Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

In The Forest Of Dean


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.09.2024 — 17.09.2024
Аннотация:
Полностью переписанная Седьмая книга с более мрачным и опасным взглядом на войну. В основном, она посвящена Гермионе. В ней представлены другие персонажи и их пары, но Хармони - главная пара. Тем не менее, этот роман не только об их отношениях. Это полностью развернутая история о войне, в которой рассказывается о том, как Гермиона и ее союзники сражались. мрачная и темная версия 7 книги после ухода Рона.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В течение следующей недели Гермиона аппарировала их на травянистое поле на северо-восточном побережье Англии. Приближалась последняя неделя ноября, и начался мокрый снег. Они быстро установили палатку и выбежали наружу, чтобы установить сигнализацию, прежде чем вернуться в палатку в поисках укрытия. Было холодно, морозно и сыро. Войдя в палатку, они сняли свои насквозь промокшие куртки и произнесли несколько согревающих заклинаний, прежде чем развести огонь в большой миске между двумя креслами. Эта привычка появилась у них с наступлением холодов. Они оба прижались друг к другу, чтобы согреться перед приготовлением обеда, и Гермиона, снова проигнорировав свой внутренний голос, переплела свои ноги с ногами Гарри.


* * *

На четвертый день, когда они разбили лагерь на травяном поле, погода немного улучшилась, и мокрый снег превратился в густой пушистый снегопад — погода стала мягче. Гермиона чувствовала себя подавленной, нервной и напряженной. Из-за особенно ужасной погоды, которая стояла последние несколько дней, они не занимались обычными дуэлями, бегом и физическими упражнениями, а вместо этого в течение последних трех дней делали все, что могли, в палатке. Но это было ничто по сравнению с интенсивностью, к которой она привыкла. После обеда она обнаружила, что меряет шагами палатку, пока Гарри был в душе. Она тоже видела, как он напряжен, и знала, что ему не терпится выплеснуть накопившееся напряжение.

Гарри вышел из ванной в облаке пара, проводя полотенцем по мокрым волосам, и увидел Гермиону, которая ходила кругами по палатке.

— Чувствуешь себя немного подавленной? — спросил он, понимающе улыбаясь.

— Да, можно и так сказать, — простонала она и остановилась, чтобы повернуться и посмотреть на него. Он выглядел подтянутым в своем темно-зеленом свитере и синих джинсах. Она слегка покраснела и уставилась в пол. "Не будь смешной", — раздраженно подумала она про себя. — Мне просто нужно немного остудить пыл.

— Да, расскажи мне об этом, — пробормотал он с разочарованным вздохом, небрежно вешая полотенце на спинку стула, чтобы вытереться. С этими словами он подошел ко входу в палатку и выглянул наружу. — На улице не так уж плохо, не хочешь попрактиковаться в нескольких заклинаниях?

Гермиона улыбнулась и тут же схватила свое пальто, чуть не опрокинув стул, когда потянула его на себя.

— Конечно! Высуши волосы, чтобы они не замерзли, — она подошла к нему с широкой улыбкой и, проходя мимо, нежно коснулась его бока. — Я пойду погреюсь на улице.

Гарри улыбнулся и пошел за своей курткой, на ходу высушивая волосы заклинанием быстрой сушки, как предложила Гермиона. Они надели водоотталкивающие чары на джинсы и обувь, чтобы не промокнуть, и провели следующий час под мягкими пушистыми снежинками, творя заклинания, бегая и уворачиваясь.

Это было здорово, и сердце Гермионы наполнилось радостью, когда она быстрым броском нырнула под один из ножных шкафчиков Гарри, не обращая внимания на холодный снег, который попал ей на спину и быстро выскочил из-под куртки, чтобы наложить обезоруживающее заклинание. Гарри сделал выпад вправо и с легкостью откатился в сторону. Гермиона расправила плечи, прежде чем нанести еще два удара, а Гарри продолжал уворачиваться, улыбка на ее лице была заразительной, и Гарри не смог сдержать улыбки после того, как ему пришлось нырнуть в небольшую снежную кучу, чтобы избежать ее безжалостной атаки.

В течение последнего месяца они оба практиковались в невербальной магии и могли произносить большинство заклинаний, не произнося их вслух. Они все еще нуждались в них для исцеления и более сложных заклятий, но их прогресс был неоспорим. Гермиона не могла отделаться от ощущения, что они стали совершенно другими людьми по сравнению с тем, кем были в тот день, когда Рон ушел, и она наслаждалась тем, как они спелись и сработались лучше, чем она могла себе представить. Она понимала Гарри, а он понимал ее. Они оба двигались зигзагами, пригибались и перекатывались, как будто это был танец. Они были синхронны, они были едины, они были партнерами — и они оба удивлялись тому, насколько сильными и подготовленными они себя при этом чувствовали.

Когда отведенное им время истекло, они оба вернулись ко входу в палатку, чтобы выпить воды, и Гарри с блеском в глазах повернулся к Гермионе.

— Я хочу попробовать новое заклинание "щит", — он произнес это как официальное заявление, но она поняла, что он ждет ее одобрения.

— Ладно, — сказала она, слегка отдуваясь и отпивая из своего бокала. — Давай посмотрим, что у тебя получилось.

Гарри буквально просиял и бросился в палатку, чтобы взять свою книгу и конспекты, а вернувшись, с гордым видом вручил их Гермионе. Гермиона села на небольшой камень рядом с палаткой и открыла книгу, чтобы прочитать о заклинании и просмотреть заметки, которые подготовил Гарри. За последний месяц они часто говорили об этом, так что она уже была знакома с большей частью того, что читала. Она удивленно подняла брови, он был чрезвычайно скрупулезен, и это произвело на нее впечатление. Ее реакция не осталась незамеченной.

— Не просто симпатичное личико, да? — Гарри ухмыльнулся и, присев на корточки рядом с ней, легонько толкнул ее локтем. — У меня тоже есть кое-какие книжные навыки.

Гермиона фыркнула и закатила глаза, но затем улыбнулась Гарри. Крупные хлопья снега оседали у нее на волосах.

— Она похожа на рождественскую, — подумал Гарри.

— На самом деле, это отличные заметки, Гарри, — похвалила она. — Я думаю, у тебя здесь есть все, что нужно, — на самом деле все сводится к тому, чтобы обеспечить точное движение палочки и фокусировку. Тебе нужно по-настоящему захотеть защитить человека, на которого ты накладываешь заклинание, будь то ты или кто-то другой.

— Я сначала наложу его на себя, чтобы попробовать. — Гарри кивнул в знак согласия. — В худшем случае ты сможешь подлатать меня потом.

— Не говори так, Гарри. — Гермиона твердо посмотрела на него. — Ты получишь это. Ты выполнил свою работу. Мы просто не будем торопиться.

Гарри кивнул, и они оба встали, чтобы повторить точные движения палочки несколько раз, пока Гарри не освоился с движением запястья, прежде чем опустить палочку вниз, а затем поднять ее вверх, описывая круг против часовой стрелки. Он повторил эти движения еще 6 раз, прежде чем они приступили к произношению. Гермиона согласилась с интерпретацией текста Гарри и с важностью интонации в той части заклинания, которая начинается с "ло-ко". После еще нескольких повторений Гарри встал в нескольких футах от нее и приготовился произнести заклинание. Он стоял тихо и неподвижно, его черная куртка темным пятном выделялась на фоне падающего вокруг них снега.

— Ты можешь сделать это, Гарри, — спокойно сказала Гермиона, имитируя движения своей руки. — Просто помни, что это полость-Протего-тело-опорно-двигательный аппарат. Тебе действительно нужно нажать на "П" и "С".

— Я знаю, — нервно сказал Гарри, разводя руками, когда повторил ее слова, а затем посмотрел на нее. — Ну, ничего не поделаешь.

Он вздохнул, и Гермиона стиснула зубы.

— Пленус-Протего-корпус-Локомотор! — воскликнул он, делая движения палочкой синхронно со своими словами и концентрируя внимание на собственном теле.

Волшебная палочка Гарри выпустила темно-фиолетовую искру с ярким белым светом в центре, которая немедленно повернулась к нему и быстро расширилась, охватив все его тело. Гарри застыл на месте, когда заклинание полностью окутало его — казалось, он был заключен в пузырь в форме Гарри, который был немного больше его самого и все еще был темно-фиолетового оттенка, пока не исчез. Гарри не двигался, он не дышал, и он медленно поднял руку, чтобы посмотреть на нее. Все выглядело совершенно нормально. Он повернул голову к Гермионе, которая с тревогой наблюдала за ним.

— Ты в порядке, Гарри? — спросил я. — спросила она, подходя к нему ближе и крепко сжимая волшебную палочку.

— Да, — медленно произнес Гарри, делая шаг вперед. — Все... звучит немного забавно. Я чувствую присутствие чего-то вокруг себя — что-то вроде легкого жужжания. Думаю, это могло сработать — ударь по мне обезоруживающим заклинанием.

Гермиона подняла свою защиту и направила ее Гарри в грудь, он посмотрел на нее встревоженно, взволнованно, но неуверенно.

— Экспеллиармус! — крикнула она вслух, чтобы Гарри знал, когда этого ожидать, ее заклинание сильно ударило его в грудь, но ничего не произошло, и на ее лице появилась улыбка. — Гарри, я думаю, у тебя получилось!

Гарри просиял, его лицо расплылось в широкой улыбке.

— Давай еще раз, ударь меня еще раз — на этот раз попробуй что-нибудь другое. Он нетерпеливо посмотрел на нее.

— Петрификус Тоталус! — Произнося заклинание, она шагнула вперед, чтобы убедиться, что промаха быть не может.

И снова ничего не произошло, и ее заклинание просто исчезло, достигнув груди Гарри.

— Гарри, это невероятно! Попробуй пошевелиться. Гермиона кивнула головой, и Гарри кивнул, прежде чем убежать направо с широкой улыбкой на лице.

Она применила еще два обезоруживающих заклинания, заклинание-пугало летучей мыши и два удара по ногам в Гарри, пока он медленно убегал от нее. Каждое из ее заклинаний было поглощено щитом, который все еще окружал Гарри. Она заметила, что щит не отражал заклинания — они просто исчезали, когда попадали в щит, становясь совершенно неэффективными. Когда Гарри увеличил скорость своего бега, щит не отставал от него и не переставал защищать его. Он мог бегать, прыгать, уворачиваться, пригибаться и перекатываться, и это не мешало ему. Они выяснили, что это продолжалось около 7 минут, и в итоге Гермиона ударила Гарри обезоруживающим заклинанием как раз в тот момент, когда он заметил, что жужжащий звук исчез. Она вернула ему его палочку, и они оба восторженно улыбнулись. Они оба согласились, что им нужно быть осторожными, используя его, поскольку 7 минут — это достаточное время для нанесения урона, если Гарри попадет в ловушку неправильно наложенного заклинания. Не говоря уже о том, что заклинание было длинным, а движения палочки должны были быть точными. Это было заклинание, которое нужно было произнести заранее, когда это было возможно, а не то, что можно было сделать в бегах.

Колдовать над другим человеком было бы рискованно, объяснила Гермиона Гарри — в основе каждого живого существа лежит желание защитить себя, поэтому, если быть сосредоточенным и по-настоящему желать защиты для себя, вероятность неудачи будет меньше. Однако, если вы накладываете заклинание на кого-то другого, возможно, вы не имеете этого в виду, даже если вам кажется, что вы это имеете в виду. Любые неразрешенные чувства, волнение или разговоры между вами и этим человеком могут привести к возникновению вредного пузыря. Они оба согласились наложить щит только на себя.

Затем Гермиона проделала несколько движений палочкой и попрактиковалась в произношении вместе с Гарри, прежде чем попытаться произнести заклинание самостоятельно. У нее все получилось, ее заклинание длилось примерно 5 минут, прежде чем Гарри поразил ее заклинанием, блокирующим ноги. Она упала лицом в снег на середине шага и попыталась руками смягчить удар от приземления.

— Блядь — тихо простонала она, падая на заснеженную траву.

— О, блин, Гермиона! -Гарри подбежал к ее палочке и быстро наложил контрзаклятие. — Прости!

Он потянулся к ней, и она схватила его за руку, он осторожно поднял ее с земли, и рыхлый снег, облепивший ее, осыпался на землю. Снегопад стал гуще, и она заметила, что с трудом различает палатку, которая находилась всего в нескольких метров от них.

— Все в порядке, Гарри, — выдохнула она и встала на ноги рядом с Гарри, прежде чем поднять на него глаза с широкой улыбкой. — Я просто не вовремя, но, думаю, у меня есть 5 минут. Гарри, это невероятное заклинание!

Гарри улыбнулся, все еще держа ее за руку, и заключил в теплые объятия. Она крепко обняла его в ответ, счастливо смеясь.

— Это потрясающее ощущение, — подумала она. Наконец-то у них появилось преимущество с этим новым защитным заклинанием, которое могло бы выиграть им время или дать преимущество — по крайней мере, такого никто не ожидал.

— Гарри, это потрясающе, это будет так полезно, — она подняла на него глаза, пока он все еще крепко держал ее, и встретилась с ним взглядом. Они были яркими, оптимистичными и счастливыми.

— Спасибо, Гермиона, — сказал он с улыбкой, глядя на нее сверху вниз. — Я бы не смог сделать это без твоей помощи. Спасибо, что веришь, что я смогу это сделать.

— Конечно, Гарри, — тихо сказала она, ее глаза были полны эмоций. — Я всегда верила в тебя, ты блестящий волшебник. Ты сам во всем разобрался.

Гарри рассмеялся, слегка запрокинув голову, прежде чем снова посмотреть на нее, все еще крепко прижимая к груди. Его тепло распространялось по всему телу.

— Ты слишком высокого мнения обо мне, — тихо сказал он. — Ты великолепна.

Сердце Гермионы затрепетало в груди, и она почувствовала, как участился ее пульс. О нет, подумала она. Она не могла отвести взгляд от его глаз, и теперь глупая широкая улыбка, которая играла на его лице, сменилась чем-то похожим на заботу, когда он посмотрел на нее сверху вниз. Она почувствовала, как ее пальцы непроизвольно крепче вцепились в его куртку, а Гарри, в свою очередь, еще крепче прижал ее к себе. Ее сердце забилось быстрее, и она поняла, что не дышит. Блин, подумала она, когда в глубине души ее начала охватывать паника, сейчас не время, тебе нужно сосредоточиться.

Гермиона увидела, как выражение глаз Гарри изменилось, стало более мрачным, в нем появилось желание. Она с трудом могла соображать логически, когда посмотрела на Гарри, и ее глупая улыбка исчезла с лица, а на нем появилось выражение удивления, смешанного со смущением. Она слышала, как бьется ее сердце, и чувствовала, как напряжение в воздухе сгущается по мере того, как воздух между ними становится плотнее и теплее. Несмотря на снег, который все еще покрывал их, ей было невероятно тепло, и она знала, что на ее щеках должен быть легкий румянец.

Она заметила, что лицо Гарри теперь было ближе к ней, его глаза потемнели от напряжения, и она могла различить в них разные оттенки зеленого. Его лицо чуть приблизилось, и ее глаза расширились. Поднялся ветер и обдал их холодным порывом, она вздрогнула, но знала, что это не из-за ветра. Это было из-за близости и взгляда Гарри, взгляда, который сказал больше, чем она хотела знать, больше, чем она когда-либо ожидала увидеть. Этот взгляд открывал столько возможностей, что это пугало ее.

Последним усилием воли она оторвала взгляд от Гарри и уткнулась лбом ему в грудь. Она глубоко вздохнула, затем опустила руки и отступила от него на шаг. Ее охватил холод, и она снова задрожала. Гарри позволил ей отойти, медленно опустив руки по швам, но не сводил с нее глаз. Его голова была наклонена набок, и он все еще смотрел на нее тем же жаждущим взглядом, хотя на его лице застыла пелена любопытства.

— Я умираю с голоду, — жалобно выпалила Гермиона, снова отводя взгляд и устремляя его на палатку, которую она едва могла разглядеть сквозь плотный слой снега. — Пойду, приготовлю нам что-нибудь на ужин.

123 ... 1516171819 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх