Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проклятье Блэков


Автор:
Опубликован:
03.02.2016 — 03.02.2016
Читателей:
72
Аннотация:
Каким все будет, если Гарри изначально окажется сильнее Дамблдора? В каждой аристократической семье есть тайные заклятия, передающиеся из поколения в поколение. Автор фанфика: МАГия Беты: Maria Zimmermann (1-7 гл.), enotX (с 1 гл.), bibliofil (5-24 гл) Жанр:Romance Рейтинг: NC-17 Пейринг: ДМ/ГП/СС (основной) Размер: макси || Глав: 27 Отказ: Мир и главные герои принадлежат Дж. К. Роулинг. Ни на что не претендую, выгоды не извлекаю. Комментарии: Партнерфик, Школьные истории, Вейлофики Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, ненормативная лексика, OOC, сомнительное согласие, AU Ссылка на фанфик: тык Выложен: 2011-03-05 23:51:48 последнее обновление: 2012.08.17 17:30:20 Статус:в процессе
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Зельевар опешил от неожиданной близости юноши. Упругие ягодицы прижались к коленям, бедра с обеих сторон уверенно сжали согнутые ноги гриффиндорца.

"Что творит этот дерзкий мальчишка?!" — растерянно подумал профессор, стараясь не показать своей реакции на молодое упругое тело, устроившееся верхом.

"Да это точно их отвлекло", — усмехнулся про себя Гарри.

И не давая им опомниться, Гарри быстро сказал:

— Это поможет разобраться с подарком, так удобнее, открывайте же!

Дар речи пропал у всех, а зельевар только и смог, что послушно открыть коробочку. Он еще не знал, как себя вести со старшим супругом, одновременно являющимся его студентом.

— Что это за браслеты, и хм...? — растерянно спросил Северус.

Драко и Люциус с интересом на них поглядывали, но свои коробочки открывать не спешили.

— Можно я буду надевать и рассказывать одновременно? Это браслет переводчик, можно читать, понимать речь и даже говорить на любых других языках. Он из сейфа Мерлина.

— О Меерлин! — изумленно прошептал Драко.

— Вот именно, — хмыкнул Гарри. — Это браслет памяти Рейвенкло. Позволяет с первого раза запомнить и понять услышанное либо прочитанное.

— Гарри... — пораженно пробормотал Северус.

"Проняло. Как естественно мы перешли на общение по имени".

Поттер, решив воспользоваться ситуацией, быстро поцеловал мужчину в губы и продолжил:

— Эта серьга, — он быстро проколол верх уха, не сопротивляющегося мужа сережкой, — скрывающая магию, магический след, потоки, теперь тебя, Северус, нельзя просмотреть. Эта серьга от ядов, зелий влияющих на сознание и любых магических воздействий, влияющих на сознание. Спасает от веритасерума, легилименции, стирания памяти и иллюзии тоже теперь не обманут тебя. Обе серьги из сейфа Слизерина.

"Все идет по плану. Стоит закрепить завоеванную позицию".

Поцеловав супруга в пораненное ухо, Гарри продолжил:

— Браслет Гриффиндора от темной магии, и браслет от светлой магии из сейфа Слизерина. Не пропускают даже непростительные. Там довольно большой список с перечнем заклинаний, посмотрите потом. Если пропустить через браслеты новые заклинания, то они в последствии тоже будут блокироваться. Затем, присев на корточки у кресла Драко, Гарри надел подарки в том же порядке, и нежно поцеловал его в губы, не размыкая рта. Перед Люциусом Поттер тоже не стал тушеваться. Он присел к мужчине на подлокотник кресла и надел все артефакты.

— Уж извините, вас, Люциус, целовать не буду, — хихикнул Поттер и смылся на кровать, опять усевшись по-турецки.

— Спасибо, Гарри.

Оба мужа вдруг оказались рядом с ним на кровати. Его обняли и поцеловали в шею, щеку, ухо, висок, волосы.

"Хм, да, вполне устроит такая благодарность. Главное не представлять, что они вместе целуют ниже".

— Да, спасибо, твои подарки просто бесценны, — пробормотал Снейп.

Поттер смутился. Все подумали, что из-за слов.

"Ну да, пусть так дальше думают".

Даже после всего произошедшего слышать слова благодарности от этих людей было неожиданно, это перебило все лишние мысли. Юноша ожидал, что на него набросятся с упреками по надуманным поводам. Обычно всегда так и происходило. А тут благодарность. Что-то слабо верится в это. Хотя, они просто еще не пришли в себя.

_____________

* Поскольку у Поттера два мужа, я считаю, что он замужем, а не женат. Хотя, в английском языке все равно одно слово. Как не назови, все равно he's married. (Прим. авт.)

Глава 10.

Отправив всех в гостиную, Гарри решил переодеться, раз уж все были облачены в официальную одежду. На Люциусе были черные штаны, белая рубашка, темно-серые жилет и мантия. Северус и Драко надели не белую одежду, как вчера, но всего на пару тонов темнее. Северус выбрал светло-серую с белым гамму, а Драко бежевую с белым. Светлым тоном одежды супруги оказывали ему уважение. Он, конечно, читал про свадебные ритуалы и традиции, но не ожидал, что все будет исполняться столь дословно, особенно, если учесть предпочтения Снейпа в цвете.

Сам Поттер опять выбрал слизеринскую гамму. Он уже привык к серебристо-зеленым цветам, да и теперь в полном праве носить цвета своего рода. Так что это были черные штаны, белая рубашка и изумрудная мантия с серебряным кантом. Запонки на рубашке были серебряные и повторяли рисунок змеи на родовом гербе.

Супругов и Лорда Малфоя Гарри нашел в широком обеденном зале башни Слизерина, этажом ниже. В одной части помещения находился стол с уже расставленными столовыми приборами и посудой, а в другой располагались кресла, диван и столик у камина. Видимо, все хотели есть, но у Гарри были другие планы.

Увидев входящего в обеденный зал Поттера, Снейп встал с дивана, остановился у стола и с недовольными интонациями в голосе поинтересовался:

— В Большой зал на завтрак и на занятия, видимо, никто не собирается?

— У нас два выходных дня, я известил Дамблдора, — сказал Гарри.

— Известил, то есть поставил перед фактом? — нахмурился Снейп.

Все были не в себе, произошедшие события выбили землю из-под ног. Требовалось опять разрядить обстановку.

"Все давно перестало быть нормальным, значит, будем веселиться, заодно проверим, как прошел ритуал, и могут ли они сопротивляться".

Гарри быстро подошел к Снейпу и, шалея от своей смелости, обнял мужа за шею. Юноша был значительно ниже.

— Давай я тебя сейчас уговаривать буду? — сказал Гарри.

— Ну, попробуй, — произнес Северус, поднимая бровь с насмешкой и обнимая юношу за талию. — Гриффиндорская смелость или глупость?

Со стороны Драко раздался смешок. Игривая энергия заполнила большое помещение обеденного зала. Ей нельзя было не поддаться. Настроение Поттера тут же отразилось на слизеринцах, веселящими искрами прокатившись по коже каждого.

Гарри, не давая времени дотошным мужчинам анализировать обстановку стал тереться носом о шею мужа.

— Слизеринская хитрость. Северус, подумай, где я жил этим летом? В замке Слизерина! М-м-м... библиотека Слизерина. М-м-м... лаборатория Слизерина.

Воркующий голос парня и тесно прижавшееся упругое тело вызвали недвусмысленную реакцию у мужчины.

— Ага, теперь я знаю, что тебя возбуждает! — со смехом отпрыгивая от одного мужа и прячась за другого, прокричал Гарри.

И уже из-за спины Драко ехидно добавил:

— Так ты поэтому все эти годы занимался зельями? Такие сексуальные формы котлов и колбочек...

— Ах ты, наглый мальчишка!

Никто не замечал странность происходящего, неестественность поведения слизеринского Декана. Гриффиндорец увлекшись, выпустил свою магию на свободу. Она заразила весельем всех присутствующих.

Драко смылся, а в Гарри полетела маленькая молния из палочки Северуса. Поттер поставил щит, не дожидаясь пока заклинание подлетит, и среагируют артефакты. Парень даже не вспомнил про палочку, лежащую в кармане мантии.

Люциус отскочил в сторону.Гарри кинулся к нему и спрятался за спиной.

— Люциус, спаси меня, Северус молниями кидается.

Со стороны стола раздался дикий хохот Драко. Гарри тоже ржал как гиппогриф, вцепившись в талию старшего Малфоя, пытающегося сохранить достойный вид.

— Профессор Снейп, вы рады, что в этом году я попал на продвинутое зельеварение с высшим баллом? Мы теперь еще чаще будем видеться, — со смехом произнес Гарри, выглядывая из-за Люциуса.

— Я просто счастлив, и куда уж чаще, учитывая обстоятельства. Да и в любом случае, Альбус приказал пускать на занятия всех студентов с оценкой "Выше ожидаемого".

— Я тоже в восторге, так и представляю, какие сплетни пойдут по школе, когда вы назначите мне отработку, сэ-э-эр.

— Не волнуйтесь, мистер Поттер, теперь ваши отработки будут проходить исключительно у мистера Филча.

— Эй, так не честно, месть моя будет ужасна, не забывайте, что я теперь Лорд Слизерин с гриффиндорской смелостью.

— Мерлин, спаси Хогвартс, — ехидно сказал Снейп.

— Так я и Мерлин, и вы с Драко тоже теперь Мерлины.

— Магический мир содрогнется, — произнес старший Малфой, вытаскивая смеющегося парня из-за спины и обнимая его за талию.

— Отец, мне начинать ревновать? — ехидно спросил Драко, наклонив голову вбок.

— Мерлин упаси, — закатил глаза Люциус.

Теперь смеялись уже все.

"Первый раз вижу, как смеются старший Малфой и Снейп. Им идет. Снейп, оказывается, симпатичный, когда не хмурится".

Гарри был схвачен зельеваром и оттянут за ухо.

— Аай! Зато мы теперь знаем, что вчерашний ритуал прошел успешно, и вы полностью обрели свободу воли. Не мучай меня, добрый темный маг, мне еще вам с Люциусом сегодня метку убирать, — скороговоркой выпалил парень.

Смех прекратился, все замерли, от осознания произнесенных слов, только Гарри показательно потирал пострадавшее ухо. Его бесцеремонно развернули.

— Гарри, ты можешь убрать метку? — недоверчиво спросил Северус.

— Ну а чего мы в такую рань сюда пришли?

— Время завтрака вообще-то, — тихо пробормотал Драко.

Блондин вдруг осознал, что только что произошло — крестный бросил в гриффиндорца проклятие. Ритуал завершился, с лучшим из всех возможных вариантов. Поттер конечно оставался старшим в их браке, и решающее слово было за ним, но в целом из их союза получился вполне обычный магический брак. Тяжесть, давившая все это время, отпустила. Можно было вздохнуть свободно.

— Не завтракать? Нет? — Люциус впился взглядом в Гарри.

— Завтрак потом. Это больно. Я читал дневники Слизерина, там описан способ хмм... клеймения и как убрать метку.

Раздались пораженные вздохи.

— Вы бы не смогли прочитать даже с этими артефактами-переводчиками — все на серпентаго.

— Этого и следовало ожидать. Мы пытались блокировать, только зелья не действуют, — тоскливо произнес Люциус.

— Вы пытались уйти? — удивился Гарри.

— Да, — ответил Снейп. — Многие пытались, особенно после возрождения, но не могли избавиться от метки. Она воздействует на сознание, подчиняя, и доставляет дикую боль, если сопротивляешься, отравляет, если Темный Лорд узнает о предательстве.

Гарри подвел их к дивану.

— Да, про эти особенности я тоже читал. Присаживайтесь.

Сам он сел между мужчинами. Они оголили руки. Первым делом Поттер взялся за Снейпа.

— Придется потерпеть, — сказал парень, внимательно глядя в глаза мужу.

— Давай, я знаю, — нетерпеливо произнес Северус, с надеждой глядя в зеленые глаза.

Гарри изменил восприятие, просматривая потоки, а Драко, сидя в кресле напротив, внимательно смотрел на них.

— Все тело пронизывает, — пробормотал Поттер и провел пальцем по губам мужчины. Рот Северуса слегка приоткрылся, и сжать челюсти он уже не мог.

— Это поможет тебе не прикусить язык, — тихо сказал гриффиндорец.

Полились шипящие звуки на серпентаго. Гарри читал длинное заклинание, крепко держа мужа за руку, и мысленными манипуляциями распутывая темно-магические потоки. Сначала мужчина молчал, а потом раздался ужасный крик, по телу начали проходить судороги. Каждую клетку его организма пронзила ослепительная боль. Метка побледнела и исчезла.

Когда Северус немного расслабился в его руках, Гарри призвал бутылочки с восстанавливающим, успокаивающим и обезболивающим зельями. Парень быстро принялся вливать все это в приоткрытый рот сползшего на пол мужчины, поглаживая его горло. Через некоторое время спазмы прекратились. Юноша обнимал и укачивал Снейпа, что-то успокаивающе шепча ему на ухо.

Черные глаза приоткрылись и сморгнули слезы, которые быстро сцеловали губы мужа.

— Ты как? — спросил тихо Гарри.

— Жить буду, — хрипло ответил Северус.

Он медленно сел на диван, осмотрел чистую кожу и стал подрагивающей рукой опускать рукав рубашки. Гарри быстро помог ему и повернулся к напряженно замершему Люциусу, посмотрев прямо в серебристо-серые глаза.

— Готовы?

— Да, — сказал бледный мужчина.

Процедура повторилась, сначала палец прошелся по губам, потом заклинание на серпентаго. Слезы у блондина текли сильнее, и кричать он стал сразу, не сдерживая себя. В конце они оба оказались на полу. Гарри с силой напоил почти бесчувственного Лорда Малфоя, так же обнимая его, укачивая и даже что-то тихонько напевая.

— Вот и все, вот и все.

Сейчас блондин не воспринимался как бывший враг или высокомерный аристократ. Это был человек, которому плохо, которому Гарри мог помочь. После последних событий бывшие враги предстали перед ним в другом свете. Нет, он не доверял им, скорее воспринимал как подопечных. Теперь он замужем, пусть такого варианта и не было предусмотрено в его представлениях о семье, просто Гарри как всегда пытался найти что-то хорошее в очередной дикой ситуации. Он не заметил, что за обдумыванием линии поведения невольно где-то потерял чувство загнанности. Жизнь так часто ставила его, в казалось бы, безвыходные ситуации, что парень научился быстро приспосабливаться к новым обстоятельствам.

Теперь гриффиндорец и не вспоминал о вчерашних переживаниях. По крайней мере, в этот раз он главный, ну, Гарри надеялся, что это не шутка, и судьба действительно подкинула ему ведущую роль. Реакция остального мира на скоропалительную свадьбу парня не волновала, так же, как реакция своего факультета. Слишком часто весь мир то любил его, то проклинал.

Малфой потихоньку пришел в себя.

— У вас дольше была метка, да?

— Да, — хрипло ответил Люциус.

Поттер помог ему устроиться на диване и магией пригладил блондину волосы. Малфой все смотрел на руку и гладил чистую кожу, не веря, что это действительно произошло. Потом он сполз на колени перед парнем и сначала обнял его ноги, а потом схватил руку и поцеловал. Гарри обхватил голову блондина, прижался губами к волосам, потом отпустил и пробормотал:

— Пожалуйста, только не вставайте на колени. После вчерашнего это меня пугает.

Все улыбнулись, Люциус снова был усажен на диван и постепенно приобретал свой обычный высокомерный вид.

Теперь Поттер почувствовал, что его приняли все трое. Хотя Драко был в шоке, но судя по их мыслям, оказалось, что подчинение очень сильному волшебнику считалось привилегией. Все трое думали про его невообразимую, с их точки зрения, силу.

"Вот и ладно, главное, что никто не проклинает и на коленях не ползает, за редким исключением".

— Хорошо, что мы отложили завтрак, спасибо, Гарри, — сказал Северус.

Поттер посмотрел на него и прижался, утыкаясь лицом в плечо. Надо пользоваться возможностью, пока Снейп не опомнился.

— Да уж, завтрак, — пробормотал Люциус.

Мужчин еще подташнивало.

— Через полчаса вам станет лучше, а с учетом зелий может и раньше.

Появился эльф с газетами. Гарри взял часть и пересел в кресло. Каждому досталось по экземпляру "Пророка", "Ведьмополитена" и "Придиры". Поттер похвалил эльфа за предусмотрительность и принялся читать "Ежедневный Пророк".

— Оперативно сработал Зондер. Колдографии церемонии на первой полосе.

"Наследник Мерлина — Гарри Поттер заключил магический брак с двумя мужчинами".

— Зондер, это тот гоблин, который проводил церемонию? — спросил Драко.

123 ... 1516171819 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх