Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Войны охотников за головами 03 - Рисковое Дело (+4) К. Джетер


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
0800 Войны охотников за головами 03 - Рисковое Дело (+4) К. Джетер
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Они старьевщики, ведь они йавы, верно? Вот и не хмурься из-за них. Они нам не конкуренты.

Манароо еще немного побурчала, через плечо супруга разглядывая расписки у себя в руке.

— Они маленькие, хитрые вомпы-песчанки, вот кто они.

— Не тревожься.

Еще один поцелуй; Денгар улыбнулся, нехотя отодвинулся от жены.

— По фермам разносится весть, какое хорошее мы с тобой продаем оборудование. И о том, какие у нас проценты и какие долгосрочные контракты. Эй… — одной рукой он гладил волосы Манароо, которые были всего лишь на один тон темнее бледно-голубой кожи. — Мы уже хорошо известны на черном…

— Ты, вонючее помойное ведро! Дерьмо нерфов!

Голос не принадлежал Манароо. И пинком под ребра, который кореллианин заработал, лежа на тощем матрасе, угостила его не возлюбленная дама сердца.

— Убить бы тебя, — заявила Ниелах откуда-то из иной реальности по другую сторону закрытых глаз и сладостных ошметков сна.

Кулачок у девчонки не отличался размером и весом, зато был крепок, как камень, и когда Ниелах заехала им Денгару по челюсти, в кореллианской голове вспыхнули созвездие, жар которого стер любезный его сердцу образ.

— И быть может, еще убью, не обольщайся!

Он уже проснулся настолько, что сумел откатиться в сторону от следующего удара, а затем на четвереньках добраться до переборки, где и встать уже на ноги. Определенно не сплю, Денгар потер ноющую челюсть. Уже нет. Пробуждение не было приятным, да и очутиться кореллианин предпочел в каком-нибудь ином месте, а не в вонючем отсеке <Гончей>.

— Сдурела ты, что ли?

Пришлось отпустить переборку и вновь отбивать атаку разъяренной девицы.

— Да что я тебе сделал?

— Ах, что ты сделал… — эхом откликнулась Ниелах, с отвращением разглядывая отставного кореллианского охотника. — Делал из меня дурочку, вот что! Я все время настаивала, чтобы ты рассказал мне о том, что произошло с Феттом в прошлом! Я чуть ли не со слезами умоляла, а тебе, оказывается, уже отдали приказ просветить меня именно на этот счет!

— Ах вот оно что, — Денгар опустил руки; можно было немного расслабиться. — Подумаешь, велико событие!

Кореллианин опять поднял руку, так как ярость в глазах девицы вспыхнула с новой силой.

— Точно сдурела… что ты разнылась, а? Тебе никто не тыкал в лицо бластером, не требовал сказок на ночь!

Потрясения, выпавшие на долю <Гончей>, расшатали дюрастиловые пруты клеток, и Ниелах не составило большого труда вооружиться одним из них. Возможно, выдрала из креплений, а может быть, подобрала один из тех, что раскатились по палубному настилу. Водрузив примитивное, но увесистое орудие на плечо, девчонка сделала шаг к Денгару, готовая опробовать дубину на деле. Секунду в ее глазах еще бушевало пламя, затем огонь вдруг угас.

— Сойдемся на том, — произнесла Ниелах, — что надули нас обоих. А Фетт получил тишину и покой, чтобы управлять кораблем без помех.

Брошенный прут громыхнул о металлический настил.

— Ну… да. В общем, да. Он хотел, чтобы вокруг него никто не прыгал с истеричными воплями, а я охотно обеспечил ему тишину, — Денгар осторожно выпрямился, готовый вновь занять оборонительную позицию, как только его собеседнице опять взбредет в голову продемонстрировать склонность к насилию.

Тут он вдруг сообразил, чем их нынешняя спутница отличается от Манароо. Его избранница тоже не являлась неясным анемичным цветочком и при случае умела становиться жестокой, но до сих пор она не выказывала никакого желания размозжить ему голову. Разумеется, после свадьбы (если таковая вообще состоится когда-нибудь) все может перемениться, но тут Денгар готов был рискнуть.

— Фетт не просто более умелый охотник, — признал кореллианин. — Он сейчас пилот этого корабля. И я могу подождать, пока он доставит нас туда, куда ему вздумается.

— Твое ожидание окончено, — заявила Ниелах, тыча пальцем в сторону рубки. — Приехали.

— М-да?

Потирая челюсть, Денгар настороженно разглядывал девчонку.

В животе чуть было не забурчало от предвкушения, Одно дело — лететь к неведомой таинственной цели, но совсем другое — добраться туда. Во что бы ни посвятил охотника Боба Фетт (а честно говоря, не во многое), ни слова не было сказано о том, что произойдет, как только они окажутся на месте.

— Ну и что?

— Хороший вопрос. Наш неустрашимый капитан решил нарушить обет молчания. Так что пошевеливайся, Фетт жаждет видеть нас обоих у себя в рубке для инструктажа.

Денгар выдавил усмешку.

— Ну хоть ты перестала кусаться.

Он полез вверх по трапу следом за Ниелах. Преодолевая металлические ступеньки, кореллианин вернулся мыслями к последним размытым следам сновидения, которым наслаждался до того, как его столь пассионарно разбудили. И во сне, и наяву он тешил себя одной и той же фантазией, особенно — в те короткие затишья, когда не требовалось усилий, чтобы оставаться в живых. Дружба с Феттом должна покрыть все издержки. И с лихвой. Боба затеял по-настоящему крупное дело, иначе не стал бы обременять себя напарником. Не тот у него характер, чтобы хоть пальцем пошевелить чисто из благодарности. Кореллианин безрадостно размышлял: Спасаешь ему жизнь, а что получаешь взамен? Не слишком-то много, если не считать шанса испустить дух. Это как раз самое легкое, гораздо сложнее обратить <дружеские> отношения в надежные кредитки, расплатиться с долгами и начать долгожданную новую жизнь. И заняться творческим делом — знакомить недоразвитые захолустные планеты, тот же Татуин, например, с высокими технологиями. Вот где реальные деньги, а кроме того, это занятие много безопаснее охоты за головами. Даже учитывая взятки, которые так и так придется совать чиновникам, как

Империи, так и местным, либо (если Галактика узрит чудо) бюрократии от Альянса, все равно существует возможность нам с Манароо зажить на славу. Понадобятся только связи, а они у меня имеются, и небольшой начальный капитал, а его у меня нет… Вообще-то капитал требуется не такой уж и маленький… Вот по этой причине кореллианин, не раздумывая, согласился на сотрудничество с Бобой Феттом. В первую очередь.

Втиснувшись в рубку, Денгар лишь головой покачал. Каким бы ни был следующий шаг, уготовленный им охотником в мандалорском доспехе, он, кажется, будет сделан не к желанной горе звонких кредиток, в которых так отчаянно нуждался кореллианин, и новой жизни, которую он собирался купить на них. Денгара одолевали дурные предчувствия.

— К делу, — без предисловия заявил Боба Фетт, разворачивая пилотское кресло спинкой к пульту и иллюминатору. — Много времени потратили впустую. Надоело.

Он ткнул большим пальцем себе за плечо.

— Это все, что осталось от гнезда Куд'ара Муб'ата. Денгар привстал на цыпочки, всматриваясь в иллюминатор.

— Ты прав, — сказал он.

Дрейфующие в пространстве трупики нахлебников и спутанный клубок нервных волокон производили одновременно жутковатое и яркое впечатление.

— Должно быть…

— Не говори, что я прав. Не нужно, — в обычно бесстрастном голосе Фетта ясно прозвучало несвойственное охотнику раздражение. — Я редко ошибаюсь. Я сказал, что время не ждет, так поверь мне.

— Если ты о грызне, Императора и мятежников из Альянса, то не вижу повода беспокоиться, — Денгар пожал плечами. — Ну да, они собираются заварить грандиозную драку, так не здесь же, а возле Эндора. А это на другой половине Галактики, при любом исходе, отсюда все равно не видать. Не понимаю, какое нам до них дело… И вообще, их проблемы нам только на руку. И Империя, и Альянс отвели основные соединения, в куче секторов днем с огнем не сыщешь ни повстанца, ни импа. Можно делать все, что угодно душе, и никто не узнает.

— Теперь мне понятно, — вздохнул Боба Фетт, — почему ты исполняешь приказы, я же — их отдаю. Ты слишком просто думаешь.

Он положил руки на подлокотники кресла.

— Да, сражение произойдет возле Эндора. Возможно. Оно может завершиться через минуту после начала. И все равно разрешит конфликт. Империя и Альянс очень долго выстраивали свое противостояние. И ты ошибаешься. Для существ, подобных нам, важно, кто победит. Палпатин жаждет абсолютной власти над Галактикой и всем ее содержимым. Его рука дотянется до тебя, Денгар. И до меня. Наши желания, наши действия потеряют смысл, получи Император желаемое.

— А как же я? — встряла немедленно Ниелах. — А что будет со мной? С тем, чего я хочу?

— Ты не знаешь своих желаний, — ответил Боба Фетт. — Можешь верить, можешь не верить. Но если победит Палпатин, ты никогда не вернешь ни прошлое, ни украденную память.

— А если победят мятежники?

— Не сумеют, — охотник качнул головой. — Вселенная рождает благородные и возвышенные идеалы, но победу одерживают жестокость и хитрость. Моя жизнь тому доказательство.

Он даже не скрывал презрения, которое питал к Альянсу.

— Но в Галактике порой случаются странные вещи, и может произойти невозможное. И для охотников за головами наступят черные времена. Мятежники претендуют на высшие моральные принципы, они перестанут оплачивать наши услуги, забудут, что не гнушались нами раньше. Они решат искоренить преступность, а преступники — наши лучшие клиенты. У них ничего не получится, хотя кое-кого уничтожат. Так признаем: для охотников за головами предпочтительнее, чтобы битва при Эндоре затянулась. Чтобы ни одна сторона не уничтожила другую. Можно надеяться, рассчитывать — жаль! — нельзя.

Денгар слушал невеселый прогноз, а надежды и мечты рассыпались прахом. Ну что за везение… думал он. Кто бы ни победил — абстрактное зло или столь же призрачное добро, результат все равно одинаков. По крайней мере, для него. Он проигрывает в любом случае. Желанная мирная жизнь удалялась со скоростью света. Заработать деньги он мог только охотой, совместной охотой с именитым напарником, тот же Боба Фетт утверждает, будто вскоре не останется никаких охотников, все повыведутся. Он завидовал Ниелах, ту вовсе не беспокоили мрачные перспективы, открывающиеся перед кем-то другим.

— Ну, а сейчас-то чем предлагаешь заняться? И почему ты привез нас сюда?

— Мои планы, меня и касаются, — холодно отрезал Фетт. — Хотя некоторые касаются тебя. Сейчас можно ответить на многие твои вопросы. Подходящее время. Ты хочешь вернуться в прошлое, свое прошлое, пусть так и будет.

Охотник вновь указал за иллюминатор.

— Здесь и сейчас я отдам его тебе.

Девчонка с отвращением оскалилась то ли на ни в чем не повинный транспаристил, то ли на пучки нервных волокон с привязанными высохшими трупиками, которые плавали в вакууме за ним.

— Это что, шутка такая, что ли? — Ниелах повернулась к охотнику в мандалорском доспехе, взгляд стал еще злее. — Я ничего не вижу…

— Не видишь, потому что не смотришь, — оборвал сердитую тираду Боба Фетт. — Не понимаешь. Выслушай и поймешь.

Злобный оскал, уродующий ставшее вдруг некрасивым лицо, не исчез; Ниелах высокомерно задрала подбородок и скрестила на груди руки.

— Ну, давай же! Я жду.

Краем глаза Денгар наблюдал за девчонкой. Не впервые он слышал этот приказной тон. Девица привыкла отдавать распоряжения и привыкла, что все бросаются со всех ног их исполнять. С Денгаром Ниелах иначе вообще не разговаривала, да и вела себя все больше как избалованное дитя. Но обращаться с Бобой Фет-том, будто с нерадивым слугой… Даже смотреть было страшно, не говоря уже о последствиях. А кто она такая? изумился кореллианин. И как очутилась во дворце Джаббы Хатта? Как стала танцовщицей?

— Эта часть истории, — заговорил Боба Фетт, — началась не здесь. И до того, как погиб сборщик Куд'ар Муб'ат. У меня было дело в соседней системе, закончилось успешно, и тебе не обязательно о нем знать. Я возвращался к центру Галактики, там всегда найдется возможность получить прибыль. <Раб-1> не эта лохань, не такой заурядный. Он умеет распознавать корабли других охотников, как из Гильдии, так и независимых, вроде меня. Порой иные получают информацию раньше меня. Редко, но бывает. О добыче, за которую назначена хорошая цена.

Охотник безразлично пожал плечами.

— Некоторые клиенты нанимают менее квалифицированных работников, экономят, думают получить что хотят по низкой цене. Их дело, их выбор, но не срабатывает. Как правило.

Что верно, то верно, мысленно подтвердил Денгар, который слышал сотни историй, и все они доказывали, что одинаково опасно как, осмелев, совать нос в дела Бобы Фетта, так и не влезать в них. Что так, что эдак, все равно не избежать встречи с охотником в мандалорском доспехе.

— Иногда мне нравится присматривать за делами конкурентов, — продолжал Боба Фетт. — А если сканеры <Раба-1> находят корабль охотника за головами в секторе, где тому делать нечего, во мне просыпается любопытство. Особенно интересно, если хозяин корабля замечен в грязных делах.

Замечание озадачило Денгара. Трудно было представить охотника за головами безжалостнее, чем Боба Фетт. Хотя, может быть, его напарник имел в виду неразборчивость в средствах?

— Это с кем же ты там повстречался?

— <Венесектрикс>. Его редко видят вблизи центра, хозяин любит держаться окраин. Не без причины.

<Венесектриксом> владел Рие Дуптом, — Боба Фетт замолчал, повернул голову к Денгару. — Ты должен его помнить.

— Погоди-ка…

Кореллианину понадобилось время, но имя все-таки всплыло в его памяти.

— Рие Дуптом… — повторил Денгар. — Ну как же! Единственный охотник, которого вышибли из Гильдии!

А это было очень непросто, насколько он помнил. Гильдию охотников за головами составляли существа с весьма заниженными моральными и этическими нормами. Кореллианин не был знаком с деталями, поскольку Дуптома изгнали из Гильдии до того, как к ней присоединился Денгар. Но за Рие тянулась настоящая легенда. О нем не говорили, но в мыслях называли единственным существом в Галактике, которого считали мразью все охотники за головами.

— Не думал, что он все еще в деле, — протянул кореллианин. — О нем даже на границе не слышно.

— Еще бы! — сухо процедила Ниелах. — Почему бы тебе не обращать внимания на слова? Он же говорит об этом Дуптоме в прошедшем времени, и не без причины, я так полагаю.

— Правильно, — Фетт кивнул в знак одобрения. — Я нашел <Венесектрикс> в открытом космосе, двигатели были мертвы, корабль дрейфовал. Я вышел на связь, передатчик молчал. Самое разумное объяснение: пилот умер или бросил корабль. Я вскрыл шлюз <Венесектрикса>, захотел разобраться. К тому же…

Из-под старого шлема раздался негромкий смешок.

— … на борту могло быть что-нибудь пенное.

В транспаристил постучали снаружи. Денгар вздрогнул, но это всего лишь тела мертвых нахлебников бились об иллюминатор.

— И я нашел Рие Дуптома, — обыденно подытожил Боба Фетт.

— Полагаю, покойного, — Ниелах зевнула от бескрайней скуки. — Если ты еще не в курсе, то я все еще жду рассказа о делах, которые касаются непосредственно меня.

У Денгара появилось желание выдрать неблагодарную зазнайку ремнем. Его напарник поступил лучше и проще, он вообще не заметил ее нетерпения.

123 ... 1516171819 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх