Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сын своего отца


Опубликован:
16.02.2023 — 26.05.2023
Читателей:
2
Аннотация:
Почитаем мой самый ранний опус, относящийся к началу 1990-х. Королевство Гемма, основанное на необитаемой планете экипажем и пассажирами межзвёздного лайнера, деградировало до средневекового уровня. Перед юным потомком некоего древнего рода и его товарищами, такими же, как и он учениками Школы Рыцарского Мастерства, стоит задача не только разгромить странных пиратов, высадившихся в диком "углу" окраинного герцогства, но и успеть к Посвящению в рыцари в столицу. Но самое главное - очистить от грязи имя своего отца, которого... он пока не знает. Обновление от 26.05.23
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Эрг медленно поднял голову.

— Вы так и не назвали имени моего отца...

Отгар сверкнул глазами и довольно улыбнулся.

— Я рад, что заинтриговал вас, Эрг. И обещаю, что сообщу его, как только мы прибудем в Норд. Там сын Чёрного рыцаря произведёт куда большее впечатление, нежели бывший королевский любимчик Хлодвиг. А уж в Кроне-то как обрадуются! — мерзко улыбнулся нордиец.

Коней оставили в кустах возле тропы. Бэди и Олайр, переодетые в пиратские одежды, вместе с Джакобом должны были изображать конвой. Кор и Риган, оставшиеся в одних кольчугах, а также Дэн, закованный в броню, были опутаны верёвками. В лодку, стоявшую в прибрежных кустах, погрузили оружие, распределив всем, кроме Джакоба, по мечу и взведённому арбалету.

Джакоб медленно выгреб на течение, и взору рыцарей открылась тридцатиметровая громадина корабля, который удерживали на месте, кроме якорей, ещё и толстые канаты, привязанные к деревьям по обе стороны плавно текущей реки.

На носу лодки восседал важный-преважный Бэди. Кормовую банку украшал не менее грозный Олайр. Лицом к кораблю и Бэди держал за спиной руки Дэн в доспехах, а между скамьями на дне лодки притулились Кор с Риганом.

— Зря мы всё же днём... — начал было опять Олайр, но его тут же перебил Риган:

— Зато подозрений меньше.

С корабля уже заметили их шлюпку, и над водой разнеслось:

— Кого там нелёгкая несёт?

— Это я, Джакоб. Принимайте пополнение, — выкрикнул пленный пират, как и было оговорено заранее.

Четверо пиратов остались у борта, готовясь поднимать новых пленников, в то время как двое других, что-то бормоча под нос, лениво поплелись в тень.

Джакоб, осторожно перебирая вёслами, направил лодку поближе к борту.

— Ну, чего ты там копаешься, — нетерпеливо крикнул один из пиратов.

— Что нам, врезаться, что ли, в это корыто? — дерзко ответил Бэди.

— Ты не разговаривай, а лучше лови конец, — прикрикнул другой, бросая вниз канат.

Бэди поймал верёвку и принялся неумело приматывать её к банке.

— Слушай, что-то я тебя не припомню, — подозрительно пробормотал пират, вглядываясь ему в лицо.

— Неужели? — изумлённо спросил парень, вскидывая арбалет, и, не мешкая, выстрелил.

Вслед за ним схватились за оружие и остальные. Свистнули стрелы, и Риган с Кором метнулись вверх по свисающим канатам. Увернувшись от падающих вниз тел, они уже перемахивали через борт, когда внизу послышался вскрик, и ещё два тяжёлых всплеска. К ним подбегали с кормы двое. Ещё двое, бросив обед, мчались с мечами на крик товарищей. Кор обманным движением сбил с толку первого и рубанул его по незащищённому боку. Риган сцепился с другим, и Кору пришлось драться сразу с двумя, чтобы прикрыть взбирающегося на борт Бэди. Наконец Риган сильным ударом в грудь сбил своего противника в воду. Вместе с подоспевшим Бэди они поспешили на помощь командиру, теснимому пиратами. Но тот уже подловил одного из них встречным ударом в живот. Другой, отчаянно взвизгивая от страха, не желал сдаваться, но не продержался против трёх противников и десяти секунд.

С замиранием сердца командир, вытирая пот, спросил у Бэди:

— Неужели оба?

Тот молча кивнул и показал рукой за корму, где на волнах медленно покачивалась тёмная масса, уносимая течением.

— Это Джакоб. Олайра кольчуга сразу утянула.

— Я не могу убить вас, Мастер.

Эрг удручённо молчал, вглядываясь в начавшее сереть оконце под потолком.

— Я понимаю, сынок, что тебе трудно. Но так нужно! Пойми, твоя жалость лишь на руку врагу. Я сейчас смертельно опасен тысячам людей. Нет более опасного оружия, чем я, старый Питер Хлодвиг...

— Есть!

Юноша снова замолчал, перебирая в памяти подробности разговора в комнате наверху.

— Есть такое оружие... Я сам. Не знаю, почему, но Отгар заявил, что я для него куда ценнее вас, Учитель... Так что, скорее всего, придётся вам меня задушить...

В полумраке подвала было видно, как Старый Рыцарь отмахнулся от Эрга.

— Нет! Я... не могу этого сделать. Кто угодно, только не я. Нет. Нет... Я поклялся беречь тебя, а вместо этого ты требуешь, чтобы я тебя убил... Нет.

— Тогда мне придётся сделать это самому.

Раненый Кором пират мрачно глядел на четверых молодых людей, которые всего час назад едва сумели спасти его от ярости крестьян, освобождённых из трюмов. Только терпение Кора, чудом сумевшего убедить их, что ему пока нужен живым этот насильник и убийца, помешало озлобленным людям расправиться с бандитом.

— Ты понял, что нужно передать Отгару? Корабль он получит лишь в обмен на двоих пленников. Живых и невредимых. Иначе от его посудины останутся одни головёшки.

Ещё не старый мужчина кивнул:

— Я понял.

— Тогда садись на коня и скачи, что есть сил. Успеть — в твоих интересах.

Бэди, скрежеща от ненависти зубами, помог разбойнику вскарабкаться на свою лошадёнку и с размаху хлестнул её ладонью по крупу. Лошадь взвизгнула и с места понеслась галопом.

— Если бы не Эрг... — выдавил из себя парень, сжимая кулаки.

— Ничего, — дотронулся до его плеча Кор, — посчитаемся с ним и за твою сестру. Дай только срок.

Шум нарастал, приближаясь к дому старосты. Были слышны отдельные визгливые выкрики и гудение толпы.

— Капитан, кажется ваш экипаж взбунтовался, — осторожно произнёс Отгар. — Надо бы выяснить, что к чему.

Командир пиратского корабля нехотя поднялся с места и двинулся к выходу, но дверь с грохотом раскрылась, и в неё вкатился боцман Хью.

— Там вернулись люди с Рыбьего Ручья, — задыхаясь, выпалил он. — Требуют вас, господин Отгар, и капитана.

Толпа грозно гудела у крыльца, перекрикиваемая истерическими воплями.

— Все, все мёртвые! Как один...

— К ногтю шаркуна придворного! Это он нас предал!

— И капитана тоже убили...

— Всех вздёрнуть: и этих рыцарей, и Советника, и его геммского прихвостня...

— Заманили в ловушку...

— Молчать! — рявкнул с крыльца капитан, и шум стал понемногу утихать.

— Проблемы? — прошипел за спиной Отгара выползший невесть откуда Рейли.

— Пока ещё нет, — покусывая губы, ответил ему Советник. — Проблемы будут, если они капитана слушать не захотят.

— Айрон Смит. Ты был старшим. Доложи всё по порядку, без базара.

Голос капитана и его мощное телосложение, похоже, действовали на пиратов отрезвляюще.

— В деревушке, где стояла засада капитана Бьюти, все перебиты. Часть в самой деревне, а часть — в паре километров выше по ручью. Мы целый день потратили, чтобы их всех похоронить. Кругом следы рыцарских коней. На дороге перед деревней нашли тела Идола, Гумми и Старра. Тоже дело рук рыцарей. На обратном пути тоже видели те же следы. Они перемахнули через дорогу и ушли на запад. Обложили со всех сторон, гады!

По мере рассказа ропот нарастал, но громовой голос капитана снова прибил огонь недовольства.

— Это всё?

— Да, капитан. Но мы считаем, что в смерти наших товарищей виноват Советник Отгар и его друг Рейли. И по нашему закону мы требуем их смерти. И смерти пленных рыцарей.

— Правильно!.. Верно!.. К ногтю их!.. — взорвались выкриками столпившиеся у крыльца.

— Молчать, когда капитан говорит!.. Скажи, Смит: ты тоже так считаешь?

— Да, капитан. И я, и все присутствующие здесь, и те, кто не смог прийти сюда. Смерть за смерть!

— Верно! Смерть за смерть!..

Дождавшись, когда самые буйные головы притихнут, главарь спокойно спросил:

— Скажи-ка мне, Айрон Смит: ты знал, когда собирался сюда, что здесь могут кого-нибудь из наших убить? Может, кто-то тебя сюда гнал палкой? Ты знал, что за этот риск всем нам платят деньги? А знаешь ли ты, кто их платит?

— Меня никто сюда не гнал! Я — свободный человек! Но где эти деньги, капитан? Кто из наших получил хоть монету из них? Почему я должен верить в сказки о них, если их никто в глаза не видел?

— Хорошо. Ты видишь, что это такое?

— Вижу, капитан. Расписка. На бумаге Юрайи Ротта. И за его подписью.

— Верно, Смит! Расписка на сотню тысяч монет. Кто из вас не верит слову Юрайи Ротта? И кого не устраивает его обычная доля от этой суммы? Всех устраивает! Даже Айрона Смита. И ты, Смит, не свободный человек. Тебя сюда пригнали эти деньги. Так отрабатывай их своим потом и кровью. И каждый из вас будет отрабатывать свои монеты точно также. Но мне будет жаль, Смит, если ты, дерьмо базонье, вернёшься на Каменный и получишь свою долю за тех, кто погиб. Ты, уцелевший несмотря на бунт против своего капитана, будешь жить на деньги, причитающиеся людям погибшим и оставшимся верными мне.

— Но наши законы...

— Законы? А ты помнишь, Смит, откуда мы пришли на Каменный остров? И с кем? И какой корабль нас провожал на рейде порта Форчун, когда мы вышли сюда?

Пираты зашушукались, переглядываясь.

— Верно, военный нордийский корабль. И отпустил нас без погони, даже флагами отсалютовал. Не знаешь, почему? Ты, стоящий вне закона в обоих королевствах! Да потому, что ты, Айрон Смит, ты, Косолапый, ты, Гнус, и Хью, и я, и все мы, пока с нами Советник Отгар, состоим на службе нордийского короля и подчиняемся его законам. За что король и собирается заплатить нам сто тысяч. И ты получишь свою долю, Смит, только если будешь беспрекословно выполнять приказы Советника и мои. Если есть, кроме Смита, другие ублюдки, которым наплевать на весь экипаж, я хочу предупредить их: даже если вы спасётесь от болтания на рее, вам не будет земли под ногами ни в Нордии, ни на Каменном. Это я гарантирую!

— Уговорил, капитан! Отгара не тронем, — пробурчал кто-то из толпы.

— Пусть тогда Отгар отдаст нам рыцарей, — продолжал требовать задетый за живое своим унижением Смит.

Теперь настал черёд Советника.

— Если у тебя хватает ума и сил только на безоружных пленников, то какого чёрта ты здесь делаешь, Смит? Пойди и устройся палачом. Там как раз требуются кровожадные трусы. Запомни: эти пленники мои. И если хоть один волос упадёт с их головы, я прикажу живьём содрать с тебя шкуру, дерьмо! Не ты, бестолочь, будешь мне указывать, как я должен распорядиться их жизнями. Пошёл вон, щенок!

— Все по местам, быстро! — рявкнул капитан, и через несколько секунд перед крыльцом не осталось ни души.

— Учитель, а кто такой Милтон Рейли?

— Кто? Рейли? Откуда ты о нём знаешь?

— Он был вместе с Отгаром, когда меня водили наверх.

Хлодвиг, полулежавший на куче соломы, покачал головой.

— Не зря говорят, что свинья везде грязи найдёт. Рейли командовал большим отрядом мятежников. Во время осады Кло его ранили и взяли в плен. До конца жизни должен был отбывать каторгу, но через несколько лет сбежал, и с тех пор разбойничает в Рассе.

— Это его банда пыталась ограбить караван с драгоценными камнями. Тогда я его слегка ранил.

Старый Рыцарь негромко засмеялся:

— Везёт тебе на врагов! Хорд, Рейли, Отгар... И это с тех пор, как ты в Рассе объявился. С такими темпами через пару месяцев сам нордийский король тебя врагом объявит. Личным!

— Отчего же нет? — поддержал его юноша. — Такого врага даже лестно иметь. Сразу чувствуешь себя важной персоной...

Оба расхохотались во весь голос к удивлению тюремщиков за дверью.

-Оказывается, ты ещё и честолюбив!?

— Ещё бы! Тем более, все вокруг носятся с оружием моего отца. Чувствую, он был жутко популярной личностью среди моих врагов. Отгар пообещал сообщить мне его имя, когда нас доставят в Норд. Правда, он сжалился надо мной и сказал, что он был из Чёрных рыцарей...

Улыбка медленно сползла с лица Хлодвига, и Эрг не сразу заметил перемену в настроении старого товарища. Чувствуя неловкость, он осторожно спросил:

— Это так плохо?

Хлодвиг покачал головой.

— Боюсь, что Отгар всё же нашёл твоё слабое место...

Молодой человек тяжело вздохнул и задумался.

— Я тоже почувствовал это. Но мне... Я... Я, после нападения Рейли на караван с камнями, случайно оказался у постели умирающего старика. Он сказал, что всю жизнь знал, что увидит меня. Последними его словами была настоящая загадка: 'Ты должен восстановить доброе имя своего отца'. Понимаете, в момент смерти его больше всего волновало доброе имя моего отца! Но кто он, мой отец? И как я могу исполнить свой долг, если я не знаю этого? Никто этого не знает, кроме моих врагов и Исповедников. Первые не хотят ничего говорить из ненависти ко мне и моему отцу, а вторые твердят, что мне ещё рано знать его имя. Что я всё узнаю позже. Когда позже? И как я должен искать доказательства, если я даже не знаю, что искать?

Рыцарь, понуро опустивший голову, смог лишь неопределённо пожать плечами.

— Я не думаю, Эрг, что Исповедники хотят усложнить тебе жизнь. Наверное, тебе действительно стоит набраться терпения и подождать ещё немного. Знать, что он был Чёрным рыцарем — тоже не мало. И если Исповедники... Эрг, что с тобой?

Лицо юноши, ещё пару секунд назад пылавшее от возбуждения, вдруг окаменело.

Болезненная бледность Эрга, заметная даже в сумраке подвала, не на шутку перепугали Мастера.

— Со мной... хочет... говорить... Исповедник... — механическим голосом пробормотал Эрг, с трудом шевеля губами. — Не... мешайте... ему.

— Эй, деревенщина, куда прёшь? — преградил дорогу дюжий страж. Мужик осадил взмыленного коня.

— Мне бы Мастера Батлера увидеть.

— Зачем он тебе? Уж не учиться ли у него собрался? — захохотал, подходя поближе, рыцарь. — Опоздал, дядя. Перерос малость, да и рожей не вышел. Давай-ка слазь с коня, мальчик.

Крестьянин неловко спрыгнул на землю.

— Так на что тебе Учитель?

— Староста наш сынка к нему хочет послать, вот меня и послал всё узнать, раз у меня дорога в город.

Охранник внимательно окинул мужика взглядом и похлопал для верности по груди, проверяя, нет ли у того под одеждой оружия.

— Эй, — крикнул он. — Напарничек! Проводи-ка человека к Батлеру.

Длинная седая шевелюра Мастера растрепалась, но он не обращал на это внимания.

— Чем могу быть полезен? — окинул гонца острым взглядом Батлер.

— Я к вам... — замялся тот, поглядывая то на собеседника, то на провожатого.

— Ты свободен, Гэрри.

Юноша, кивнув, направился к воротам.

— В общем, меня прислал рыцарь Хлодвиг, — выпалил, волнуясь, крестьянин.

— Что-то случилось? — забеспокоился Батлер.

— Нет, то есть да... То есть нет, — запутался гонец. — Он велел, чтобы я передал только вам, и никому больше. И что вы меня наградите, если я поспешу. А я очень, очень спешил! С самого Рыбьего ручья почти не спал.

— Короче, — пробурчал Учитель, протягивая мужику пару серебряных монет.

Серебро освежило память посыльного, и он, почти не запинаясь, выложил всё, что велел запомнить ему Хлодвиг.

Батлер мрачно сопел, склонив голову.

— Ты видел убитых?

— Ой, видел. Их там столько порублено — не счесть! И за ручьём, и перед ним...

— А рыцарей убитых не видел?

— Не-е. Рыцарей не было. Только могилки свежие у дороги. И лошади раненые ходят.

— Сейчас тебя покормят, и мы пойдём туда, где ты всё это повторишь снова.

Мужик отчаянно замотал головой.

123 ... 1415161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх