, которая немного улыбнулась.
"Не потому, что я планирую стать Темной Леди Грейнджер, Тонкс", — заметила она, на мгновение удивленная. Аврор, видимо, с облегчением, кивнул. "Я бы вряд ли использовал такие грубые методы, когда в любом случае есть намного лучшие".
Она немного ухмыльнулась, когда они все уставились на нее. "Я шучу, успокойся. Давайте просто скажем, что у моих работодателей есть несколько довольно странных книг в их библиотеке, и мы изучили некоторые очень эзотерические поля".
Гарри подал это как еще один маленький ключ к тому, что она сделала. Не то, чтобы это оставило его мудрее, но это было интересно. "Итак, где бы кто-то искал такую ??информацию, если бы они не работали ... на ваших работодателей?" — спросил он с любопытством.
Она на мгновение задумалась, постукивая пальцем по губе. "Мое лучшее предположение — это библиотека Ватикана, — наконец ответила она. Он поднял бровь, коротко взглянув на Рона.
" Ватикан? " — повторил он.
"Да." Гермиона кивнула. "Поверьте мне, у них есть одна из крупнейших библиотек магических книг и другой информации на планете. Это намного больше, чем в Хогвартсе. Вероятно, это больше, чем в отделе Unspeakable в министерстве". Казалось, она задумалась, затем снова кивнула. "Определенно больше".
"Откуда ты знаешь?" Колин выглядел озадаченным.
Она посмотрела на него с хорошим юмором. "Потому что я видел их обоих, конечно". Пока он в шоке смотрел на нее, она снова повернулась к остальным. "Я могу дать вам контакт в Ватикане, который может помочь. Я сделаю несколько заметок и получу их вам через день или два и скажу ему, что вы будете звонить, но сейчас я должен бросить вызов , У меня есть что-то срочное, что требует моего внимания ".
Когда она начала идти к выходу, Рон позвонил: " Ватикан? Как ... Я имею в виду ... Не ненавижу ли они волшебников? А как насчет Статута?"
Перевернувшись и прогуливаясь назад на несколько футов, она улыбнулась ему. "Вы были бы поражены тем, сколько волшебных людей было в католической церкви на протяжении веков, Рон. И не верьте всему, что нам сказали в школе о том, почему волшебный мир пытается скрыться от мирского. многое из этого неправильно. Некоторые из них настолько вводят в заблуждение, что это даже не так ".
Она снова повернулась, вышла за дверь на солнце и повернула за угол.
" Пытаться спрятаться?" Тонкс закричала вслед за ней. "Что это значит?"
Ответа не было. Четверо из них обменялись взглядами, покачали головами и занялись делом, Колин поднял камеру и фотографировал после фото.
Глава 8: Исследования PWI, часть 2.
"Гермиона рассказала эту информацию, — сказал Гарри, набирая большой стопку документов на столе Невилла, а затем упал в один из стульев перед ним. Рон спрятался через чайную урну и присоединился к нему на следующем стуле, вручив ему чашку без единого слова. У него было выражение лица на лице. Директор DMLE посмотрел на кучу, потом два мужчины, его брови поднялись.
"Все это? Через три дня?"
"Ты знаешь нашу Гермиону, Нев", — сказал Гарри, проглотив глоток чая. "Это то, на что она действительно хороша. Я не знаю никого другого, кто мог бы найти половину этого материала вообще , не меньше месяца или двух. Или аннотировал его в соответствующих местах, перекрестно ссылаясь на него , проиндексировал его, придумал примеры подобных преступлений за последние тысячу лет по всей Европе и добавил список для чтения дополнительной информации по аспектам различных тем. О, и глоссарий тоже ". Он слегка пожал плечами. Иногда его лучший друг поражал даже самого себя. Даже спустя почти пятнадцать лет, зная ее и живя в следующей квартире за последние восемь из них, он все еще не понимал и не знал полностью.
В наши дни она была довольно частным лицом. Иногда он задавался вопросом, каким бы она была, если бы эти странные люди-ящерицы не блуждали во время этого кубка пожарного фиаско и поставили кошку среди голубей. Выпад из этой маленькой эскапады изменил очень много вещей, таким образом, что это отразилось до наших дней. Он подозревал, что он понятия не имел, сколько было изменено в результате, хотя у него также было подозрение, что это сделала Гермиона.
Он никогда не спрашивал. Он действительно не хотел знать, учитывая, как прошли его первые годы, и как были первые три-четыре года в Хогвартсе. Его способность заканчиваться в середине самых странных приключений без каких-либо реальных усилий не была чем-то, что он мог видеть, закончив хорошо, если бы он продолжал эскалацию, как будто это направлялось. Даже сейчас он все еще не знал, почему он вовлекся в половину того, что у него было. Старый Дамблдор, возможно, сделал это, он провел несколько лет после этой ночи, глядя на Гарри с каким-то странным выражением, которое только усилилось после странного события, когда все люди Риддла оказались мертвыми, как мертвые, но если бы он взял секрет в могилу.
Еще одна вещь, чтобы поблагодарить Гермиону, подумал Гарри. Не то чтобы кто-нибудь из них когда-либо говорил об этом после этой ночи ... Хотя это иногда забавляло его, как старик отреагировал бы, узнал бы, что произошло, и кто несет ответственность. Он все еще изучал это событие, когда в прошлом году мирно умер во сне.
Немного покачав головой, он присоединился к настоящему, где Невилл внимательно читал верхний документ, аккуратно написанную сводку остальной части стека. Его лицо становилось все более тревожным, выражение ужаса укоренялось. Когда он закончил последнюю страницу, он посмотрел на двух других, бледных и испуганных.
"Это ... так же плохо, как все, что я когда-либо слышал", — сказал он, открывая и закрывая рот пару раз. Он кашлянул, его горло казалось сухим, и попытался что-то добавить, но не имел слов. Гарри молча протянул ему чашку чая, его старый друг кивнул и забрал большой глоток, прежде чем передать его обратно.
"Благодаря."
"Пожалуйста."
Они посмотрели друг на друга, затем на документы. "Дерьмо." Невилл массировал свои храмы, выглядывая сердитыми, подавленными и обеспокоенными. "Мы должны найти эти дерьмы и остановить их. Даже самая страшная вещь в этом докладе пугает меня из жизни, а все остальное хуже ".
"Вы видели предложение, как его можно использовать для вызова чего-то из ямы и освобождения его в мир?" — спросил Рон с темным взглядом. Невилл взглянул на него, а затем вздрогнул.
"Да, спасибо, я сделал. Я предпочитаю не думать об этом. Простое созерцание магического эквивалента мирского тактического ядерного оружия достаточно плохое", — ответил он тихим образом. Рон почти улыбнулся, но с черным выражением опустился на стул.
"Может быть, они превратят маленький город в зомби-орду, Нев", — сказал Гарри, пытаясь облегчить атмосферу. "Если они выбрали что-то вроде Милтона Кейнса, никто даже не заметил бы".
Видимо, его попытка была не очень эффективной. Он занялся тем, что закончил свой чай под тяжестью бликов своего друга.
"Еще раз спасибо, — пробормотал Невилл. "Не совсем так полезно, как могло бы быть, но нужно попробовать. Пожалуйста, перестаньте пытаться".
"Что нам с этим делать?" — спросил Рон после долгого молчания.
Все смотрели друг на друга, потом на кучу документации. "Найди их, убей их, сожги все и солью, была бы моя любимая идея", — сказал глава DMLE в конце. "Меня не волнует, убиваете ли вы их, прежде чем сжечь их или наоборот. Но до этого нам нужно их найти ".
"У Тонкс или Колина были какие-то выводы?" — спросил Гарри.
"На самом деле, нет." Невилл откинулся на спинку стула и споткнулся кончиками пальцев, думая. "Они проследили семью этой последней бедной девочки и, по крайней мере, позволили им закрыть какое-то закрытие, но ни один опрос не принес каких-либо реальных результатов. Обычных знакомых с любой другой жертвой, которую мы смогли определить, нет идея, как она попала в Халл, ничего полезного ни на магических, ни на мирских сторонах. Мы поддерживали связь с нашими мирскими коллегами, которые прилагают много усилий для отслеживания того, что, по их мнению, является плодовитым, но тонким серийным убийцей. по сути, правда. Разумеется, те, кто знают, кормят все, что они находят нам, поскольку мирские земли намного лучше, чем мы, и имеют гораздо больше ресурсов. Но до сих пор мы ничего не можем действовать дальше ".
"Мы говорили со всеми, о которых мы могли думать, — прокомментировал Рон. "Все подонки, с которыми мы встречались на протяжении многих лет, все наши осведомители, вы называете это. Даже некоторые из добровольцев получили некоторую информацию, поскольку слово, похоже, обошло вокруг этой партии и даже тех людей, которые живут на Knockturn Alley don Не так уж и полезно.
"Все, что мы нашли, в том, — добавил Гарри, кивая в груду пергамента. "Может быть, некоторые из ваших людей найдут то, что мы пропустили, но я вроде как сомневаюсь в этом".
"И я тоже", — вздохнул Невилл, протягивая руку и перелистывая стопку на мгновение. "Вы двое безответственны, опасны, сумасшедшие и вообще раздражаете, но вы хороши в том, что делаете".
"Только лучшее, Нев", Гарри усмехнулся.
"Жаль, что вы делаете в основном безответственно, опасно и так далее", — проворчал мужчина за столом, заставляя обоих хихикать. "Жизнь была бы намного проще, если бы вы могли избежать такого поведения".
"Но гораздо более скучно, — ответил Гарри.
Невилл пристально посмотрел на него. "С моей позиции, Гарри, скучно — это состояние, которого я очень хочу достичь. Небольшая вероятность того, что с тобой двое бегут, а его братья пособничают и подстрекают". Он щелкнул пальцем на Рона, который казался забавным. "И перестань пытаться похитить Тонкс, она моя".
"Мы могли бы использовать ее, — возразил Гарри. "Ее таланты ... исключительные".
"Я знаю, они тоже мои. Найдите свой метаморфизм".
"Spoilsport."
Они поделились взаимной улыбкой, а затем вернулись к размышлению над проблемой. "Полагаю, мы в такой ситуации, когда мы, вероятно, должны поговорить с этим парнем, — предложил Гарри, — наконец сказал Гарри.
Отвернув отчет, Невилл открыл его и проверил пару строк на краю первой страницы. "Кардинал Мерико Пизани, куратор редких книг, отдел библиотеки Ватикана S", — прочел он вслух. Подняв глаза, он уставился на своего старого друга. "Католическая церковь?" — спросил он с сомнением. "Правда? И не только Церковь, но и кровавая Ватиканская библиотека ?! Даже я слышал слухи о том, сколько странных вещей имеет место, что превышено только слухами о том, как трудно попасть. Хуже, чем Департамент Мистерий, я убежден.
"Из того, что сказала мне Гермиона, это довольно близкая аналогия, — кивнул Гарри. "Я знаю, что это странно, но она клянется, что этот парень знает не только о магии, но и волшебном мире ..."
"Она сказала, что он, вероятно, знал больше о волшебном мире, чем мы, — вмешался Рон, смущенный.
"Именно так, и она сказала, что он был полезен и очень хорошо осведомлен о некоторых ... Ритуалах. Очень темные ритуалы".
"Почему это наполнило меня предчувствием?" Невилл вздохнул.
"Вероятно, здравый смысл и опыт", — заметил Рон.
"Сегодня вы просто полны полезных лайнеров, не так ли, Уизли?" Невилл схватился. Красная голова просто хихикнула, хотя он молчал. Вернувшись к Гарри, Невилл на мгновение взглянул на него, затем спросил: "Как мы действительно общаемся с этим человеком? Я почему-то сомневаюсь, что мы с ним справимся, и он, вероятно, не входит в международную сеть Floo".
Гарри положил мобильный телефон на стол. Директор Лонгботтом посмотрел на него, а затем на него, озадаченное выражение. "Это не сработает здесь. Место насыщено магией и имеет дополнительные антиэлектронные подопечные".
"Гермиона сказала, что все будет работать, — пожал плечами Гарри. "Ты хочешь предположить, что она неправа? Это ведь Гермиона Грейнджер, о которой мы говорим".
"Она когда-то говорила мне, что магия не должна приводить к проблемам с технологией, если в ней нет чего-то неправильного", — пробормотал Невилл, собрал устройство и осмотрел его. "Несмотря на все доказательства обратного".
"Но у нее также была радиостанция в своей комнате в прошлом году Хогвартса, которая была настроена на" Классический FM ", помнишь?" Гарри указал. "Никто не мог понять, как она это сделала, и она просто выглядела самодовольно, когда кто-то спросил".
"Она сказала мне, что однажды это подделала, — добавил Рон, пожав плечами, когда они оба с любопытством посмотрели на него. "Понятия не имею. Мы с Мэтью не справляемся".
"В этой женщине есть что-то очень странное, — наконец вздохнул Невилл. Оба его друга трезво кивнули. Нажав кнопку питания на пару секунд, он отпустил ее и подождал. Через несколько мгновений экран горит полноцветным логотипом. "Draco-Tech Industries", — заметил он, когда логотип погас, вскоре заменил анимацию механического дракона, который пролетел через экран, а затем растворился в бледно-голубой фон, покрытый небольшими символами. "Никогда не слышал о них. Эти мирские технические компании придумывают странные имена. Здесь вы знаете больше об этом, чем я, Гарри". Он протянул телефон через стол. "Кажется, это работает, что впечатляет. И немного волнуюсь".
Гарри принял устройство и подтолкнул соответствующий значок к созданию телефонной клавиатуры. "Хорошо, давайте посмотрим ... +379 для города Ватикана, тогда число ..." Он пробормотал про себя, когда он ткнул виртуальными пуговицами, слабый звуковой сигнал, звучащий для каждого в длинной последовательности. "И добавьте код расширения ... Правильно, надеюсь, он будет доступен".
"Не расстраивайся, Гарри, — предупредил Невилл. "Мы не можем сломать Статут в конце концов. Давайте узнаем, действительно ли этот парень действительно знает обо всем".
"Положите его на динамик, чтобы мы все могли слышать", — предложил Рон. С кивком Гарри коснулся соответствующей иконки, затем положил телефон на стол. Все трое мужчин наклонились вперед, слушая, как звучит мелодия звонка несколько раз. Затем раздался щелчок, и мужской голос сказал веселым тоном: " Пронто? Кардинале Пизани парла ".
Гарри тихо прочистил это горло и сказал: "Привет, меня зовут Гарри Поттер, кардинал Пизани. Мой друг предложил вам, возможно, дать совет по проблеме, которую у меня есть ..."
" Ах, синьор Поттер! " — ответил кардинал с очень явной улыбкой в ??голосе. " Я ждал вашего звонка. Синьорина Грейнджер рассказала о неприятности, которую испытывала ваша община. Мои симпатии ".
"Спасибо, сэр, — сказал Гарри, глядя на Рона и Невилла, которые внимательно слушали. "Она объяснила все о нашей проблеме?"
" Она сделала, синьор Поттер. Пожалуйста , несите меня на короткое время ". Линия щелкнула пару раз, а затем быстро прозвучала еще секунду. На экране телефона появилось сообщение с надписью " Безопасная линия установлена, активировано шифрование. Через пару секунд он исчез. " Эккальдете, мы можем говорить свободно. Да, синьор Поттер, я полностью осознаю волшебный мир. Могу я спросить, кто еще с тобой?"
Гарри снова повернулся к Невиллу, который вздохнул и пожал плечами. "Мой партнер Рон Уизли и директор Лонгботтом британского DMLE".
" Ах, Перфетто, я могу быть откровенен с вами всеми. Очень хорошо ". Человек все еще звучал так, будто наслаждался разговором, его итальянский акцент заметен, но слабый. " Мне так редко удается обсуждать эти вопросы за пределами моего домена ".
"Кардинал Пизани, это директор Лонгботтом, — сказал Невилл, заставляя своих спутников смотреть на него. "Прежде чем мы начнем, могу ли я спросить, как это вы, и если я верю в это, католическая церковь осознает волшебный мир? Мы вообще пошли на значительные проблемы, чтобы сценарий, и мне любопытно ... "
Его прервал смех от другого конца телефона. " Скуса, но я считаю, что это довольно забавно, директор. Твоя культура очень скрытная, я соглашусь, но это вряд ли идеально подходит для тайного содержания. Даже сотни лет назад это было необычно, что ваши забвения пропустили случайного свидетеля. дней ... Можно ли сказать, что вы можете быть удивлены тем, насколько многие организации по всему миру очень хорошо осведомлены о происходящих в магических культурах. Правительства, мы, другие. Большинство разведывательных агентств по всему миру поддерживают целые отделы, посвященные чтобы следить за тем, какой конкретный сумасшедший волшебник или ведьма является следующей серьезной угрозой для всех нас. По общему признанию, вы в основном самоликвидируетесь довольно эффективно, но были случаи, по которым вы определенно ... Брошенный мяч, я считаю, это английское выражение ? "
Он звучал как слегка раздраженно, так и на грани смеха, когда они обменивались взглядами шока. " Твой Томас Риддл был особенно проблематичным человеком. По милости Божьей события сговорились разобраться с ним, и кто-то милостиво закончил своих последователей, пусть Господь помилует их почерневшие души ".
"Но ..." Невилл выглядел разрытым между гневом, шокированным или ошеломленным. Рон просто зиял, и Гарри думал. "Если все эти люди знают ... Почему мирская общественность не знает, почему не приходит мирное правительство, когда появляется такой человек, как Риддл?"
" Директор синьора, у правительств всего мира есть свои руки, полностью посвященные совершенно мирскому безумию на мировой основе ", — усмехнулся кардинал. " Они не хотят, чтобы публика узнавала о магической версии, не более, чем вы, хотя и по более прозаическим причинам. Они боятся паники и общественных беспорядков. Люди в большом количестве, как правило, непредсказуемы, когда происходит что-то новое. о том, что он разоблачен по нескольким причинам, не все из которых на самом деле поддерживаются исторически с более нейтральной точки зрения, прекрасно играют в их руках. Уже более двух столетий различные правительства потратили значительное количество усилий на очистку после вас, когда вы пропустили людей, что происходит все чаще и чаще в наши дни. Технология очень распространена и улучшается с каждым днем. Как хорошо говорит наш нынешний разговор, не так ли? "
Все трое смотрели друг на друга. Через какое-то мгновение он продолжил: " И не думайте, что они не готовы вступить, если нет выбора. Или что иногда этого еще не произошло ... Однако это отклоняется от того, что нам нужно обсудить Если вы хотите поговорить об этом в какой-то момент, позвоните мне. Мне нравится приятный чат, мне иногда бывает очень утомительно, независимо от того, насколько мне нравится моя работа. Мой отдел небольшой и обязательно довольно закрыт, вы понимаете .
"Я ... понимаете, — неловко справился.
" Итак, к бизнесу. Синьорина Грейнджер, как вы выразились, наполнила меня текущим вопросом. Я согласен с ее выводами относительно цели этого темного ритуала, который является непристойностью даже в терминах таких вещей. Чтобы взять жизнь таким образом и по этой причине ... У тех, кто несет ответственность за особое место в аду, ждут их, я уверен. Основываясь на том, что она сказала мне, я провела собственное исследование, и я определили наиболее вероятный источник базового ритуала как книгу под названием " Что касается Лифа и Дета, Ритуалы Мостей Пуисанте" , написанные в 1427 году одним бароном фон Ротом в Штайре, Австрия. Известно, что до сих пор существуют только три экземпляра. Двое из них передо мной в этот момент.
"И третий?" — медленно спросил Гарри.
" Был украден из непубличной и чрезвычайно хорошо охраняемой специальной коллекции, размещенной в Библиотеке Конгресса в США девятнадцать лет назад ". Кардинал сделал паузу осмысленно. " Никаких следов перерыва не было найдено, хотя два охранника были обнаружены мертвыми без следа на них или с признаками того, что их убило. Интересно, что человек, связанный в определенных кругах с одним Томасом Риддлом, как известно, живет в в тот же город в то время, а затем исчез на ночь всей семьей. Десять лет спустя он был замечен в компании Олдос Маргрэв, имя, с которым вы будете знакомы ".
Некоторое время наступила тишина. " Модификации ритуала, о которых я рассказывал, вероятно, были получены из другой книги" О природе ритуалистической арифметичности "Смитиука Гоббса в 1829 году. Это не считается темной работой, но далеко за пределами возможностей Большинство из них понимают или следуют и как таковые редко встречаются. У меня есть четыре экземпляра. Синьорина Грейнджер дала мне двоих. Она была тем, кто предположил, что это была возможность, и она снова была верна. очень, очень немногие люди, с которыми я когда-либо сталкивался, кто будет считать книгу новичка ". Он слегка рассмеялся. " Эта юная леди действительно замечательна в области математического искусства. И большинство других вещей она определяет, что она хочет узнать ".
"Это она, — заметил Гарри, кивая в себя. Ему было очень любопытно, как она встретила этого странного человека, и когда, но больше не хотела усложнять уже странную ситуацию. "Вопрос в том, приближает ли нас к поиску этих людей, пока не стало слишком поздно?"
" Я взял на себя смелость сделать некоторые сдержанные запросы с некоторыми поставщиками экзотической литературы, синьором Поттером, — ответил кардинал. " Имя бывшего помощника Томаса Риддла — община Обина, опальный экспатриант младшего члена французской знати. Он был известен, когда-то посещал вашего Люциуса Малфоя, я считаю, что у них был какой-то дальний родственник. видел его примерно восемнадцать месяцев, хотя его имя было признано несколькими моими контактами. Двое из них с комментарием, что он должен им значительную сумму денег ". Он слабо усмехнулся. " Они были очень недовольны этим. Один из этих людей был достаточно недоволен, он перешел к списку других людей в Британии, которые, по его мнению, могли быть контактами" Девочки "из прошлых дел. Если вы можете проследить их, они могут привести вас к нему, и если ты найдешь его ... ".
"Он может привести нас к Маргрейву, — закончил Рон.
" Esattamente. Да, мне жаль, что я не могу больше помогать, но, если повезет и благодать Бога, вы можете найти это достаточно, чтобы помочь вам ".
"Спасибо, кардинал Писани, — сказал Невилл через мгновение. "Вы очень помогли".
" Это было мое удовольствие, сын мой ", — сказал другой человек добродушно. " Я расскажу вам информацию, которую я имею. Удачи, и Божье благословение на всех вас ".
"Мы ценим все, что вы нам сказали, — добавил Гарри.
" Дайте мои наилучшие пожелания Синьорине Грейнджер, когда вы ее увидите, и я посчитаю, что это хорошо потрачено, синьор Поттер, и будьте осторожны: эти люди опасны и не проявят вам милосердия ".
"К сожалению, мы это осознаем", — ответил он со вздохом.
" До следующего раза. Аддио ".
Телефон подал звуковой сигнал, и линия погасла. Через несколько секунд он произвел другой звук. Подняв это, Гарри постучал по соответствующему значку, читая экран. Он передал его Невиллу, который изучил текст. "Никогда не слышал об этих людях, но стоит попробовать", — сказал он.
"Больше, чем у нас было двадцать минут назад", — заметил Рон, наклонившись, чтобы зажечь телефон и проверить имена. "Этот здесь, я думаю, я слышал. Неприятный парень, занимается хитростью ингредиентов зелья".
"Тогда мы начнем с него". Гарри повернулся к Невиллу, который записывал имена на пергаменте, вытягивая шею, чтобы посмотреть на телефон, который Рон повернулся, чтобы показать ему. "Есть ли шанс на резервную копию Auror?"
"Я бы с удовольствием, Гарри, но практически все, кого у меня есть, сейчас привязаны. В настоящий момент наступает мини-криминальная волна. Должна быть жаркая погода, люди страдают в жаркую погоду".
"Это немного более важно, чем какой-то идиотский кража из Харродса с плащом невидимости или чем-то, Нев, — заметил Рон.
" Я знаю это, и вы это знаете, и даже министр знает об этом, но есть еще много других министров, которые настойчиво просят". Невилл раздраженно нахмурился. "Слишком много краж от богатых и могущественных. Поэтому, конечно, их проблемы становятся моими проблемами". Он постучал пальцами по столу. "Я могу позволить вам иметь Тонкс и Колина и, возможно, еще одного человека, когда и если вы найдете что-то. Если вы получите реальное доказательство или даже лучше отследите этих сумасшедших педерастов, я получу весь отдел, чтобы сбросить все и Идите за ними, поверьте мне. Но пока у нас не будет положительной цели, я ограничусь тем, сколько людей я могу снять с другого, более высокого профиля, работы ".
"В основном потому, что это обычные люди, которые убивают этот культ", — пробормотал Гарри.
Невилл вздохнул и развел руками. "Да, конечно, все изменилось за последнее десятилетие, но не настолько, чтобы заставить большинство волшебников дать бросок по большинству мирских обычаев. Предрассудок не ускользает, вы знаете, что так же хорошо, как и я".
"К сожалению." Гарри нахмурился. "Черт побери, ну, нам нужно будет продолжать и посмотреть, сможем ли мы найти дерны. Нам может понадобиться Тонкс раньше, чем позже, она может быть большой помощью".
"Как я уже сказал, вы можете одолжить ее, но вы не можете ее удержать, поэтому не пытайтесь подкупить ее от меня, или я буду очень раздражен. Поймите меня?" Он посмотрел на Гарри, который выглядел невинно.
"Я сделал бы это?"
"В одно мгновение, и мы оба это знаем. Прекрати смеяться, Уизли, ты так же плох, как и он".
"Я не хихикаю".
"Ты почти хихикал, прекрати".
Гарри усмехнулся, встал и достал телефон. "Мы приступим к работе, Невилл. PWI по делу, вам не о чем беспокоиться".
Когда он и Рон покинули офис, директор DMLE просто опустил голову в руки и стонал. Было странно, он делал это почти каждый раз.
По какой-то причине.
Чувствуя знакомое присутствие, даже когда он услышал слабый звук его закрытой передней двери, Гарри поднял взгляд со своего стола, чтобы увидеть, как Гермиона смотрит на него с двери в кабинет. Она опиралась на дверную раму, слегка улыбаясь и, казалось, была счастлива увидеть его. "Привет", сказал он, положив перо и откинулся на спинку стула, растягиваясь. Она подошла и положила руки ему на плечи, массируя напряжение. "О, Мерлин, твои руки потрясающие", — простонал он.
Она слегка рассмеялась, продолжая массаж. "Ты говоришь это каждый раз, — заметила она с удовольствием.
"Я имею в виду это каждый раз", — вздохнул он, расслабляясь поэтапно. "Вы могли бы зарядить все, что захотите, для такого рода вещей".
"Я зарабатываю уже достаточно денег, Гарри, мне больше не нужно, — тихо сказала она, прислонившись к уху. "Но я рад помочь другу".
Приложив правую руку к ней, он с благодарностью сжал ее и отпустил. "Я рад, что ты как друг, Миона", пробормотал он. "Даже если вы не скажете мне, куда вы исчезаете каждый год".
Она хихикнула, закончив массаж, затем выпрямилась. "Ты, наверное, мне все равно не поверил бы, — ответила она легко, отступая. "Чай?"
"Спасибо", улыбнулся он, наблюдая, как она вышла за дверь и скрылась за углом. Он услышал, как звук купе открывается и закрывается через несколько секунд. "И я, наверное, верю всему, что ты мне сказал", — громко позвал он.
Ее голова снова появилась у двери, озорная улыбка на ее лице. "Вы так говорите, но вы действительно этого не сделали. Я получу соблазна рассказать вам, чтобы я мог сказать, что сказал вам об этом".
"Тогда продолжай, — бросил он, только подмигивая, когда она снова исчезла. Сникер, поскольку он не раз беседовал с этим разговором и прекрасно знал, что не собирается разглашать ее секрет, он закрыл папку, которую читал, и запустил все документы в пару свай, затем встал и пошел на кухню.
"Вы сейчас вернулись или только несколько дней, прежде чем снова устремиться?" — спросил он, пока она наливала горячую воду в чайник. Как всегда, он был довольно щекотан тем, что она, вероятно, одна из самых могущественных и образованных ведьм в новейшей истории, имела тенденцию избегать случайного использования самой магии, не думая об этом. Казалось, она предпочитает делать что-то тяжелое в большинстве случаев, что-то совершенно чуждо большому количеству волшебного вида.
"Я вернусь уже несколько месяцев, — ответила она, положив крышку на горшок, чтобы она могла на мгновение крутиться. Опираясь на край своей рабочей поверхности, ее руки с обеих сторон, она посмотрела на него. "Есть вероятность, что мне, возможно, придется время от времени выскакивать, но это будет только на пару дней большую часть времени. У нас есть один или два проекта, которые могут нуждаться в мониторинге".
"Справедливо, — кивнул он.
"Ну, тогда, помимо этого недавнего случая, как работает PWI?" — спросила она через несколько секунд спокойной тишины. "Я слышал слухи о том, что вам удалось переделать еще один ценный дом. На самом деле, прямо на фундаменте". Она снова усмехнулась, вздохнув. "Ты действительно должен прекратить это делать, Гарри. Они начнут называть кратеры после тебя, ты же знаешь".
"Они уже делают", — вздохнул он, заставляя ее глаза загораться. "Но я все еще говорю, что последний был виной сумасшедшего культа".
"И вообще нечего делать с полевым тестом последнего маленького эксперимента Джорджа и Фреда?" она пошутила. "Возможно, избыток?"
"Я понятия не имею, где вы могли бы взять такую ??странную идею, — спокойно сказал он. Она фыркнула от смеха и повернулась к чаю, быстро закончив его, положив горшок и пару чашек на поднос вместе с молоком и сахаром. Он направился назад в гостиную, опустившись на диван. Она сидела на другом конце, под небольшим углом, чтобы она могла встретиться с ним, положив поднос на свой низкий стол. Вскоре они оба держали чашки.
"У меня есть мои источники, Гарри", сказала она после пробного глотка, пока она добавила всплеск большего количества молока. "Такие истории обойдутся". После еще одного глотка она ухмыльнулась и добавила: "Я выиграла десять галеонов у Фреда".
"О, очень спасибо, — прорычал он. "Мой лучший друг, женщина, которая полностью доверяет мне, делает ставки на то, взорву ли я в другой дом. Позор всего этого".
Подняв чашку в знак приветствия, она подмигнула. "Это было действительно позорно, я должен был бы сделать больше".
Они оба ухмыльнулись друг другу. "В холодильнике у меня есть действительно хороший лимонный пирог безе, — сказал он. "Необычная штука?"
"О, да, пожалуйста, я люблю это", она нетерпеливо кивнула. "Из этого нового места в Диагоне?"
"Да", — ответил он, снова направляясь к кухне. "Лучшая пекарня, в которой я когда-либо был". Вскоре он вернулся с двумя тарелками и несколькими вилами, вручив ее. Она приняла его и быстро попробовала пирог, стонала в удовлетворении.
"О, это так хорошо ", сказала она тонами того, кто наслаждается своей едой. "Я пропустил это. Хотя друг познакомил меня с пекарней, которая делает очень хорошие пончики, мне придётся вернуться в следующий раз". После этого они закончили пирог в тишине, пока она не вытерла последние следы с краем вилки. Глядя слегка разочарованно, брюнетка положила тарелку и откинулась назад. "Была ли моя информация полезной для вас?" — спросила она через некоторое время.
Гарри, который снова положил свою тарелку и налил им еще чай, кивнул. "Это был твой друг, кардинал тоже был очень полезным. Однажды мне было бы интересно узнать, как на земле ты встретил парня ..." Он посмотрел на нее осмысленно, но она только таинственно улыбнулась ему. "Понятно ... Ну, в любом случае, имена, которые он нам дал, начинают выплачивать дивиденды. На данный момент мы проследили до четырех человек в своем списке, и им удалось получить из них больше имен и пару мест. Большая помощь в этом. Мне жаль, что она не заработает для нас ".
"Невилл сойдет с ума, если ты позовешь его лучший аврор", — сказала она с хихиканьем.
"Так он сказал". Гарри тяжело вздохнул. "Он тоже изменился. Когда все мои друзья стали такими ... такими безопасными? "
Гермиона уставилась на него, потом начала смеяться, как идиот. "О, Гарри", — хихикнула она, вытирая слезы с глаз. "Только ты." Он усмехнулся и пожал плечами. "У Бедного Невилла в наши дни много обязанностей, вы знаете, что он должен по крайней мере казаться разумным. И Рон так же безумен, как и вы, или он не будет работать с вами в первую очередь. "
"А ты?" — спросил он, шевелив брови вверх и вниз. "Ты злишься?"
"О, полностью", улыбнулась она. "Но совсем по-другому. Все волшебники и ведьмы, знаете ли, полностью лают, нас самих".
"Ты не ошибаешься, — согласился он. "Но я предпочитаю, чтобы мои сумасшедшие люди были забавно эксцентричными, а не гомически сумасшедшими. Эти психи, которых мы преследуем, определенно являются неправильным типом сумасшедших".
Она протрезветь, кивая. "Я должен согласиться, да", тихо сказала она. "Этот ритуал близок к блестящему, но тот ум, который даже подумал бы, в первую очередь, ... сломан. Не обращайте на него внимания. Их нужно как можно скорее остановить. Прежде чем они попытаются сделать это делается ".
"Не думайте, что у вас есть больше идей о том, что это может быть?" — спросил он с небольшой надеждой. Она вздохнула и немного пожала плечами.
"Не совсем, недостаточно, чтобы пригвоздить его к одной конкретной вещи. Я почти уверен, что это окажется одной из вещей в списке, который я вам дал, но какой я не мог сказать в этот момент. "Боюсь, что еще недостаточно, чтобы продолжать".
" Все в этом списке ужасающе", — прокомментировал он дрожь.
"Я знаю, Гарри, поверь мне, я знаю. Если бы я мог указать тебе на них прямо сейчас, я бы хотел, и я с радостью помогу тебе справиться с ними. Навсегда". Она смотрела ему в лицо на мгновение. "Вы знаете, что вам нужно будет это сделать? Эти люди, они не остановятся, если вы не остановите их. Любой, кто будет склоняться к тому, что они делали, ушел далеко за пределы морали, которую мы бы узнали как таковой, и не стесняйтесь убивать всех, кто мешает ".
"Да, я это понимаю", — ответил Гарри через некоторое время, откидывая голову назад и закрывая глаза. Он почувствовал, как она взяла его за руку и мягко сжимала. "Я не хочу убивать людей, Миона", добавил он мягко. "Иногда мне приходится, как правило, потому, что они пытаются убить меня или Рона или какого-нибудь невиновного свидетеля, но я этого никогда не хочу. Этот мир временами отстой".
"Они в основном все делают", ответила она одинаково спокойно. "Свободная воля — такой ублюдок".
Пара некоторое время сидела молча. Он просто лениво задавался вопросом, что именно она имела в виду в отношении " всех " миров, когда она говорила. "Будь осторожен, Гарри. Пожалуйста, я не мог не причинить тебе вреда. Или Рон. Ты знаешь мир для меня, даже если мы не видим друг друга большую часть времени".
Он открыл глаза и повернул голову в сторону, чтобы посмотреть на нее. "Спасибо, — наконец ответил он. "Я не знаю, что бы я делал без тебя. У тебя достаточно мозгов, чтобы компенсировать Рона и меня обоих".
Она немного улыбнулась. "Вы оба достаточно яркие, Гарри. Несмотря на то, что некоторые из Хогвартсов могли подумать много лет назад, даже Рон, наконец, начал серьезно относиться к своей работе, и он был на удивление хорош в этом, когда он это сделал. Ни один из вас не был бы так хорош на то, что вы делаете, если вы не умны. Сила только вас ждет.
"Довольно яркий", — повторил он с легкой ухмылкой. "По сравнению с вами мы просто обезьяны с палками".
"Мне очень нравятся обезьяны, — хихикнула она, заставляя его усмехнуться. "Не садись". Она сделала паузу, затем добавила со смехом: "Это моя работа".
"О, ха-ха, очень смешно". Он немного покачал головой. "Хватит этой судьбы и мрака. Сегодня я не могу сделать гораздо больше, и я не видел тебя больше нескольких часов в течение нескольких месяцев. Как твои родители? И что ты называешь кошкой?"
"Мама и папа все в порядке, спасибо", улыбнулась она. "Я должен пойти к ним завтра, но мы поговорили по телефону, когда вернулись. Их практика идет хорошо, они думают о расширении, чтобы продолжить работу NHS, потому что есть призыв к ней на местном уровне. Не позволяйте ему слышать, что вы это говорите. Знаете, как он.
Гарри нервно оглянулся. Он действительно знал, какова была ее невероятно уродливая кошка. Мстительный, злой, слишком умный для собственного блага, и очень, очень подлый. И он был уверен, что на самом деле он понимал гораздо больше английского, чем даже волшебное животное, хотя, к счастью, это была типичная кошка и слишком ленив, чтобы выходить из своего пути, если вы не раздражали ее. Если Гермиона вернулась, это означало, что ее демонический кот тоже был, поэтому ему нужно быть осторожным ...
Теперь она усмехалась над ним, прекрасно зная, что он думает. "Разве ты не можешь оказать нам услугу и оставить его, куда бы ты ни пошел?"
"Он слишком скучал по дому, Гарри, — хихикнула она. "Не могли бы вы оставить Хедвига?"
"Нет, конечно, нет", ответил он, покачав головой. "Она найдет меня и убьет меня, или, что еще хуже".
Оба они посмотрели на пустую окунь для вышеупомянутой совы, которая не терроризировала население грызунов в этом районе. "Вы, наверное, пожалеете об этом, согласитесь", — кивнула Гермиона. "Она не смущает дураков".
"Даже немного", согласился он. "И, как ваш кошачий монстр, она слишком умна для своей же пользы. Мне удалось забыть покинуть окно, открытое несколько недель назад, когда я выходил с Роном, и когда я вернулся домой, пропало одно целое стекло. Я все еще не знаю, как, черт возьми, она это сделала. Ничего там не было. И она сидела на своем окуне, выглядя как самодовольная, как близнецы, после хорошей шутки, ожидая меня. "
Он вздохнул, пока она рассмеялась. "И когда я лег спать, ты знаешь, что я нашел?"
"Продолжай", — настаивала она, приложив руку ко рту.
"Голова самой большой дерьмовой крысы, которую я когда-либо видел в своей жизни на подушке", — проворчал он. " Только голова. Она была огромной и действительно отвратительной".
"Ты снова смотрел" Крестный отец "? — сказала Гермиона, когда она наконец перестала хихикать. "Она впечатлительна и учится очень быстро".
"Не напоминай мне". Он снова взглянул на окуня. "Иногда мне интересно, если я закрою дверь, когда я включу телевизор. На всякий случай". Они снова улыбнулись. "Спасибо за то, что вы сделали с моей электроникой, чтобы поддерживать их работу, кстати. О, это напоминает мне, Фред хочет, чтобы вы всплывали и сортировали более быстрый компьютер для них. Сейчас они получают широкополосное интернет-соединение , говорят, что в Интернете полно идей для шалостей ".
"О, дорогая, — пробормотала она. "Возможно, попытка смешать мирскую культуру с волшебной культурой зашла слишком далеко ..."
"Слишком поздно, Миона, — усмехнулся он. "Слишком поздно, и это все твоя вина".
Женщина рядом с ним пожала плечами после минуты размышлений. "Ну, по крайней мере, это медленное, но устойчивое влияние на наше поколение, которое давно назрело". Немного прислонившись к нему, она закончила последний чай, затем положила чашку. "Насколько мне нравится моя работа и все мои друзья, я рад, что вернусь сюда какое-то время", тихо заметила она, положив руку ей на плечи. "Я скучаю по тебе, глупые педерасты, когда я уезжаю. И волнуйся, что ты попадешь во что-то, даже с этим не справишься".
"Ах, не нужно волноваться, Гермс, — улыбнулся он. "Мы можем справиться с большинством вещей. И мы знаем, что если мы не сможем, вы рано или поздно окажетесь и вытащите наши шары из огня".
"Я не собираюсь никуда приближаться к твоим яйцам, Гарри", — кричала она сверкающим взглядом. "Как я делал это несколько раз, но, конечно, всегда буду помогать вам, если вам это нужно".
Он усмехнулся, потянул ее ближе и поцеловал ее в макушку. "Я знаю, Миона, и я очень благодарен. У многих людей такие друзья, как ты".
Она улыбнулась ему, и они оба сидели там в одиночестве и молчали в течение некоторого времени. Когда она, наконец, мягко распрямилась и встала, она наблюдала, как он сонно растягивается.
"Ложись спать, Гарри, тебе нужен сон", — посоветовала она. "Недавно вы очень много работали".
"Я, Гермиона, — пообещал он, зевая. "До завтра?"
"Я буду рядом. Если ты очень хорошо, я даже помогу тебе в твоем деле". Она ухмыльнулась ему. "Я мог бы сделать что-то приятное и легкое, после того, как все тяжелые мысли, которые я делал последние несколько месяцев".
Он хихикнул, встал и начал расчищать чайные вещи и тарелки. "Ужасно то, что я могу себе представить, что ты не шутишь", — возразил он, снова рассмеявшись. С волной она направилась к входной двери. Спустя несколько мгновений она тихонько закрылась позади нее. Качая головой о том, как она всегда могла придать ему хорошее настроение и еще раз подумать, куда она пошла, и что она действительно сделала для жизни, он закончил убирать и ложился спать. Она, конечно, была права, что ему нужен был сон. Этот случай не собирался решать сам, и ему пришлось бы держать четкую голову, чтобы добраться куда угодно.
{ Вам нужна резервная копия? }
{Нет, не сейчас. Они закрываются на дернках, я уверен, они рано или поздно найдут их. Наверное, скорее, зная Гарри и Рона. Они очень хороши в том, что делают, и очень настойчивы.}
{ ОК. Когда они это сделают, вы планируете вмешаться? }
{Только если мне нужно. Но я буду следить за ними. У меня есть контрольные заклинания на обоих и нескольких других, так что, если что-то пойдет не так, я могу попасть туда мгновенно. И у меня есть BFG, если мне действительно нужна огневая мощь. Кевин настаивал.}
{ Тебе всех людей вряд ли нужно оружие, но всегда хорошо иметь варианты. Я понимаю, почему он такой. Он беспокоится о своих друзьях, Гермиона. Все мы делаем. Ты такая же часть семьи, как и все. Будьте осторожны и заботитесь о своих друзьях. Я хотел бы встретиться с ними однажды. }
{Вы, вероятно, будете. Я хочу видеть их лица, когда вы делаете, с камерой готова.}
{ Мы должны будем разобраться, кому сначала представить их, в этом случае ... }
{Вполне. Я буду информировать вас о том, что происходит. Мне любопытно узнать, где эти люди получили информацию, которую они использовали для изменения этого ритуала. Я уверен, что некоторые из задействованной математики определенно не являются локально полученными. Я узнаю его части. Что оставляет меня интересно, кто еще посетил в прошлом.}
{ Мы, конечно, не единственные, у кого есть возможность путешествовать между мирами, но я согласен, что это несколько странно. Насколько мне известно, эта часть мультивселенной не имеет большого количества путешествий между реальностями по ряду причин. Это не то место, где мы были .}
{Нет, правда. Мне нужно будет заглянуть в нее, на всякий случай, есть какая-то угроза. Я сомневаюсь, что из того, что я мог сказать, это, вероятно, информация, которая на протяжении веков была скрыта на видном месте, поэтому любой, кто ее принес сюда, вероятно, давно мертв. Но зачем рисковать?}
{ Справедливая точка. И только потому, что это несколько столетий, это не обязательно означает, что вовлеченные люди мертвы вообще. Как вы знаете. }
{Ну, да, я признаю, что это правда. Но вокруг этих частей не так много людей, которые могут рассчитывать на более чем сто пятьдесят лет или около того.}
{ Все же .}
{Это еще долгосрочный план. Многое здесь нужно изменить, прежде чем оно станет жизнеспособным. Мы знаем, что произойдет, если вы бросите эти вещи.}
{ Слишком хорошо. Хорошо, спасибо, что обновили меня. Удачи. Скажите привет своим родителям за меня. }
{Я буду. Они хотели знать, когда вы снова будете в этом районе, они некоторое время думали о другой еде.}
{ Мое расписание довольно полно для следующего ... месяца или около того. Но мы, возможно, можем что-то организовать после этого. }
{Замечательно. Я дам им знать. Мне бы лучше пойти сейчас, однако, у меня был долгий день, и мне все еще нужно написать отчет для Мирико.}
{ ОК. Скажи сумасшедшему старику, которого я жду следующей шахматной игры .}
{Отлично. Вы действительно не должны продолжать дразнить его о церковниках, играющих в игры с демонами. Кто-то может раздражаться рано или поздно.}
{ Эй, он начал! Для священника у него очень странное чувство юмора, и самый открытый ум, с которым я сталкивался годами. }
{Я уверен, он тебе тоже нравится, Тейлор. Я скоро позвоню. До свидания.}
{ Пока, Гермиона. }
Гарри подтолкнул Рона, затем осторожно кивнул в сторону старого волшебника, который ковылял в их сторону, громко ворчал о бессмысленности молодости в эти дни и о том, как молодежь была потрачена впустую на неблагодарных маленьких ублюдков. Даже в более чем маленькой отрывочной области, в которой они сейчас обитали, он заставлял людей смотреть на него и осторожно обходить его.
Они ждали его, чтобы пройти, оба они скрытно наблюдали за отражениями в витрине, которые, по-видимому, просматривали содержимое, затем обменялись взглядом, когда он повернул налево и прихрамывал в небольшой переулок в нескольких дверях от своего места. Через несколько секунд они начали двигаться медленно и естественно в этом направлении, обсуждая погоду и другие случайные предметы, а также время от времени останавливаясь, чтобы заглянуть в другие магазины. Прошла минута или около того, пока они не были уверены, что никто не следит и не смотрит, а затем они оба свалились в ту же аллею после старика.
"Вы двое медленны", — раздался жуткий голос, заставляя их поворачиваться и выбивать палочки, а затем расслабляться, когда они обнаружили, что древний волшебник стоит за кучей коробок к тылу.
"Должен был убедиться, что никто не следит, не так ли?" — прорычал Рон.
"Думаю, я не могу этого сделать, мальчик?"
"Я думаю, ты слишком сильно вникаешь в эту роль, — усмехнулся Гарри. Серое и белое лицо перед ним вдруг улыбнулось, затем старик выпрямился. " Его " лицо стало более знакомым и гораздо более женственным. Тонкс ухмыльнулся им.
"Вы должны погрузиться в характер, чтобы сделать его правдоподобным", — сказала она своим обычным голосом. "Поверь мне, я профессионал. Я знаю, что делаю".
"Конечно, да", — хихикнул он. Она приложила к нему язык и пожала плечами.
"Большую часть времени."
"При удаче?" — спросил Рон, идя по аллее. Они находились примерно в шестидесяти футах, вокруг нескольких углов, но он все еще был на грани, так как остальные два были также.
Тонкс кивнула. "Да, я нашел его, он тоже был хорош и пьян, легкий не может держать свой виски в огне, но нам придется надеть его и взять с собой куда-нибудь для правильного допроса. Он определенно правильный, и он определенно знает что-то о группе Маргрэва. Парень пошел очень странно, когда это имя появилось, когда мы говорили о девочке, и заперли на месте. Даже пьяный он не хотел ничего говорить ".
"Тебе удалось получить трассировщик?" — осведомился Гарри.
"Конечно, да", — нахмурилась она. "Как долго я занимаюсь этой работой? Это не моя первая тайная миссия долгим, долгим способом".
"Замечательно." Гарри улыбнулся ей. "Вы действительно должны приходить и работать на PWI, вы знаете. Талант, подобный вашему, может проделать долгий путь в такой прибыльной компании, как наша".
Она слегка наклонила голову и ухмыльнулась ему, ее волосы ненадолго взялись за ее привычный ярко-розовый цвет. "Директор был бы в ярости, если бы услышал, как вы это говорите. Он предупредил меня, чтобы я не слушал ваши соблазны".
Гарри подмигнул. "Тогда я снова соблазню вас в другой раз".
Подергиваясь при слабом звуке, Тонкс потянулась к своим халатам и вытащила небольшое устройство, быстро проверив его. "Он в движении".
"Хорошо." Гарри взглянул на Рона, который кивнул. "Все на месте. Нам просто нужно убрать его от толпы".
"Отлично." Женщина быстро переложила свой вид обратно на старого волшебника, наклонившись к идеальной позе древнего и частично искалеченного человека. "План А, — продолжал скрипучий голос. "Давайте посмотрим, является ли это тот, который разрушает этот случай".
"Дай нам две минуты, хорошо?"
" Он " кивнул, откидываясь назад в тени башни ящиков. Гарри и Рон быстро разочаровались в себе, затем поспешили на улицу, раскалываясь и двигаясь в противоположных направлениях. Через пару минут старый волшебник выскочил из переулка и направился к следующему пабу, совершенно случайно наткнувшись на кого-то, ошеломляющего по дороге, пахнущей алкоголем. Молодой человек чуть не упал, поймал себя на фонарном столбе, повернулся, чтобы избить того, кто попал ему на пути, и оказался в пьяном споре. Гарри наблюдал с нескольких сотен ярдов, в то время как замаскированные Тонкс сумели убедить своего нового знакомого, что " он " знал место, где подавался гораздо более дешевый алкоголь, и они скоро скитались в другом направлении.
Следуя на расстоянии, когда они отвернулись по боковой дороге, он ждал, пока они войдут в один из самых жалких пабов, которые он когда-либо видел, затем последовал за ним, опуская заклинание разочарования по дороге. Ни один из случайных прохожих, казалось, ни заметил, ни заботился, не удивительно, что вокруг этих частей. Люди склонны придерживаться своего бизнеса по многим причинам, главным из которых является самосохранение.
К тому времени, как он вошел в паб, старого волшебника и его младшего друга-питера нигде не было видно. Поймав глаз крысиного смотрящего бармена, он поднял брови. Человек осторожно двинулся к двери в задней части бара, когда он повернулся, чтобы служить патрону. Проходя к двери, не видя вокруг себя, хотя он прекрасно понимал рассеяние других людей на месте, Гарри выслушал секунду, затем открыл его и проскользнул.
"Что тебя удерживало?" Тонкс, теперь снова выглядящая как ее обычное я, спросила, когда она огляделась. Она показалась удовлетворенной работой.
Он пожал плечами, взглянув на Рона, который предшествовал им всем здесь. Он только что закончил поднимать бессознательную форму своей цели на стул. Убедившись, что дверь плотно заперта, как механически, так и с несколькими заклинаниями, Гарри пошел, чтобы помочь организовать пленника. "Хорошая работа, Тонкс", — сказал он, когда мужчина был связан на месте и тщательно был осмотрен. Обе палочки, которые он носил, а также ряд колец и других предметов, были надежно заперты в маленькой защищенной коробке.
"Как я уже сказал, я профессионал", улыбнулась она. "Прихваты и подхваты — это мой хлеб и масло, а также тайные расследования. Я очень хорошо разбираюсь в том, что я делаю".
"Предложение о работе все еще стоит на столе", сказал он мягко. Она просто посмотрела на него, потом вздохнула.
"Знаешь, я иногда вижу в тебе гораздо больше Сириуса, чем следовало бы".
Он усмехнулся. "Что я могу сказать? Он плохо влияет".
"Расскажи мне об этом." Она ухмыльнулась. "Мне придется остановиться и увидеть его в следующий раз, когда он в городе".
"Лучше справитесь с этим, рано или поздно кто-то заметит, что он пропал без вести", — заметил Рон, вытащив из кармана несколько вещей и поставил их на шаткий стол рядом с пленником. "Вы двое можете флиртовать в другой раз".
"Мы не флиртуем". Оба его спутника говорили одновременно, а затем обменялись взглядом юмора.
Он уставился на них. "Конечно, нет", — проворчал он. "Тонкс будет флиртовать с чем угодно , и мы все знаем, что такое Гарри".
"Тогда к бизнесу", — хихикнула она, а Гарри немного улыбнулся. "Передай мне этот флакон, по закону я должен быть тем, кто его управляет, и открыть рот".
Очень скоро они управляли правильной суммой правды и разбудили пленника. Он заморгал, глядя на них. Подняв тетрадь, Гарри начал задавать вопросы, а Тонкс и Рон записали ответы.
"Любачоннич? Никогда не слышал об этом". Невилл выглядел озадаченным. Гарри разложил карту на своем столе, указывая на пятно к северу от Инвернесса на крайнем севере Шотландии.
"Прямо здесь. Маленькое маленькое место. Мунданы думают, что это всего полдюжины коттеджей или что-то в этом роде, но на западе есть большой усадебный дом с четырьмя милями с маленькой деревушкой рядом с ней, в отвратительных палатах и ??т. Д. обычная вещь. Семья, которая владела им, полностью исчезла в конце семнадцати сотен, насколько мы можем судить, но дом и деревня все еще находятся на холмах. Наш парень сказал, что Девочка обнаружила детали места в старую книгу, которую он приобрел десять или одиннадцать лет назад, и сумел сбросить с него подопечные ".
"Он также сказал, что Девочка продала место около пяти лет назад пожилому человеку, который соответствует описанию Олдоса Маргрэва", — добавил Рон. "Кто-то парень был очень настойчив, он никогда не хотел встречаться снова. Он, по-видимому, довольно ужасен". Он покачал головой, добавив: "Как будто мы не сможем разобраться с тем, что он сделал. В любом случае, похоже, что эта группа, вероятно, базируется там. Ничего вокруг мили. Но что мы могли узнать о он предполагает, что он способен поддерживать десятки людей без каких-либо проблем ".
"По-моему, стоит проверить хотя бы", — вставила Тонкс, глядя на шкафчик. "Мы выследили всех в списке ручных кардиналов Гермионы, кроме самого Девота, и все они указали на нас, и это единственный реальный ключ, который у нас есть. Кроме этого, вся группа работает совсем темно, поэтому это не как у нас много альтернатив ".
Опираясь на спинку кресла, директор DMLE рассматривал проблему, глядя поочередно на каждого из них. "Ничего другого нет?"
"Нет." Гарри покачал головой, затем остановился. "Ну, возможно, один, но это длинный выстрел. У меня есть шанс, что я знаю кого-то, у кого может быть больше информации. Предполагая, что он поговорит со мной".
"Кто?" — с любопытством спросил Невилл.
Гарри вздохнул. "Драко Малфой."
Взглянув на него с поднятой бровью, директор сказал: "Как вы собираетесь заставить его даже согласиться поговорить с вами, не говоря уже о том, что вам полезно? Он не ваш самый большой поклонник, вы знаете".
Рон засмеялся, заставив Гарри взглянуть на него. "Я хорошо знаю об этом, Нев", — проворчал он. "Маленькая блондинка, никогда не нравилась ему".
"Это чувство было совершенно взаимно, Гарри, — улыбнулся Рон.
"Ты ему больше не нравишься, чем я, — сказал Гарри с нежностью. "На самом деле, похоже, я помню, что в тот день, когда я встретил тебя, и он, ты был тем, кто начал все".
Рон качнул рукой из стороны в сторону. "По-моему, это было более взаимно, хотя, как я помню, он начал это".
"Хм ... Не так, как я это помню, но что бы то ни было. По крайней мере, он вырос довольно резким, когда его отец выбил свои сабо. В любом случае, он все еще был раздражающим и высокомерным маленьким ухом, но он прекратил большую часть преднамеренной провокации ". Гарри снова вздохнул. "Я не могу обвинить его в этом, и мы с ним тоже были не очень хороши".
"Приятно было Малфою, как правило, пустая трата времени", — сказал Невилл, покачав головой. "Они восприняли это как признак слабости в половине случаев, а трюк — в другой половине. Но я согласен, что он изменился после этого, в основном к лучшему".
"Он вряд ли мог измениться в худшем положении, не став хладнокровным убийцей, как его отец, — пробормотал Тонкс. "Никогда не нравился этот ублюдок. Кровавый человек должен был быть казнен в первый раз, когда его поймали".
"Согласен, но сейчас это спорный момент, и он был годами", — кивнул Невилл. "Вы думаете, что у Драко будет больше информации?"
"Кардинал Пизани сказал, что Девочка время от времени посещала Малфоев и была отдаленно связана. Возможно, Драко знал бы об этом, и это могло бы помочь поговорить с ним. Во всяком случае, попробуйте". Гарри пожал плечами. "У нас так мало времени, и мне действительно не нравится ходить во что-то вроде этого слепого. Это плохо, когда мы знаем, что какой-то культ ждет нас. Ведь мы знаем, что это всего лишь сложная ловушка. Маргрейв не является идиотом из того, что нам удалось выяснить, и у него, похоже, много ресурсов ".
"Правда." Невилл некоторое время размышлял над ситуацией, когда они ждали тихо. "Хорошо, я согласен, что стоит поговорить с ним. Хотя, как вы собираетесь это делать, я понятия не имею. Это не значит, что у нас есть юридическая нога, чтобы стоять на данный момент, поэтому я не могу отправить Tonks с ордер. И PWI технически не обладает никакими полномочиями в этом вопросе. Вам придется уговорить его красиво или что-то в этом роде ". Гарри выглядел удивленным, когда Гарри нахмурился. "Так или иначе."
"Мы знаем кого-то, кто мог бы помочь, — предложил Рон. Все смотрели на него. "Я знаю, что Гермиона действительно работает с Малфоем. Более или менее, по крайней мере, так же, как и все. Почему, я понятия не имею, но они по крайней мере уважают друг друга".
"Это ... правильная идея, Рон", — кивнул Гарри через несколько секунд. "Ты прав. Я знаю, что она много лет разговаривала с Малфоями на протяжении многих лет. Стоит спросить ее, если ничего другого. Худший случай она не может помочь, и мы вернулись туда, где мы начали".
"Отлично." Невилл сел, подняв документы, которые они положили на стол и пролистывали. "Хорошая работа, все вы. Я поговорю с министром и уточню ее по делу. Вы разговариваете с Гермионой, видите, может ли она встретиться с мистером Малфоем. Тонкс, напишите свой окончательный отчет о допросах и Подойди ко мне, как только сможешь.
Все трое кивнули. "Гарри, перестань пытаться украсть Тонкс, — небрежно добавил директор.
Гарри пристально посмотрел на своего кузена. "Почему ты ему сказал?"
Она усмехнулась. "Я этого не сделал. Ты только что сделал".
Невилл усмехнулся. "Я имею в виду, я нуждаюсь в ней больше, чем ты, будьте вежливы, и я позволю тебе одолжить ее снова. Вернись ко мне, как только у тебя будет больше".
Гарри тряхнул головой, и Гарри указал своему партнеру, и они оба встали и направились к двери. "Ты становишься в своей старости, Нев, — пожаловался он, когда он ушел.
"Старость ?! Я такой же кровавый возраст, как ты , Поттер!" Невилл крикнул, когда они ушли. Слабый смешок вернулся через дверь, пока он не захлопнулся, а Тонкс рассмеялся.
"Постарайся не вразрез с ним, Гарри".
"Я сделал бы это?" — спросил Гарри. Гермиона равнодушно посмотрела на него, заставляя его неуклюжую улыбку медленно исчезать. В конце концов он кивнул, вздыхая. "Прекрасно, вздумай все".
"Ты тот, кто хочет его помощи, так что, по крайней мере, притворяйся цивилизованным", — прокомментировала она с небольшой злой усмешкой.
Он отступил назад, положив руку ему на грудь в насмешливом возмущении. "Я? Нецивилизованный? Как ты считаешь меня, дикарь?"
"Идиот." Она взглянула на часы и кивнула. "Хорошо, я пойду первым. Пожалуйста, попробуйте, на этот раз, вести себя".
Гарри посмотрел на Рона, который смотрел на них обоих с удовольствием. "Она такая строгая", — пожаловался он.
"Она всегда была, Гарри. Ты это знаешь".
Они с глубоким раздражением поняли, что она подавляет улыбку, Гермиона подошла к камину и бросила в нее какой-то плавучий порошок. "Усадьба Малфоев", — сказала она, когда огонь стал зеленым. "На самом деле нужно придумать что-то менее смешное, чем этот день", — услышал он, добавив, что она дышит. Он хихикнул, она всегда говорила, что прыгать в камин, чтобы добраться куда угодно, было глупо, и он, как правило, соглашался. Тем не менее, это сработало.
В пламени появилось лицо. "О, привет, Гермиона, — сказала Нарцисса Малфой, когда она оглядела комнату. "Мистер Поттер, мистер Уизли. Пожалуй, вам лучше пройти". На ее лице наблюдался контролируемый нейтралитет, хотя Гарри был почти уверен, что на мгновение он выглядел немного довольным, увидев своего друга. Ее лицо исчезло, и Гермиона вошла в огонь, исчезнув, когда она вспыхнула. Рон и Гарри повторили этот процесс, вскоре обнаружив, что они стоят у входа в Малфой.
Гарри быстро оглянулся, заметив, что он не выглядел иначе, чем в другой раз, когда он был там много лет назад. Все еще чрезмерно тщательно продуманный, по-прежнему демонстрируя богатство в манере, которую он лично не привлекал. Он предпочитал свою довольно скромную квартиру, хотя он, безусловно, мог себе позволить нечто большее. На данный момент реальной потребности в этом не было.
"Драко ждет тебя, он в кабинете, — сказала Нарцисса Гермионе.
"Я помню путь", она кивнула.
"В таком случае я оставлю вас к этому, у меня есть несколько писем, чтобы писать". Старшая женщина взглянула на Гарри и Рона, затем наклонилась ближе к брюнетке. "Пожалуйста, постарайся держать своих ... друзей ... под контролем".
Уголки ее рта дергались, Гермиона трезво кивала, заставляя Нарцисс выглядеть мягко, одобряя на мгновение. Она выпрямилась, кивнула обоим мужчинам и ушла. Они услышали, как она позвала одного из домашних эльфов спустя несколько секунд.
"Вот так", — сказала Гермиона, поворачиваясь и указывая в другую сторону. "Пройдите мимо библиотеки, наверху". Она направилась к выходу из фойе, а остальные падали за ней.
"Как ты знаешь свой путь вокруг Малфой-Усадьбы, Гермиона?" — с любопытством спросил Рон.
"Потому что я был здесь раньше, несколько раз", ответила она через плечо. "Очевидно."
"Это не очевидно, если честно, — заметил Гарри с нахмуренной улыбкой. " Почему ты был в Малфой Манор?"
"Проглядеть библиотеку", — сказала она, оглядываясь на него взглядом. В них был забавный блеск. "Опять же, очевидно".
Они поднялись по лестнице в конце длинного коридора, который они только что спустили, поворачиваясь наверху, чтобы вернуться в другую сторону. Их шаги были почти безмолвны на толстом ковре.
"Вы делаете это специально, не так ли?" — пожаловался Гарри. Она оглянулась и подмигнула, затем остановилась у тщательно вырезанной двери и несколько раз постучала, прежде чем открыть ее.
Гарри обменялся взглядом с Роном, оба пожали плечами, и они пошли. "Привет, Драко", — сказал их друг, приветствуя знакомого белокурого человека, который встал и подошел к огромному письменному столу, чтобы встретиться с ней.
"Гермиона, — сказал он, почти мгновенно улыбаясь. Он пожал ей руку, затем повернулся к двум мужчинам. "Поттер, Уизли, все еще подкрадываясь к чеканке идиотов?" У Драко была определенная ухмылка, когда он сказал это, с которым они давно знакомы.
"Мы действительно", — широко улыбнулся Гарри, кивая. "Так много идиотов, так мало времени. И так много денег в их ловле".
"В основном это исправление ущерба, причиняемого вами двумя причинами из-за того, что я слышу", — прокомментировал его старый школьный заклятый враг с некоторым количеством юмора. "Я искренне удивлен, что вы можете получить прибыль. Или этот директор Лонгботтом нанимает вас, а не арестовывает ".
"Драко", тихо сказала Гермиона, заставив его взглянуть на нее. "Будь добрым".
Он слабо вздохнул. "Ты никогда не позволяешь мне веселиться, Гермиона", — пожаловался он. Взглянув на двух других, он добавил: "Она такая строгая, вы заметили?"
"Мы говорили это не десять минут назад, — согласился Гарри. Он все еще пытался понять, почему этот человек был таким мягким, учитывая, что в последний раз, когда они встречались публично, у него закончилась целая серия довольно образных оскорблений с обеих сторон. Жена Драко закончила тем, что вытащила его, когда читала ему лекцию о том, как вести себя публично.
Они поняли, что Гермиона сложила руки и постукивала пальцами по ее локтям, глядя на них. "Не обойтись сомнительным юмором и приступить к делу?" — спросила она, когда они отступили назад. Тем не менее, Гарри был впечатлен тем, как страшно она могла выглядеть, когда захочет.
Это был подарок, определенно.
"Полагаю, это разумная вещь", — сказал Драко, махая большим набором стульев вокруг стола на другой стороне комнаты. "Пожалуйста, посиди, кофе? Чай?"
"Кофе, пожалуйста", ответил Рон.
"Мне то же." Гарри взял стул, и его друзья тоже сделали то же самое.
"И чай для Гермионы, как обычно, — сказал Драко. "Китти!"
Приглушенный поп ознаменовал появление домашнего эльфа, который с огромными взглядами огляделся вокруг, затем сосредоточился на своем хозяине. "Три кофе, и мисс Грейнджер, пожалуйста".
"Да, мастер Драко", — тихо сказал эльф и снова исчез с другой слабой попкой. Рон и Гарри обменялись взглядом. Они вспомнили, как отец Драко обращался с домашними эльфами, и это было ничто даже отдаленно, как его сын, основанный на том, что они только что видели. Он был почти почтительным, больше, чем большинство волшебников.
Он заметил, что они удивленно смотрят на него, вытаскивают последний стул и сидят в нем. "Я не мой отец, Поттер, — сказал он в объяснении. "Мне было сказано довольно убедительно довольно давно, как можно получить гораздо лучшее обслуживание во многих местах жизни, будучи вежливым, а не грубым". Гарри внимательно посмотрел на Гермиону. "Замечательно, правда, это правда. Урок, который мой отец никогда не учил меня. Возможно, подумав, он сам не знал". Он пожал плечами. "Это будет каким-то образом объяснить несколько решений, которые он сделал, с которыми я сейчас сталкиваюсь".
Серебряный поднос с кофе и чаем на нем появился посередине стола, совершенно бесшумно, меньший, с некоторыми закусками на нем, появившимся рядом с первым моментом позже. "Китти предвосхищает мои пожелания гораздо лучше, чем я мог бы поверить, — добавил Драко, стараясь служить Гермионе с чаем. Он предложил обеим людям свой кофе, а потом сел со своим. "Пожалуйста, помогите себе в еде".
Все четверо молчали, Рон ел пару сэндвичей, слегка подозрительно глядя на них, пока Гермиона не вздохнула с очень слабым вздохом. После этого он казался совершенно прекрасным. "Итак. Гермиона сказала, что ты хочешь поговорить со мной, и убедил меня, что я должен это позволить". Драко откинулся назад и наблюдал за ними за чашкой кофе, держа его обеими руками. "Мы здесь, я слушаю".
Поставив свою чашку, Гарри достал блокнот и ручку, положив их на стол. "В настоящий момент мы изучаем очень неприятный случай для DMLE", — начал он. "Множество убийств, пыток, кровавых жертвоприношений ..."
"Еще один культ смерти, — заметил Драко, когда он замолчал.
"Да."
"И это касается меня как?"
"Кроме того, что, возможно, до сих пор умерло более сотни человек, вы имеете в виду?" Гарри равнодушно встретил взгляд другого человека.
"Кроме того, я, в конце концов, не знаю никого из них".
"Очень холодно. Очень Малфой".
Драко пожал плечами с небольшой ухмылкой.
"Пришло имя. Тот, кого мы верим, может быть вам знаком?"
"Ой?"
"Обинская нация. Наша информация заключается в том, что он дальний родственник и, возможно, был в этом доме несколько раз".
Гарри не пропустил ни малейшего подергивания Драко от имени. Он взглянул на Рона, который тоже это заметил. По-видимому, довольный, чтобы Гарри мог говорить, красная голова просто ждала.
"Девочка. Хм, да, я смутно узнаю это имя откуда-то". Драко наклонился вперед и схватил сэндвич, укусил его и созрел созерцательно. "Я не могу даже думать, где".
Гарри посмотрел на Гермиону с многострадальным взглядом. Она посмотрела на него, затем кивнула боком на Драко, как бы говоря: " Продолжай" . Так он и сделал.
"Возможно, в связи с именем Олдоус Маргрейв?"
Драко пошел полностью, совершенно неподвижно, его сэндвич наполовину поднял для очередного укуса. В течение почти двадцати секунд было неудобное молчание, пока он не проглотил, затем положил половину съеденной пищи на блюдце. "Повторите, пожалуйста?"
"Олдоус Маргрейв".
Еще одна тишина, затем человек закрыл глаза. "О, черт!", Сказал он очень тихо. Комментарий к нему был почти шокирован, так как за все годы, которые он знал этого парня, он никогда не слышал, чтобы он клялся .
"Вы знаете это имя".
"К сожалению, да, я знаю. И если этот сумасшедший участвует во всем, это плохо". Драко открыл глаза и встретил Гарри, который был поражен тем беспокойством, которое он видел там. "Я думал, что он в тюрьме, или мертв. Я был надежен на смерть, если честно".
"Он вышел около восьми лет назад и исчез".
"И совершенно случайно люди начали исчезать, я полагаю, — пробормотал Драко. "Возможно, магглы".
Гермиона прочистила горло.
"Тогда Манданес". Блондин посмотрел на нее. "Хотя почему вы настаиваете на этом имени ..."
"Магл преднамеренно провокационный, расистский и унизительный, как я уже объяснил, — твердо сказала Гермиона.
"Да, да, отлично. Что бы это ни было, Маргрейв, Мерлин помогает нам всем". Драко покачал головой. "И Девочка связана с ним?"
"Насколько мы можем установить, да", — кивнул Рон. "Из того, что мы можем сказать, он является источником некоторых редких книг, которые могли быть использованы в ритуалах, которые они придумали".
"Меня это не удивляет, — громко задумал Драко. "Этот человек всегда слишком интересовался темными обрядами, он иногда даже заставлял отца нервничать, и я уверен, что по крайней мере одна из наших собственных более тревожных книг исчезла в последний раз, когда он посетил. Никакой реальной потери в некотором смысле, это, вероятно, лучше всего ушло, если бы не было того, кто взял его ". Он поднял глаза, глядя в свою пустую кофейную чашку. "Хорошо. Расскажи мне больше о том, что у тебя есть на Девоте, и я посмотрю, смогу ли я заполнить пробелы. Но, честно говоря, я не очень хорошо знаю о нем. Он похож на четвертого двоюродного брата на стороне отца Я думаю, что он посетил несколько раз, последний из них ... О, наверное, о пятом году Хогвартса, я думаю. Некоторое время назад ... это ... случилось.
Гарри открыл записную книжку и набросал несколько слов.
"Из того, что мы слышали, я немного удивлен, что он не присоединился к участию Риддла", — прокомментировал Рон.
Драко пожал плечами. "На самом деле он не интересовался этим видом мусора. Темный, да, но не таким, каким был Риддл. Он слишком ценил свою собственную кожу, чтобы ввязываться в кровавые войны. Прогнал в Америку и спрятался там пока Риддл был благополучно мертв, насколько я знаю. Он посещал иногда только после этого, вероятно, главным образом, чтобы украсть книги из частных библиотек. Он был ... прилежным ".
"Это соответствует тому, что мы знаем", — кивнул Гарри.
"Маргрейв, хотя ..." Драко подумал и слегка вздрогнул. "Я очень мало знаю о нем, но однажды отец упомянул, что он такой, чтобы Волдеморт нервничал. И не думал, что Темный Лорд прошел достаточно далеко. Лично я рад, что не знаю много о человеке. "
Перелистывая страницы, Гарри остановился на списке вопросов, которые он, Рон, и Гермиона вышла накануне вечером. Взглянув на Драко, он сказал: "Хорошо, это то, что у нас есть ..."
Когда они ушли более двух часов спустя, ни один из трех не чувствовал себя особенно счастливым, но Гарри, по крайней мере, был доволен результатами. Они были на шаг ближе, он чувствовал это. Невилл хотел бы узнать об этом как можно скорее.
Они оставили задумчивый Драко Малфой, глядя в свой камин, очевидно, думая о некоторых родственниках без особой любви.
"Однажды ты действительно должен сказать мне, как тебе удалось встретиться со всеми этими людьми", — сказал Гарри с улыбкой, наблюдая, как Гермиона приготовила какой-то жаркое со значительным мастерством. Она встряхнула котелок с выпуклым днищем, затем положила его на горелку, бросив содержимое деревянной ложкой. "У вас, кажется, есть друзья в незнакомых местах, и самым странным из них является Драко Малфой. Как вы с ним дружили ? "
Она оглянулась на него, затем снова обратила внимание на то, что она делала. "Драко — умный человек, несмотря на свои ранние проблемы", тихо заметила она, добавив щепотку специи, которую Гарри не узнал. "Когда его отец прошел, так ужасно, он пробудил определенный уровень здравого смысла, которого, как мне казалось, не хватало до тех пор, он, конечно, изменился, как и следовало ожидать. На протяжении многих лет мы переписывались несколько раз , и я тоже их посетил. Как я уже сказал, я попросил возможность пройти через его семейную библиотеку пару лет назад. Это потребовало значительных убеждений, но я упорствовал. В конце концов он сдался ". Она снова оглянулась, ухмыляясь. "Они обычно делают".
Гарри удивленно покачал головой. "Я могу в это поверить".
Вылив какой-то соус, который она приготовила заранее в котелок с выпуклым днищем, огромное облако пара поднималось громким шипением, она энергично встряхнула предмет на несколько секунд, затем выключила газ, чтобы он кипел. "Передай мне эту банку на прилавке, пожалуйста", — попросила она, не глядя, показывая ей позади. Он сделал это.
Когда брюнетка закончила смешивать еще одну кастрюлю, на которой была полная лапша, она повернулась к нему. "Будет около десяти минут".
"Пахнет вкусно", сказал он благодарно.
"Хороший друг научил меня этому, — улыбнулась она, возвращаясь в гостиную. Они сидели, поднимая бокалы вина, которые она налила немного раньше. "Моя работа, похоже, связана с большим количеством библиотек, — заметила Гермиона после нескольких глотков. "Я обойдусь, и вы встретите самых увлекательных людей в библиотеках".
"Как кардинал в Ватиканской библиотеке?" он усмехнулся.
"Мирико — хороший человек, и он ужасно умный".
"Он волшебник? Или сквиб или что-то в этом роде?"
"Нет, он совершенно не магический", ответила она. "Но я поразил бы его знание магии против почти любого волшебника, которого я когда-либо встречал. Если бы он был волшебным, он легко мог претендовать на по крайней мере два мастерства, возможно, больше. И его знание магической истории не имеет себе равных. Например, он мог легко преподавать в Хогвартсе, помимо небольших вопросов, таких как обыденность. Или факт, что истинная история магии была бы ... неприятной ... в британском волшебном мире ".
Гарри странно посмотрел на нее. "Что вы имеете в виду?"
Она слегка вздохнула, взглянув на него. "Многое из того, чему нас учили в школе, в лучшем случае вводит в заблуждение, а в нескольких местах — полная неправда. Люди наклоняют записи, чтобы поддерживать свои собственные позиции, конечно. Поговорка, что история написана победителями, не ошибается, и великая. И волшебная культура, безусловно, в этой стране, и в той или иной степени везде, как параноидальная, так и островная, есть веские причины для этого, но есть намного больше, которые ... спорны ".
Гермиона пожала плечами. "Слишком долго торопится, чтобы войти сейчас. Скажем так, что официальные истории оставляют много вещей и искажают некоторые из вещей, которые они оставили. Однажды я объясню более подробно, но сейчас это просто отвлечение ".
"Кардинал Пизани действительно упомянул об этом, — размышлял Гарри. "Я думаю, что Невилл тоже очень интересовался этим".
"Мирико с радостью расскажет ему об ухо, если он получит шанс", — хихикнула она. "Хотя я думаю, что голова бедного Невилла может взорваться. Я очень сомневаюсь в том, что он был воспитан, чтобы поверить в то, что он учил". Она проверила свои часы и встала. "Ты поставишь стол, Гарри? Я сейчас вернусь".
Когда они сидели за маленьким столиком, Гарри удовлетворенно кивнул. "Это вкусно, твой друг знает хорошие рецепты".
"Она буквально написала книгу об этом", — улыбнулась Гермиона. "Два, на самом деле. Оба были лучшими продавцами несколько лет назад".
"Я бы хотел их увидеть однажды", — прокомментировал он.
"Я посмотрю, смогу ли я получить их копию в какой-то момент", — сказала она ему. Некоторое время они ели молча, пока Гарри не вздохнул.
"Проблема?"
"Просто интересно, что нас ждет в Любахоринниче, — пробормотал он. "Я все еще не могу не думать, что это ловушка".
"Возможно, — спокойно сказала она. "Но если вы знаете, что это ловушка, вы можете поднять ее и получить полезную информацию о ловушке. Это плохо, когда вы идете в один, не открывая глаз. Драко дал вам достаточно дополнительной информации, что вам удалось доказать, что Маргрэв был Он, возможно, все еще может быть. Его культ определенно базируется в этом районе, что старое поместье является наиболее вероятным местом, и вы также знаете, что сейчас есть несколько других возможностей: все указывает на то, что он является их базой Посмотрев на все, что вы откопали, я бы поставил его лучше, чем на девяносто процентов ".
"Невилл соглашается, как и министр Боунс", — кивнул Гарри. "Я просто беспокоюсь об этом десять процентов".
"Конечно, так и есть. Было бы глупо не быть, но вы идете с открытыми глазами и таким оборудованием, которое может предоставить DMLE. Пятьдесят обученных авроров, в том числе Тонкс, вы и Рон ..." Она улыбнулась ему , "Есть не более тридцати культистов, поэтому я бы поставил ваши шансы на полный успех как очень высокий".
"Я, конечно, надеюсь на это", сказал он после нескольких глотков. "Ненавижу идти так, чтобы терпеть неудачу, или умереть".
"Не умри, тогда. Достаточно простой совет, который ты даже должен соблюдать, Гарри". Она грустно ухмыльнулась ему, когда он закатил глаза в юморе. "О, это напоминает мне, я скоро вернусь".
Она встала и вышла из комнаты, возвращаясь немного позже, после нее последовала Крукшэнкс. Большая и удивительно уродливая кошка вскочила на стул и пристально посмотрела на Гарри с нетерпеливым зеленым взглядом, который был слегка неодобрительным. Это было необычно. Гарри иногда думал, что животное почувствует, что он плохо влияет на своего человека.
Гермиона положила коробку размером с грузку на стол рядом с его тарелкой и снова села. "Это может помочь".
Повернув вилку, Гарри поднял коробку, посчитав ее тяжелее, чем он ожидал. "Что это?" — спросил он, когда он нашел, как открыть его и сделал именно это. Внутри было несколько сфер размером с снукерные шары, покрытые десятками рун.
"Улучшены антипорталистические и антивирусные палаты, в сочетании с взломщиком общего назначения, — сказала она с небольшой улыбкой. "Что-то, с чем я экспериментировал некоторое время. Они похожи на тех, кого Фред и Джордж придумали, но лучше. Они должны блокировать все входящие и исходящие портки и явления для всех, кто не авторизован, и в то же время принимать вниз, в любом другом помещении в этом районе. Теоретически, если вы настроите их вокруг целевой зоны и активируете их, вы сможете приходить и уходить, а они не будут, и он будет выбивать всех своих существующих подопечных одним выстрелом. "
Гарри в шоке уставился на полдюжины сфер, затем поднял глаза к другу своего друга. Она выглядела довольной своей реакцией. "Связи Мерлина, — вздохнул он в изумлении. "Вы сами это придумали?"
"Я сделал это как побочный проект из некоторых исследований, которые я делал. Идея пришла ко мне в один прекрасный день, и я сделал несколько тестов. Они, похоже, работали, но у меня было ограниченное время для правильного эксперимента. Я не могу гарантировать, как долго они будут работать, потому что это только прототипы. Они должны быть хороши хотя бы на полчаса ".
Гарри положил коробку и залез внутрь, подняв одну из странно тяжелых серых металлических сфер, катясь в пальцах. Он вообще не признавал ни одной руны, особенно трудно сосредоточиться на символах. "Удивительно, как я их использую?"
"Это достаточно просто. Тебе нужно разместить их равномерно по области, которую вы хотите подобрать, которая может достигать полумиллиона. В этом маленьком подвеске есть блок активации. Также есть руководство. прочитайте это! Всегда читайте руководство ". Она усмехнулась. "Мой друг постоянно раздражается тем, что люди не читают руководство, поэтому не подведи меня, он расскажет вам, как привлечь к нему людей, и как включить его и выключить".
"Ты действительно что-то, Миона", — сказал он через несколько секунд, медленно покачав головой. Он положил сферическое устройство назад и закрыл коробку. "Спасибо, это будет огромной помощью".
"Конечно, ты не хочешь, чтобы я пошел с тобой?" — спросила она, прежде чем положить последнюю ее жареную в рот рот.
Он крепко покачал головой. "Как вы умны, я с боевым опытом. Вы исследователь, а не боец".
"Если ты так говоришь, Гарри, — спокойно ответила она. "Удостоверяйся, что ты вернешься безопасно. Если я должен прийти и спасти тебя, я буду очень раздражен".
Добравшись, он успокаивающе погладил ее руку. "Тогда нам нужно избежать этого. Никто не хочет видеть сердитую Гермиону Грейнджер".
"Не дважды, конечно", — хихикнула она. "Заканчивай свою еду, у меня есть мятное мороженое на десерт".
Он закончил пищу очень быстро.
Поздно вечером Гермиона посмотрела в зеркало в своей спальне, поворачиваясь из стороны в сторону. "Все еще подходит", — кивнула она, взглянув на Крюксанкса, который осторожно смотрел на нее с кровати. "Как вы думаете?"
"Мяу", сказал он ровно.
"Конечно." Она провела руками по бокам, чувствуя шероховатую поверхность кожи. "Надеюсь, нам не нужно будет идти за ними, но на всякий случай ..."
Подойдя к кровати, она легко подобрала огромную винтовку, которая лежала там, активируя ее пальцем. Он тихонько зашумел, глубокий синий свет где-то глубоко внутри квадратного бочонка, освещая патч потолка, когда она держала его вертикально и проверила дисплей сверху. Кивнув, она выключила его и снова положила.
"Кевин, вероятно, прав, лучше иметь его и не нуждаться в нем", она улыбнулась своей кошке, которая зевнула на нее.
Встряхнув головой, она упаковала оружие и разделась. Вскоре она была под одеялом, Крукхэнс, знакомый тяжелый вес, прислоненный ей спиной чуть выше хвоста.
Она быстро уснула, надеясь, что ее друзья будут успешными и безопасными.
"Хорошо, слушай, ты много!" Тонкс огляделся вокруг одетых авроров, стоящих около места. "Наша цель находится чуть выше этого холма. У нас есть положительный идентификатор из двадцати трех человек, и мы подозреваем, что на месте есть еще шесть. Эта группа особенно противна. Они делают последний культ смерти довольно безвредным, если это дает у вас есть идея, и вы знаете, какими они были ".
"Минут, после того, как Поттер и Уизли прошли через них", — позвал кто-то. Рядом с ней Гарри вздохнул, и Рон пробормотал что-то грубое. Она бросила на них взгляд, немного усмехнувшись.
"Заткнись, Гибсон, — сказала она с хорошим юмором. "Как я уже говорил, они жестокие, смертоносные и, вероятно, очень искусные. У вас есть информация, которую мы собрали в культе. Олдос Маргрэв является приоритетной целью: его нужно убить в поле зрения. Министр подписал распоряжение о выполнении сегодня утром, так что не стесняйтесь. Будьте уверены, он не будет. Если вы можете взять заключенных из остальных, не подвергая себя риску, сделайте это, но если есть какая-то опасность, стреляйте, чтобы убить. Это запрещенный культ смерти согласно Закону 2001 года, каждый член в нем может ожидать вуаль, и они это узнают. Им нечего терять, мы делаем ".
"Так что не теряй, — вмешался Гарри. Она твердо кивнула.
"Точно. Каждый попадает в противотранспортные палаты, поэтому, как только они поднимаются, культ оказывается в ловушке. Вероятно, они будут работать так быстро, поэтому ожидайте, что фейерверк начнется почти мгновенно. Как бы то ни было, эти сумасшедшие ублюдки планируют не должно быть, мы точно не знаем, что это такое, но было бы плохо или, что еще хуже, мы входим, мы убиваем Маргрэва, любых культистов, которые мешают, хватают всех, кого мы можем, и получаем Затем мы взорвали усадьбу. Заказы — это не что иное, как дымовая дыра в земле ".
"Хорошо, что у нас есть Поттер с нами!" — закричал тот же крик. Гарри дал ему средний палец, из-за которого все смеялись.
"Да, наверное, все в порядке, все вопросы?" Она огляделась вокруг, море настоящих и серьезных лиц, оглядывающихся на нее. "Хорошо, ты все знаешь свои назначенные места. Приготовься, мы идем, как только палаты спускаются".
Как один, вся команда кивнула. "Подстаньте, выходите".
Возникла пульсация движения, авроры разделились на группы по пять и двинулись ко всем лицом наружу, палочки были готовы. "Сделай это, Гарри".
Гарри вытащил цепь за шею, чтобы получить доступ к контрольной подвеске для системы, которую Гермиона дала ему прошлой ночью. Он совершенно неожиданно изменил свои боевые планы одним выстрелом, но они быстро перевернули его в запланированную операцию. Он взглянул на Рона, который крепко держал свою палочку и собрался действовать, а затем Тонкс, который делал то же самое. "Три ... Два ... Один ..." — пересчитал он, прежде чем постучать по кулону палочкой. Все чувствовали, что через них проходит волна необычной магии.
"ИДТИ!" — закричал Тонкс. С фузилладом острых трещин каждый человек на небольшой поляне в лесу исчез.
"Спускаться!" Гарри заорал, выбив Рона на землю как раз вовремя, когда он снял выстрел из своей палочки. Культист, который каким-то образом сумел подкрасться к ним, несмотря на бушующую битву, упал с криком, который замер в бурлящей крови. Простое пирсинг-заклинание было идеальным для такого рода операций, поскольку оно буквально указывало и стреляло, и полностью смертельно, если ваша цель была хорошей. Ни один здравомыслящий человек не использовал ничего необычного в настоящей битве. Редуктосы, пирсинг и заклинания заклинаний, и АК были порядком дня.
И было много всех тех, кто летит по этому месту. Когда культисты поняли, что они находятся под штурмом, они быстро и здорово собрались, запершись в усадьбе и подняв какое-то сопротивление, которое ни один из нападавших никогда не видел. Это длилось недолго каждый раз, экспериментальная система Гермионы опускала его почти так же быстро, как и могла, но они, похоже, снова и снова восстанавливали ее. Каждый раз, когда он спускался, все стреляли во все, что у них было у защитников, которые с большим энтузиазмом отдали предпочтение.
Время от времени один из них появился из ниоткуда, делая все возможное, чтобы убить всех в поле зрения. До сих пор они никого не потеряли, больше всего повезло, чем что-либо еще, но у них было более дюжины ран с одним уровнем серьезности или что-то очень неприятное. У Гарри был большой палец на правой руке, и несколько разрезов от промахов на лице и торсе. Рон хромал из-за поспешно пробитого отверстия, пробитого его левым теленком удачным выстрелом с некоторого расстояния.
Культисты потеряли примерно половину своего числа, но остальные не проявляли никаких признаков отказа. Во всяком случае, они становились все более серьезными, и они начинались как довольно кровожадные.
"Спасибо, приятель", — вздохнул Рон, перевернувшись и посмотрел на труп человека, который чуть не отнял голову. "Это было близко."
"Это ужасно знакомо, — согласился Гарри, уклоняясь от скалистого обнажения, когда ряд редуктов застегнул голову и распылил их шрапнелью, когда они взорвали дыры на склоне холма. Усадьба находилась на расстоянии более ста ярдов, прямо на пределе диапазона заклинаний, но приближение было почти невозможным из-за того, что из него исходит огненный огонь. "Почему мы всегда, похоже, скрываемся, когда люди стреляют в нас?"
"К счастью, может быть?" — спросил Рон, заглядывая вокруг скал, которые они прятали позади. Он выстрелил пару выстрелов, прицелившись, и был вознагражден отдаленным криком. "Конечно, не удачная удача", — добавил он. "Сколько из этих дерьмов есть? Я думал, что мы оценили только около тридцати, и до сих пор мы взяли по крайней мере шестнадцать, не делая большого различия".
Они оба закружились под звуком приближающегося человека, взмахнулись, а затем опустили их, когда увидели, что это Тонкс. Она была покрыта кровью, но казалась неповрежденной. Глядя вниз на себя, когда они смотрели, пока она тащилась на место между ними, она сказала: "Не моя. Ну, в большинстве случаев это не так".
"Я начинаю думать, что пятьдесят авроров не хватит, — прорычал Гарри, склонив голову, а затем поспешно убрал его. "Эти ублюдки — слишком хорошие снимки по моему вкусу".
"Оглядываясь назад, Гарри?" она пошутила, быстро преобразив маленькую скалу в зеркало и держа ее над головой и камнями. Осмотрев ее, она вздохнула. "Черт возьми, они не могут уйти, но у нас недостаточно людей, чтобы пробиться сквозь оборону, не рискуя потерять большинство из них. Это намного больше сопротивления, чем они должны были сплотиться".
"Я думаю, они могли бы использовать то, что они делали со всеми жертвами", мрачно сказал Рон. "Разве вы этого не чувствуете? Что-то действительно ужасное происходит там, и за последние двадцать минут он становится все хуже".
Они обменялись взглядами. Красная голова была права. Ужасная аура, которую все заметили, усиливалась с тех пор, как они прибыли, и заставляла их кости чесаться. Все, что было там, приближалось к завершению, они могли это почувствовать. И это не будет хорошо, что бы это ни было.
"Я призвал к резервному копированию, но они должны будут пройти сложным способом, — ответил Тонкс. "С антитранспортными палатами даже метлы не работают. Я видел, как двое из культистов пытаются сделать это так, но не сделали этого". Она немного ухмыльнулась. "Работа Гермионы ... всеобъемлющая".
"Она не упомянула о некоторых вещах, которые она делает", согласился он. "И если мы отключим его, они уйдут".
"Да, поэтому мы должны закончить это здесь. И если бы она была права, у нас могли бы быть еще десять минут или около того, пока она не сработает". Гарри проверил кулон, который он все еще носил. Он несколько раз нагревался, затем охлаждался, и рисунок рун на нем указывал, что он находится под большой нагрузкой. Тем не менее, это не показало неизбежного сбоя, основанного на руководстве, которое он внимательно прочитал.
"На данный момент мы должны быть хорошими, но я не знаю, как долго, — сказал он.
Другой культист появился примерно в пятидесяти футах от него, выкрикивая что-то непонятное и яростное. Три заклинания ударили его одновременно. Когда эхо утихло, ничего не осталось, кроме большого брызга и пары курящих сапог.
"Почему сапоги всегда оставлены?" — размышлял Рон.
Остальные двое пожали плечами. Это была одна из загадок жизни.
"Еще нет признаков Маргрейва, — сказала Тонкс, поворачиваясь к зеркалу. "Или Девочка, они должны быть где-то внутри. Я думаю, что Рон прав, что-то растет. Хотел бы я знать, что это было".
"Что-то нам не понравится", пробормотал Рон. "Десять галеонов говорят, что они призывают демона или что-то в этом роде".
"Я чертовски надеюсь, что нет", — прорычал Тонкс. "Это все, что нам нужно. Смертельные культы достаточно плохи без демонической помощи".
Сенсация неизбежной гибели продолжала расти. Объем стрельбы из усадьбы тоже. "Святое дерьмо, как они это делают ?" Гарри взвизгнул, когда пронзили десятки заклинаний.
"Не знаю", — крикнул Рон по звуку залпа взрывов. Крики на другой стороне поместья можно было услышать эхом вокруг области, так как кто-то умер ужасно.
"Черт возьми", крикнул Тонкс, опирался на валун и стрелял в мощное ошеломительное заклинание, которое бесполезно плеснуло в задницу снова в доме вокруг поместья. "Мы будем убиты здесь, даже невзирая ни на что, черт возьми".
"Значит, вы могли бы с некоторой помощью помочь, — сказал голос с нескольких ярдов позади них. Все трое в шоке, рефлекторно стреляли по фигуре, которая внезапно появилась там.
Они застыли, когда он молча исчез, прежде чем какое-либо из заклинаний ударило, вновь появившись на несколько футов в сторону, совсем не похоже на какое-либо видение, которое они когда-либо видели. Он просто моргнул из одного места в другое без всякой суеты.
"Нет необходимости в этом, я друг", — сказал человек с легкой улыбкой в ??голосе.
Вернее, ее голос. Очевидно, женщина, одетая в синюю кожу с образцовой отделкой, узнала Гарри как особую форму кожи с высоким качеством дракона, хотя он не знал, какой именно вид был. Она была среднего роста, тонкая, и на всех глазах была маска на глазах.
Он уставился на него. Затем он посмотрел на Тонкса и Рона, который оглянулся, выглядя таким же озадаченным, как он себя чувствовал. Все трое вернулись к осмотру тайного человека, который улыбнулся им.
Гарри не мог понять, как простая маска на глазах сделала ее лицо совершенно неузнаваемым, но это произошло. Когда он отвел взгляд, он не мог, чтобы жизнь его вообще показала это новое прибытие. Это была самая странная вещь, с которой он когда-либо сталкивался. На самом деле это не отвратительная палата, он не испытывал никаких затруднений, глядя на нее, он просто не мог сохранить никаких подробностей.
"Кто ты, черт возьми?" — потребовала Тонкс.
"Как я сказал, друг", — сказал их посетитель с усмешкой. "Позвони мне ... Агент. Это будет сделано сейчас".
"Хорошо, агент , — сказал Тонкс с тяжелым сарказмом. "Как вы сюда попали? И что вы здесь делаете в первую очередь?"
"Ах, как я сюда попал, классифицируется, и то, что я здесь делаю, помогает вам в ваших проблемах с культом", — спокойно ответил агент . Гарри чувствовал себя подсознательно, что в ней что-то знакомо, но он не мог понять, что, или почему в этом отношении. Это сводило его с ума.
"И как ты собираешься это делать?" — спросил Тонкс. Тайная женщина открыла рот, чтобы ответить, затем снова моргнула, когда заклинание проходило там, где она была. Вернувшись в десяти футах от нее, она сделала жест в культист, который набросился на них всех и кто только что появился в скалах на склоне в двадцати ярдах отсюда.
Был краткий проблеск вращающегося круга странных символов, которые мелькнули вокруг ее руки, затем культист, окружающие его камни и несколько кубических ярдов склона просто исчезли. Они разглядели кратер, который остался, а затем посмотрел на нее.
"Раздражающе, не так ли?" — легко сказала она.
"Как ..." У Рона закончились слова, его рот раскрылся.
"Магия, конечно", — ответил агент . "Не твоя, хотя".
Пока они обрабатывали это, волна того, что Гарри мог назвать только " замораживающим злом ", свернула холм из поместья. Даже спустя годы он не мог описать это лучше, чем тот, и не мог присутствовать тот, кто присутствовал в то время. Все они смотрели, что все здание светило тусклым красным цветом, из окон вырисовывался яркий свет. Огонь заклинаний внезапно скончался, защитники внезапно остановились, а атакующие ныряли на крышу перед лицом этой новой угрозы.
"Черт, похоже, они закончили все, что они делали", — вздохнул агент . Она прошла мимо них, чтобы стоять на небольшом подъеме, осматривая сцену под ними. Исходя из этого, Гарри был поражен, увидев, что у нее длинный мускулистый хвост, похожий на ящерицу, выступающий из основания ее позвоночника, конец которого лежит на земле прямо сейчас. Он был сверху алоэ, а золото по нижней стороне, цвета, которые заставляли его мгновенно думать о его днях в Хогвартсе.
Он, Тонкс и Рон поделились смущением. Кто или что было этим человеком?
"У нас мало времени, — сказала она, поворачиваясь к ним. "Нарастание энергии не остановится. Позвоните своим людям, чтобы они немедленно отступили".
"Что ты ..." начала Тонкс. " Агент " разрезал ее руку по воздуху, отрубив ее.
"Не спорь, просто сделай это. Вытащите их оттуда".
После долгого момента, глядя на этого странного человека, Тонкс кивнул. Она вытащила маленький жетон и постучала его палочкой, затем подняла его к губам. "Все авроры, откиньтесь, чтобы немедленно начать позицию".
Они услышали, как десятки трещин повторяются вокруг всей долины в течение нескольких секунд, когда остальные авроры аппарируются. Когда он остановился, " Агент " удовлетворенно кивнул. "Спасибо, теперь давайте остановим это из-под контроля".
"Как вы планируете это делать?" — спросил Рон, наполовину глядя на защиту своей коллекции камней. Усадьба светилась ярче и излучала ужасающее ощущение, которое заставляло их чувствовать, что холодная смазка льется по их спинам. Гарри вздрогнул, и он увидел, как Тонкс поступают так же.
"Уничтожь усадьбу", ответила женщина-рептилия. "И окружающая территория. Более или менее то, что вы планировали, но более основательно. Оставайтесь в прикрытии". Она сделала движение и внезапно держала самое большое чертовское оружие, которое Гарри когда-либо видел. Она была почти такой же большой, как и она, и, должно быть, весила не менее ста фунтов. Несмотря на это, она держала его, как будто он был невесомым. И снова он просто смотрел. Тонкс издала маленький звук, похожий на мышь, и Рон застыл.
Женщина подтолкнула что-то к оружию, что заставило несколько маленьких дисплеев зажечься, серию точек света, чтобы сбежать из массивного ствола, и начался низкий, зловещий шум. Все трое обменялись взглядами, затем немного осторожно пошатнулись.
Что бы это ни было, это было явно очень, очень опасно. Вам не нужно было знать о технологиях, чтобы понять это.
"Агент" тщательно нацелил массивное оружие, вглядываясь в прицел сбоку. "Ах, вот они", пробормотала она тихим голосом. Более громко, она предупредила: "Прикрывай свои уши", сделав корректировку контроля над предметной областью. Они едва успели похлопать их по ушам, прежде чем она нажала на курок.
Шум был ужасен. Глубокий, грохочущий рев, похожий на мирский реактивный двигатель, скрещенный молнией, он был настолько громким, что чувствовал это в своей груди. Визуальные эффекты были еще более впечатляющими. Актинический луч фиолетового света, такой яркий, он выглядел сплошным и, по крайней мере, на шесть дюймов в поперечном направлении, образовался на морде и связал его с усадьбой. Он внезапно щелкнул головой, чтобы увидеть, как он проникает в оставшиеся палаты, как будто их там нет, делают то же самое с самой усадьбой и исчезают в интерьере. Спустя несколько мгновений луч прекратился, но световое шоу не было.
Из каждого окна в здании светился пурпурно-белый свет, и через мгновение громадный огненный шар того же неестественного цвета взлетел вверх, где была крыша. Почти изящно здание разваливалось, небольшие фрагменты поднимались в расширяющемся облаке сотнями футов в воздух, а затем дул, чтобы отступить назад.
" Агент " сделал быстрое движение, и вокруг них образовался светящийся купол света, как и первые части шрапнели. Тонкс, Гарри и Рон закрыли головы, когда каменные фрагменты стекали вниз, отскакивая от купола с гудящим звуком, похожим на твердый металл. Хвоятая женщина просто стояла и смотрела, пока ливень бывшей усадьбы не остановился почти через минуту.
"Святые чертовы Морганы сиськи, черт возьми, ЭТО ?! " Тонкс закричала, когда звук наконец прекратился. "Что ты сделал? "
"Остановили их уничтожение всей жизни в Великобритании", ответила женщина, не отрываясь от кратера. Некоторое время она внимательно просматривала останки. "Лучше всего быть уверенным", добавила она, в конце концов, заставив пистолет вернуться туда, куда он пришел, в первую очередь. Купол света исчез со слабым звуком, и она сделала несколько шагов вперед. Подняв руки, она сделала ряд движений, светящихся символов, вращающихся вокруг них, затем обеими руками указал на дом. " Сингулярность ", прошептала она почти неслышно.
Гарри с изумлением наблюдал, как область, охватывающая все основы того, где была усадьба, в идеальном круге диаметром около пятидесяти ярдов, внезапно сжалась к середине слишком быстро, чтобы следить за движением визуально. Над ними качался громкий удар, заставляющий его думать, что все, что у него было, также включало воздух над ним, причем пораженная зона была сферической. Остатки усадьбы, подвала, некоторых хозяйственных построек и самой земли исчезали в ничто в течение секунды. Все, что осталось, было невыносимо ярким пятном странного черного света, который мгновенно подмигнул.
Репрессивный воздух, который затопил область с тех пор, как они пришли, исчез. Полная тишина упала, сломавшись слабым пением птиц с высоты.
"И это все". " Агент " удовлетворенно кивнул, положив руки ей на бедра, когда она обследовала огромный кратер, и это было единственное, что ознаменовало место, где был огромный дом. Помимо нескольких небольших сараев, один из которых был идеально разрезан пополам прямо на краю отверстия. Она повернулась к ним, слегка улыбаясь. "Больше не культ, работа выполнена".
"Кто или что ты?" Тонкс закричала в ее голосе. "Как ты это сделал? Что ты сделал? "
"Извините, но я не могу ответить на это. Давайте просто скажем, что я был в этом районе и увидел проблему, требующую решения". Она вернулась и опустилась на колени рядом с Гарри, осматривая его рану. "Посмотрим, что горит". Осторожно подняв руку, она повернула ее. Он зашипел от боли, теперь, когда адреналин оторвался. "Не плохо." Добравшись в карман в кожаном костюме, она выпустила небольшую коробку, вытащив крышку с одной руки. Вытащив одну из маленьких вещей в костном костюме, на которой она была полна, она безоговорочно прижала ее к обнаженной коже на тыльной стороне ладони.
"Привет!" он вскрикнул, слишком удивился ее действиям, чтобы отреагировать достаточно быстро, чтобы остановить ее. Она отпустила его, когда его рука онемела. "Что ты сделал? Что это было?"
"Быстрый целитель", объяснила женщина. Что на самом деле ничего не объясняло.
"Какого черта ... а ..." Он замолчал, даже когда он добирался до своей палочки, чувствуя, что боль резко останавливается. Глядя вниз, он наблюдал, как его рука исцелилась за несколько секунд, и новая здоровая кожа заменила осколочный и покрасневший беспорядок, который был там раньше. "Как..."
"Они работают очень быстро, — заметил агент , с небольшой улыбкой. "Здесь хватит для всех ваших людей, они все исцелят, но если пациент серьезно ранен, им придется много поесть, чтобы заменить биомассу. Просто наденьте их на кожу и нажмите, пока они не сделают звук". Она опустила закрытую коробку на колени и встала, ее хвост лениво махал из стороны в сторону таким образом, который напоминал ему о довольной кошке.
"Ну, мне нужно идти. Приятно познакомиться с вами", — приятно сказала женщина. "Мы можем встретиться снова, если все выйдет из-под контроля".
"Ты никуда не уедешь, у меня есть много вопросов, чтобы спросить", — внезапно сказал Тонкс, который смотрел на недавно исцеленную руку Гарри с Роном, указывая палочкой на " Агент" .
"Извините, мне действительно нужно быть где-то еще", — сказала ее цель. Когда Тонкс подняла палочку, женщина с хвостом слегка ухмыльнулась, отсалютовала их пальцем на лоб и молча исчезла, как таинственно, как она приехала.
Тонкс медленно опустила палочку, затем опустилась. "Директор никогда не поверит в это, — простонала она.
"Кто это была женщина в масках?" — спросил Рон в пухлых тонах. Все трое посмотрели друг на друга, затем встали, чтобы осмотреть кратер.
"Я понятия не имею, — наконец вздохнул Гарри. "Никак нет." Он посмотрел на коробку в руке, прежде чем обратиться к своим товарищам. "Полагаю, нам лучше пойти и забрать остальных, а потом рассказать Невиллу, что случилось".
"Он никогда в это не поверит, — снова сказал Тонкс, и он был очень озадачен и очень раздражен. "О, Мерлин, отчеты! Это будет хуже, чем проясниться после тебя, Поттер".
"Привет!" Гарри выглядел оскорбленным.
"Вероятно, это его вина, в первую очередь", — предложил Рон, немного улыбнувшись в первый раз.
"Ой! Это не моя вина!" — огрызнулся Гарри. "У меня нет никакой целительной идеи, кто это был или откуда она взялась, или как она это сделала ..." Он указал на то, где усадьба была довольно негодующе.
"Хм, да, наверное, мы, наверное, можем обвинить его в этом, Рон, — задумчиво сказал Тонкс, также глядя на гигантскую дыру в земле. "В конце концов, это более или менее то, что обычно происходит в конце операции PWI. Это немного больше обычного".
"Пратс, — пробормотал Гарри, покачав головой. Иногда он думал о своих друзьях.
По крайней мере, Гермиона поймет, что это не его вина. Что бы ни случилось ...
"Как дела обстояли, Гарри?" Его собеседник спросил, как он споткнул в ее квартиру и упал на диван. Его лучший друг, и не определенно — не виноват в том, что он-таинственно-женщине-с-хвостами и безумно-большим оружием. У нее с ее обычным безупречным временем уже досталась чашка кофе, ожидающая его. Он взял его с благодарными руками и выпил большую часть его за один раз.
"У меня был очень странный день, Гермиона, — вздохнул он.
Она села рядом с ним, Круксэнкс прыгнул ей на колени и свернулся. Кошка взглянула на лицо Гарри.
"Расскажи мне об этом", — настаивала она.
Так он и сделал.
Даже когда он, наконец, лег спать, он не мог поколебать ощущение, что ее проклятая кошка все время улыбалась ему.
Кровавый кот. Он был очень рад, что у него была сова.
Посмотрев, где Хедвиг дремал на своем окуне, он слабо улыбнулся и заснул. Он не заметил, как сова открыла глаза, посмотрела на него, сделала небольшой звук, который произвел впечатление веселья, и успокоился снова.
Глава 9: Бдительный.
Звук приглушенного крика на среднем расстоянии захватил ее чувствительный слух, заставил ее оторвать взгляд от того, что она делала, затем слегка наклонила голову, когда она внимательно слушала.
Звук пришел снова, где-то в трехстах ярдах или около того, решила она. Другие звуки предполагали, что происходило насилие, скорее всего, со стороны преступников, которые все еще наводнили город, независимо от того, что сделали власти. Это был, к сожалению, факт жизни. С легким раздражением она решила, что ей снова придется столкнуться с этим лично, поскольку те же органы власти были не настолько эффективны, как хотелось бы некоторым. Даже ее друзья и знакомые жаловались на это, по иронии судьбы, поскольку, по крайней мере, некоторые из них были теми властями.
Однако по большому счету они были ограничены тем, что они могли сделать.
Она не была.
У нее было множество преимуществ, которых у них не было, включая гораздо лучшую способность к скрытности, отточенную годами практики, и определенную беспощадность, которой не хватало большинству ее местных друзей, так же, как она любила и восхищалась ими. С одним заметным исключением, конечно. Исключение, которое помогало ей не раз, и, вероятно, одобрило бы то, что она сделала.
С внутренней вспышкой веселья она подумала, понимает ли это исключение, насколько они восхищались ею. Возможно, нет, у нее не было привычки замечать это, но она надеялась, что когда она это сделает , это будет оценено по достоинству.
Не важно. Это не было важно в общей схеме вещей. У нее была работа, и люди защищали от тех, кто на них охотился.
Убедившись, что у нее все готовое снаряжение, включая маску и оружие, она молча открыла окно и вышла, исчезая в темноте лондонской ночи.
Через несколько минут прозвучало несколько приглушенных выстрелов. Слышен крик на совершенно другом поле, сопровождаемый резким ликованием, затем по улицам эхом разносились поразительные шаги, уходящие вдаль, пока они не закончились очень слабым стуком.
Тот, который звучал ужасно похожим на тело, падающее на землю ...
Тогда все снова было тихо и спокойно.
"Это шесть в прошлом месяце! " Невилл Лонгботтом, директор DMLE, махнул листком бумаги другим людям в своем кабинете. "Каждый из них был разыскиваемым и жестоким преступником, каждый из них был похищен ..." Он на мгновение осмотрел лист, затем продолжил: "Пустая точка. 357 пуля, выпущенная из того, что говорят наши друзья в Мет" нас, скорее всего, подавили пистолет, вероятно, Глок 33. Что бы это ни было ".
"Это субкомпактный пистолет с полимерным каркасом, изготовленный в Австрии компанией огнестрельного оружия Glock. Они производят большое количество пистолетов, которые очень популярны в гражданских и правоохранительных кругах по всему миру. Они надежны, точны и экономичны и просты в обслуживании и обслуживании. У них также есть очень аккуратный механизм безопасности, управляемый курком, который... "Тонкс замолчала, когда все в комнате уставились на нее. Ее волосы слегка темнее, чем ее обычный веселый розовый, показывая, что она немного смущена.
Невилл, спустя долгое время, покачал головой и возобновил свою подпись. "Откровенно нарушая энтузиазм Оставив Тонкс за приземленных огнестрельное оружие из него, то точка в том , что кто — то собирается вокруг съемки случайных преступников в лицо с оружием , что вряд ли кто -то в нашем мире ничего не знает о." Он взглянул на женщину, которая слегка пожала плечами, с небольшой ухмылкой. "Это, наверное, хорошая вещь. Кто бы ни делал это, это тоже потрясающе хороший выстрел, так как мы нашли только одну из этих пуля, которая на самом деле не достигла своей цели".
Он ткнул пальцем небольшую коллекцию металлических фрагментов, которые были в пластиковом пакете на столе, качая головой. "Не капля магии, но такая же смертоносная, как и все, что я когда-либо видел", — добавил он. "Даже те, кто не был убит на месте, истекли кровью только через несколько минут. Люди, встретившиеся с криминалистами, говорят... боеприпасы, я полагаю?"
Тонкс кивнула.
"Это что-то под названием" Ranger SXT ", которое, согласно их информации, является столь же ужасной вещью, какую я когда-либо встречал. И совершенно незаконно в Великобритании. Как оружие. Или оружие". Он поднял отчет, который очень тихо подготовили некоторые сотрудники столичной полиции в качестве одолжения своим волшебным коллегам. "Судя по найденным уликам, используются два пистолета. Означает ли это, что есть два нападавших или только один с двумя пистолетами, я понятия не имею".
Положив рапорт рядом с сумкой для улик, он откинулся на спинку стула и посмотрел на своих гостей. "Так что же у нас есть? Один или, может быть, два дружинника, вооруженных огнестрельным оружием Mundane, заряженным боеприпасами, специально предназначенными для нанесения максимального ущерба человеку, который выслеживает случайных грабителей и других насильственных преступников и... имеет дело с ними. Постоянно Мы не знаем, кто они, откуда они, куда они идут, зачем они это делают, или вообще никакой полезной информации. Никто не видит, как они приходят, никто не видит, как они уходят, никто не видит их в все ".
Он мгновенно прореагировал на себя, когда обменялись взглядами, но никто не смел прервать его.
" Единственное описание, которое у нас было, и оно было из одного сообщения жертвы одного Уоштон-Оукса, профессионального убийцы, который встретил особенно ужасный конец от рук нашего друга или друзей, было" Светящиеся глаза в темноте, семь футов от земли . Что больше, чем немного тревожно, если это даже неопределенно точно, поскольку подразумевает, что за этим стоит нечто не совсем человеческое ". Он смотрел на другое сообщение, лениво постукивая по нему пальцем. "Хотя, учитывая состояние, в котором находилась бедная женщина, когда патруль авроров нашел ее, мы, вероятно, можем принять это заявление с очень большой долей соли. Надеюсь".
Он сделал паузу, затем закончил: "Нам нужно разобраться, как их найти и остановить. Я открыт для идей".
Минуту или около того стояла тишина после того, как он перестал говорить. В конце концов, после прочистки его горла, его старый друг, человек, который определенно был затронут в голове, но был даже так, или, возможно, из-за этого, как ни странно хорош в своей работе, несколько неуверенно спросил: "Нам действительно нужно что-то делать? Я имею в виду, этот парень убирает людей, с которыми, вероятно, поступит твоя судьба, если они поймают их, верно? "
"Сила авроров не так быстро казнит людей на улице, Поттер", — вздохнул Невилл.
"Ну, не всегда", — услужливо добавила Тонкс. "Иногда они стреляют первыми, мы стреляем в ответ, и все в этом роде..." Она снова замолчала, когда он посмотрел на нее. "Извини, босс."
"Не называй меня боссом, и постарайся держать свои кровожадные желания под контролем, Тонкс", — вздохнул он. Она улыбнулась, как и Поттер и такой же безумный Уизли рядом с ним.
"У Гарри есть смысл, Нев, — вставил Рон. — Кем бы ни был этот человек, они преследовали только ублюдков и спасли, по крайней мере, дюжину или около того жизней за последние несколько месяцев. Этот последний парень убил по крайней мере три человека, которых мы знаем, по всей стране ".
"Дело не в этом, на самом деле". Невилл уставился на него. " Дело в том , что много людей в Визенгамоте нервничает об образе" маглов fireleg " , чтобы использовать термины собственного отец положил бы его в настоящее время используется очень эффективно убить мастер. Да, они все fuckwits первого порядка, и да, они почти наверняка встретят подобный конец рано или поздно в результате выбранной ими карьеры, но как минимум это политический кошмар ".
Он сердито посмотрел на них всех. "Министр недоволен. Вы знаете, как некоторые элементы правительства имеют тенденцию смешиться с мунданами. С одной стороны, они убеждены, что в лучшем случае они граждане третьего сорта, а в худшем — забавные животные, и с другой стороны, они в ужасе от них. Нас численно превосходят тысячи против одного, и любой, кто имеет хоть малейшие намеки на интеллект, уже знает, что если бы Манданы когда-нибудь всерьез решили, что Волшебники — угроза, мы были бы полностью потрясены ".
"Однако, у большинства Визенгамотов нет ни малейшего намека на интеллект", — усмехнулся Гарри.
"Вы знаете это, и я знаю это, но они убеждены, что они сливки урожая, как вы также знаете", — вздохнул Невилл. "И когда они напуганы, они склонны делать самые глупые вещи, которые они могут придумать. Министр хорошо справляется с их более чрезмерными глупыми идеями, но у нее есть свои пределы. Рано или поздно кто-то, кто не имеет представления о... хорошо, что-нибудь, действительно ... собирается сделать что-то глупое таким образом, что власти Mundane или мы не можем скрыть, и тогда дерьмо действительно поразит поклонника ".
"И вы думаете, что доказательство того, что пистолет по меньшей мере так же хорош, как и палочка, при убийстве кого-то — слишком большая провокация?" Спросила Тонкс.
Невилл кивнул. "Я знаю. Я не так хорошо знаком с огнестрельным оружием, но я провел некоторые исследования, и, честно говоря, все это пугает меня. Даже пистолет превосходит любое заклинание, о котором я когда-либо слышал, по крайней мере, на сотни футов, и Вы не можете увернуться от пули. Что бы сделала винтовка ... "Он вздрогнул. "Нет, я бы предпочел не иметь таких вокруг, если мы можем избежать этого".
"Вы знаете, что мировая рекордная дистанция для снайпера сейчас составляет около полутора миль?" Спросила Тонкс, слегка улыбаясь.
Он посмотрел на нее.
"Нет, я не делал. Пожалуйста, прекрати помогать".
Через мгновение, когда он был уверен, что она не собирается добавлять к своим наблюдениям, хотя легкая улыбка не исчезла, он продолжил: "Мы понятия не имеем, является ли дружинник Волшебником, или Сквибом, или небесами". Помогите нам Mundane, который каким-то образом сумел решить, как получить доступ к нашему миру. Большинство людей уверены, что этого не произойдет, но это будет не в первый раз. Наша защита не идеальна, как мы узнали из дружеской Гермионы священник ". Он вспомнил несколько разговоров, которые он имел с веселым и ужасно умным и хорошо информированным итальянцем, который имел доступ к большому количеству информации, которую он самне сделал. Обнаружение того, что большинство, если не все разведывательные органы на планете, были, по крайней мере, так же хорошо информированы о происходящем в волшебном мире, каким он был, было чем-то вроде шока. Хотя это было объяснить несколько более загадочные случаи в архивах ...
"Мы также не знаем, используют ли они магию, чтобы скрыть себя, или какую-то форму технологии. Или просто доброе старомодное умение. На найденных доказательствах, которые мы можем обнаружить, нет никаких следов магии, но это не обязательно что-то доказывает. . Это может быть плащ-невидимка или любой другой метод. И мы даже не знаем, является ли этот человек человеком. Хотя это приводит к еще худшим возможностям ". Он сложил руки на столе и осмотрел трех человек.
"В принципе, мы не знаем ничего полезного. Нам нужно остановить это, и на данный момент мне все равно, как. Авроры не в себе, очень немногие из них знают что-либо об оружии Mundane, и два месяца в расследовании не оказалось абсолютно ничего полезного. Так что, вопреки здравому смыслу, и, несмотря на здравый смысл, кричащий на меня, чтобы найти какой-то другой путь, я позволю вам двум сумасшедшим по этому делу "
Рон и Гарри посмотрели друг на друга, слегка улыбнулись и повернулись к нему ухмылкой. Он тяжело вздохнул. " Пожалуйста, постарайся не начинать еще одну маленькую войну. Когда-то этого было достаточно. И прекрати взрывать здания, становится утомительно разбираться с последствиями одного из твоих маленьких приключений".
Гарри открыл рот, и Невилл поднял палец. "Нет , вы не очень хорошо , что обычно бывает знать, Поттер. Просто не делай этого. Нет Уизли Специальные проекты, нет" К сожалению, я пропустил ,"нет" Эй, у меня есть план хитер! " , И , безусловно , не Brown Примечание Зелье! Каждый раз, когда вы сходите с ума, люди используют этот проклятый материал, вещи выходят из-под контроля. Просто проведите тихое расследование , не так ли? Для меня? " Он умоляюще посмотрел на пару, которая снова обменялась взглядом, прежде чем кивнуть.
— Спасибо. Тонкс, тебе поручили помочь им. Попытайся остановить его, потянув Поттера, пожалуйста. Я устаю объяснять что-то министру.
"Я сделаю все возможное," ответила она, с сомнительным взглядом на двух мужчин. "Но вы знаете, как они."
"Я делаю, слишком хорошо. И я знаю, что ты, по крайней мере, такой же сумасшедший. Но у меня нет выбора, так что иди туда и найди этого человека. Останови их, убеди их пойти куда-нибудь еще, купи их, пристрели их, мне действительно все равно. Просто заставь их перестать оставлять мертвых грабителей по всей моей территории! "
"Сэр!" — сказала Тонкс, вскакивая на ноги и давая ему идеальный салют, заставив его закинуть голову руками и застонать. Поттер терся о ней.
"Может быть, мы должны попросить Сириуса помочь?" Гарри размышлял вслух. Невилл застыл в ужасе. "Он вернулся в страну и жаловался, что ему скучно. И он всегда считал, что PWI — это хорошая жаворонок".
"Ради Мерлина, Гарри, ты пытаешься дать мне коронарный синдром?" — потребовал Невилл, подняв голову и уставившись на своего старого одноклассника взглядом василиска. "НЕ ПРИНИМАЙТЕ СИРИУСА ЧЕРНОГО! Он такой же, как вы, — добавили Тонкс и Уизли вместе и повернули так далеко, как только смогут".
Гарри улыбнулся, когда Невилл взорвался. "Мы все еще выбираем маленькие кусочки стекла из странных мест с прошлого раза, когда Сириус решил" помочь ", так что просто оставьте его в покое".
"О, хорошо, но он будет очень разочарован". Гарри выглядел слегка расстроенным.
"Я похож на кого-то, кого это волнует?" Невилл ответил. "Я могу жить с разочарованием. Я не уверен, что смогу жить с его помощью". Он протолкнул пачку информации через стол, Рон собирал ее. "Убирайся отсюда, ты заставляешь меня нервничать, просто думая о том, что может случиться. Найди этого человека и останови его. Гермиона вернулась, не так ли?"
Гарри кивнул.
"Спросите ее о некоторых идеях. Она умнее, чем вы оба вместе взятые, и гораздо менее безответственна. Она, по крайней мере, не подумает, что это блестящая идея — совместить переносное отверстие с заклинанием преображения сточных вод в середине улицы". .."
"Эй, это сработало, не так ли?" Рон хихикнул.
"Для определенных значений" работал " , возможно," вздохнул Невилл. "Хотя, как обычно, ваше" решение "было, вероятно, хуже, чем реальная проблема". Устало махая дверью, он добавил: "Продолжай. Оставь меня в покое, чтобы бояться того, что будет дальше. Закрой дверь на своем выходе".
Все трое встали и направились к выходу. "Конечно, ты все еще хочешь работать на него, Тонкс?" Гарри спросил громким шепотом. "Иногда он ужасно угнетает. С нами гораздо веселее, и мы платим лучше".
Невилл бросил в него кофейную чашку, заставив его пригнуться, рассмеяться как сумасшедший и выскочить за дверь, за которой двое других улыбались. " Перестань пытаться украсть тонны, Поттер! " — крикнул он им вслед.
Все, что он получил, было смешком, когда дверь закрылась.
Снова вздохнув, он положил лоб на стол и задумался, зачем ему это надоело.
"Любые идеи?" Сириус спросил, когда он положил последнюю из страниц, затем взял стакан бренди и отпил его.
"Не совсем, нет", Гарри пожал плечами. — Пока нет. Мы обошли все места преступления и осмотрели все, запустили все диагностические заклинания, которые могли придумать, включая некоторые специальные предложения Гермионы, и ничего не выделялось. Ничего, чего еще нет в отчетах, по крайней мере. Определенно Насколько мы можем судить, огнестрельное оружие Mundane и свидетельства из Met встретились ".
"Мы думаем, что, возможно, это всего лишь один стрелок", — задумчиво добавил Рон, осматривая тарелку с бутербродами, которые он получил со стола, слегка хмурившись. "Тонкс вычислила траекторию пуль в последней стрельбе, и они, казалось, были на расстоянии примерно в один фут или около того, и это мог быть кто-то, кто держал пистолет в каждой руке. Вероятно, не два человека очень близко друг к другу".
"Проблема в том, — сказала Тонкс с другой стороны комнаты, где она лежала в очень удобном кресле и задумчиво смотрела в потолок, — в том, что использовать два пистолета одновременно нелегко. Конечно, это возможно , но, несмотря на то, что показывают фильмы, требуется либо немало практики, либо слепая удача, чтобы последовательно поражать одну и ту же цель с пистолетом в каждой руке. И кто бы это ни был, они действительно хороши с пистолетом. Поэтому я сомневаюсь это слепая удача. "
"Тогда профессионал", — предложил Сириус. Она кивнула.
"Вот что я думаю. Что , как правило, устранить большинство волшебников, так как не многие , кто даже знает , что пистолет является , никогда не ум когда — нибудь научиться использовать один на всех. По крайней мере , в этой стране. Может быть разной за границей."
"Наемный волшебник был бы ужасным", — сказал пожилой мужчина. "Мирские достаточно плохи".
"Откуда вы знаете?" Гарри спросил.
Сириус лукаво ухмыльнулся. "Была одна девушка, которую я встретил, когда был в Гоа ..." — ответил он. "О, истории, которые у нее были. Во всяком случае, это в другой раз. Может, это вообще не Волшебник?"
"Мы склоняемся таким образом", — вставил Рон, закончив бутерброды в короткие сроки. Он поставил пустую тарелку рядом со своим стулом, где она молча исчезла несколько мгновений спустя. "Сквиб имеет больше смысла. Они могли бы легко попасть в Косой переулок, и если бы они жили в мире мунданов, как большинство из них, вероятно, знали бы об оружии. И вполне могли бы обидеться или что-то в этом роде".
"Не стал бы их винить", — пробормотал Сириус, задумчиво потирая подбородок. "Но если это так, зачем искать преступников на улице? Почему бы не начать сбивать какого-то богатого ублюдка, который относится к типу людей, которые смотрят на сквибов свысока?"
Все трое его гостей пожали плечами. "Понятия не имею", — признался Гарри.
"Хм."
Некоторое время они сидели в молчании. Сириус медленно пил свой бренди. "Другая проблема в том, где они взяли оружие и боеприпасы, я полагаю", — наконец сказал он. "Я знаю, что правительство Mundane приложило немало усилий, чтобы запретить большинство огнестрельного оружия с тех пор, как эта штука несколько лет назад находилась в Шотландии. хотя оружие сделано в Австрии. Какая-то связь с Америкой? "
"Это имеет смысл, но пока мы ничего не можем найти", — кивнула Тонкс. "Мы посмотрели. Ни один американский волшебник не появился в нужный момент, или сквибы, если уж на то пошло, не то, чтобы мы могли его найти. Надеюсь, было немного на что надеяться, но мы смотрели. источник более косвенный. Возможно, какая-то связь с лондонской криминальной сценой является одной из идей, но опять же мы не можем понять, почему они преследуют Волшебников в этом случае ".
"Они не хотят соревнования?" Рон предложил наполовину.
"Не невозможно", — позволил Сириус после некоторого размышления. "Я слышал о более странных вещах. Но мне это не пахнет".
"Я тоже", Гарри медленно кивнул. "Все свидетельства говорят мне, что тот, кто стоит за этим, преследует насильственных преступников, которые уже должны быть в тюрьме, и останавливает их. Каждый из них совершает множество нападений и часто совершает убийства на свое имя, все они находятся в процессе совершения другого нападение, и только такие люди были атакованы. Это похоже на какую-то хардкорную версию супергероя Мандана из тех комических вещей, которые Фреду так нравится ".
"Сова, или что-то в этом роде?" Сириус усмехнулся.
"Думаю, Бэтмен", нахмурившись, ответил Рон. "У них странное воображение, эти мунданы".
"Во всяком случае, это больше похоже на личную вендетту против преступников в целом, а не на тех, кто ищет конкретных людей", — добавила Тонкс, слегка кивая. "Я согласен с Гарри. И, честно говоря, я не совсем уверен, что мы не должны стоять в стороне. Я имею в виду, да, насилие плохо и все такое, но оно, безусловно, эффективно". Она коротко улыбнулась. "Этот метод, безусловно, останавливает повторные нарушения".
Сириус рассмеялся. "Я сомневаюсь, что директор видит это так. Или министр".
"Не совсем," хихикнул Гарри. "Но это в основном другие, старые семьи, которые все нервничают по поводу нападения в своих постелях изнасилованием орд вооруженных магглов".
С ухмылкой Сириус сказал: "Я подозреваю, что гоблины ведут ревную торговлю противоракетным оружием".
"Наверное." Его крестник пожал плечами с ухмылкой. "Больше власти им, если они захотят высосать некоторых из этих людей, это послужит им правильно".
"Может быть, это на самом деле гоблин?" Рон сказал с легкой улыбкой. "Многим из них действительно не нравятся Волшебники или кто-то еще. Возможно, они что-то делают с этим и преследуют людей, которых никто бы не пропустил".
"Если только не трое из них стоят друг у друга на плечах, я не могу понять, как ты получаешь нападавшего семи футов ростом с горящими глазами", — хмыкнула Тонкс.
"Да, хорошая мысль." Рон пожал плечами. "В таком случае я понятия не имею".
"Это проблема, никто из нас не делает", — вздохнул Гарри. "И был еще один прошлой ночью. На самом деле, всего в двухстах ярдах от моей квартиры. Мёртвый, как гвоздь, когда его нашли авроры. Один из первой десятки разыскивал мужчин в Великобритании, как выяснилось, разыскивал шесть изнасилований". два убийства и больше нападений, чем я могу сосчитать ".
"Так что никаких реальных потерь для общества", — криво заметил Сириус.
"Не как таковой, нет. Я сомневаюсь, что кто-нибудь будет оплакивать ублюдка", — согласился Гарри. "Но это смущает DMLE, так как жучок находился в этом районе более месяца, и никто не заметил, пока наш друг не получил его".
"Ой". Его крестный отец хмыкнул. "Это будет вызывать красные лица".
"Самую малость."
"Что Гермиона думает об этом?" — с любопытством спросил старик.
Гарри почесал верхнюю губу, выглядя слегка смущенным. "Гм ... Я еще не спросил ее."
"Почему нет?" Сириус спросил, глядя на него, как будто он был безумен. "Она намного умнее тебя".
"О, большое спасибо", парировал Гарри.
"Я не это имел в виду, Гарри", — успокоил Сириус. "Она намного умнее, чем кто-либо . Девушка ужасна, я никогда не встречал никого такого блестящего. Даже твоя мать была бы потрясена, и она была гением. Я имел в виду, что, если есть кто-то, кто мог бы просто обдумать это" и разберись, это наша Гермиона. Я удивлен, что ты не спросил ее, вот и все. "
"Я хотел посмотреть, сможем ли мы сделать это, не попросив ее о помощи", — вздохнул Гарри, выглядя подавленным. "Я люблю эту женщину, но иногда она заставляет меня чувствовать себя как дрессированный шимпанзе, у которого плохой день".
Рон и Тонкс оба кивнули.
Сириус усмехнулся. "Я знаю, что ты имеешь в виду, парень. Сумасшедшие умные женщины имеют такой эффект, и она была самой впечатляющей из всех, кого я когда-либо встречал в этом отношении. И большинство других пожеланий. Тебе определенно стоит на ней жениться"
Гарри уставился на него, когда его друзья рассмеялись. — Женись на Гермионе? Ты с ума сошел? Она в конечном итоге душит меня, потому что я был слишком глуп или что-то в этом роде.
"Эта девушка любит тебя, ты идиот, она никогда не причинит тебе вреда. Но я согласен, тебе не хватает для нее проблем". Глядя вдумчиво, Сириус постучал пальцем по своему почти пустому стакану с бренди. "Ей нужен кто-то богатый, возможно, старше, остроумный, хорошо разбирающийся в практических вопросах, богатый, я уже говорил об этом, потрясающе красивый и богатый".
Гарри бросил на него узкий взгляд. "И я полагаю, у вас есть кто-то, кто воплощает эти характеристики?"
Сириус улыбнулся ему, а Тонкс тихо вздрогнула от смеха, а Рон ухмыльнулся. "Я вполне могу, мой мальчик. Я вполне могу".
"Идиот. И не называй меня моим мальчиком, ты же знаешь, мне это не нравится. Плохие воспоминания".
"Достаточно справедливо. Лад." Пожилой мужчина ухмыльнулся, когда Гарри вздохнул. "Шутки в сторону, поговори с девушкой. У нее будут хорошие идеи, она всегда есть. И сейчас у тебя ничего нет".
"Правда." Гарри покачал головой. "Мы бегаем кругами, без каких-либо реальных доказательств ..."
Он прекратил говорить, поскольку все они услышали приглушенный взрыв откуда-то довольно близко через открытое окно, звук хорошо звучал ранней осенней ночью. "Это звучало как..." — начал он, только чтобы его прервали еще два идентичных звука и крик боли.
"Быстро, это только около двух улиц!" Тонкс плакала, когда она вскочила на ноги и направилась к двери. Оба молодых человека последовали за ним, как и Сириус, — все с палочками в руках. Они выстрелили через парадную дверь дома Сириуса, оглянулись, затем бросились вправо, когда она кричала: "Так!"
Через несколько мгновений они завернули за угол в широкий переулок и остановились, Сириус чуть не сбил Гарри с ног. "Ах, — сказал пожилой мужчина, изучая сцену. "Еще два, судя по всему."
— Проверь его, — отрезала Тонкс, указывая на хныкающего волшебника, который сжимался в углу рядом с водосточной трубой, в то время как она осторожно приблизилась к паре неподвижных фигур, которые лежали лицом вниз на булыжниках. Рон осторожно поворачивался на месте, ведя палочкой, пока осматривал всю сцену, включая линию крыши тремя этажами над ними. Сириус подошел к живому человеку, который сильно пах алкоголем, и быстро запустил несколько простых медицинских заклинаний.
"Он в порядке, просто пьян и в ужасе", — сообщил он через несколько секунд. "Заткнись, они мертвы", — добавил он вполголоса, когда волшебник средних лет продолжал издавать звуки, лучше подходящие для испуганного трехлетнего ребенка. "Возьми себя в руки, чувак, это стыдно".
Гарри проверил одно тело, а Тонкс сделала то же самое с другим. "Мой сделан для", сказал он.
"Моя тоже", проворчала она. Перевернув мужчину, она покачала головой после быстрого осмотра. "Два выстрела в грудь. Должно быть, умер почти мгновенно".
"Этот парень взял один прямо в горло", — прокомментировал Гарри, глядя на труп. "Не много осталось".
"Это настоящий беспорядок", сказал Рон через плечо, его лицо выражало отвращение. "Быстро, хотя. Похоже, что Редукто получил его почти."
"Да. Там почти ничего не держит его голову, смотри." Гарри ткнул головой и смотрел, как она свободно катится из стороны в сторону, заставляя Тонкс вздохнуть.
"Перестань. Играть с трупами просто странно".
"Эй, я знаю это," сказал Сириус, когда он подошел и искал себя. "Совсем не хороший человек. Хм... Ксавье-то... Смитлинг? Нет, Смитл, вот и все. Ксавьер Смитл. Неприятная работа, он сделал карьеру, освобождая людей от их ценностей и их жизни в таком порядке. они дергаются или что-то. "
"Как вы узнали такого человека?" Спросил Рон с подозрением.
"Неумелая молодость", усмехнулся Сириус.
"Ты всегда так говоришь", — пожаловался Гарри.
"У меня был очень неудачный юноша", пожал плечами пожилой мужчина. "Неправильно это много. Повсюду."
"Так что я слышал от мамы", пробормотала Тонкс. "Этот тоже выглядит знакомым, почти уверен, что он разыскивается за несколько изнасилований и общее воровство. Мне придется проверить записи".
Они подняли глаза, когда двое авроров задыхались в переулке с поднятыми палочками и суровым лицом. "Остановись во имя ... Тонкс, какого черта ты здесь делаешь?" один из них сказал.
"Моя работа, идиот", огрызнулась она в ответ. "Что тебя удерживало? Пять минут? Это ужасное время отклика, мы были здесь меньше тридцати секунд, а я даже не на дежурстве".
Оба они выглядели раздраженными и смущенными в равной мере. "А как насчет этих трех?" — спросил другой аврор, указав Гарри, Рону и Сириусу, у каждого из которых были палочки в руках, но осторожно скрылись из виду, что новоприбывшие, казалось, упустили. "Поттер замешан в этом, это беспокоит".
"Ничего не горит", — сказал его коллега с ухмылкой. "Не мог быть здесь долго."
"Смешно, очень смешно", проворчал Гарри. "Директор дает нам консультации по этому делу".
"Человек безумен", — пробормотал первый аврор, но заткнулся, когда Тонкс уставилась на него. "Так что у нас есть?"
"Два мертвых грабителя, одна живая жертва, которая не перестанет хныкать , — ответила Тонкс ледяным взглядом, направленным на пока что неназванного волшебника, — и ничего больше. За исключением того запаха, который характерен для используемого огнестрельного оружия".
Оба авроры фыркнули, затем обменялись взглядами. — Значит, это определенно наш человек. Три аккуратные маленькие дырки в этих двух только добавляют к этому. Хотя никаких признаков его. Сириус, посмотри, сможешь ли ты получить имя этого идиота, и ради Мерлина заставь его заткнуться. Вы двое, проверьте с той стороны переулка, мы возьмем этот. Ищите что-нибудь необычное, независимо от того, насколько оно маленькое. На данный момент нам нужно все, что мы можем найти ".
Два аврора кивнули и начали осторожно сканировать землю и стену с левой стороны переулка. Гарри, Рон и Тонкс сделали то же самое на другой стороне. Сириус опустился на колени рядом с теперь молчаливой, но все еще дрожащей почти жертвой и начал тихо разговаривать с ним.
Двадцать минут спустя все они снова сгруппировались. "Ничего. Никаких следов шагов, никакой остаточной магии, никаких следов на стенах, ничего, что бы указывало на то, что кто-то когда-либо был здесь", сказал Аврор номер один в отставке. "Мы не пропустили никого по дороге сюда, и этот переулок — тупик, так что, кто бы это ни был, быстро встанет на ноги. Или использовал метлу. Но мы также не видели, чтобы кто-то летал".
"Мы тоже, и мы были здесь меньше чем за полминуты", — ответил Гарри, подняв глаза, затем снова на них. "Странный."
"Плащ-невидимка, быстрая метла, а кто-то действительно опытный?" Предложил Рон.
"Может быть. Но что-то не совсем складывается с этим ..."
"Мы нашли это", — вставила Тонкс, протягивая ей руку. Три латунных корпуса сверкали в свете от их палочек. "То же, что и в других случаях. Но только три, так что, кто бы это ни был, не пропустил".
"Мы слышали только три выстрела", — заметил Рон, заставив ее кивнуть.
"Они звучали намного тише, чем следовало бы, что также предполагает использование подавителя", — ответила она.
"Подавитель?" Аврор Два спросил, выглядя озадаченным.
"Огнестрельное оружие Mundane использует быстро горящий порошок, чтобы продвигать маленький кусок металла на свирепых скоростях", — объяснила она, поворачиваясь к нему. "Гораздо быстрее, чем любое заклинание. Оно производит много шума и яркую вспышку при срабатывании. Подавитель — это устройство, которое можно добавлять к определенному оружию для уменьшения шума и вспышки. Оно не идеально, поэтому они все еще довольно громко, но это сильно урезает звук. Мы были достаточно близко, чтобы слышать его легко, но если бы мы были дальше, его можно было бы пропустить ".
"Кто-то в одном из этих зданий сообщил, что услышал странный звук, и поэтому мы пришли", — объяснил аврор, махая рукой в ??сторону. "Мы ничего не слышали сами, но отчет был похож на предыдущие случаи, поэтому мы приехали как можно быстрее".
"Это было не так быстро", — прокомментировала она, заставляя их слегка раздраженно взглянуть на нее.
"Мы были почти в полумиле, Тонкс!"
"В следующий раз беги быстрее", — предложила она с ухмылкой. Повернувшись к Сириусу, пока они разбрызгивались, она продолжила: — Удачи?
"Его зовут Джонатан Пунт, он аптекарь и хочет домой", — сказал мужчина, вставая. "И он утверждает, что видел летящего гиганта с горящими золотыми глазами, который выплевывал огонь на этих людей".
"Летящий гигант ..." — повторил Гарри медленно.
"Это то, что он сказал."
"Это было огромно", — пробормотал волшебник, который сидел на земле, прижав колени к груди. "Огромная большая вещь, десять футов ростом. Все темные, с этими странными глазами, которые выглядели жуткими и злыми. Он издал громкий шум и выплюнул пламя, затем эти люди закричали и упали. Затем он улетел над зданиями. не издавать звук, кроме ударов, как фейерверк. "
"Высотой десять футов?" Рон спросил.
"По крайней мере. Глаза были прямо там, над головой высокого человека наполовину или более".
"Вы видели, что это держало?" — осторожно спросила Тонкс.
Он покачал головой. "Нет, слишком темно. Просто ГРОМ! И они пошли вниз". Он выкрикнул слово и заставил их всех дергаться.
"Во что это было одето?" Гарри спросил. "А где он стоял?"
"Не видел одежды", — нервно ответил мужчина. "Может быть, черные одежды? Имеет смысл, они были бы невидимы в этой темноте. Она стояла примерно в двух футах справа от вас и в пяти назад".
Гарри перешел на указанную позицию. "Вот?"
"Вот и все. Прямо там."
Он посмотрел вниз, осветляя свою палочку, в то время как Тонкс и Рон подошли и наклонились, делая то же самое. "Никаких следов, даже следа от подола халата", — наконец заявил он.
"Ничего не вижу", — вздохнула Тонкс. Она выпрямилась и повернулась к волшебнику, который медленно успокаивался, хотя он все еще был очень бледен. "Вы уверены, что это было здесь?"
"Конечно, когда ты стоишь там. Глаза были прямо там, где-то в ... три фута над его головой?" Он указал на Гарри, который поднял голову. "Огонь пришел примерно с двух футов вниз. Я думаю". Мужчина отшатнулся, когда все посмотрели на него. "Я прятался тогда".
"Прекрасно", — тихо пробормотал Рон. "Думаешь, что-нибудь из этого даже смутно верно?"
"Это больше, чем мы получили до сих пор, так что я на это надеюсь", — одинаково спокойно ответил Гарри. "Не то чтобы это сильно помогало". Он повернулся к Пунту, который постепенно расслаблялся, восстанавливаясь. "Вы уверены, что он улетел?"
Человеку на самом деле удалось выглядеть возмущенным. "Да, это так. Я летел прямо над этим зданием", — ответил он, указывая. Все они последовали за его пальцем вправо. "Быстро, тоже, все прошло за секунду. Самое странное, что я видел в своей жизни".
"Это использовало метлу?"
"Нет, у него были крылья. Я думаю... да, почти уверен, что у него были крылья". Он широко протянул руки. "Больше чем через".
Они обменялись взглядами. "Крылья?"
"Крылья", настаивал он. "Все пернатые".
"Какого цвета были перья?" Сириус спросил, очарован.
Пунт открыл рот и остановился. После нескольких секунд недоумения он медленно покачал головой. "Не правильно помню. Я знаю, что были перья, но, черт побери, могу ли я думать, как они выглядят".
Все смотрели на него, потом друг на друга, а потом смотрели вверх. "Конфундус или что-то?" Сказал Рон, звучит растерянно.
"Может быть ... Не та версия, с которой я знаком", — наконец ответила Тонкс. Она вздохнула. "Мы не найдем здесь ничего полезного. Отведи этого человека в Сент-Мунгос и проверь его, и пусть он проверит любые заклинания конфундуса или забвения. Или вообще что-нибудь".
Двое авроров кивнули, один из них подошел к Пунту и поднял его на ноги. "Давай, мистер Пунт, давай познакомимся", — сказал он.
Все еще слегка дрожащий волшебник кивнул. "Думаю, мне повезло", — прокомментировал он, глядя на два тела. "Если бы не эта штука, я был бы там на полу".
Это казалось вероятным, признали они все, разделяя взгляд. Когда авроры уводили его, а спустя несколько секунд аппарировали с треском, Тонкс покачала головой. "Это становится смешным", — жаловалась она. "У нас почти был его, и все, что мы должны показать, это три корпуса снаряда, два мертвых преступника и длинная история о летящем гиганте с перьями и горящими глазами, но свидетель не может вспомнить ничего полезного. И До сих пор нет доказательств магии. Что не имеет никакого смысла . "
"Это загадка, — согласился Сириус. "Давай, давай вернемся к моему дому и есть что — то другое , чем бутерброды , чтобы поесть, и дать ему еще немного подумать. И Гарри, ты , пожалуйста , проконсультируйтесь с Гермионой? Она является обязан иметь представление или два."
"Я сделаю это первым делом, когда вернусь", — кивнул его крестник.
"Хорошо." Они вернулись в том направлении, откуда пришли, на этот раз гораздо медленнее.
"Подобно тому , как дело записи, директор даже сказать нам , чтобы не привлекать Сириус, ты понимаешь," Тонкс спокойно примерно через полминуты.
"О, он только шутил об этом, я уверен", — заверил ее Гарри так же спокойно. Позади них Рон посмотрел на Сириуса, который слегка ухмылялся, и засмеялся. "Но чтобы быть в безопасности, наверное, лучше не говорить ему ..."
Удовлетворенная тем, что она снова выручила, она осторожно закрыла окно, убрала свое оборудование на место и расслабилась с быстрой едой. Вскоре она спала, довольная, что все идет в правильном направлении.
Хорошие люди были в безопасности.
Плохих людей не было.
Все было так, как должно быть.
"Что сказала Гермиона?" Спросил Невилл. Гарри покачал головой.
"Она думает об этом", — ответил он, взяв кружку кофе, которую Тонкс передала ему, а другой отправился к Рону, прежде чем она тоже села. "Я ожидаю, что через день или два у нее будет отчет на пятьдесят страниц, который расскажет нам обо всех местах, где мы пошли не так, как мы пошли не так, как мы должны улучшить и так далее. Вы знаете, как обычно".
Невилл усмехнулся. "У меня есть идея", — ответил он. "Хорошо, возможно, она сможет указать нам правильное направление".
"Еще что-нибудь из этого Пунта?" Спросил Рон с любопытством.
Их старый друг взял знакомый медицинский отчет, отсканировал его, покачал головой, а затем передал рыжему, который взял его и начал читать. "Ничего полезного. У него было слишком много алкоголя в крови на вкус доктора, но в остальном он был в добром здравии. Никаких реальных травм, только некоторые ссадины на шее, где, похоже, Смитли схватил его, и след на груди, где один из них вонзили палочку в нее, насколько они могут судить. Это соответствует заявлению, которое он дал, когда его немного успокоили. И они говорят, что нет никаких признаков каких-либо заклинаний модификации памяти какого-либо присутствующего. "
"Так почему же он не может вспомнить, какого цвета были перья крыльев этого загадочного летающего гиганта?" Гарри спросил.
"Потому что его не существует?" Невилл предложил со вздохом. "В конце концов, он был зол как тритон. Возможно, он видел голубя, сову или что-то в этом роде и просто придумал все это в своей голове. Возможно, даже не осознает этого. Это часто случается со свидетелями".
"Вы пробовали pensieve?" Гарри спросил.
"К сожалению, алкоголь делает их очень ненадежными", — пожал плечами Невилл. "Мы действительно пытались, но это был беспорядок. Ничего особенно полезного не было найдено. Возможно, некоторые признаки большой фигуры, но трудно отделить реальную память от того, что, как он думал, он видел у кого-то, кто пьянствовал. Мы не можем его использовать". "
"Черт." Он отпил кофе и подумал. "Это было самое близкое, что мы достигли, и мы не в лучшем положении".
"Очевидно нет." Невилл взял свой кофе и уставился на него, пар поднимался, чтобы окружить его лицо. "Все, что мы можем сделать, это продолжать работать над этим, я полагаю. Нам может повезти".
"И, по крайней мере, еще два чрезвычайно опасных и неприятных человека, которые уже должны были находиться в тюрьме, находятся вне улицы", — прокомментировала Тонкс.
Они посмотрели на нее, затем друг на друга, прежде чем кивнуть. "Не совсем правильный метод, но он есть", — позволил Невилл. "Учитывая, как мало сообщество волшебников, у нас, похоже, много преступников", — добавил он через мгновение, еще раз вздохнув. "Кто-то должен разобраться, почему однажды, и посмотреть, есть ли хорошее решение для этого. Я уверен, что у Mundanes не так много головорезов на душу населения, как у нас".
"Я не думаю, что они могли бы иметь, или это была бы полная анархия на улицах", Гарри кивнул. Рон закончил читать медицинское заключение и бросил его обратно на стол Невилла, прежде чем достать кружку и выпить из нее длинный напиток.
"По крайней мере, у нас не было культа смерти с тех пор, как эти безумцы в Шотландии", — улыбнулся Уизли. "Может быть, мы избежим этой конкретной проблемы на некоторое время".
"Я, конечно, на это надеюсь", — ответил Невилл, качая головой. "Несомненно, я буду разочарован, однако. В психике среднего волшебника есть что-то, что, кажется, тянет к такого рода мусору, я думаю. Учитывая, как часто они появляются".
"Это просто пораженчество, Нев", — весело сказал Гарри. "Однажды мы выясним, как полностью их остановить".
"А до тех пор вы и Рон можете взорвать их за счет налогоплательщика", — хмыкнула Тонкс.
Гарри засмеялся, когда Невилл посмотрел на всех троих.
"Это далеко слишком близко к реальности , чтобы быть забавным," огрызнулся он. "Почему я выпускаю вас на улицу идиотов, я до сих пор понятия не имею. Вы должны быть похоронены в шахте где-то, где вы не можете нанести никакого вреда, и только на несколько часов выпущены на Рождество".
Гарри улыбнулся ему. Закончив кофе, он встал и поставил кружку на стол. "Нам лучше вернуться к работе. Увидимся позже, Нев".
Когда он последовал за двумя другими за дверь, он сказал через плечо: "Сириус, кстати, привет".
Он закрыл его как раз вовремя, чтобы услышать, как керамический стук с другой стороны. " Поттер! " — закричал Невилл, заставляя его хихикать, а затем последовал за своими друзьями из здания.
Шесть дней спустя и еще три прерванных ограбления, в результате которых между ними появилось еще пять тел людей, которых все обычно считали плохими новостями, Гарри начинал задумываться, что, черт возьми, происходит. Многие из их контактов в преступном мире, который был действительно намного больше, чем можно было бы ожидать, учитывая, как мало на самом деле число волшебников, начинали паниковать. Преступность стремительно падала, поскольку исполнители этого преступления решили, что их состояние лежит в другом месте.
В целом это было хорошо, но это все еще вызывало беспокойство, поскольку они были не ближе к тому, чтобы выяснить, кто стоит за всем этим. Гермиона впитала всю их информацию, некоторое время сидела и думала об этом, но до сих пор не нашла объяснений. Он был уверен, что рано или поздно она это сделает, она всегда это делала, но даже у его лучшего друга были свои пределы. И кто бы ни был ответственен за действия бдительности, он очень хорошо скрывал свои следы. Ни одно заклинание, которое кто-либо мог придумать, ничего не нашло .
Они даже прибегали к патрулированию вероятных областей, в которых человек, за которым они следовали, были активны на метлах, с собственными плащами-невидимками, но хотя один из этих нападений произошел, когда это происходило, преступник не был обнаружен. Слышен выстрел, авроры и небольшая команда Гарри мгновенно сошлись на месте, и через несколько секунд после происшествия обнаружил все еще теплое тело, истекающее кровью на земле, жертва, которая бежала, как дьявол, преследовала две ее улицы прочь, по-видимому, забыв о том, что она была вполне квалифицированной ведьмой и могла аппарировать, и ничто иное, как одна оболочка.
Ни признаков бдительности, ни отпечатков стоп, ни магических следов, ни свидетелей, ничего.
Это было очень, очень раздражает и одинаково озадачивало.
Гарри начинал подозревать, что у кого-то была либо какая-то чрезвычайно продвинутая технология, с которой он никогда не сталкивался раньше, что он определенно не мог исключить из рук, учитывая достижения последних нескольких лет, или магию за пределами его опыта. Он не мог увидеть другого правдоподобного объяснения. Бдительные приходили и уходили, казалось бы, по своему желанию, прямо через патрули, не оставляя следов. Единственными свидетелями были несколько бывших жертв, и хотя часть " светящихся глаз " была постоянной, ничего другого не было. Еще один такой человек сказал, что их спаситель улетел, но не мог вспомнить, были ли у них крылья или нет. Так что это был более или менее тупик.
Все это было самым раздражающим.
Прошла еще неделя. Еще девять потенциальных грабителей и насильников встретили внезапный конец. Уровень преступности упал до уровня, невиданного с сороковых годов. Окрашенные в шерсть закаленные преступники в массовом порядке отправились на дачу, решив, что жизнь в качестве фермера-овцы или что-то еще предпочтительнее, чем быть сбитым таинственным бдением, которое никогда не пропускало.
Вопросы задавались в Визенгамоте. Никаких реальных ответов не было, и, несмотря на все звуки и ярость, как обычно, очень мало что произошло. Министру Кости удалось сохранить контроль над более реакционными элементами Волшебного мира, и очевидная деталь: кто бы то ни был, преследовавший только злых преступников, действительно предотвращал стремительные действия. Никто на самом деле не был доволен этим, в особенности те же самые преступники, но, как обычно, волшебникам удалось в короткие сроки привыкнуть к чему-то странному, поскольку это не оказало на них непосредственного влияния , что было удручающе распространенным явлением.
Прошло больше времени. Появилось больше трупов, хотя в меньших и меньших количествах с более длительными интервалами, в основном из-за более умных преступников, покидающих этот район и образ жизни, в то время как у тех, кто остался, обычно был короткий срок годности.
Затем, однажды, чуть более месяца после дела Пунта, он просто прекратился.
Тела больше не были найдены. Выстрелов не было слышно. Виджиланцы, кем бы они ни были, очевидно исчезли так же загадочно, как и прибыли.
Большинство людей вздохнули с облегчением, когда прошло еще пару недель без каких-либо случаев убийства грабителей, особенно тех, кто участвовал в этой сделке. Не то чтобы в данный момент они занимались этой торговлей, а те, кого оставили, обычно считали, что они не идиоты.
Уличная преступность достигла дна на исторически низком уровне и не показала никаких признаков того, что она может возрасти в ближайшем будущем.
Никто никогда не работал, кто стоял за всем этим. Через некоторое время они перестали смотреть.
"Это абсолютно странно", — вздохнул Гарри, подбирая еду. Он взглянул на своего друга, который наблюдал за ним со слабой улыбкой над ее тарелкой, и покачал головой. "Мы до сих пор не знаем, кто это сделал, почему, или как им удалось так легко скрыться. Я сомневаюсь, что мы когда-нибудь узнаем, если вы не поймете это".
"Я сделал все возможное, Гарри, но у меня есть свои пределы", Гермиона ответила с нежным взглядом. "Было очень мало доказательств. Я хотел бы предположить, что это была, скорее всего, какая-то необычная магия, возможно, семейное заклинание, о котором мало кто знает, что позволило бдительнице так эффективно скрываться от всех вас".
"Мы как-то решили это сами, но хорошо, что вы подтвердили эту идею", — признался он. "Это вкусно, кстати."
"Спасибо, это один из моих любимых". Она взяла вилку с едой и съела ее, затем сглотнула. "Взгляните с другой стороны. Вы и Рон заработали много денег, и им удалось отследить полдюжины серьезных преступников как побочный эффект всего этого. Почти две дюжины худшего вида насильственного бандита навсегда за пределами улицы, и уровень преступности, по крайней мере, по всему Волшебному миру в Лондоне, и, как я слышал, по большей части Британии, упал до уровней, которых никто никогда раньше не видел ".
"Это правда", он кивнул.
"В целом, я думаю, что все сработало довольно хорошо, если вы игнорируете кровопролитие. И если учесть, кто такие люди, которые пролили эту кровь, это не так уж и плохо. По крайней мере половина из них провела бы остаток своей жизни в Азкабане". если они были пойманы, и это ужасное место — длительный смертный приговор, независимо от того, как вы на него смотрите. Пуля в груди, вероятно, милостива по сравнению с тем, что касается некоторых людей. И четверо из них направлялись в завеса, так что они все равно были мертвы.
"Также верно. Не совсем так, как Невилл смотрит на это, но ..." Он пожал плечами. "О, хорошо. Если повезет, это конец."
"Я подозреваю, что да," улыбнулась она. "Теперь убедитесь, что вы едите свой горох".
"Да, дорогой", — усмехнулся он, заставляя ее смеяться.
Когда он ложился спать той ночью, он все еще улыбался.
Двумя неделями ранее ...
Войдя в комнату по ее обычному маршруту, она молча закрыла окно, обернулась и в шоке вскрикнула.
"Ты повеселился. Думаю, тебе стоит остановиться сейчас", — сказал другой человек.
Она немного провисла. Что подарило ей?
"Не смотри так", — усмехнулся ее неожиданный посетитель. "Вы должны были знать, что я решу это рано или поздно. Ваша техника... уникальна". Другой человек пожал плечами. "Немного кровожаднее, чем я бы предпочел, но я не могу отрицать, что это было эффективно сделано. Я знаю кого-то, кто согласится, хотя он найдет метод несколько неудобным. Это, безусловно, оказало длительное влияние. Власти не нравится, но большинство из этих людей бросали мяч снова и снова, поэтому нужно было что-то делать тем или иным способом. Вы меня опередили. "
Глядя на посетителя, она немного прояснилась. Возможно, она все-таки изменила ситуацию. И она, безусловно, спасла много жизней, почти столько же, сколько ей неохотно пришлось покончить с собой. Это было, конечно, напрямую, и никто не знал, сколько еще этих людей убьют, хотя прошлые результаты показали, что общее количество было довольно высоким.
"Но Гарри был бы расстроен, так что лучше, если он остановится. Я не заберу оружие, но я хочу, чтобы ты положил его обратно и использовал только в том случае, если это действительно нужно. Хорошо?"
Она кивнула, немного грустно, но с пониманием. Возможно, ее подруга была права. Конечно, в последнее время охота стала намного труднее, поэтому преступники, по крайней мере, наконец-то узнали. В целом, это был достойный результат. И у нее были другие хобби, чтобы поддерживать ее, в конце концов ...
"Спасибо." Ее посетитель улыбнулся, а ее хвост дернулся так, что она была довольна. "Спи спокойно. Скоро увидимся".
Подняв руку, другой человек кивнул ей, затем моргнул так же бесшумно, как и она.
С внутренним вздохом она сняла маску, тщательно вымыла оружие, положила все обратно в секретное хранилище, затем посмотрела в окно на ночное небо. Зимой становилось все холоднее, и в целом она была рада, что ей не нужно будет бродить по городу в поисках идиотов.
После быстрой полуночной еды Хедвиг опустилась на насест и закрыла глаза.
Глава 10: Гостевой Омак от Jaegerkin— Поттер Нуар.
Я знал, что дама была проблемой, когда она вошла в мою дверь.
Это началось со знакомого ощущения покалывания. Посмотрев на своего напарника, я увидела его стеклянный взгляд, прежде чем раздался стук в дверь. И я знал, что это может быть только одно. Я приготовился, прежде чем позвать "она открыта", и вошел Ангел в элегантном платье.
"Привет, Габриель, чем я обязан твоему визиту?" Я попросил. Она пошла вперед, садясь на край моего стола, прежде чем ответить на мое приветствие.
"Ello 'Arrie. Я наконец повзрослел. И мне было интересно, если у вас есть работа для меня"
Я собирался ответить отрицательно, сославшись на то, что ее сестра убьет меня за то, что я втянул ее в опасность, когда мой партнер, к сожалению, восстановил свою способность говорить.
"Конечно, болтун, что ни говори"
Я бросил на него взгляд, прежде чем переключил свое внимание на Габриель.
"Отлично, я сообщу своей сестре хорошие новости. Завтра я буду готова начать работать с вами, Арри"
И прежде чем я успел возразить, она вернулась к двери. Мой рот беззвучно работал, когда я пытался объяснить дюжину причин, почему это была плохая идея сразу, но прежде чем кто-либо из них смог сбежать в дикую природу, Габриель вышла за дверь. Оставив меня с напутствием: "По дороге", Флер будет очень разочарована, если вы пропустите ее приглашение на ужин. Тогда я увижу вас, "arrie. Au revoir"
И дверь закрылась.
Я подошел и ударил Рона по затылку.
—
Потому что каждому хорошему детективному бюро по целлюлозе нужна роковая женщина, и поскольку Гарри все еще не был привязан, она пришла, чтобы поставить свои претензии на своего героя. И для этого Габриель нужно проводить больше времени с Гарри, чем когда они оба навещают семью
Глава 11: Встреча со старыми друзьями.
"Гарри!"
Гарри обернулся на звук голоса, которого он не слышал какое-то время, с улыбкой на лице. "Луна!" — воскликнул он, когда миниатюрная блондинка подбежала к нему и обняла. Он вернул ее, продолжая: "Я не видел тебя... э-э... должно быть, по крайней мере, два года назад. Как ты? Где ты был?"
Она снова сжала его, затем отступила, ее лицо светилось от счастья. "В основном путешествую, Гарри. Всевозможные интересные места. Ты хорошо выглядишь".
"И ты тоже", — ответил он, оглядывая ее с ног до головы. Это было правдой, она светилась добрым здоровьем, выглядела очень счастливой и носила скорее одежду, чем обычную одежду волшебного мира, что было гораздо больше того, что можно было бы найти на улицах остального Лондона. Стильная повседневная одежда, тонкая золотая цепочка на шее, исчезающая из-под топа, и армейские ботинки.
Он моргнул, снова глядя вниз. Ага. Боевые сапоги. Высококачественные ботинки со стальным носком в стиле милитари, обеспечивающие отличную отдачу. Это был странный выбор, но Луна всегда делала странный выбор, и она также была ничем, если не практичным. Предположительно такая обувь подходила ее образу жизни.
Гарри пришлось признать, что общий эффект был странным образом уместен.
Ее светлые волосы были собраны в хвост, а волшебная палочка, как всегда, была за ухом, что заставило его снова улыбнуться в воспоминаниях. Несмотря на то, что их дни в Хогвартсе были на годы позади, он хорошо помнил их и все, чем занимались он и его друзья ...
"Так куда ты идешь?" — спросила она, стоя рядом с ним, обняв его за талию. Он слегка усмехнулся, накинул ей на плечи свою и пошел дальше.
"Просто иду поговорить с Близнецами", — заметил он. "Я хотел узнать, удались ли им какие-то идеи, которые у них возникли некоторое время назад, мне было немного скучно дома, и я подумал, что подойду и посмотрю. Я не навещал их пару недель Рон уехал на пару дней к своим родителям, работа сейчас в упадке... Вроде как без дела ".
"О да, расследование Поттера-Уизли. Гермиона рассказывала мне об этом". Она озорно посмотрела на него. " Разного рода вещи о том, чем вы двое занимаетесь. И я тоже видела некоторые из газетных отчетов..." Молодая женщина замолчала с легкой ухмылкой, заставив его нежно вздохнуть.
"Эй, они всегда раздувают все до предела", — ответил он. "Мы не вызвали почти столько же хаос , как некоторые люди , как п."
"Бедный Невилл", — хихикнула она, заставив его хихикнуть. "Ему должно быть так тяжело".
"Он действительно любит нас. Он просто жалуется для эффекта. Это заставляет его выглядеть авторитетным".
"Конечно. Я уверен, что ты прав".
Блондин подмигнул, рассмешив его.
"Так чем же ты занимался, кроме путешествий?" — с любопытством спросил он, пока они шли. "А куда вы ездили ? Вы когда-нибудь соглашались на ту работу, о которой упоминали некоторое время назад?"
"Я, да", — ответила она, оглядывая улицу, затем снова на него со счастливым выражением лица. "На самом деле, это было из-за Гермионы. Вернувшись в Хогвартс, я знал, что она собирается заниматься интересными делами с интересными людьми, и следил за ее карьерой. Очевидно, она тоже рассказывала обо мне своим работодателям, потому что я получил предложение примерно через год. В то время я помогал папе с его собственным исследованием, так что у меня действительно не было времени, но я сказал им это, и они были в порядке с ожиданием, пока я закончу ".
Она неопределенно махнула рукой в ??воздухе, пока он слушал. "Прошло несколько лет, и много бегает все более месте, но мы , наконец , нашли все, что бы мы были охота. Даже сгибание рогов snorkack, который был очень отрадно. Работодатели Гермионы поставить нас на правильном пути на самом деле. Что было мило с их стороны. "
"Я прочитал статью в Quibbler шесть месяцев назад, — заметил он со смехом. "Рон все время бормотал о том, что не верил, что ты был прав".
"Дорогой Рональд всегда временами был немного тупым, — хихикнула она, — хотя я слышала, что он довольно сильно расслабился за последние годы".
"Немного, да". Гарри кивнул, ухмыляясь. "Он все еще забавляется, когда мы в конечном итоге проводим интересное время, по крайней мере, сначала, но он сбивается, когда это необходимо. И он действительно очень хорош в том, что мы делаем".
"Взрывать величественные дома?" Ее озорное выражение лица заставило его усмехнуться.
"Это не цель нашей работы как таковая", — спокойно отметил он.
"Нет, но похоже, что это обычный результат твоей работы", — ответила она, слегка улыбаясь.
Он пожал плечами. "Вы будете удивлены, как часто эти сумасшедшие прячутся в особняке или чем-то подобном. Иногда нам нужно быть... активными... выгонять их. Случайные поломки — это просто опасность для профессии".
"Я полагаю, Невилл предпочел бы иное".
"О, он много ворчит, но на самом деле это не так. В конце концов, мы получаем результаты". Гарри пожал плечами, все еще улыбаясь, а она засмеялась. "Не всегда результаты, которые мы изначально планировали, я вам это позволю, но мы не справляемся. Рано или поздно никогда не подводили работу".
"Неважно, сколько зданий вам нужно разрушить в процессе".
"Довольно." Некоторое время они шли в дружелюбном молчании. Луна с интересом осматривала окрестности, а затем снова посмотрела на него.
"Так что да, у меня действительно получилась хорошая работа с некоторыми очень хорошими привилегиями и множеством интересных дел", — сказала она. "Мне тоже нужно много путешествовать, что мне нравится, это почти то же самое, что и когда я работал с папой. Но гораздо лучше оплачивается и обеспечиваются ресурсами, что значительно упрощает жизнь. Он тоже счастлив, потому что я, наверное, немного безопаснее, чем в некоторых наших экспедициях, и я приношу ему всевозможные интересные вещи, которые нахожу, так сказать, в полевых условиях ".
"И я предполагаю, что, как и в случае с Гермионой, вы собираетесь быть очень загадочным и не рассказываете мне что-нибудь о том, что на самом деле влечет за собой эта работа?" он спросил. На лице Луны на мгновение появилось ликование, за которым последовал смех.
"Entails... нет, боюсь, я не могу вдаваться в подробности, Гарри. Извини, я бы сказал тебе, если бы мог, но я пообещал, что сохраню большую часть того, что я делаю, в секрете. Однажды я хотя, вероятно, могу вам сказать. "
Он вздохнул, но только с легким любопытством, ожидая ответа. Гермиона также очень скрывала свою работу, что, как он подозревал, означало, что она на самом деле так или иначе была связана с какой-то правительственной организацией. Это было совершенно правдоподобно, его лучший друг был, безусловно, самым свирепо умным и потенциально опасным человеком, которого он когда-либо знал, и именно из тех, за кем будет охотиться какая-нибудь разведка или что-то в этом роде. Луна, хотя и не находилась на эзотерическом уровне Гермионы, по-прежнему занимала очень высокое место в лиге интеллекта и была одним из немногих людей в Хогвартсе, которые, как он чувствовал, могли не отставать от брюнетки-ведьмы.
Гарри отнюдь не был идиотом, но он прекрасно знал, что интеллектуально он не принадлежал ни к одной из женщин. Было очень мало. С другой стороны, он был более чем достаточно умен, чтобы выжить, обладал намного большей магической силой, чем большинство людей, и обладал навыками боевой магии, которые очень хорошо служили ему на протяжении многих лет.
Хотя Невилл, вероятно, пожаловался бы, что, возможно, у него слишком много таланта для таких вещей. И в самом деле были выражены такие настроения в прошлом. Обычно на довольно большой громкости, пока размахивает счетом на возмещение убытков...
Он вспомнил улыбку и покачал головой. Иногда Нев был немного взвинчен.
"О, это та пекарня, о которой говорила Гермиона?" — сказала Луна, глядя в сторону.
Проследив ее взгляд, он кивнул. "Да. Они действительно хороши". Сменив курс, он направился к магазину, Луна все еще была рядом с ним. "Хочешь круассан? В любом случае время обеда".
"Спасибо, Гарри", — ответила она с улыбкой, следуя за ним внутрь, и звонок над дверью зазвенел, когда она открылась.
"А, мистер Поттер", — сказала женщина за прилавком, подняв глаза от раскладывания свежей выпечки под стеклянной столешницей. "Как приятно снова видеть тебя. Как я могу служить тебе сегодня?"
"Два круассана и, может быть, еще пара шоколадных кексов, пожалуйста, миссис Грегг", — ответил он, улыбаясь, залезая в карман. "Как и в обычном порядке".
"Конечно." Она взглянула на Луну, которая смотрела в одну из других витрин, слегка улыбнулась и двинулась, чтобы выполнить свой заказ. Звонок позади него заставил Гарри оглянуться и увидеть еще одно знакомое лицо.
"Мистер Олливандер, — сказала миссис Грегг, кивая старому мастеру палочки, — я буду рядом с вами, как только закончу этот заказ".
"Не торопитесь, миссис Грегг", — спокойно ответил Олливандер. Он повернулся к Гарри и остановился в паре шагов от него. "Мистер Поттер. Я не видел вас несколько месяцев. Надеюсь, все в порядке?"
"Очень хорошо, мистер Олливандер", — вежливо ответил Гарри. "Бизнес идет хорошо, хотя сейчас мы между делами".
"Ах, да, я читал отчет о последней операции PWI", — улыбнулся мужчина гораздо старше себя. "Я считаю, что они почти закончили ремонт той церкви?"
Гарри вздохнул, хихиканье Луны сбоку заставило его бросить на нее насмешливо-раздраженный взгляд. "Так что мне сказали, что да. Честно говоря, не мы причинили большую часть ущерба. Просто эта группа была более полна энтузиазма, чем их цель на самом деле позволяла ..."
"Действительно." Гаррик Олливандер улыбнулся. "Как это часто бывает".
"Забавно, как это происходит, — безмятежно согласился Гарри.
"Совершенно верно. А твоя палочка по-прежнему дает тебе требуемую производительность?"
Гарри поднял правую руку и сделал то крохотное движение мускулов предплечья, которое заставило палочку внезапно появиться в его пальцах, и создатель палочки заинтересовался. "Как хорошо, как в тот день, когда я получил его от вас, сэр", — улыбнулся он.
"Необычная кобура для палочки", — прокомментировал Олливандер, внимательно глядя на рукав Гарри. "Я не вижу никаких следов того, как вы это сделали".
"Что-то, что Гермиона разработала для меня, это лучше, чем все, что сейчас есть на рынке, насколько я знаю", — объяснил он, опуская рукав вниз, чтобы показать небольшой кусочек синтетического материала, прилипший к его запястью. "Он держит палочку в расширенном кармане и читает мое намерение узнать, когда ее использовать. У Рона тоже есть палочка, и я знаю пару авроров. Но на самом деле это не то, что продается".
"Очаровательно. Мисс Грейнджер всегда была способна к необычному и неожиданному, не говоря уже о том, что она была намного умнее большинства", — задумчиво кивнул другой мужчина. "Если она в какой-то момент захочет коммерциализировать это устройство, попросите ее связаться со мной. Я знаю много людей, которые были бы очень заинтересованы в этом".
"Я дам ей знать, когда в следующий раз увижу ее", — заверил его Гарри, опуская рукав вниз, после чего палочка снова исчезла.
"Ваши пирожные, мистер Поттер", — прервала миссис Грегг, складывая различные предметы в несколько бумажных пакетов, которые все перешли в более крупный, который она впоследствии взяла палочкой и сжала в маленький пакет. "Это будет один галеон, два кнута".
"Вот, пожалуйста", — сказал он, передавая запрошенную сумму, затем взял пакет и положил его в карман.
"Спасибо", — улыбнулась она. "А для вас, мистер Олливандер?"
"Просто мой обычный приказ, миссис Грегг".
"Безусловно." Она занялась еще несколькими сумками. Олливандер снова повернулся к двум другим, Луна подошла и встала рядом с Гарри.
"Ах, мисс Лавгуд, я давно не видел вас", — улыбнулся старик. "Мне очень понравилась твоя последняя статья в газете твоего отца. Очень интересно".
"Спасибо, мистер Олливандер", — ответила она, улыбаясь. "Папе тоже будет приятно это услышать, мы вложили в это довольно много работы".
"Я вижу, что ты все еще несешь свою палочку в довольно необычной манере", — весело прокомментировал он, глядя ей в ухо. "Ты единственный человек, которого я когда-либо видел, кому удавалось делать это как..." Его голос затих, и выражение его лица стало несколько озадаченным. Луна смотрела на его лицо совершенно спокойным взглядом, но у Гарри создалось впечатление, что она почти предвкушала то, о чем думал мужчина.
"Мисс Лавгуд?" Олливандер сказал очень медленно.
"Да?"
"Это не та палочка, которую я продал тебе несколько лет назад, не так ли?" Его голос все еще был странным.
"Нет, это не так", — ответила она, немного улыбаясь. "У меня все еще есть та, конечно, я бы никогда не отказался от своей первой палочки, но это новая, которую я получил в рамках моей нынешней работы".
"Понятно", — ответил он, глядя на тварь у нее за ухом с одним из самых странных выражений, с которыми Гарри мог вспомнить.
"Ваш заказ, мистер Олливандер", — вставила миссис Грегг. Он рассеянно кивнул, вытащил из кармана пару галеонов,, не глядя, положил их на прилавок, принял пакет, который она протянула в той же манере, а затем последовал за Луной. пошли с Гарри к двери. Его глаза не покидали ее палочку все время.
Гарри начал думать, что происходит что-то немного странное.
Выйдя из магазина, Олливандер продолжал смотреть на ухо Луны и невинную деревянную палку, торчащую за ней достаточно долго, чтобы Гарри начал волноваться.
"А ..." — начал он.
"Мисс Лавгуд, я буду абсолютно в долгу перед вами, если вы позволите мне изучить эту палочку", — внезапно сказал другой мужчина, совершенно сбитый с толку, но в то же время совершенно очарованный. Гарри уставился на него, затем на Луну, которая встретила его взгляд с некоторой долей юмора, присутствующей в ее глазах.
"Полагаю, я могла бы это позволить", — ответила она, снова обратив внимание на пожилого мастера. "В конце концов, твой магазин прямо там. Но я не могу оставаться надолго, мы с Гарри собирались навестить Близнецов, а я их давно не видел".
"Конечно, конечно", — пробормотала Олливандер, все еще не отвлекаясь от своей палочки. "Сюда." Он помахал рукой в ??сторону двери своего магазина, всего два из которых от пекарни миссис Греггс. Идя туда, как-то не упав, поскольку он не смотрел на то, что делал, он пошел вперед в свой магазин. Когда дверь закрылась, он опустил жалюзи на окно и щелкнул защелкой, заставив Гарри снова взглянуть на Луну, задаваясь вопросом, что, черт возьми, происходит.
"Могу я?" — сказал другой мужчина почти благоговейно.
Луна протянула руку и вытащила палочку из уха, пару раз покрутила ее пальцами, наблюдая, как глаза Олливандера следят за ней, прежде чем протянуть палочку ему концом ручки.
Как только кончики его пальцев коснулись темного дерева, его дыхание почти остановилось. "О ..." — слабо воскликнул он, глядя на устройство, которое держал в руках, его глаза расширились и были почти потрясены. Больше никто ничего не сказал, пока он медленно поднял ее на уровень глаз и очень медленно повертел в руках, исследуя каждый аспект палочки в полной тишине и с такой степенью сосредоточенности, которая затмила все остальное.
Спустя почти три минуты он взглянул на Луну, которая терпеливо наблюдала за Гарри рядом с ней, пытаясь понять, почему Олливандер был так ошеломлен волшебной палочкой, которая, хотя и был очень хорошим примером этого типа, все же была всего лишь палочкой. "Где ты взял этот... этот... шедевр? " — почти неслышно сказал изготовитель палочки.
"Мои работодатели сделали это за меня", — безмятежно ответила Луна. "Это индивидуализированная палочка, сделанная в соответствии с моими личными требованиями. Таких очень, очень мало".
"В это я могу поверить", — выдохнул он, его пальцы бессознательно потирали палочку небольшими движениями, пока он осматривал ее, как никогда раньше. "Что такое дерево? Я думал, что знаю все возможные материалы, из которых можно сделать жезл, даже некоторые узкоспециализированные и невероятно редкие вещества, такие как кость морского тролля, но... я не имею ни малейшего представления, что это такое. я когда-либо видел прежде, и я почти могу поклясться ... "Он снова взглянул на палочку, почти вздрогнув. Гарри проследил за его взглядом и увидел, что темное дерево очень слабо светится цветом, не поддающимся описанию, кроме желто-зеленовато-пурпурного. В темноте магазина он все еще был едва виден, и у него чесались глаза.
"Он живой, не так ли?" — наконец сказал Олливандер, очень осторожно передавая палочку Луне, как будто он разрывался между желанием сохранить ее и желанием бежать, пока не потерял сознание от изнеможения.
Луна приняла ее внимание с легкой улыбкой, затем покрутила ее в пальцах, прежде чем положить обратно за ухо. "В некотором смысле да", — спокойно ответила она. "Древесина называется Разумная груша. Она чрезвычайно редка и уникальна для далекого места, о котором очень немногие люди когда-либо слышали. Раньше из него делали магические предметы, но в наши дни это так редко, что никто не может даже найти его. неважно, знает, как обращаться с материалом ".
Ее улыбка слегка расширилась. "Это требует очень осторожного обращения, и если вы это расстроите, ну... плохие вещи, как правило, случаются".
Олливандер закрыл глаза и глубоко вздохнул, затем кивнул и снова открыл их. "Думаю, я могу понять. А ядро?"
"Опять же, уникальный", — ответила Луна. Она слегка наклонила голову, чтобы осмотреть его, как будто ожидала чего-то интересного. "Охотно пожертвованная чешуя демона".
Гарри уставился на нее, затем посмотрел на Олливандера, когда услышал легкий писк. Пожилой мужчина побледнел как полотно и был совершенно неподвижен, когда встретился глазами с Луной.
После некоторой паузы мужчина облизнул губы и сказал: "Я не буду спрашивать вас, как это произошло. Боюсь, что я найду ответ достаточно тревожным, независимо от того, о чем я сожалею, спрашивая".
Луна просто улыбнулась. "Это очень, очень хорошая палочка".
"В это я могу поверить. Пожалуйста, передайте мои комплименты создателю, если вам случится снова с ними встретиться".
"Я сделаю это. Она будет довольна".
"Спасибо."
Олливандер снова посмотрел на палочку. Она вытащила его из-за уха, Гарри тоже смотрел, и осторожно щелкнула им. Повсюду расцвел свет, многомерные узоры цветов, которые не должны существовать, создавали узоры слишком большой глубины, на мгновение создавая ощущение, что интерьер магазина стоит на краю чего-то непостижимо огромного, за которым наблюдают существа, далекие от людей. знания. Затем мгновение спустя все вернулось к норме в виде легкого дождя серебряных искр, которые погасли, прежде чем упали на пол.
Ни один из мужчин не сказал ни слова, пока Луна убирала палочку.
"Думаю, ты ему нравишься", — весело прокомментировала она. "Было очень приятно снова увидеть вас, мистер Олливандер. Давай, Гарри, пойдемте навестить Фреда и Джорджа. Я могу получить несколько их маленьких шуток для своего друга".
Улыбаясь, она открыла дверь, толкнула ее и чуть не выскочила. Позади нее Гарри и Олливандер обменялись взглядами.
Гарри пожал плечами. "Она всегда была немного странной", — слабо сказал он, прежде чем последовать за своим другом.
Гаррик некоторое время смотрел на закрытую дверь с пустым лицом, а затем подошел и снова запер ее. Затем он пошел немного полежать.
12
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|