Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Отдохнуть? — не понял Гарри.
— Да, да, — Филипп жестами показал Поттеру убираться, — иди возьми машину, прогуляйся по Лондону. Могу дать адреса пары очень хороших мест.
— Ну... — Поттер почесал мочку уха, — ладно.
Гарри побежал переодеваться, но Филипп его остановил:
— Стоять! — ученик застыл на месте, не рискуя шевельнуться. Филипп же, смягчившись, продолжил. — Можешь не переодеваться. У тебя почти что нет одежды, а ты должен выглядеть представительно...
— В каком смысле... — не понял Поттер. Синицын закатил глаза и начал объяснять:
— Ну ты же представляешь себя и в какой-то мере публичная фигура. Тебе нужно выглядеть соответствующе. Этот ужас на твоей голове более неприемлем, а из обычной одежды у тебя один комплект, который уже тебе начинает немного жать. Так что давай, не стой столбом, съезди к магловским специалистам. У них лучше всего приводить себя в порядок, а не у ваших придурошных старомодных магов, которые лет на триста отстали от моды.
— Окей, — кивнул Гарри, — будет сделано.
Поттер понятия не имел, куда ему отправиться — уж больно спонтанно Филипп поменял решение. Был полдень, обычного январского дня. Гарри однако взял ключи, деньги, бумагу от Филиппа, где были записаны разные адреса и, выйдя из дома, сел за руль своей машины, после чего крепко задумался о причине смены настроения у Филиппа.
Делать было нечего — пришлось развернуть бумагу и прочитав первый адрес, заводить мотор — первой в списке была парикмахерская.
Через несколько миль от дома, Гарри обнаружил искомую улицу и припарковался у нужного входа.
Парикмахерша быстро привела в порядок голову Гарри, посоветовав почаще пользоваться гелем. Гарри, представив в этот момент Малфоя, закашлялся и вежливо отказался от такой перспективы.
Потом Поттер попал в цепкие руки продавщиц другого магазина, и вышел только когда у него добавилось простой одежды — джинс и свитеров, рубашек как лёгких летних, так и классических английских поло.
Пока парень стоял в примерочной, в голову его закрались странные мысли — если он сам изменился так за несколько месяцев тренировок, то что же станет с Луной? Она же девочка, и ей быть мускулистой не положено. Гарри, заволновавшись, не сделает ли Филипп из Луны мускулистого монстра, поспешил закончить примерку, но, решив вернуться домой, тут же передумал — если наставник сказал отдохнуть, то не без причины, к тому же, подумал Гарри, если он помешает тренировкам Луны, влететь может — мама не горюй. Однако Гарри быстро покидал все покупки на сидение и сам, залезши в салон машины, успокоился немного.
Гарри не любил ходить по магазинам, как большинство девушек, однако выбора у него не было и он отправился в центр Лондона, Harrods.
Гарри слышал о этом здании — прадедушка всех современных крупных торговых центров, основанный аж в тысяча восемьсот двадцать четвёртом году, он отличался действительно люксовыми вещами, богатейшей обстановкой и высоченными ценами. Не то что бы Гарри был жадиной, но предпочитал вещи не кричащие о своей стоимости.
Феррари, под умелым управлением Гарри Поттера, приблизилась к торговому центру. Парковка тут была бесплатная и платная, и логика коммерции уступила логике олигархов — платная парковка для обычных посетителей, а авто подороже могли остановиться у всех на виду. Впрочем, Гарри подумал, что таким образом сохраняется лицо бренда — около здания стоят авто, многие из которых спортивные, или массивные роллс-ройсы, и прочие автомобили для состоятельных маглов, у всех на виду, создавая дополнительную рекламу всему бизнесу "Harrods". Запарковавшись между огромным "RR Phantom" и братом-близнецом в лице Феррари ф-40, Гарри вылез и оглядев здание, нашёл глазами вход. С собой подросток взял только деньги в отдельном портмоне.
Стоило ему войти внутрь здания, как Гарри понял, что по телевизору говорили правду — внутри действительно было роскошно, но не так вычурно, как он себе представлял — стены украшали египетские орнаменты, люди с деловым видом ходили около витрин...
Гарри прошёл несколько залов, пока его взгляд не привлекла витрина с мобильными телефонами. На витрине красовались несколько аппаратов, непривычно маленьких, на взгляд Поттера, который запомнил мобильники как большие кирпичи.
Гарри подошёл к витрине и придирчиво изучил рекламный проспект. Который гласил, что перед ним телефон Nokia 101, самый продаваемый телефон в Англии.
К своему удивлению Гарри обнаружил, что пока немного выпал из жизни, телефоны ориентировались на массовый рынок и цена аппарата снизилась с полутора тысяч до двух сотен фунтов.
Гарри загорелся идеей купить себе телефон, но глаза разбегались. Подошедший продавец, поздоровавшись, узнал у Гарри, что он бы хотел. Не то что бы продавец рассчитывал на покупку, но Гарри, выяснив практически всё, что хотел, указал пальцем на нужную трубку.
Продавец выдал Гарри нужный телефон, в нужном количестве после чего продал и сим-карту, не без помощи толики магии со стороны Гарри.
Поттер, проверив свои средства, отправился дальше. Дальше он ходил как в музее — дорогие вина, деликатесы, одежда от самых именитых дизайнеров...
Гарри в них действительно не разбирался, и не любил, когда на него обращали внимание — уже привык, поэтому без стеснения купил себе несколько плиток шоколада и пару бутылей хорошего вина для наставника, после чего пошёл на выход.
Не успел Гарри пройти к выходу, как его взгляд привлекла ювелирная лавка. Поттер, остановившись ненадолго, решил заглянуть и посмотреть, что могут продавать в таком магазине, расположенном в таком месте.
Гарри вошёл внутрь и огляделся — на витринах красовались кольца всех фасонов и материалов, за ними были серьги, даже одна диадема и то была. Поттер прохаживался около витрин и запоминал — хоть и не в его духе просто гулять по магазину, Гарри счёл, что лучше ознакомиться с ювелирным делом, что бы он мог при необходимости повторить стиль, трансфигурируя что-то, или просто для выработки нужного чувства вкуса.
Поттер ещё побродил меж витрин, пока взгляд его не привлекли серьги каплевидной формы, в основе которых был большой каплевидный сапфир.
Гарри прикипел взглядом к серьгам, тут же вспомнив почти такие же голубые глаза его подруги. Цена к его сожалению была тут же — тридцать тысяч фунтов. Это было практически всё, что у него оставалось, но Гарри, представив, как Луна, и без того порой заставляющая его любоваться ею, будет в них выглядеть, полез в портмоне.
— Девушка! Можно вас? — позвал он продавщицу.
— Да, да? — молодая и на редкость красивая продавщица тут же улыбнулась Поттеру.
— Заверните, — понабравшийся от своего наставника немногословности и умения разговаривать с продавцами, Поттер ткнул пальцем в серьги.
— Вот эти? — Девушка запустила руку под стекло витрины и достала оттуда коробочку.
— Да, эти. И эти. — Гарри выбрал серьги с такими же камнями, но меньше и скромнее — без обрамления из золота, просто небольшие шестигранные сапфиры. Хотя стоили они раз в пять меньше больших и украшенных россыпью бриллиантов серёг...
Рассчитавшись, получил в подарок ещё и цепочку из золота. Вообще-то при покупке покупатель мог выбрать на один процент от суммы ещё что-то, если сумма покупки была достаточна, и Гарри нашёл-таки простую цепочку за три сотни фунтов. Не то что бы она была ему нужна, но на всякий случай пригодиться — подумал он, расставаясь с семью пачками фунтов. Жаба конечно придушивала немного, но стоило ему представить Луну с этим украшением жаба тут же исчезала.
Теперь Поттер совершенно точно отправился на выход, и, сев в машину, отчалил домой.
Приехав обратно Гарри не застал никого, только домовых, которые сообщили что Филипп и Луна поспарринговавшись, убежали на пробежку.
Гарри, решив отдохнуть после тяжёлого дня, закинул покупки в шкаф и, взяв в руки учебник по чарам, начал заучивать простые и полезные заклинания.
Благо, просто забыть заклинание было бы сложно — это как язык — мозг то прекрасно помнит сотни, тысячи разных заклинаний, на все случаи жизни.
Гарри продолжал одно за другим разучивать заклинания, да так и заснул, над книгой — всё таки день вымотал его похуже любой тренировки.
Утро нового дня встретило Гарри онемевшей рукой, на которую он лёг и стуком в дверь.
— Ась? — поднял голову Поттер. Заметив, что он заснул на книге, Гарри избавился от фолианта и тут же повернулся в сторону двери:
— Войдите, чего стучать то... — Гарри задумчиво почесал мочку уха, когда в двери показалась Луна Лавгуд.
— Привет, Гарри.
— О, Луна! — обрадовался Поттер. — Наконец-то мы встретились.
— Не удивительно, у нас же разные тренировки... — погрустнела Луна. — К тому же ты всегда занимаешься сам, — девочка прошла в комнату Гарри и села на уже привычную ей кровать.
— Врут, Луна, всё врут. Я тоже с Филиппом успеваю пересечься, правда пока ты зубришь теорию, — улыбнулся Поттер. Луна ответила на его улыбку:
— Как жаль, что мы вроде бы живём в одном доме, а видимся куда меньше чем в Хогвартсе.
— Кстати, о Хогвартсе, — посерьёзнел Гарри. — У тебя есть идеи, кто мог бы нападать на миссис Норрис и Колина? — Гарри потянулся, зевнул, и наконец встал.
— Странно это всё... — покачал головой Поттер, — тогда будем ждать дальше?
— А что нам остаётся? Главное, быть самим осторожнее. Да и мозгошмыги среди учеников активизировались, — нахмурилась Луна.
Гарри не мог с ней не согласиться, хоть и бездействие учеников и персонала его пугало. Так недалеко и до настоящих смертей, которые гарантированно поставят крест на карьере Дамблдора. А если старика убрать из расклада, министерство будет слишком сильным, а независимое министерство под предводительством Фаджа как бомба с тикающим часовым механизмом без стрелок. Чёрт его знает, когда рванёт, и куда всё это приведёт — Гарри не сомневался, что Фадж готов на многое, от геноцида магических рас до откровенного пособничества Волдеморту.
Поэтому Гарри боялся за Дамблдора — пока старик и его люди контролируют министерство, или как минимум, направляют в нужное им русло, у Гарри было время и шанс подготовиться, не вступая открыто в политическую жизнь.
— Луна, я тут вчера был в магазинах... — Гарри заговорщицки прищурился, видя заинтересованный взгляд девочки, — и кое-что тебе купил...
Луна лучезарно улыбнулась, когда Гарри достал коробку с телефоном.
— А что это? — девушка с интересом разглядывала коробку.
— Телефон. Мобильный.
— Но телефон же такая штука... — она описала руками неопределённый жест.
— Прогресс не стоит на месте Я несколько лет назад видел рекламу телефонов, они были раза в три больше и в пять тяжелее этого, — Гарри достал Нокиа из коробки и вставив сим-карту запустил.
Ещё несколько минут парень объяснял превратившейся в концентрированное любопытство девочке, как пользоваться сотовым телефоном, и остальные вещи касательно мобильной связи. Луна была... впечатлена, как сложностью работы аппарата, так и прогрессом магловских средств — единственные волшебные аналоги позволяли общаться только с одним абонентом, да и то для этого им нужно было передать второе зеркало или пергамент. Возможности магловской техники на их фоне были на порядок больше, за исключением разве что того, что потребляли деньги и электричество. Гарри на пробу позвонил Луне, не выходя из комнаты, чем привёл девочку в возбуждённое (в хорошем смысле слова) состояние.
Серьги Гарри решил подарить позже — уж они явно не смотрелись бы под облегающий тренировочный костюм. Гарри, вспомнив о своих мыслях относительно того, не превратится ли Луна в качка, незаметно для себя, загляделся на руки и фигуру Луны, благо, костюм на ней был облегающий. Гарри отметил, что наоборот, Луна казалось бы приобрела более тонкую талию, хотя на руках отчётливо были видны бицепсы, но такие тонкие, и на первый взгляд незаметные.
Девушка, заметив, куда смотрит Гарри, улыбнулась:
— Мне тоже по началу было непривычно, — с улыбкой сказала она, — но потом привыкла. Зато... — Луна потянула за низ майки, оголив живот. Гарри смутился, но она его несколько грубо остановила, — да хватит уже краснеть, я же не раздеваюсь. Как будто ты не видел, в чём ходят маглы...
Гарри пришлось признать, что оголять живот стало новой тенденцией в женской одежде, так что припомнив, что часто видел их летом, вопросительно посмотрел на Луну.
— Смотри... — хотя даже в расслабленном состоянии был виден пресс, теперь он проступил отчётливо. Не выдержав взглядов, Луна со вздохом сожаления сказала:
— Да можешь потрогать... думаю, я от этого не умру, — Гарри исполнил и это, и провёл рукой по рельефному прессу девочки, которая меж тем хихикнув, продолжила: — Филипп сказал, что небольшая мускулатура всё равно будет, но не слишком большая — розовые мышцы почти не увеличиваются в объёме, как обычные. Зато теперь я могла бы тебя поднять.
— Что, уже? — не поверил Поттер, за что поплатился — Луна подхватила его и, подняв, посмеялась:
— Кажется, всё должно быть наоборот, верно?
Успокоившиеся Гарри и Луна сбежали вниз после того как Поттер привёл себя в порядок.
— Филипп ушёл на кухню, варить зелья на полгода на двоих. Теперь до вечера его не будет.
Гарри задумчиво почесал мочку уха.
— Тогда что мы будем есть? Ты же голодна? Ладно, не отвечай, это риторический вопрос — от зелий так на пожрать тянет, что сколько не ешь, остаёшься голодным... — Гарри задумчиво поглядел на Луну. — У тебя есть магловская одежда?
— Ну... эта. — Луна показала на себя пальцем. Гарри осмотрел её: Явно спортивного назначения облегающая кофта, небольшая, грудь, размера эдак первого, штаны, тоже тренировочные, в них удобно бегать, домашние белые тапочки с кроличьим мехом...
— Нет, это не пойдёт. Давай что-то тебе присмотрим... — Гарри вернулся к своему шкафу в сопровождении Лавгуд и, под её любопытным взглядом вытащил из деревянного нутра вешалки с одеждой. Отобрав от всего одетую им на встречу с Гермионой, сорочку и новые джинсы, он бросил их на кровать и сказал:
— Я думаю, это подойдёт.
— Окей, — Гарри отвернулся, что бы повесить вещи обратно, но когда обернулся, его ждал сюрприз. Луна, за отсутствием комплексов, уже разделась, оставшись в нижнем белье, и вертела в руках рубаху. Гарри на секунду засмотрелся на фигуру Луны — после он конечно не подсматривал за подругой, но сквозь пижаму видел её фигуру — недавно она была не такая сексуальная. Гарри поподробнее вспомнил — после начала тренировок, Луна вытянулась на целый дюйм, и благодаря сбросу жира и формированию мышечной массы вместе с ускорением возрастных изменений, через которые он сам прошёл, у неё отчётливо появилась талия, грудь и ягодицы, явно не напоминавшие детские. После таких мозгошмыгов Поттер густо покраснел и быстро отвернулся, однако осадочек, как говорится, остался...
Впрочем, Луна, для которой не осталась незаметной реакция Поттера, отвернувшись от него, улыбнулась — стесняться она не видела смысла, а реакция Гарри на её тело отдавалась где-то в душе приятным чувством небезразличности. Наверное, подумала она, было бы много страшнее, если бы Гарри смотрел на неё с абсолютным безразличием в глазах, как Филипп или отец.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |