Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Нет никакого смысла оставаться там, где никого нет. — сказал армейский бот, протягивая манипулятор Сьюз. — Нет никакого смысла восстанавливать дома, в которых никто никогда не будет жить. Пойдём с нами. Найдём смысл существования получше, чем режим ожидания и медленный распад.
На этом моменте Кицунэ закрыл книгу и улыбнулся. Когда казалось что всё, мир разрушен и ничего нельзя исправить, роботы сплотились и нашли для себя цель. Он тоже поставил для себя цель, — найти причину творящегося бардака, чтобы не произошло второй такой же зачистки, как в те давние времена. И у него тоже, похоже, нашлись друзья. Официантки... и воины Единства...
"А я что, тогда получается... турель"?! — улыбаясь сам себе, Кицунэ мысленно рассмеялся, закутался в одеяло плотнее, лёг и закрыл глаза.
Найти бы таких роботов, как у Давних. Восстановить и включить. Уж кто-кто, а Кицунэ точно смогла бы с ними... подружиться...
* * *
Эпоха Войн.
Год 525
26 июля.
Безмятежно спящий, Кицунэ очнулся от чувствительного пинка тяжёлым ботинком по ноге.
— Э-эй, приятель! Хорош дрыхнуть! Гости к тебе!
— А? Э-а? А-а?!! Сколько времени?!
— Семь часов, сорок три минуты.
— Ох ты-ж йо! — лис пружиной вскочил на ноги, роняя одеяло. — А до скольки в благотворительной столовой завтраки раздают?!
— Да не трепыхайся, салага, пропустишь разок, не окочуришься. — тяжёлая пятерня в латной перчатке легла лису на плечо. — Ты только это... руки держи, чтобы я видел! Ещё не хватало, чтоб меня мужская лапа промеж ног хватала!
Дружный хохот прогремел со всех сторон, а пойманный лис затравленно глянул на четверых могучих самураев в серой броне, окруживших его со всех сторон, и на армейского сотника с гербом клана Арараги, ухватившего лиса за плечо.
— Чем могу быть полезен, господа? Между просим, драки на территории ночлежки строго! Строжайше запрещены!
— Никто тебя бить и не собирается. Двигай на выход. У нас к тебе предложение, от которого ты точно не сможешь отказаться.
— Простите, но мне надо сначала в столовую, пока благотворительность не прикрыли, потом в муниципалитет, а потом в ремесленную гильдию. Узнаю их предложение, и сравню выгоду с вашим.
— Ха-ха, юморной парень. Ценю. — сотник снял с пояса моток верёвки. — Ну-ка! Руки по швам, салага! Живо, пока плечо не сломал!
— Ладно, ладно! Разорался. Чего сразу ломать-то?!
— Зелень гражданская. — сотник презрительно плюнул в сторону, игнорируя мрачные взгляды стражей Единства со всех сторон.
Верёвка ожила, развернулась сама собой и десятка два раз обернулась вокруг лиса, накрепко примотав его руки к туловищу. Энергия Ци, потоком струящаяся по верёвке, гарантировала огромные трудности при попытке её порвать.
— Пошёл, на выход. Обойдёшься без жратвы и муниципалитета, а в гильдию каменщиков тебе точно не надо. Думаешь, ждёт тебя там кто-то, с твоим долгом в шесть миллионов, и хвостом из разозлённых трущобных ужасов? Да с тобой никто рядом работать не встанет, чтобы под удар не попасть. Нужен ты сейчас только коллекторской службе, да ещё, может быть, нам.
— Эх! Ну ладно, уговорили. Далеко идти?
— Нет, не очень.
Действительно, идти далеко не пришлось. Только за двери ночлежки вышли, как лису тотчас связали ноги и закинули на открытую телегу, где усадили и примотали к борту, по которому тоже текла энергия Ци, что не позволит разбить телегу, если кто-то из пленников вздумает трепыхаться. Здесь уже сидели двое каких-то бандюг, скрученных точно так же, как Кицунэ. Измордованных и ободранных, словно по ним стадо коров пробежалось.
— Хэй, привет! А вас за что? — не успела телега тронуться, как лис тут же полез с расспросами к своим попутчикам.
— Вали махру чесать. — отозвался один из бандитов.
— Ночью разборки на складах были. — хохотнув, пояснил самурай, сидевший рядом с возницей внимательно следивший, чтобы пленники не чудили. — Трупов, штук пятнадцать, — в отвал, а этих двоих юхи живыми взяли и нам продали. Недорого!
— Радуйтесь, радуйтесь, суки. — зло огрызнулся говорливый бандит. — Лучших наших бойцов повыдирали, обескровили банды, а теперь все склады и торговые ряды — под юхами. Они вас всех в говно замесят, по беспределу. Мрази тупорылые! Махрой весь город накрыли!
— Язык побереги, воин. Орган для грязной пехтуры это не сильно важный, можем и подрезать. А взбесишь начальство, — и скрутни отмахнут, для баланса! Чтобы задница голову не перевешивала!
Скрежеща несколькими оставшимися зубами, бандит поник головой и замолчал, а Кицунэ, вздохнув, прислонился к борту спиной и начал таращиться по сторонам, разглядывая и запоминая город.
Телега катила по уплотнённой земле, подскакивая деревянными колёсами на редких трещинах, самурайский отряд топал следом и обсуждал, куда потратит премиальные за сразу трёх мобилизованных рекрутов, а люди расступались перед ними, вжимались в стены или старались свернуть на боковые улицы, лишь бы обойти рекрутеров как можно более дальней дорогой. На заброшенных в телегу и связанных новобранцев смотрели с жалостью и обречённостью, мрачно отводили взгляды и горбились, стремясь скорее пройти мимо. Километров тридцать телеге пришлось петлять в ураганах зла и ненависти, прежде чем лошади втащили её под арку ворот новейшей армейской крепости, снабжённой всеми средствами ведения современной войны, от автоматически срабатывающих ловушек для штурмовых дзюцу, до поворотных орудийных башен с пушками особо крупного калибра. Над плацем гремело ритмичное лязганье металла, топот, и грохот команд:
Шляпу — надеть! Копьё — поднять! Копьё — держать! Копьё — положить!
Шляпу — снять! Щит — надеть! Строй — ровнять! Клинок — обнажить!
Клинок — убрать! Колено — склонить! Щит — поднять! Обстрел — отразить!
Кицунэ привстал в телеге, вытаращив глаза на пять сотен бойцов-асигару, в лёгкой, максимально удешевлённой броне и круглых металлических шляпах занимались гибридом утренней зарядки и строевой подготовки. Поднимали и укладывали четырёхметровые противокавалерийские копья, надевали и снимали шляпу, которая, будучи надетой на руку, превращалась в щит. Обливаясь потом на летней жаре, сотни хрипящих и скрежещущих зубами воинов-рабов ровняли строй, припадали на колено и поднимали над головой импровизированные щиты, отражая воображаемый град стрел. Десяток серых самураев наблюдал за этим действием, и как только кто-то из асигару сбивался с ритма, один из тренеров нажимал на кнопку пульта. Раздавался вопль боли, подстёгнутый электрическим разрядом из ошейника, солдат подпрыгивал и спешил исправить свою оплошность. Далеко не всегда, правда, тот который провинился. Упомни тут, кто под какой кнопкой назначен...
Бандит рядом с Кицунэ, содрогнувшись, зло выругался и отвернулся.
— А это полезно, для боевых навыков, вот такой фигнёй заниматься? — лис мотнул головой в сторону тренирующихся.
— Поддерживает в тонусе, и учит выполнять команды, без раздумий. — пожал плечами конвоир. — Морально настраивайтесь, тоже будете так день и ночь прыгать, до полного распада личности и превращение в лютую машину войны на голосовом управлении.
— Что-то сомнительно выглядит. До амёбы можно допрыгаться, а вот до машины войны — точно нет.
— Так я ж с сарказмом. Эти пляски — чтобы в тонусе вас, болванов, держать. Попрыгали с утра, и, бодренькие — на работу!
— А что за работа?
— Патрульно-постовая. Башни на стенах держать, у ворот суетиться, по городу шататься и людей пугать. У нас, для борьбы с произволом силовиков, стражей закона под ноль сократили, теперь вы, злыдни в ошейниках, вместо серебра, хотя бы для видимости. Жалоба на вас — в карцер. Разбой или взятка — на дыбу. Посерьёзней чего — башка минус. Так и живём.
— Толку-то от такого на посту... — вздохнул Кицунэ. — А оружия и брони нормальной почему не даёте? Руки, ноги, лицо — всё открыто. А если шляпу снять — на голове один подшлемник остаётся!
— Заткнись. Всем плевать.
— Что?
— Завали чесальник, надоел.
— Но если так оставить — в любой драке ваших асигару штабелями положат!
— Ох, где-то у меня в сумке кляп был. Для самых умных.
— Ладно, ладно, молчу. — пауза продержалась три секунды. — Не, ну это полный какой-то ######! С таким трудом людей ловить, от производства их отрывать, а для боя не тренировать нормально, и не давать хорошей экипировки! Это для отчётов что ли делается просто? Вот, мол — есть у нас армия, по всем бумагам. А воевать надо будет, — так сразу всех на мясо, и в отчётах напишем, что героически сделали всё, что могли? Вон какие потери! Дайте нам премию, за старание!
Конвоиры в изумлении глаза вытаращили, а потом захохотали.
— Во свернул теорию! Парень, у нас вместо императора — тряпка, а вместо лорда-наместника — засохшая плесень. Все просто срать хотели на то, что вокруг творится! Хряпнуть денег побольше, и сбежать в отставку, сбросив проблемы на преемника, — вот и вся стратегия развития! Асигару нужны — зелень бледную шугать. Какие вам доспехи?! С офисным планктоном и торгашами на рынке сражаться?!
Кицунэ зло и сердито насупился. Нет, этот дурдом точно надо разгонять. Всех бить, и всех гнать, пока не поздно. В городах у Давних наверное то же самое было, вот демоны и прорвались в материальный мир. А сейчас им даже проще раз в тысячу, ведь всё вокруг на энергию Ци завязано. Ещё чуть-чуть, и жбахнет вам Затмение, в самом центре кипучей империи! Гнать лорда-наместника! Гнать императора, раз не могут встряхнуть за воротники своих вассалов. Неужто никого нормального, кому не плевать на своих людей и свою страну, вообще на этой земле не осталось? Одни лжецы и воры? Быть такого не может.
— Ох, все боги мира!
К остановившейся телеге подбежали люди и возле вытащенных, брошенных на землю рекрутов присела на корточки красивая женщина средних лет, в серой униформе и белом фартуке. Красные кресты на нарукавных повязках и белом платке указывали на род её занятий, а глаза, полные сострадания и мягкая, успокаивающая улыбка говорили что эта женщина свою профессию позорить не привыкла.
Медсестра протянула руки к одному из измордованных бандюг, ладони её окутались зеленоватым сиянием целебной Ци. Энергия с положительным зарядом потекла к лицу страдальца и впиталась в пульсирующую болью плоть, даря ощущение тепла, покоя и ускоряя регенерацию тканей. Бандит вздрогнул и сделал судорожный вдох, при взгляде на склонившуюся к нему женщину, чуть оттаивая душой.
— Занимайтесь страдальцами, Минори-сенсей, а этот... — сотник дёрнул верёвку и поднял на ноги Кицунэ. — Не нуждается. Бойкий, шустрый, сразу видно — Ци Огня в крови кипит. Все! Присмотрите за будущей пехтурой, а я, с этим, — к лейтенанту. За артиллериста — пятикратная премия! Ну, мелочь тощая! Шевели лапами.
Кицунэ смерил сотника мрачным взглядом, заставляя того удивлённо повести бровью, а затем сам, без понукания, направился ко входу в приземистое серое здание из армированного монолитного камня.
Бункер изнутри освещали ряды тусклых желтоватых ламп, в коридорах было прибрано, скорее всего дармовыми силами асигару, а вокруг царило настоящее столпотворение из занятых чем-то очень важным людей в военной форме. Какие-то секретари, бухгалтеры, снабженцы, хозяйственники. Дельцы стояли в очереди на заполнение бумаг о принятии или выдаче им каких-то товаров, женщины самурайского вида скандалили с чиновницами, требуя сведений о пропавших в ходе войны родственниках. Инвалиды, получившие увечья во время недавней осады, стояли и бубнили что-то о материальной помощи, две медсестры суетились вокруг благородной пожилой дамы, которой от чего-то стало плохо.
— Пошёл, пошёл. — подтолкнул сотник Кицунэ в спину. — И без шуток!
— Да ладно, что я, дикий что ли? — пожал плечами лис. — Вижу что у людей трагедии и беда. Глумиться над горем не приучен. Погоди, ботинки сниму. — он стряхнул со своих ступней наслоения камня, заменяющие ему обувь. — Куда топать-то? В очереди будем стоять?
— Нет, не будем. У тебя назначено.
Сопровождаемый сотником, Кицунэ поднялся на три этажа вверх по лестнице, прошёл намного более безлюдным коридором, легкими поклонами ответил на удивлённые взгляды нескольких попавшихся навстречу солдат и офицеров, а затем остановился перед большой металлической дверью, которой заканчивался коридор.
— Да, сюда. — сотник нажал на кнопку у двери, дождался, когда загорится зелёная лампа, повернул рукоять и открыл дверь, жестом руки приглашая Кицунэ войти.
Лис слегка поклонился ему и, гордо подняв голову, шагнул через порог. Тощий и грязный босяк с ободранными всклокоченными волосами, укрученный верёвкой и закованный в ошейник, словно собака. Не думая пасовать, он смял пятками ворс алого ковра и направился к столу, за которым сидел грозный молодой воин в серо-зелёном мундире, украшенном золотыми эполетами, шнурами и несколькими наградами за военные кампании. Движение и уверенность тощего чужака были таковы, что двое грозных адъютантов, стоявших справа и слева от ковровой дорожки с удивлением даже посторонились слегка, давая ему больше простора, а офицер за столом расцвёл хищной и злой ухмылкой.
Кицунэ, остановившись в метре от стола, низко поклонился офицеру, а затем выпрямился и заявил:
— Бродяга-строитель, Безродный Хироши, сын неизвестных родителей, прибывший из страны Рисовых Полей, приветствую вас, лейтенант. Был весьма рад видеть ваших солдат и крайне рад видеть вас лично. Вы, значит, последняя уцелевшая сила, что противостоит тотальному краху в этом городе? Кем оказана мне честь знакомства?
— Интересно говоришь. — командир базы поднялся с кресла, обошёл стол и, внимательно разглядывая тщедушного бродягу, заулыбался ещё шире. — Лейтенант артиллерии, Арараги Аринори, наследный принц старшей семьи, и старший сын лорда-наместника Арараги Ёсимото, приветствую тебя в нашем, несомненно, великом, региональном центре. Ты, значит и есть тот самый мастер в каменных штанах? На моём столе отчёт о твоих похождениях. Умеешь ты... навести суету.
— Цепляется ко мне всякая сволочь, как репьи на собаку. — Кицунэ пожал плечами. — А у вас тут жуть какие заросли репьёв. Решать как-то собираетесь? Если да, — я в деле. Если нет, — ошейник снимите. Побегаю сам, пообдеру репьи.
— Инстинкт самосохранения у тебя, похоже, генетически выключен. — ухмыльнулся лейтенант Аринори, смерив тощего задиру насмешливым взглядом. — Ты в самом деле веришь, что у тебя были хоть малейшие шансы выжить в драке с сотней ужасов из трущоб?
— Драться с ними задачи не было. Задача была — чтобы они пожалели о том, что со мной связались. Нужно было спровоцировать их на атаку и побегать по нижнему городу, чтобы они сами свои хибары разнесли. А если бы беречь стали, так сказать, инфраструктуру, то тут можно было бы и контратаковать! Я, знаете, тоже неплохо могу бить по площадям и творить руины!
— Что можешь сказать о сотне ужасов?
— Опасны, но если эта опасность выше, чем от рядового бойца-шиноби, то не намного. Есть мастер марионетки. Куча самурайских полукровок кланов Арараги, Такеда, Харада. По крайней мере двое из Токугава, кто-то лет двадцать назад в гости приезжал, или местные катались на юга. В общем, дешёвые проститутки для рядовых солдат очень хорошо сделали своё дело. И не надейтесь, что эти полукровки — необученные выпендрёжники, вровень с гражданскими. Видел я, как они оружие держат и к бою готовятся. Кто-то их обучил, причём самым разным стилям боя. Как отмашку дадут, вся эта сотня на стену прыгнет, асигару покрошит, и по городу как капли ртути разлетится, всюду устраивая кровавые расправы над беспомощными горожанами. Есть у вас сотня отрядов спецназа, их по всему мегаполису бегать и вылавливать?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |