Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну что ж Акеми-тян, — сказал я ей тогда. — С таким-то бюджетом мы точно сможем накрыть Организацию.
Впрочем, я не особо не обольщался на этот счёт и уже продумывал варианты, как увеличить эти средства. Всё-таки деньги имеют свойство заканчиваться. О чём я не преминул напомнить девушке. К тому же, я понимал, что эти деньги мне помогут только лишь справить с Организацией, а ни как не достичь всех поставленных мной задач. Впрочем, для начала это тоже неплохо.
Однако на этом моё пополнение капиталом не завершилось. Едва наступил месяц ноябрь, как произошло ещё одно интересное событие, ещё чуть-чуть укрепившее мой далеко не маленький бюджет.
Глава 7. В погоне за сокровищами.
День четвертого ноября две тысячи восьмого года для меня не заладился с самого начала. Впрочем, такое можно было отнести на счёт любого понедельника и многие, наверное, со мной бы согласились. Без малого в шесть утра меня разбудила адская машинка. И что-то мне подсказывает, что именно она передала это название, последнему аргументу революционера в девятнадцатом веке, а не наоборот. Отключив, сей ненавистный прибор, я уде собирался направить свои стопы в ванную, дабы совершить утреннее омовение, как вспомнил о зарядке. С грустью посмотрев на механического потомка клепсидры, я приступил к легкому разминочному комплексу, затянувшемуся на полчаса. Наконец, закончив разминку и окончательно проснувшись, чему утренняя зарядка способствовала не хуже, чем чашка крепкого кофе, я наконец смог добраться до ванной и принять душ.
Выйдя из ванной, я с грустью отметил, что остальное семейство по-прежнему дрыхнет, а ведь уже половина седьмого. — Эх, опять завтрак на мне, — вздохнул я. Но, мне было не привыкать к этому. Учитывая, что Ран и так брала практически всю работу по дому на себя, а готовкой Когоро, мягко говоря, может и свинья подавиться (хоть в чём-то они схожи со своей дражайшей супругой), периодическое приготовление завтрака не было сколь-нибудь значительной обузой для меня.
Когда спустя десять минут аромат манной каши и крепкого кофе наполнил кухню и стал проникать в гостиную, я услышал, как из ванной вышла Ран.
— Доброе утро, Конан-кун, — поздоровалась со мной девушка.
— Ага, утро понедельника действительно... — нахмурившись, начал я.
— ...добрым не бывает, — закончила за меня Ран. — Конан-кун, тебе никогда не говорили, что ты зануда?
— Тебе полный поименный список или только фамилии? — Хмыкнул я.
— Это же одно и то же, — сказала девушка, принимая у меня тарелку с кашей, а затем и чашку кофе.
— Тогда почему звучит по-разному? — глубокомысленно заметил я. — Определённо, в этом есть некий сакральный смысл...
— Ну, вот, опять, — сказала девушка, но затем, махнув рукой на мое настроение, принялась за завтрак.
Спустя пять минут к нам присоединился Когоро и сразу отдал должное моей готовке. Впрочем, с начала к кашам он относился с опаской, но, испробовав, признал, что они довольно вкусны. Поэтому я и готовлю их на завтрак практически всегда. Закончив приём пищи, как говорят служивые, Ран отправила своего отца мыть посуду, а мы стали собираться в школу.
— Конан-кун, — обратилась ко мне девушка, когда мы вышли из дому. — А у тебя уже есть друзья в школе?
— Кого ты имеешь в виду под друзьями, Ран-нээчан? — Спросил я её.
— Ну, это те, с кем ты проводишь много времени, часто общаешься, играешь, те, кто готов постоять за тебя, — поделилась девушка. — Вроде, те трое ребят, которые тогда увязались за нами, хотели подружиться с тобой. Как у вас обстоят дела?
— Ну, нельзя сказать, что мы так уж крепко общаемся, — несколько замялся я, так как её вопрос, если честно, поставил меня в тупик. — Но, определённые подвижки в этом направлении есть, мда...
— Конан-кун, я хочу подробностей, — сказала девушка обиженным тоном. — Ну, расскажи.
— Да, собственно, и не о чем рассказывать, — махнул я рукой. — Мне довольно трудно общаться со сверстниками. Учебную программу я знаю, они нет. У них одни интересы, у меня — другие. Мне довольно трудно найти общий язык, да и, если честно, не особо и хочется. Я как-то привык в большей мере обходиться в одиночку.
— Конан-кун, так неправильно, — наставительным тоном сказала Ран. — Школа, это, то место где формируется человек. Если ты не сможешь найти друзей тут, ты никогда не сможешь нормально общаться ни с кем из людей. Школьная дружба, она навсегда. Ты всегда будешь помнить этих ребят. Нельзя отбрасывать это как что-то ненужное.
— Мендоксе, как же все любят мне об этом напоминать, — устало протянул я, опустив голову. — Ладно, ладно. Подружусь я с этими "прилипалами".
— Друзья — не "прилипалы", — поспешила исправить меня Ран. — Ты должен уважительно относиться к ним с самого начала.
— Ладно, согласен, — сдался я и для наглядности даже поднял руки. — Их, кстати, зовут Аюми, Мицухико и Гента.
— Точно, — сказала девушка и сделала характерный "вспоминательный" жест, ударив правым кулаком в левую ладонь. — Спасибо, что напомнил их имена, Конан-кун, а то право, было бы неудобно.
— Да-да, — согласился я. — Кстати, советую тебе приготовиться к последствиям твоего совета по поводу друзей. — Ехидно заметил я.
— Что ты имеешь в виду? — удивилась девушка.
— Эта троица обладает удивительным стремлением всюду влезать в неприятности, — сказал я. — И, боюсь, тебе придется немало потратить на них сил.
— Да, ладно тебе, Конан-кун, — улыбнулась девушка. — Ты просто сгущаешь краски.
— В самом деле? — усмехнулся я. — Есть такая хорошая поговорка: "Господи, убереги меня от друзей, а уж с врагами я как-то сам справлюсь". Думаю, стоит учитывать эту глубокую мысль. Так, — мы остановились у перекрёстка. — Значит, мальчики направо, девочки налево?
— Ага, — рассмеялась Ран. — Как же ты любишь всякие присказки, Конан-кун.
— В самом деле? — удивился я. — Впрочем, неважно. Увидимся вечером, — добавил я. — Пожалуй, я действительно последую твоему совету и проведу сегодня денёк с этими ребятами. Может, мы сможем подружиться?
— Было бы хорошо, Конан-кун, — ответила девушка. — До вечера.
— Пока, Ран-нээчан, — крикнул я, убегая в сторону школы.
* * *
— Убейте меня кто-нибудь, — прошептал я на очередном уроке математики, уронив голову на парту. Сегодня мы наконец начали учить таблицу умножения. Хором. Спасибо сенсею, которая увидев мой жалобный взгляд, не стала заставлять меня выводить это "песнопение". Звонок спас мой исстрадавшийся мозг от дальнейшего выслушивания разноголосых деток.
— Конан-кун, — услышал я девчачий голосок, который был насквозь пропитан обожанием, направленным в мою сторону. Я весь покрылся холодным потом, так как догадывался, какое предложение поступит от обладательницы этого голоска. — Пойдём домой вместе? Аюми будет очень рада.
— Мать моя и прочие родственники до седьмого колена, за что. — Мысленно возопил я. — И ведь не пошлёшь её никуда. И зачем я утром согласился с Ран?
— И даже не думай отказываться, Конан, — заявил Гента, засучивая правый рукав безрукавки. Видимо, таким жестом он хотел показать решимость своих намерений "навалять" мне в случае отказа. — Хм, не просто ему будет по жизни идти, не зная, что не всё решают кулаки. Он хотя бы догадывается, что я могу его по стенке размазать одним пальцем? Видимо, нет.
— Да, Конан-кун, — добавил Мицухико. — Это не вежливо с твоей стороны. Мы столько пытаемся с тобой подружиться, а ты даже не идешь к нам на встречу.
— О, как загнул парень. — Мысленно отдал я должное мальчишке. — Впрочем, в чём-то он действительно прав. Ребятки показали себя как хорошие друзья, терпеливо добиваясь моего расположения две недели. Думаю, нужно ответить им взаимностью.
Я откинулся на стуле и, усмехнувшись, сощурился и стал поочередно внимательно оглядывать каждого из этой троицы. Хитра усмешка, что сейчас застыла на моём лице, заставила ребят нервно передёрнуть плечами. Наконец, чтобы долго не мучить этих детей, я решил дать своё согласие и встал из-за парты.
— Это весьма серьёзные слова, Цубарая-сан, — сказал я Мицухико, глядя ему прямо в глаза. — Впрочем, отчасти вы правы и, дабы сгладить возможные недоразумения, я отвечу взаимностью на ваше приглашение.
— А? Э! — Глубокомысленно произнёс Гента. — Похоже, процессор перегружен. Видимо, все процессы, не связанные с поглощением и перевариванием пищи, отнимают у данного индивидуума слишком много вычислительных ресурсов, Гы.
— Конан-кун? — спросила меня Аюми, видимо она смогла вычислить источник DDOS-атаки на её мозг.
— Премного благодарен вам за ваш положительный ответ, Эдогава-сан, — поддержал мою игру Мицухико. — Как высмотрите на то, чтобы совместно посетить исторический музей, в котором на прошлой неделе открылась выставка посвященная древним векам, как то Египет, Греция и Рим?
— Почту за честь составить вам компанию при посещении столь интересной выставки, — сдержанно кивнул я. — Несомненно, эта выставка окажет большое положительное влияние в педагогическом плане на наших юных друзей, а заодно несколько расширит их кругозор. — Затем я приподнял бровь и перевёл взгляд на Генту и Аюми, которые во все глаза смотрели на нас. — Что-то мне подсказывает, Цубарая-сан, что наши юные друзья не совсем поняли предмет нашего разговора. Как вы смотрите на то, чтобы несколько упростить нашу беседу?
— Думаю, определённый резон в этом есть, — согласился Мицухико и, проведя рукой по лбу, вытирая проступивший там пот, расплылся в широкой улыбке. Ему тяжело было, подражая мне, держать бесстрастное выражение лица, подобно аристократии девятнадцатого века. Всё-таки он ещё ребенок. — Ух, как сложно, говорить так. Как у тебя так непринужденно получилось, Конан-кун?
— Практика, — улыбнулся я. — Ну, что идём в музей?
— Конан, Мицухико, что это сейчас было, — недовольно спросил Гента.
— Да, да, почему вы так странно разговаривали, Аюми не поняла, — сказала девочка.
— Игра, это была такая игра, — сказал я. — Впрочем, она вам навряд ли понравиться, тут надо очень много думать, очень. — Я особенно выделил последнее слово. — Впрочем, как-нибудь с Мицухико мы научим вас ей, верно?
— Да, Конан-кун, — кивнул мальчик.
— Ну, что, может всё-таки, пойдём в музей? — поинтересовался я у ребят. На это они утвердительно кивнули.
Спустя полчаса мы уже рассматривали в музее экспонаты этой выставки древностей. Организаторы постарались на славу. Впрочем, древностям было посвящено лишь несколько залов. В остальных же рассматривались более современные экспонаты, если таковыми можно назвать оружие и украшения семнадцатого-восемнадцатого веков. И на выставке преобладали европейские, а не восточные раритеты. Походив по залам, я даже нашёл несколько экспозиций посвящённых царской России. Когда ребята спросили, что меня здесь заинтересовала, я кратко поведал об этой северной стране и её истории. Кратко в моем исполнении оказалось на сорок минут, впрочем, ребята даже этого не заметили. Более того, вокруг нас оказалась небольшая группка посетителей, которая тоже с интересом слушала мой рассказ. Когда я прервался, на меня тут же посыпались вопросы от восхищенных взрослых, которых интересовал источник моих знаний, а также они спешили выразить своё восхищение моим уровнем знаний в таком юном возрасте. Пришлось отговориться, что я прочитал всего лишь несколько книг по этой стране и ничего больше не знаю. Не буду же я говорить, что источники эти я читал в оригинале, а не отредактированную в ЦРУ и МИ-6 макулатуру. Политкорректность — наше всё.
— Как всё интересно, — сказала Аюми, когда мы, спустя полтора часа, вышли из музея.
— Ага, — согласился Мицухико. — Особенно та золотая маска. Она так меня напугала.
— И не удивительно. — Усмехнулся я. — Хоть это и была копия, погребальные маски фараонов не отличаются красотой и изяществом. Представляю, как пугались первооткрыватели древних гробниц в долине царей в Гизе, когда отыскав саркофаг фараона и вскрыв его, встречались с такой "дружелюбной" маской. — Для выразительности, я сделал кавычки в воздухе, на что ребята рассмеялись. Впрочем, нет ничего удивительного, что это не останавливало их. Всё-таки, возможность обрести несметные сокровища фараонов часто превозмогли над возможными страхами. Да и сейчас найдётся немало охотников за сокровищами. В этом мире полно неизведанного и ещё множество сокровищ ждут того дня, когда их обнаружат.
— Верно, — сказал Гента, а его глаза как-то подозрительно засветились. — Я так хочу найти сокровища.
Тут перед нами на землю приземлился листок бумаги, который я поспешил поднять прежде, чем это сделал кто-то из ребят. Мельком оглянув окружающее пространство, я сразу заметил троих мужчин сомнительной наружности, которые внимательно смотрели ан листок, который я поднял с земли. — Вот только не говорите мне, что это его величество "Канон" пожаловал. Ну не может же всё быть до такой степени предсказуемо? Или может?
— Конан-кун, что это? — спросила меня Аюми. — И что мне делать? Показать им этот листок? Так они сразу бросятся на поиски пресловутых сокровищ. И их не переубедишь в этом. А ведь те трое, определённо из итальянской мафии.
— Какие-то значки, — сказал Мицухико, нагло заглянув в листок через моё плечо. — Странно, что они могут значить?
— А может это карта сокровищ? — восторженно спросила Аюми. — Свершилось. Она это сказала. Мне осталось лишь пойти и повеситься.
— Да не может быть, — сделал я слабую попытку разуверить ребят в своих предположениях. Вот только все мои возражения были сродни попыткам плевком остановить тепловоз, настолько они были самоуверенные.
— Ты что, не веришь тому, что говорит Аюми? — Сказал разозлившийся Гента, потрясая своими кулаками.
— Ну, наверное, потому... — начал было я. Но меня перебил Мицухико.
— И почему же? — Он опустил голову практически вплотную ко мне, рассерженно смотря на меня.
— И, правда, почему? — поддержал своего друга Гента.
— Давайте попробуем разобраться! — Вновь затянул свою шарманку Мицухико. — Точно!
— Как ты можешь игнорировать слова Аюми, не выяснив ничего? — продолжил Гента. Самое примечательно, говоря в пару друг другу, они ещё и старались копировать интонации всякой шпаны, задирающей своих жертв. — Тоже мне блатные нашлись. Во-первых, до той шпаны, что понимает такие интонации им ещё ой как далеко и не думаю, что это вообще в их целях. А во-вторых, шпана никогда не могла впечатлить меня таким тоном.
— Ну и что теперь? — продолжил Мицухико.
— Если это и, правда, карта сокровищ, то, что мы будем делать? — обратился ко мне Гента.
— Да, что нам делать-то, что делать? — "Давил" на меня Мицухико.
— Точно-точно. — Опять Гента.
— Давайте всё проверим, — заключил, в конце концов, Мицухико. — Кажись, выдохлись. — Мысленно облегченно вздохнул я. - И в самом деле, сколько можно так понтоваться? Если они когда-нибудь ещё раз такое попробуют учудить, я им устрою взбалтывание мозгов, сразу отучаться от понтов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |