Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая жизнь


Автор:
Жанр:
Опубликован:
18.01.2016 — 12.02.2016
Читателей:
98
Аннотация:
Общий файл. Фанфик по Гарри Поттеру. Штампы и Рояли. Герой круче и красивей всех, Дамбигад.Пишится очень медленно. Первая часть немного отредактирована. Кое где вставлены уточнения, не влияющие на дальнейший сюжет, но снимающие некоторые вопросы. Приятного чтения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Часть 2

Пролог.

— Моргана подери эти обязанности декана, разговаривать с маглорожденными. Хорошо Филиусу, ему не надо прыгать по всей Англии. Это только Макгонагалл, может понравится показывать фокусы, что бы дети и их родители поверили в волшебство. А мне Мастеру Зельевару приходится отрываться от экспериментов, но и откладывать больше нельзя, прошла треть августа, больше тянуть не куда.

Все же зря я поверил Дамблдору и шпионил для него, ну что я получил, всеобщее презрение и недоверие. Нормально работать не дают, мракоборцы проверяют все мои заказы на ингредиенты. Но и с этого чертова острова не отпускают. Кто же отпустит самого молодого Мастера Зельевара. Вот и приходится всё это терпеть, ведь даже та, ради которой он на все это пошёл, презирает его.

Всё хвати так и до яда не долго. Надо просмотреть список и решить куда сначала аппарироватся. Куда там мне сейчас надо, город Гилдфорд, так мне есть куда там аппарироватся. О, да здесь двое маглорожденных, мальчик и девочка, и живут не далеко друг от друга. Ну что же мистер Керк, скоро у вас начнётся новая жизнь.

Глава 1

Долгожданное событие произошло 12 августа, сразу после обеда. В дверь позвонили и, как самый ближайший, открывать пошёл Итон. Я не слышал о чем он разговаривал с позвонившим, но потом он позвал меня с родителями, затем подал знак о приходе профессора. Получившие от меня подробные инструкции, родители, устроили целое представление. Пришедший представился как Северус Снейп, преподаватель школы для одаренных детей Хогвартс, пришедший для того чтобы сделать предложение об обучении в этой самой 'одаренной' школе. На свой киношный образ он тоже был очень похож, только гораздо моложе, всё же ему всего лишь чуть больше тридцати и он довольно сильный маг. Так что больше двадцати максимум двадцати пяти ему не дашь, и то только из-за его немного неряшливого вида.

— Мистер и миссис Керк, я профессор Северус Снейп преподаватель школы для одаренных детей Хогвартс, ваш сын Эдвард попал в списки детей подходящих для обучения в нашем учебном заведении. И мне выпала честь сделать это предложение Вам и вашему сыну.

— Это очень интересно профессор Снейп, но не думаю, что Ваше предложение заинтересует нашего сына. Он уже подал документы в заинтересовавшие его образовательное учреждение — весь разговор на себя взял папа. Вообще одной из основных инструкций было избегать откровенной лжи, так и здесь отец не солгал, мне действительно не очень то и охота в Хогвартс, и если бы не современное законодательство не дающее мне выбора, в отличие от Родовитых магов, обучался бы я где ни будь по дальше. Ну а документы я тоже уже подал только не в школу, а университет где буду обучатся заочно на программиста.

— И все же позвольте мне продолжить, эта информация очень важна для вашего сына — после кивка папы он начал продолжил — Для начал прошу Вас мне ответить, не случалось ли с вашим сыном каких либо не объяснимых происшествий, особенно в моменты сильных эмоций. Например возможно во время гнева и злости вещи просто взрывались, или наоборот во время радости все сияло и двигались любимые игрушки. По вашему виду я с уверенностью могу сказать, что подобное случалось. И также могу добавить что Хогвартс это школа созданная специально для таких 'одаренных' детей.

— Вы правы, подобное случалось с обоими нашими сыновьями.

— Извините, что вмешиваюсь, профессор Снейп — я решил немного вмешаться в разговор — скажите, пожалуйста, есть ли в Вашем списке кто-либо ещё из нашего города.

— Мистер Керк, я не одобряю подобное поведение особенно на своих занятиях, но поскольку вы пока ещё не мой студент я Вам отвечу. Да есть еще одна девочка Алиса Шелдон живущая поблизости.

— Прошу прощение за поведение моего сына, но когда вы сказали про необычные случае, я тоже вспомнил про Алису Шелдон. — Папа решил подыграть мне — Мы хорошо знакомы с семьёй Шелдон. Я служил во флоте вместе с Оливером Шелдоном, и как то мы были свидетелями того как у его дочери поскакала любимое пони. С тех пор мы стали общаться еще больше, так сказать наши дети нас сблизили. И если вы не против, то мы могли бы пригласить их к нам, я думаю это с экономило бы вам время.

— Вы правы так действительно будет лучше.

— Тогда Эд, позвони Алисе и попроси её прийти к нам вместе с родителями. Профессор Снейп, я надеюсь, вы не будете против чашечки чая.

— Спасибо пока мы будем ждать, это действительно будет не лишним.

Мама пошла готовить чай, а я пошел 'звонить' Алисе. На самом деле Алиса знала весь наш разговор, что не говори, а связь обручённых это очень удобно. Так что мне пришлось только сделать видимость звонка, хорошо что телефон мы специально на это лето убрали из гостиной.

Через десять минут когда родители с профессором вели положенную за чашкой чая беседу ни о чем, проинструктированная мной Алиса, буквально 'снесла' входную дверь и подбежала ко мне.

— Что ты опять натворил, с тобой ни чего не случилось, я бежала от самого дома, а с ним все в порядке.

— Э-м, Алиса, я и не говорил, что что-то случилось я просто попросил прийти к нам. У нас в гостях, профессор Северус Снейп преподаватель школы для одаренных детей Хогвартс, и он хочет поговорить с нами и нашими родителями о нашем дальнейшем обучении. Поскольку этот вопрос очень важен и профессор очень занятой человек, я попросил твою маму немного поторопится.

— Ой — сделавшая вид что только заметила профессора, Алиса спряталась за мою спину. Потом она со смущённым видом вышла и встала, справа от меня.

— Извините, проявляя заботу о своем друге, я повела себя не правильно. Ещё раз прошу прощения за свое поведение.

Голубоглазая блондинка — куколка, в легком платье под цвет глаз, которая в смущении краснеет, все же является оружием массового поражения. Вон даже профессора проняло.

— Не стоит извинятся, забота о здоровье друзей, одна из не многих причин, за которую не стоит этого делать.

— Спасибо за понимание — и Алиса опять спряталась за меня.

Через пару минут подошла тётя Оливия и профессор начал свою шоу программу 'поверь в магию'. По нему было слегка заметно, что подобные выступления ему вовсе не приносят радость, но он добросовестно старался. И к счастью нашим родителям не пришлось вызывать в себе притворное удивление. До сих пор все их знакомство с магией ограничивалось ритуалами и анимированная фарфоровая статуэтка или превращение вазы в голубя произвели огромное впечатление. После продолжительных переговоров согласие на обучение было получено, профессор передал нам наши письма и пообещал прибыть за нами завтра в десять утра, для отправления за покупками. Так же он нас предупредил не принимать пищу и не пить, по крайней мере, за час до назначенного срока, так как мы будем перемещаться магическим способом, который в первый раз вызывает очень неприятные ощущения. Ещё нам с собой надо иметь не менее пятисот фунтов на каждого, сумки брать с собой не надо, потому что мы все необходимое приобретем на месте.

После чего профессор попрощался и аппарировал. Мы же стали подводить итог встречи.

— Эдвард что за представление вы устроили на пару с моей дочерью.

— Не ругайтесь тётя Оливия, просто у меня есть некоторая информация по этому профессору. Профессор Снейп, является ужасом всего Хогвартса, он очень строгий преподаватель, и наверное один из самых предвзятых за всю историю школы. Этим представлением как вы сказали, я хотел заранее расположить его к нам. Просто у меня есть некая информация о его детстве. Он полукровка, выросший среди простых людей и недалеко от него жила девочка маглорожденная, в которую он был влюблен. И я решил разыграть эту ситуацию по полной.

— Только не перестарайтесь, и будьте внимательны.

— Хорошо папа.


* * *

Он сидел в темной гостиной с бокалом огневиски и думал о прошедшем дне, а точнее о паре детей. Такие другие внешне, но такие похожие на них с Лили. Надеюсь они попадут на один факультет и не в Гриффиндор. Там у них ни чего не получится, вырастут бойцами за 'всеобщее благо'.

Северус Снейп допил остатки, и поставил бокал на столик. Идти в зельеварню не было настроения. И поднявшись, пошёл в спальню, впервые за много последних лет я так рано ложился спать.

Глава 2

Ровно в десять часов профессор постучал в дверь. По нему, наверное, часы Биг Бена сверяют. Мы уже полностью готовые ждали его, так как профессор вчера обмолвился о том, что магическое общество очень консервативно, не то что мы этого не знали но не палится же по полной, и мы соответствующе оделись. На Алисе было не яркое платье почти по щиколотку, а на мне детский костюм. Профессор оценил наши старания одобрительным кивком. И после все положенных расшаркиваний мы взялись за руки аппарировались.

Привычные к эльфийскому перемещению мы в полной мере ощутили все не удобства аппарации. Нас просто чуть не вывернуло на изнанку. Если домовые эльфы изгибают пространство и 'проскальзывают' между слоями, то маги тоже изгибают но затем 'пробивают' туннель куда их затягивает и из-за неоднородности и грубости туннеля и возникают все негативные последствия В общем, гадость редкостная. Хорошо хоть не забыл за ранее скопировать структуру Снейпа, сейчас я был просто не способен даже на это.

— Первый раз всегда самый трудный и со временем вы привыкните. А сейчас обратите внимание на место где мы оказались. Это специальная площадка для аппарации, рядом с таверной Дырявый котел, который уже много лет является входом в магический квартал Лондона.

После его слов Алиса достала Книгу, выглядевшую как ежедневник, и стала записывать адрес близ стоящего здания.

— А я как то не подумал об этом.

— Мама говорит, что у мужчин такое 'не подумал' случается довольно часто. Ой, простите профессор.

— Мисс Шелдон. Хоть ваша мама и во многом права, но ваши слова могут быть не приятны окружающим.

— Простите её профессор Снейп, она будет внимательна к своим словам — мы решили и дальше разыгрывать из себя заботившуюся друг о друге парочку, что в принципе и не далеко от истины.

— Пойдемте, у нас мало времени.

Профессор решительно повел нас через бар, не обращая внимание на окружающих. А бар действительно не заслуживает какого либо внимания, довольно грязное местечко как в прочем и сами посетители.

— Не обращайте внимание, да и я знаю какое впечатление это производит, и разделяю ваше мнение. Это место не менялось, наверное, с самого средневековья и стало своего рода достопримечательностью. Сам Косой переулок вас приятно удивит — подойдя к кирпичной стене он постучал по кирпичам с видимым магическим отпечатком. После чего они эффектно убрались в стену.

Да-а, а профессор прав, контраст между баром и переулком действительно удивляет. До этого момента я сознательно избегал любые скопления магов, мало ли кто и где увидит и запомнит лишнее. И сейчас мы с удивленными лицами рассматривали первую, увиденную нами магическую улицу.

— Для начала Вам надо обменять деньги, а затем приобрести сумки с расширенным пространством, куда вы будете складывать покупки. Следуйте за мной.

И мы последовали. Было похоже что Зельевара многие побаивались и поэтому мы свободно прошли сквозь столпотворение магов. Весь путь я не стал запоминать, в этом нет смысла, если снова что ни будь понадобится, то найду, Косой переулок довольно небольшой. Так что довольно скоро мы вошли в банк гоблинов Гринготтс.

Быстро и без суеты я обменял пять тысяч фунтов на галлеоны. Хотя надо заметить, что сами гоблины производят довольно пугающее впечатление, от них реально веет ненавистью. Современные волшебники полные отморозки или просто идиоты, раз доверяют им свое состояние.

После банка мы направились в магазин сумок и сундуков.

— Добрый день профессор Снейп, привели ко мне первогодок. Здравствуйте молодые люди, у меня вы сможете купить все, что вам понадобится для переноски школьных принадлежностей.

— Здравствуйте сэр — сказала Алиса.

— Добрый день. Вы правы нам нужны сумки и сундуки я хотел бы вам задать вопрос — я решил взять инициативу в свои руки — Вы любите торговаться.

— Какой интересный вопрос, знаете хоть у нас и принято торговаться, но сомневаюсь что человек, только пришедший в магический мир сможет полноценно оценить мой товар.

— Вы правы и не пары в своем суждении. Да я из семьи не волшебников и ничего не знаю о продаваемых вами предметах, но так ли важно это знание для самого процесса торговли.

— Вы позабавили меня молодой человек, и в вашем мнении есть своя доля правды, и поскольку сейчас разгар сезона подготовки к школе и у меня нет времени для обстоятельной беседы, я готов выслушать ваше предложение.

-Отлично, предложите действительно хороший комплект необходимых нам вещей, за справедливую цену, и я без разговоров его у вас куплю, если конечно у меня хватит денег.

— Действительно хорошее предложение. Ну что же пойдемте я покажу вал лучший школьный набор, сумка и сундук с совместным пространством. Все положенное с сундук может быть вытащено из сумки и есть только одно ограничение, размер горловины. Ну и конечно же на оборот, положенное в сумку оказывается соответствующем разделе сундука. Дополнительно в сумке есть еще один карман, открыв его и нажав на вшитый амулет, вы запустите действия чар, которые уменьшат и облегчат сундук. Дальше вам просто надо взять сундук и положить в карман, увеличение сундука производится в обратном порядке. В самом сундуке есть несколько отделов с расширенным пространство, более подробная инструкция в сундуке. По поводу качества можете не беспокоится, работа старых мастеров и если его сознательно не сломать, то срок службы не ограничен. Стоимость этого удовольствия составляет всего двести пятьдесят галлеонов. Вы готовы оплатить эту покупку.

-Да готов, и конечно же мы покупаем два таких 'удовольствия'.

— С Вами приятно иметь дело молодой человек и пожалуй я сделаю для вас данные условия покупки не только на сегодня а бессрочными. Приятного Дня молодые люди.

— И Вам всего наилучшего. До свидания.

Расплатившись и получив сумки с уменьшенными сундуками мы вышли на улицу.

— Мистер Керк, а вы не боитесь так тратить деньги.

— Знаете профессор, я не золотой мальчик с неограниченным кошельком, и каждая моя покупка подвергается анализу со стороны родителей. И я уверен, что купи я самый дешёвый сундук, то выслушал бы гораздо больше критики. Мой папа всегда говорит, что мы не настолько богаты, что бы покупать дешёвые вещи. И в данном случае важна не цена, а то как я сам оцениваю данный предмет и как я буду с ним обращаться. И если я сломаю этот сундук, вот тогда родители действительно решат что я не заслуживаю доверия распрягается деньгами. В данном же случае мне дали деньги и сказали собрать нас в школу, приобретя на выделенную сумму лучшее, что я смогу найти. Не самое дорогое, а лучшее, как уточнила моя мама.

— Ну что же, в этом есть рациональное зерно. И я с удовольствием понаблюдаю, как вы будете выполнять ваше поручение — Сказав это Снейп, и чем то довольный повёл нас дальше по магазинам.

123 ... 7891011 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх