Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Авика Паллада.


Опубликован:
30.08.2013 — 08.08.2014
Аннотация:
Аннотация: Что делать, если тебя хотят выдать замуж, а ты, мягко говоря, против? Конечно, идти в ведьмы! Но могла ли я предположить, что поступив в школу магии, навлеку на себя столько неприятностей? Сначала на свою голову ввязалась в авантюру со смертельными проклятиями, в результате чего против своей воли заключила контракт с Великой тьмой. Ну а дальше, неприятности посыпались как из рога изобилия: похищение моей лучшей подруги, голодный людогрыз, Черные жрецы, задумавшие вернуть к жизни злобное божество - вот далеко не полный перечень моих злоключений. Хорошо, что рядом со мной верные друзья, готовые придти на помощь, а это значит - что с любыми неприятностями я справлюсь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Король Эльгар к тому времени будет мертв! — Касантра злобно ухмыльнулась. — Правитель падет от руки орка или гнома, после чего безутешная вдова-королева будет вынуждена выслать из Весгорода представителей всех низших рас. А когда я разберусь со всеми иммигрантами, я представлю народу своего нового мужа — Тирилла!

— Я думаю, никто не поверит что вы — Белатрина. — Скептически хмыкнула я, глядя в жестокое лицо Касантры. — Вы с ней слишком разные.

— Мы близнецы! — раздраженно возразила королевская сестра. — Никто не заподозрит подмены!

— Посторонние, может, и нет, но у королевы есть дочери! — напомнила я, пытаясь оттянуть момент развязки нашего диалога, который должен был закончиться моей мучительной смертью.

— Не смеши меня! — Касантра закатила глаза. — Старшая, Ингрит — совершенно глупа, и ей дела нет ни до чего, кроме новых нарядов и сладостей. Средняя, Филис отправляется учиться в академию, а когда она вернется, будет уже слишком поздно. Младшую же вообще смешно брать в расчет — она и говорить-то толком не умеет. — Женщина самодовольно улыбнулась, но через мгновение ее взгляд вновь наполнился злобой.

— И все же. — Я во что бы то ни стало пыталась отсрочить трагическую развязку. — Зачем тебе понадобилась сыпать смертельными заклятиями направо и налево? Не проще было бы затаиться?

Королевская сестра скривилась в презрительной ухмылке:

— Мне нужно было отработать на ком-нибудь полученные из трактата знания. А то, что от этого всполошились стражники... оно было и к лучшему, ведь пока они бегали по всему королевству в поисках неуловимого убийцы, я преспокойненько занималась своими делами.

И тут я поняла — это конец. Касантра медленно, словно наслаждаясь моментом, делала в воздухе пассы руками и беззвучно шептала слова заклятия. Тут же в глаза мне ударил яркий всполох холодного голубоватого света, и все мое тело словно насквозь прошило миллиардом острых иголок. Я закричала, не в силах терпеть такую боль. Словно бы издалека до меня донесся полный ужаса крик Сун Вэй, которая, видимо все-таки сумела освободиться от кляпа:

— Не трогай ее! Оставь ее в покое, слышишь, ты, ведьма!

В глазах потемнело. Больше я ничего не слышала — лишь мерный гул бьющейся в висках крови и глухие, неровные удары собственного сердца. Где-то хлопнула дверь, и(,) будто сквозь толстый слой ваты, до меня донесся красивый мужской голос:

— Ты еще не закончила с ними? Родная, у нас очень мало времени...

— Ты прав, Тирилл, что-то я увлеклась. — Послышался в ответ голос Касантры.

Попытавшись открыть глаза, я лишь с третьей попытки смогла разглядеть высокого, золотоволосого эльфа и с удивлением узнала в нем того юношу, который сцепился с мастером Йером на постоялом дворе "у Кано". Заметив, что светлый эльф смотрит в мою сторону, я тут же снова прикрыла глаза, делая вид, что до сих пор нахожусь в обмороке, но обмануть Тирилла не получилось. Я услышала быстрые шаги, а затем мою голову резко приподняли за волосы:

— Ты еще жива? — презрительно бросил он мне в лицо. — Ну, это ненадолго! Касси, дорогая, подай-ка мне свой ритуальный кинжал.

— Что ты собираешься сделать? — с легким удивлением поинтересовалась сестра королевы. — Не проще ли убить ее заклятием?

Тирилл ненадолго замолчал, видимо, размышляя над ответом, и, наконец, произнес:

— Касси, неужели тебе не любопытно будет увидеть действие проклятой руны?

— Любимый, это было бы весьма интересно. Я давно интересовалась действием этой руны. — Теперь в голосе Касантры слышалось возбуждение. — Ты прав, это потрясающий шанс наконец-то ее испробовать!

— Не трогайте ее! — до меня вновь донесся приглушенный голос Сун Вэй.

— Родная, будь добра, закрой этой шелкоффке рот. — Раздраженно произнес светлый эльф. — Мне нужно сосредоточиться.

Сквозь сомкнутые веки я почувствовала, как полыхнуло красным и в ту же секунду раздался нечеловеческий вопль Сун Вэй. Еще немного, и все стихло, заставив мое сердце замереть от ужаса. Не в силах больше терпеть неизвестность, я открыла глаза и с огромным усилием посмотрела на подругу. Голова Сун Вэй безжизненно покоилась на груди, а изо рта на пол стекала струйка крови.

— Не-е-ет! — я вложила в свой крик всю свою боль и отчаянье, охватившие меня в тот момент. — Вы убили ее! Вы убили ее...

К горлу подступили рыдания, и я почувствовала, как по щекам градом льются соленые слезы. "Ее больше нет! — билась в голове одна и та же мысль, словно пыталась достучаться до моего сознания. — Ее больше нет! Моей веселой, жизнерадостной Сун Вэй, хрупкой шелкоффской девушки, которая, несмотря на традиции своего рода, так мечтала стать дворцовым стражем..." Я плакала, осознавая, что вот теперь, именно сейчас, все кончено. Они не отступят и не пощадят. Меня охватила какое-то тупое безразличие ко всему, и, открыв глаза, я смотрела, как жутковато улыбающийся Тирилл снимает с моих рук магические путы и, резким движением отрывая от моей куртки рукав, подносит к открывшемуся запястью ритуальный кинжал. Касантра стояла чуть поодаль, жадно ловя каждое движение светлого эльфа, который начал что-то беззвучно шептать. Когда острое лезвие кинжала коснулось моей кожи и стало вычерчивать хитросплетенную руну, оставляя за собой глубокие кровавые следы, я вновь закричала. Почти ослепнув от нестерпимой боли, я попыталась вырваться, но тут же получила звонкую пощечину от бдительной Касантры.

— Готово. — Наконец произнес Тирилл и, тяжело дыша, отошел в сторону, бросив на пол не нужный уже окровавленный кинжал.

В пыточной воцарилась тишина. Все, включая меня, ждали, что же произойдет. Я на всякий случай зажмурилась, готовая встретить смерть и теперь старательно прислушивалась к своим внутренним ощущениям. Ничего. Первой терпение лопнуло у Касантры:

— Почему она еще жива? — злобно прошипела женщина. — Ты уверен, что правильно начертал руну?

— А ты как думаешь? — огрызнулся светлый эльф. — Я изучил ее написание от начала и до конца, да и слова заклятия помню наизусть! Ничего не понимаю... она должна была уже подействовать!

Не размыкая век, я затаила дыхание, испуганно вслушиваясь в диалог Касантры и Тирилла. Может, конвульсивно подергаться для вида? Вдруг сработает, и они, сочтя меня благополучно почившей, разойдутся по своим делам? Но привести свой план в исполнение я не успела, за дверью пыточной послышался оглушительный грохот, и в ту же секунду эта самая дверь с треском вылетела из петель, являя взору отчаянно сражающихся с кем-то тюремщиков.

###

— Что здесь происходит?!! — Касантра взирала на разворачивающееся перед нами действо со смесью изумления и ужаса. Тирилл оскалился не хуже оборотня и вытащил из болтающихся на поясе ножен легкий, чуть изогнутый меч эльфийской работы. В помещение пыточной камеры, сражаясь сразу с десятком стражников, ворвались мастер Йер и директор Раднэ. Со спины их прикрывали мастер Дэйн и мастер Тэйра. Я увидела, как черный эльф повернул голову и встретился взглядом с Тириллом:

— Ты! — яростно прошипел он, начиная молниеносно плести заклятие. С пальцев мастера сорвались ярко-алые молнии и ударили прямо по светлому эльфу, который без особого труда отбил их в сторону подвернувшегося стражника, тут же бездыханно упавшего на пол. Тем временем директор Раднэ отбивала непрекращающиеся атаки тюремщиков и не заметила, как Касантра, беззвучно что-то шепча, делает быстрые пассы руками, еще немного и...

— Директор Раднэ, берегитесь! — что есть мочи закричала я, чувствуя, как каждое мое слово болью отдается в голове. Меня услышали. Меледа Раднэ успела поставить магический щит, а Касантра зашипела от злости, словно расстроенная кошка.

— Что же ты, Касси, так непочтительно относишься к своей подруге? — взгляд директора не сулил королевской сестре ничего хорошего. — А я ведь до последнего не хотела верить, что все это твоих рук дело!

— Не смей называть себя моей подругой, предательница! — Кассанра ненавидящим взглядом буравила свою оппонентку.

— Ты права. — Спокойно согласилась Раднэ. — Слова: дружба, любовь, благородство, тебе, увы, не ведомы.

— Да что ты знаешь о любви? — лицо Касантры исказилось от боли и негодования. — Ты увела у меня Роланда! Ты заставила страдать свою лучшую подругу!

Женщины смотрели друг на друга с нескрываемым презрением, готовые в любую секунду сорваться в бой. Даже черный и светлый эльфы, вместе с остальными, дрались уже не так яростно, вполуха прислушиваясь к разговору двух бывших подруг.

— Ты знала, как я отношусь к нему, и, тем не менее, забрала его у меня! — щеки Касантры, полыхали от негодования, директор же теперь смотрела на свою соперницу с легким налетом жалости.

— Он был подлецом, Касси. — Спокойно произнесла она, магическим импульсом отмахиваясь от стражника, попытавшегося подкрасться к ней сзади и рубануть мечом. Незадачливый стражник на бреющем полете отлетел в противоположный конец пыточной. — Я не уводила его. Роланд зажал меня возле школьных конюшен и начал грубо приставать ко мне... пришлось оглушить его заклятьем, а он, в отместку за свое унижение, распустил слух, что я была в ту ночь с ним.

— Ты все выдумываешь! — Касантра попыталась вновь ударить по директору магическим заклятием, но та снова с легкостью его отразила.

— Почему тебе так хочется кого-то ненавидеть? — Меледа Раднэ подошла ближе. В ее глазах застыла надежда на то, что она все же сможет достучаться до своей бывшей подруги. — Я не узнаю тебя, Касси! Когда ты успела превратиться в безжалостную убийцу? А твоя сестра? Чем она заслужила смерть? Зачем ты связалась с этим эльфом?

"Этот эльф", тем временем, воспользовавшись секундным замешательством мастера Йера, сделал быстрый выпад и ударил по сопернику мечом. Черный эльф попытался увернуться, но, увы, слишком поздно — лезвие меча наискосок распороло ему грудь и предплечье. Мастер Йер со стоном осел на землю, с некоторым недоумением, взирая на обильно сочащуюся из раны кровь. Тирилл торжествующе воскликнул и занес оружие для завершающего удара.

— Не-е-ет! — я попыталась дернуться, но тут же почувствовала ужасную боль в онемевших конечностях и многострадальной голове. Мастер Тэйра и мастер Дэйн тем временем, хотели было прорваться на помощь своему коллеге, но, плотно окруженные кольцом разъяренных стражников, вынуждены были отбиваться от многочисленных ударов мечами. Директор Раднэ взмахнула рукой, намереваясь ударить по светлому эльфу заклятием, но тут же сама получила заклятие от Кассантры. Директора подбросило в воздух, словно тряпичную куклу, и она, пролетев несколько метров, тяжело упала на пол прямо возле моих ног. Я в ужасе взирала на поверженную Меледу Раднэ, не веря в происходящее. Наш директор считалась одной из самых выдающихся магов в Весгороде, и было просто невыносимо наблюдать, как она без движения, в неестественной позе, распростерлась на грязном полу пыточной.

Тем временем, Тирелл ударил по мастеру Йеру, но тот, собрав в кулак последние силы, перекатился по полу и, прошептав что-то побледневшими губами, магическим импульсом отшвырнул от себя противника. Светлый эльф устоял на ногах, и даже меч не выронил. Изогнув губы в презрительной усмешке, Тирилл пнул мастера Йера ногой, от чего тот со стоном согнулся, прикрывая руками кровоточащую рану. И вновь магический импульс, но на этот раз, совсем слабый, так что Светлый эльф даже не вздрогнул, а лишь слегка пошатнулся.

Внезапно помещение пыточной заполнилось раскатистым, угрожающим рычанием. Посреди охваченной боем комнаты появился огромный черный волк — сущность-хранитель мастера Йера. Оценив обстановку, волк, оскалившись, бросился на светлого эльфа, пытаясь впиться огромными зубами в его шею. Тирилл резко развернулся и проворно выбросил вперед свой меч. Послышался душераздирающий визг и полный боли крик мастера Йера:

— Олэйна! Нет!

Черный волк замер на полу, закрыв свои изумрудно-зеленые, как и у хозяина, глаза. Под густой шерстью медленно растекалось пятно крови. Мастер Йер рывком поднялся на ноги и, пошатываясь, выставил вперед руку. Заклятие ударной волной обрушилось на Тирилла, радостное злорадство которого тут же сменилось изумлением и ужасом. Светлый эльф взвыл от боли, когда сотни электрических разрядов плотным коконом окутали его, заставляя тело конвульсивно дергаться. Тяжело дыша, мастер Йер нетвердой походкой направился к распростертому на полу телу волка. Приложив руку к его груди, он облегченно вздохнул и перевел холодный взгляд на застывшую в ужасе Касантру, которая, в свою очередь, в панике смотрела на упавшего на пол и продолжающего дергаться Тирилла.

Тут, я заметила, как зашевелилась директор Раднэ, медленно приходя в себя.

— Эллан, займись лучше стражниками. Калисса и Лилан не справляются!

Черный эльф отрывисто кивнул и направился на подмогу своим коллегам, на ходу оглушая боевым заклятием сунувшегося было к нему стражника. Бой закипел с новой силой. Директор быстро приходила в себя, одно за другим посылая заклятия в Касантру и уворачиваясь от встречных боевых импульсов. Видимо, поняв, что ее силы на исходе, королевская сестра медленно отступила к стене и, нажав на один из камней, открыла потайную дверь. Меледа Раднэ бросилась в погоню, но наткнулась на ставшую вновь цельной стену. Мастер Йер, мастер Тэйра и мастер Дэйн, тем временем, расправились с последним стражником, и поспешили к директору. Черный эльф быстро окинул взглядом каменную стену и без труда нашел скрытый механизм. Потайная дверь открылась вновь.

— Позаботьтесь об учениках. — Директор Раднэ первой шагнула в проход. — Я сама с ней справлюсь. Ах да, и сдайте Тирилла дворцовой страже.

Черный эльф кивнул и, развернувшись, направился к потерявшему сознание Тириллу. Мастер Йер быстро прошептал заклинание, и запястья противника тут же сковали святящиеся голубым, электрическим светом наручники на толстых цепях. Я услышала, как с глухим стоном очнулся Бриан, мутным взглядом обводя пыточную. Сирин все еще лежала без чувств, а Сун Вэй... по сердцу будто полоснули ножом, и я тут же отвернулась от бездыханной шелкоффки, чувствуя, как щиплют глаза от выступивших на них слез. Вдруг мою израненную руку будто прожгло огнем. Боль, нестерпимая, пульсирующая, словно кровь в моих жилах, превратилась в раскаленный, расплавленный свинец. В глазах все сначала побелело, а затем я погрузилась в спасительную темноту. Проклятая руна, хоть и с опозданием, но все-таки подействовала. Где-то вдалеке, сквозь плотный кокон, окутавший мое умирающее сознание, я слышала голос мастера Йера:

— Авика! Авика, что с тобой? Держись... только держись, девочка!

А затем — тишина.

###

Тьма постепенно рассеивалась, уступая место тусклому свету, проникающему сквозь сомкнутые веки. Глаза открывать не хотелось, ведь так хорошо было просто лежать и не чувствовать ни-че-го. Я все еще будто парила где-то на границе света и тьмы, находясь в безмятежно-спокойном состоянии и оставив позади пережитые ужас и боль утраты. Как же хорошо не чувствовать, не страдать, не бояться...

Просто быть и не быть одновременно. Нет, я не буду возвращаться, ведь здесь значительно лучше.

123 ... 1415161718 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх