Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рецепт Апокалипсиса 2 (Закончен)


Автор:
Опубликован:
06.03.2014 — 14.05.2014
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хоть вас никто и не звал, но сегодня в Хуэко Мундо день открытых дверей, поэтому добро пожаловать, — поприветствовал я только что прибывших.

— Ты еще кто такой?! — как самый нетерпеливый спросил капитан одиннадцатого отряда.

— Учиха Саске, Примера Эспада. Вы можете и не представляться, и так о вас наслышан. Кстати, Кенпачи, моя занпакто просто сгорает от нетерпения в предвкушении драки с тобой.

Зараки радостно ухмыльнулся:

— Ну хоть кто-то знает, как встречать гостей!

— Пронзай, Кусанаги!

В этот раз Наги появилась еще более артистично — лезвие меча вышло у меня из живота и вспороло почти до самого горла, изо рта и раны потоком хлынула кровь. Кусанаги выскользнула из моего тела и плавно двинулась к Кенпачи. Капитаны не подали виду, что удивлены моим странным ресурексьоном, зато вот все остальные гости эмоций не сдерживали.

— Саске-кун! — Орихиме хотела броситься ко мне и начать лечение, но Улькиорра ее удержал.

— Так и должно быть.

— Я же ведь просил тебя быть нежнее, Наги, — я тоже решил добавить немного эффектности, и не просто сменил тело, а заставил кровь затечь обратно в рану, отчего моя одежда постепенно начала приобретать первоначальную белизну.

— Ничего не могу поделать, мне слишком нравится вкус твоей крови, — облизнулась Кусанаги. — Впрочем, вкус Кенпачи я тоже не против оценить.

— Мне нравится такое начало, — еще шире усмехнулся капитан.

— Тогда обойдемся без прелюдий, Кен-чан. Снимай повязку. Меня нельзя убить, так что не сдерживайся.

Пока Кусанаги и Кенпачи обменивались репликами, растягивая удовольствие, я предложил всем остальным перебраться в зрительские ряды. Капитанам я предоставил места чуть в стороне от остальных, а сам расположился между Ичиго и Гриммджоу, чтобы снова не сцепились.

— Попкорна? Новый сорт с перцем чили, — я всунул в руки Грим-куну картонное ведерко, тот сначала хотел отказаться, но услышав про чили, передумал.

— Как ты можешь быть так спокоен? Там ведь сражается твоя занпакто! — вспылил Ичиго.

— С чего ты взял, что я спокоен? На самом деле я очень переживаю. Ведь я так редко даю Кусанаги поразвлечься, потому что сам обычно убиваю врагов голыми руками или техниками, а ей ничего не достается, вот она и скучала. Так что насчет попкорна?

Куросаки хмуро отказался и уставился вниз, где только начинался спарринг.

Вначале Кенпачи и Кусанаги обменивались пробными ударами, причем скалились совершенно одинаковыми улыбками. Зараки сперва отказался снимать повязку, но Наги поддела ее острием лезвия и сорвала. В небо ударил столб духовной энергии, и часть зрителей едва не сдуло.

— Почему я не чувствую твою реацу? — спросил Кенпачи, когда Наги одним ударом отшвырнула его в сторону.

— Потому что у меня ее нет, — усмехнулась занпакто.

— Не играй со мной, женщина.

— Я не женщина, я оружие. И я разочарована, потому что ожидала большего от знаменитого Кенпачи. Ты даже не поцарапал меня ни разу. Может, мне стоит сражаться одной рукой, чтобы у тебя появился хоть крохотный шанс?

— Только попробуй, — Зараки маньячно оскалился и ринулся в новую атаку.

Похоже, он наконец перестал сдерживаться, и от давления реацу даже песок превращался в пыль и столбами поднимался в воздух. Теперь с высоты почти ничего не было видно, кроме тех кратковременных моментов, когда очередной волной реацу, похожей на взрывную, пыль не сносило в сторону. Тогда можно было рассмотреть, как от скрещиваемых клинков отлетают целые снопы искр, а сами лезвия то и дело окутываются вспышками энергии. Даже Наги сейчас слегка светилась фиолетовой чакрой, похоже, спарринг действительно вышел напряженным.

Вот взметнулся особенно высокий столб пыли, и тут же рассеялся, показывая Зараки и Кусанаги, стоящих на некотором отдалении друг от друга. Верхняя часть одежды Кенпачи медленно распалась кусками, открывая свежую рану на груди в виде растянутого в ширину ромба. Заметив рисунок на теле, капитан одиннадцатого отряда расхохотался как сумасшедший.

Однако это художество не прошло для Наги даром — ее правое плечо пересекала глубокая рана, больше похожая на зарубку на металле, но быстро затянувшуюся.

— Приятный вкус, — она лизнула одно из лезвий. — Но теперь я хочу еще.

До невозможности счастливый Кенпачи взялся за меч двумя руками, и спарринг продолжился с новой силой. Теперь клубы пыли стали еще выше, а вспышки энергий — мощнее. Со стороны все это выглядело как грозовое облако, подсвеченное то фиолетовыми, то белыми всполохами. Я почувствовал, что Наги впала в боевой азарт, и теперь не остановится, пока противник может стоять на ногах. Но и с Кенпачи, кажется, произошло что-то подобное, и теперь неизвестно сколько еще продлится битва, ведь выносливость капитана тоже впечатляет.

Поединок явно затягивался — у меня уже попкорн кончился, а эти двое и не думали сворачивать представление. А Грим-кун рядом со мной мрачнел все больше, поняв, насколько Наги сдерживалась в поединках с ним.

— Дерьмо.

— Ну извини, — пожал я плечами. — Кусанаги просто не может в полную силу ударить кого-то с кошачьими ушками и хвостом.

Гриммджоу в ответ зарычал.

А спарринг внизу все не собирался завершаться. Еще через пятнадцать минут заскучали уже все. Наконец, реацу капитана одиннадцатого отряда постепенно начала успокаиваться. И когда пыль окончательно осела, все увидели Наги, стоящую над телом Кенпачи. Впрочем, Зараки даже в отключке продолжал довольно скалиться. Занпакто повернулась и по воздуху грациозно заскользила ко мне, а многочисленные мелкие царапины на ее теле затягивались прямо на глазах.

— Спасибо, что устроил этот поединок. Я уже лет триста не получала такого удовольствия.

— А как же мировая война? Мы с тобой в тот день несколько тысяч врагов убили.

— Пф, нашел, с чем сравнивать, малыш.

— Если тебе так понравилось, я буду Кенпачи хоть каждую неделю в гости приглашать.

Наги засмеялась, а потом неожиданно серьезно посмотрела на меня.

— Тот день, когда мы с тобой встретились, определенно был самым удачным в моей жизни, — занпакто наклонилась и поцеловала меня, но на этот раз безо всяких извращений. Просто коснулась моих губ и переместилась во внутренний мир. Кажется, еще ни разу я не чувствовал ее такой умиротворенной.

Теперь все окружающие пялились на меня. И если капитаны и Улькиорра хранили спокойствие, но остальные такими сдержанными не были, и их лица отражали целый спектр эмоций — от удивления до смущения.

— Кто-нибудь еще желает подраться? — предложил я.

— Учиха-сама, позвольте мне сразиться с главой института технологического развития. Как единственный ученый в Лас Ночес, я просто не могу упустить этот шанс, — окружающим показалось, что Заэль, склонившийся в уважительном поклоне, прямо-таки нарисовался в воздухе.

Впрочем, мы с ним уже давно подготовили план действий, и это внезапное заявление было его частью.

— Ооо, как интересно, — Куротсучи немедленно отреагировал на предложение. — Я не против померяться нашими знаниями.

Капитана Зараки поместили в целебный купол, а на вновь разровненной площадке напротив друг друга встали двое сумасшедших ученых. Оба были весьма довольны этим фактом и собирались извлечь как можно больше информации о противнике. И если Заэль точно знал, что именно сейчас случится, то у Маюри такого преимущества не было.

Обычно противники сначала прощупывают друг друга, и только потом пробуждают шикай или ресурексьон, но Заэлю явно не терпелось, и он сразу же перешел в свою высшую форму.

— Моя лаборатория сейчас далеко, так что для сбора информации придется обходиться собственными силами, — пояснил он свои действия, разворачивая подобия крыльев, увешанных красными кожаными мешками.

— А мой походный набор инструментов для вскрытия всегда со мной, — неприятно улыбнулся в ответ капитан двенадцатого отряда.

— Тогда приступим, — Заэль даже привстал на кресле, когда его псевдокрылья, резко увеличившись в размерах, облепили раздувшимися красными мешками Маюри.

Впрочем, Куротсучи не особенно пытался вырваться, сосредоточенно собирая образцы реацу противника. Подвох он почувствовал только в самый последний момент, когда лезвие Кусанаги, скрытое ото всех остальных зрителей, пронзило его насквозь. Я запечатал капитана во внутренний мир и считал его память.

Нда... Я знал, что Маюри — сумасшедший в последней степени, но такого даже не ожидал. Я сам далеко не ангел, и все еще трепетно храню свою коллекцию чужих внутренних органов, но на фоне Куротсучи даже Заэль выглядел мальчиком-зайчиком с утренника в детском саду. Хотя Заэль ведь почему раньше злым был? Потому что у него не было духовного коллайдера для разгона реацу. А теперь, когда у него есть это и еще немного больше, он стал таким же добрым, как и я, и так же стремится причинять окружающим благо и наносить справедливость.

А вот в Маюри не было ровным счетом ничего положительного. Даже в самом отмороженном ублюдке из Хуэко Мундо можно найти нечто хорошее, спрятанное глубоко-глубоко, пусть это и оказалось бы сильное сердце или совершенно здоровая печень. Только вот у Куротсучи и того не было! Да, в его голове хранились весьма ценные сведения, но многие из них были добыты такими путями, что и Заэль бы побрезговал.

Одним словом, меня совершенно не мучила совесть, когда я уничтожил капитана и подменил его точной копией, порулить которой самоотверженно вызвался один из умников. А что, не пропадать же целому исследовательскому институту, да и шпион в Сообществе Душ мне не помешает.

— И это все? Я как-то ожидал большего от единственного ученого Хуэко Мундо, — насмешливо произнес двойник, когда псевдокрылья Заэля выпустили его на свободу.

Арранкар досадливо поджал губы, все-таки выглядеть в глазах остальных слабаком ему не хотелось. Но драться с подделкой означало впустую терять время, которое он мог бы потратить на изучение данных. А жажда знаний сейчас буквально сжигала его изнутри. Поэтому он свернул ресурексьон.

— Я сдаюсь.

— Слабак! — мгновенно отреагировал Гриммджоу, вскакивая на ноги и сжимая кулаки. — Какого хера ты сливаешь бой, даже не получив ни одной царапины?

— Заткнись, животное! В отличие от тебя я прекрасно знаю, когда нужно остановиться, чтобы Учиха-сама не пришлось тратить силы, поднимая меня на ноги.

Маюри неприятно рассмеялся:

— Вы все тут недалеко от животных ушли, по крайней мере, в плане интеллекта.

Вот уж чего Заэль не любил больше всего, так это когда принижали его ум. Поэтому он мстительно раскрошил куклу, напоминающую Куротсучи, которая после трюка с псевдокрыльями материализовалась у него в кулаке. Поддельного капитана выгнуло в мучительных судорогах, и изо рта хлынула кровь, когда все его внутренние органы и кости под действием техники Заэля превратились в месиво. Впрочем, умник внутри этого тела успел отключить все ощущения, и сейчас уже поднимался на ноги, продолжая скалиться, как ни в чем ни бывало.

— Таким простым способом меня не победить. Но ты и сам об этом догадался, так что возможно, однажды из тебя выйдет толк. При нашей следующей встрече я непременно проведу твое вскрытие.

— Посмотрим, кто кого вскроет в следующий раз, — арранкар подошел ко мне и опустился на одно колено, прижав кулак к груди. Не иначе, как кино про рыцарей насмотрелся. — Прошу вас, Учиха-сама.

— Учись усерднее, — напутствовал я и отправил его во внутренний мир, оставив на месте его тела золотые искры.

— Ты... ты убил его за то, что он сдался? — шокировано спросил Ичиго.

— Не говори ерунды, Ичи-кун, я просто отправил его учиться.

— Но...

Однако договорить Куросаки не успел. Последовали многочисленные вспышки реацу, сопутствующие сонидо, и на песок ступил Айзен в сопровождении Эспады с фраксионами, а также двумя шинигами-отступниками.

— Саске-кун, спасибо, что развлекал наших гостей до моего прихода, однако пора переходить к заключительной части шоу.


* * *

Все гости при появлении хозяина Лас Ночес мгновенно напряглись, готовясь к схватке, да и сами арранкары выглядели далеко не расслабленными.

— Ты!!! — Ичиго выхватил меч и направил его в сторону Айзена.

— Что такое, Куросаки-кун? Разве у тебя есть ко мне какие-то претензии после всего, что я для тебя сделал? Я дал тебе силу, сравнимую с капитанской, и ты еще чем-то не доволен?

— Я сам достиг своей силы!

— Не смеши меня. Хоть ты и быстро прогрессируешь, но ты всего лишь ребенок, иначе давно бы заметил, что тобой манипулируют. Или ты всерьез думаешь, что в жизни бывает столько совпадений? Я наблюдал за тобой с момента твоего появления на свет. Еще бы — единственный в своем роде естественный вайзард, нельзя было упускать возможность хорошенько изучить тебя. Я сделал так, чтобы ты встретился с Рукией, а потом подослал к вам того пустого. Именно я дал знать Готею-13 где скрывается младшая Кучики, а потом наблюдал за твоей эволюцией. Временами было занятно, однако больше ты мне не нужен. Но хватит о тебе. Я собрал вас всех здесь, чтобы вы стали свидетелями становления нового бога и начала новой эпохи. Саске, приступай.

Я кивнул и вышел вперед. Кажется, все ожидали начала эпичной драки, но я их глубоко разочаровал. Мой риненган постепенно раскрывал о себе все новые и новые сведения, и если раньше моим потолком было создание Шести Путей, то сейчас я знал все остальные техники, которые показывал Пейн. И собирался применить самую впечатляющую из них.

Между моих ладоней появился маленький черный шарик, и я продолжал накачивать его чакрой, пока он не стал размером с яблоко. Окружающие не чувствовали и капли реацу, исходящей от этой странной штуки, но все вокруг словно бы гудело от непонятной для местных обитателей энергии.

— Да что тут происходит? — не выдержал неизвестности Ичиго.

— Сейчас сам все увидишь, — я улыбнулся и начал возноситься в небо, пока не стал для остальных едва видимой точкой.

Для того, что я задумал, мне было нужно очень много места, и пришлось переместиться довольно далеко, прежде чем я выпустил созданную Звезду Смерти из рук, все так же продолжая накачивать ее чакрой. Глазами псевдо Айзена я мог наблюдать за оставшимися внизу, и сейчас увидел, как под ними задрожала земля, а огромные пласты песка начали подниматься вверх и спрессовываться вокруг черной сферы.

Мне пришлось провести много подготовительной работы, ведь необходимо было рассчитать точное количество энергии, благо умники справились на отлично. Да и с местом мне повезло — Лас Ночес располагался как раз на границе, где заканчивался подземный Лес Меносов, и в противоположной стороне от замка однообразие серой пустыни не разбавлялось даже деревцами. Именно оттуда я и брал песок, сейчас формировавший Звезду Смерти, и вскоре на том месте образовалась огромная яма, края которой уходили за горизонт.

Звезда Смерти все росла и росла, и вскоре достигла в диаметре километра, заслонив собой небо. На Лас Ночес легла огромная тень, и вечная ночь Хуэко Мундо превратилась в непроглядную мглу.

123 ... 1516171819 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх