Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая жизнь


Автор:
Жанр:
Опубликован:
18.01.2016 — 12.02.2016
Читателей:
99
Аннотация:
Общий файл. Фанфик по Гарри Поттеру. Штампы и Рояли. Герой круче и красивей всех, Дамбигад.Пишится очень медленно. Первая часть немного отредактирована. Кое где вставлены уточнения, не влияющие на дальнейший сюжет, но снимающие некоторые вопросы. Приятного чтения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Похоже, за своими раздумьями, я всё же упустил кое-что важное.

— Не переживай Эди, ни чего важного не было, просто директор сказал, что подобных шуток от этих шутников больше не потерпит. И слово этих он выделил особо и при этом смотрел на наш стол, так что становится понятно, эти слова относятся только к нам.

— Хорошо, что ты слушала, а то каждый раз как приходится его слушать, меня одолевают раздумья о дальнейшей судьбе.

— Меня он тоже пугает и посильней чем тебя. Я даже думать не могу, только и остается что слушать.

На эти её слова я волну поддержки и нежности.

Ужин так и закончился, ни у кого не было настроения и все сразу пошли спать. Следующие несколько дней прошли без происшествий. По-видимому, Грифам наказали не доставать нас, и поэтому всё было спокойно.


* * *

В зелёной вспышке камина появился директор Дамблдор.

— Здравствуйте Директор, как Ваше здоровые.

— Спасибо Лили, все прекрасно на сколько это вообще возможно. Джеймс дома, я хотел бы поговорить с вами обоими.

— Да, он у себя в кабинете. Присаживайтесь, я схожу за ним.

Неужели у директора есть новости о Генри. Ведь он должен был поступить в этом году, Джеймс говорил, что есть несколько маглорожденный, подходящих под приметы.

Я буквально взлетела на второй этаж и без стука ворвалась в кабинет мужа.

— Джеймс, пришел Директор Дамблдор, он хочет поговорить с нами, я надеюсь это про Генри — и не дожидаясь его ответа я побежала в гостиную. В гостиной Директор уже сел в своё любимое кресло у камина и ждал нас. Мне не терпелось расспросить его и я с трудом сдерживалась. Когда же Джеймс уже спустится.

— Здравствуйте Директор Дамблдор — сказал вошедший Джеймс, и сев в своё кресло прислонил к нему трость, без которой он практически не может ходить.

— Джеймс оставь эти любезности для Малфоя. Я просто пришёл по дружески, а ты опять начинаешь, вы уже давно не мои студенты.

— Вы всё равно будете нашим любимым Директором.

— Спасибо Лили, но я вижу, тебе не терпится задать вопрос.

— Вы нашли его, с ним всё в порядке.

— Да Лили, мы нашли. Как я уже говорил, в этом году было несколько кандидатов и задержка связана с тем, что пришлось всё проверять. В конце остался только один мальчик. В декабре 1982 он был усыновлён супружеской парой маглов. Что особенно подтверждает, что этот мальчик ваш сын, так это то, что они нашли его возле своего дома в начале ноября и ни каких документов на этого ребёнка не было. По словам магла, ведущего это расследование, им так и не удалось узнать, откуда он там взялся. При усыновлении ему дали имя Эдвард Александр Керк — и Директор протянул мне колдографию.

С колдографии на меня задумчиво смотрел мальчик, с немного бледной кожей, иссиня-чёрными волосами и особенно выделялись глаза, большие, темно сиреневого, практически фиолетового цвета. Всё вместе это делало его необычным и по-видимому когда он вырастет, станет еще тем сердцеедом. Рядом с мальчиком, держа его за руку, стояла девочка. По внешнему она была полной противоположностью блондинка с голубыми глазами, была похожа на фарфоровую куколку и она чему-то улыбалась. Рассмотрев колдографию, я передала её Джеймсу.

— Он совсем не похож на Гарри. И на нас с Джеймсом тоже — нет у меня не было сомнения, это он, но я должна была задать этот вопрос.

— Ох, Лили. Поверь мне, даже живя в одной семье, близнецы очень часто не похожи и не надо вспоминать, близнецов Уизли, которых даже мать не может различить, такое бывает редко. В вашем же случае вам пришлось через ритуал отказаться от ребёнка. Он был еще совсем маленький и естественно всё произошедшее изменило его первоначальную внешность. Ведь даже взрослые, проходя через эти ритуалы, порой меняются внешне, чего уж говорить о ребенке.

Бедный мальчик он столько перенёс. Но теперь мы буде вместе и всё непременно будет хорошо.

— А можно будет встретиться с ним.

— Конечно Джеймс, приходите ко мне в кабинет Хогвартса после уроков, надеюсь, вы не забыли еще во сколько кончаются занятия.

— Нет, мы помним и обязательно будем.

Завтра. Скорей бы завтра, я увижу Генри. Он обязательно поймет и простит нас, иначе и не может быть. Наконец то мы будем вместе.

Глава 11

Понедельник 9 декабря ни чем не отличался от других дней. Последним уроком у нас было зельеварение. И уже когда мы с Алисой практически убрали своё рабочее место и были готовы уходить, произошло неожиданное. В кабинет вошла профессор Макгонагалл, и это было настолько неожиданным, что отразилось на лице профессора Снейпа.

— Хмм. Минерва, ты что то хотела.

— Нет, ничего Северус. Я пришла за мистером Керком, его просил привести директор Дамблдор, что то связанное с его родителями — сказала Макгонагалл, а затем обратилась ко мне — мистер Керк собирайтесь я вас провожу.

Ка только Макгонагалл упомянула моих родителей, Алиса достала своё сквозное зеркало и начала связываться со своими.

— Спасибо профессор я сейчас обязательно найду профессора Флитвика, и мы сразу же придем в кабинет директора.

— Мистер Керк, вы сейчас же пойдете со мной, я не потерплю нарушения дисциплины.

— Простите профессор, но я вынужден настаивать на присутствие главы моего Дома.

— Минус пятьдесят балов, за пререкания с преподавателем — практически прокричала Макгонагалл.

— Плюс шестьдесят, за прекрасное знание устава школы.

— Северус, что ты делаешь. Я должна наказать студента за неповиновение.

— Мне больше интересно, что ты делаешь, Минерва. Мистер Керк полностью следует уставу, он имеет право на посещение директора в присутствии своего декана, а вот ты создаёшь прецедент. Требуя от студента другого Дома, подчинится тебе и нарушить устав и даже не узнав причину отказа — и повернувшись ко мне, профессор Снейп спросил — Мистер Керк, есть ли у вас уважительная причина, для не желания идти к директору в сопровождении профессора Макгонагалл.

— Да профессор Снейп. Как сопровождающий нас с Алисой за покупками, вы знаете что специально для связи с родителями мы приобрели особые сквозные зеркала. И буквально сегодня после обеда я связывался со своими родителями, они находились дома и никаких причин для неожиданного прибытия в Хогвартс у них не было как впрочем и способов осуществить это. Тем более что прямо сейчас Алиса связалась со своими родителями и мы сможем узнать об их местоположении — все взгляды переместились на Алису разговаривающую с кем то по зеркалу.

— Нет у меня все хорошо, мам я с тобой через пару часиков свяжусь, мне сейчас некогда, меня Эди зовёт. Всё до скорого, я тебя тоже — посмотрев на нас она мило покраснела — простите. Мама взволновалась из-за внеочередного разговора. Эд, твои родители десять минут назад были дома.

— Ну что же, Минерва. Я думай у мистера Керка, есть очень веские основания требовать присутствия своего декана.

Было видно, что Макгонагалл хотела что то сказать, но в последний момент сдержалась.

— Профессор Снейп у меня к вам есть личная просьба, как единственного мага знакомого с моими родителями я прошу вас, присутствовать в кабинете директора, на ровне с главой моего Дома — Макгонагалл чуть не взорвалась после моих слов. После выражения своего недоверия, я приглашаю сопровождать меня другого профессора, да ещё и декана Слизерина.

— Что вы делаете мистер Керк, присутствие посторонних не допустимо — судя по её лицу она сдерживалась из последних сил.

— Не вижу ничего недопустимого. Профессор Снейп единственный знаком с моими родителями и именно глядя на него они отпустили меня в Хогвартс. Поэтому я не вижу ни чего плохого в том, что бы Профессор Снейп, присутствовал при разговоре касающегося моих родителей.

— Благодарю за доверие, мистер Керк. Минерва не переживай я провожу студента к Филиусу, а после мы незамедлительно подойдем к директору в кабинет — было видно что реакция Макгонагалл, доставляет ему удовольствие и по-видимому он решил его растянуть, раз согласился сопровождать меня.

Макгонагалл просто вылетела из кабинета, а мы собрав вещи пошли в кабинет чар. Найдя профессора Флитвика и объяснив ему сложившуюся ситуацию, мы пошли к директору. Весь наш путь занял минут пятнадцать, подойдя к каменной горгулье, профессор Флитвик сказал пароль — 'Шоколадные лягушки'. Горгулья сдвинулась, и мы прошли, как впрочем, и позабытая и не замеченная всеми Алиса, которая зайдя в кабинет встала позади меня.

В кабинете кроме директора и Макгонагалл находились те кого я ожидал но не хотел здесь увидеть. Да диванчике сидели четверо, Джеймс и Лили Поттер, рядом с Джеймсом сидел Гарри, а обняв Лили сидела девочка, с каштановыми волосами и зеленными глазами лет семи — восьми. У Гарри хоть на лице и ничего не отображалось, но по глазам ясно было видно что он мягко говоря не рад меня видеть. У Джеймса на лице было волнение, но белее подробно разобраться нельзя было, видимо занятия политикой приучило его немного сдерживать свои эмоции. Лили Потер откровенно волновалась и девочка пыталась её успокоить, хотя сама еле сидела на месте.

Осталось только определится, как мне поступить в этой ситуации. Уже с полной уверенностью можно сказать, что Дамблдор знает о моем происхождении, и я был прав на счёт его планов. И что мне делать сейчас, устраивать громкий скандал, что меня бросили мне не выгодно. Я бы вообще постарался избежать этой ситуации. Поэтому остаётся только одно, постараться спокойно и доброжелательно объяснить Поттерам, что я не заинтересован в общении с ними.

— Здравствуйте, директор Дамблдор, дамы, господа — сделав все положенные по этикету телодвижения, я вновь обратился к директору — Вы вызывали меня.

— Да, мальчик мой. Да у меня появились известия касающиеся твоего прошлого и твоей семьи. Это дело семейное и деликатное, не могли ли мы поговорить наедине.

-Простите директор, но я не вижу в этом необходимости, тем более если это касается моей семьи. Профессор Снейп лично знаком с моими родителями. Профессор Флитвик является главой моего Дома, и именно он несет ответственность за моё благополучие, в том числе и перед моими родителями. Поэтому я считаю, что их присутствие обязательно — о кажется я немного поломал планы директора, он явно не рассчитывал на такой ответ. Как впрочем не довольны сложившейся ситуацией и мужчины семьи Поттер. А вот мой декан доволен, даже намек на улыбку появился, а вот про Алису все опять позабыли или просто не берут в расчёт — И господин директор у меня есть к вам небольшая просьба. Пожалуйста, не обращайтесь ко мне словами 'мальчик мой'. В свете недавно произошедших, у маглов, скандалов, подобное обращение расценивается как сексуальное домогательство.

Дамблдор аж скривился после моих слов, а вот Снейп наоборот, похоже, он теперь точно не будет сожалеть о приходе сюда.

— Да извини, я постараюсь. Так вот, о чём это я — похоже, он не привык извиняться — Ты знаешь о том, что ты был усыновлен.

— Да конечно, мои родители ничего не скрывают от меня, но я считаю, что раз они меня приняли и воспитываю то они мои родители и ни как иначе — от моих слов Лили Поттер ели сдерживалась, и девочка плотнее прижалась к ней, эмоции других я не смог определить.

— Да, ты, несомненно прав, но я считаю что и о родной крови забывать не стоит. Дело в том, что у присутствующих здесь Джеймса и Лили Поттер, десять лет назад пропал ребенок. Последнее что нам известно, что девять лет назад он был жив и был в магическом мире. После Хэллоуина 1982 года у нас нет никаких известий о нем, мы считаем, что он был переправлен к маглам. И в это же время твои опекуны нашли тебя возле своего дома и усыновили. Поэтому мы считаем, что ты и есть украденный сын четы Поттеров, Генри Поттер.

Джеймс ели удерживает Гарри, тот явно хочет высказать всё, что думает о близнеце вороне. Ну теперь то всё встаёт на свои места. Я был прав, Дамблдор знает о моём происхождении и решил разыграть эту карту, единственное, что я сейчас могу сделать это оставаться спокойным, мне нельзя злиться, ведь всё что я сейчас скажу, Директор вывернет и использует против меня.

— Вы сказали, что считаете меня Генри Поттером, а нельзя ли выяснить это конкретней. Неужели у магов нет возможности подтвердить родство? Думаю если провести все необходимые процедуры то этот вопрос отпадет сам собой и уже основываясь на полученных результатах можно будет принять соответствующее решение. — похоже, что последнее предложение, сказанное спокойным тоном всех, удивило и только профессор Филиус смотрит на меня с одобрением.

— К сожалению маль... Эдвард, эти как ты сказал процедуры, запрещены Министерством Магии. Все ритуалы определения родства основаны на магии Крови, их проведение карается по закону, ни кто не станет их проводить — а вот после этих слов удивленный взгляд декана перешел на директора, ведь Гринготтс проводит подобные ритуалы и директор об этом знает.

— И всё же я хотел бы повременить с решением этого вопроса. Имея подобную не ясность, принимать окончательное решение будет ошибкой. Поэтому прошу извинения у семьи Поттер, но пока я не получу доказательств нашего родства я не могу принять вас как родственников и тем более как мать и отца. Но все же если вы считаете меня своим сыном, пожалуйста ответе на мой вопрос. Вы сказали что последние известия вы получили на Хэллоуин 1982 года, по видимому вы проводили какие-то ритуалы, уж больно дата подходящая, пожалуйста скажите сколько и какие именно ритуалы вы провели — всё, похоже я наступил на больную мозоль, Лили Поттер вся в слезах и плачет девочка ни чего не понимает и пытается её успокоить. Но самая бурная реакция у Джеймса.

— Да как ты смеешь, Пожирательский ублюдок — закричал Джеймс Поттер вскочил и попытался прыгнуть на меня, но профессор Филиус не зря был чемпионом по дуэлям. Старший Поттер успел только вскочить, а дальше его связали магические верёвки, он пытался кричать но его не было слышно, по видимому, декан не ограничился только веревками и наложил заклинание немоты и все не вербально. Все остальные в кабинете просто застыли и в этот момент раздался тихий голос Алисы.

— По-моему этот господин вовсе не считает Эди своим сыном.

— Да мисс Шелдон, по-видимому, вы абсолютно правы. По крайней мере, я не вижу ни каких других причин для подобных слов мистера Поттера — сказал декан. А затем обратился к директору — Альбус я думаю нам лучше уйти, и как глава Дома Ровенкло, к которому принадлежит мистер Керк, я запрещаю любые встречи семьи Поттер с моими подопечными. За естественным исключением учащихся в Хогвартсе и по учебным вопросам — при этих словах он посмотрел на детей Поттер и затем перевел взгляд на нас с Алисой.

— Мистер Керк, мисс Шелдон пойдемте я провожу вас д гостиной — и мы вчетвером покинули кабинет директора.


* * *

Как Джеймс только смог так назвать нашего сына. Он не должен так говорить ведь мы только нашли нашего Генри. Единственное что меня сей час сдерживает это Роза, моя дочь и отрада. Да моя дочь и именно сейчас я понимаю, что только она моя семья. Джеймс отдалился от меня, он занимался только Гарри и карьерой. Гарри мальчик герой, после событий 81-го года он перестал принадлежать нам. Он остался нашим ребенком, но перестал быть нашим сыном, он Герой, он тот кто принадлежит всей магической Англии её надежда и будущее. И только моя Розочка, моя дочурка была со мной все эти годы, она так близка мне, что мы чувствуем эмоции друг друга. И сейчас я чувствовала её удивление, страх и непонимание. Она тоже не понимала почему её отец сказал так на того с кем мы ждали встречи эти долгие годы.

123 ... 1516171819 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх