Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проклятье Блэков


Автор:
Опубликован:
03.02.2016 — 03.02.2016
Читателей:
72
Аннотация:
Каким все будет, если Гарри изначально окажется сильнее Дамблдора? В каждой аристократической семье есть тайные заклятия, передающиеся из поколения в поколение. Автор фанфика: МАГия Беты: Maria Zimmermann (1-7 гл.), enotX (с 1 гл.), bibliofil (5-24 гл) Жанр:Romance Рейтинг: NC-17 Пейринг: ДМ/ГП/СС (основной) Размер: макси || Глав: 27 Отказ: Мир и главные герои принадлежат Дж. К. Роулинг. Ни на что не претендую, выгоды не извлекаю. Комментарии: Партнерфик, Школьные истории, Вейлофики Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, ненормативная лексика, OOC, сомнительное согласие, AU Ссылка на фанфик: тык Выложен: 2011-03-05 23:51:48 последнее обновление: 2012.08.17 17:30:20 Статус:в процессе
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты не знаешь, почему они выразили благодарность именно в такой форме? Это опять какие-то штуки с этикетом? Я прочитал несколько книг по этикету, там ничего такого не было.

— Это скорее относится к церемониальному этикету, Гарри, — как всегда спокойно сказал Невилл. — Таким образом главе рода выражают благодарность младшие члены семьи. Приложение руки к сердцу во время поклона подчеркивает глубину признательности, а обращение к тебе по титулу "Лорд Слизерин" и игнорирование обращения "Ваше Величество" показало, что они выразили свои чувства главе семьи, а не Правителю королевства.

Гарри украдкой глянул на слизеринский стол, оттуда на него поглядывали с уважением, восхищением и некоторой долей удивления. После поверхностного сканирования стало ясно, что Драко рассказал сокурсникам о счете. Гриффиндорец прислушался. Так и есть. Что? Он умудрился выделить каждому супругу деньги на расходы, превысив сумму состояния Малфоев, считавшихся одной из самых богатых семей Королевства. Хотя Гарри было все равно. Это право Драко, что рассказывать своим друзьям. Может, так даже лучше. Блондин станет увереннее себя чувствовать.

От Драко веяло такой радостью и облегчением, что это искупило все волнения. А Северус был немного неуверен, благодарен и... ох какая нежность лилась от него. Гарри смутился и послал свои чувства супругам, показывая радость, облегчение и легкое смущение. И тут же получил две искренние улыбки.

Реакция на улыбку профессора зельеварения была неоднозначной, многие девчонки захихикали и стали говорить о том, как похорошел в последнее время мастер зелий, а младшекурсники предпочли бы залезть под стол и не попадаться на глаза подозрительно улыбающемуся профессору Слизерину. Рон довольно громко буркнул:

— Как был Снейпом, так и остался, уродливый с б... кхе-кхе тфу буэ-э...

Его рот опять наполнился мыльным раствором. Гермиона принялась ругать его, а Джинни наигранно защебетала о том, каким интересным мужчиной стал профессор Слизерин.

— Мисс Уизли, — достаточно громко сказал Гарри, чтобы все притихли, — я советую вам обратить свое внимание на другого человека.

Теперь уже хихикали и шептались не только девчонки, но и парни. Гарри закатил глаза, а где же мужественный смех? Как дело доходит до сплетен, даже парни ведут себя, как идиоты. Ему надоел ужин, он уже наелся. Поттер встал и вышел из-за стола. Все встали вместе с ним. Гарри посмотрел на супругов, они согласно кивнули. Из зала вышли все вместе.

— Гарри, когда ты все успеваешь делать? — спросил Драко.

— А он почти не спит и других в пять утра будит, — буркнул Северус.

Они уже вошли в холл башни.

На Поттера вдруг нахлынули воспоминания о прочитанном после обеда и, как следствие, возбуждение, что не укрылось от супругов. Последние дни им было не до игр. А когда Северус и Драко просыпались, Гарри уже не было в кровати. От мужа оставались только ощущение его тела, магии и приятный запах на помятой подушке. Малфой и Снейп переглянулись, но не решались прикоснуться к Поттеру. От него исходило не только возбуждение, но и смущение.

Парень искоса глянул на супругов, покраснел и аппарировал в кабинет, закрыв дверь щитами. Он сам не знал, почему сбежал, просто вспомнил, как на зельях, когда Драко и Северус наклонились над котлом, а Гарри стоял рядом, его взгляду предстали изгибы их тел, которые под мантиями едва угадывались, но Поттеру хватило. Одежда скрыла его реакцию от однокурсников, но не от супругов. По каналу от них пришло веселье и ответное возбуждение. А еще парню вспомнилось, что он теперь голый там, без волос. И неизвестно, как на это отреагируют партнеры, ведь он должен быть доминантом сейчас, но как всегда, умная мысль пришла в голову слишком поздно.

Решив не зацикливаться на этом, Гарри занялся письмами и отчетами Риддла и Вихрама. К тому же следовало сделать домашние задания, хоть теперь это и не обязательно.

Было уже десять, когда Поттер закончил запланированное. Тут неожиданно появились какие-то странные, чужие эмоции. Отчаяние, истерика, ужас, отвращение. Что-то случилось. Наверное, это то, о чем говорил дед, потому что с Драко и Северусом все было нормально. Плохо было одному из вассалов. Что интересно, супруги никак не отреагировали на эти эмоции, значит, не почувствовали.

Гарри кинул плетение ока и настроился на чужие чувства. Открывшаяся картина ужаснула. Это был один из пустых классов Хогвартса. Туда два старшекурсника из Гриффиндора затащили первокурсника слизеринца. В полумраке пустой аудитории голый, худенький мальчик отбивался от парней, лица которых скрывали капюшоны мантий и плакал.

— Слизеринская шлюха, сейчас ты отработаешь своей задницей, как вы все привыкли, скользкие змеи, — смеясь, говорил один из парней.

Мальчишку перекидывали из рук в руки и шарили по обнаженному хрупкому телу.

Насильники пока еще ничего не успели с ним сделать.

Поттер шагнул в изображение и оказался прямо там. Парни отлетели от мальчика и застыли. Их мантии были распахнуты, рубашки и штаны расстегнуты, не оставляя простора для воображения. От заклинания короля капюшоны слетели со старшекурсников, но все внимание Поттера сейчас было приковано к жертве. Слизеринец дрожал с зажмуренными глазами. Гарри встал на колени и протянул к нему руки.

— Малыш, иди ко мне. Больше ничего не случится.

Мальчик открыл глаза со слипшимися от слёз ресницами. Увидев короля, стоящего на коленях, он бросился к нему в объятия и разрыдался. Поттер присел на пятки, обхватывая содрогающуюся фигурку и укутывая полами своей мантии.

— Маленький мой, теперь все будет хорошо. Ну-ну, не плачь, малыш.

Разорванная одежда первокурсника валялась на полу. Гарри восстановил ее и переместил школьную форму прямо на слизеринца.

Затем, вспомнив указания деда, он вызвал созданный для подобных случаев амулет и надел его на ничего пока не понимающего мальчика.

Посмотрев на старшекурсников, Поттер ужаснулся, это был Рон Уизли и Кормак МакЛагген, семикурсник. Гриффиндорцы были в сознании. Кормак смотрел на короля с испугом и злостью, а взгляд Рона казался совершенно безумным. Накинув на них полог тишины и усилив обездвиживающие заклятия, Гарри встал, подхватив мальчика на руки.

"Какой он маленький, как вообще можно было к нему лезть?"

Слизеринец вцепился в спасителя, обхватив руками и ногами, спрятав лицо в шею.

Можно было аппарировать, но не хотелось пугать малыша еще больше. Поэтому Поттер пошел в подземелья по темным пустым коридорам, надеясь не нарваться на Филча.

Первокурсник всхлипывал. Гарри тихонько поглаживал его по спине, а замок передвигал для хозяина лестницы в нужном направлении. Пароля в гостиную Слизерина ему не понадобилось. Проход открылся сам. На них уставились студенты. Все вскочили на ноги. Прижав палец к губам, Поттер пошел дальше, дорогу ему показал замок. Никто не осмелился задавать вопросы.

В спальне мальчика находились два его однокурсника. На их удивленные взгляды Гарри не обратил внимания. Он сел на кровать с обвившимся вокруг него слизеринцем, оперевшись спиной на один из столбиков, держащих полог, и установил купол тишины. Минут через десять плач прекратился.

— Спасибо, Ваше Величество, — прозвучал тихий голос.

Гарри погладил мальчика по голове.

— Ну, вот видишь, все хорошо. Ты ведь не просто слизеринец, ты вассал короля. Разве может с тобой что-то случится? Это мой долг тебя защищать.

На него снова уставились серые глаза растрепанного мальчика.

— Как тебя зовут?

— Уильям Филлип Арран, наследник Лорда Аррана, к вашим услугам, Ваше величество.

Лицо малыша стало высокомерным, и он, сидя на коленях короля, величественно склонил голову, а потом губы опять задрожали, и Ульям спрятал лицо на плече старшего парня. За ними внимательно наблюдали две пары любопытных глаз. Гладя мальчика по голове, Гарри связался с мужем.

"Северус, пожалуйста, сейчас же вызови родителей Уильяма Аррана, Кормака МакЛаггена и Рона Уизли в школу. Попытка изнасилования первокурсника".

"Гарри, ты где?"

"Я в спальне Уильяма, утешаю мальчика. Пришли эльфа с успокаивающим зельем, родителей старшекурсников немного задержи, как появятся, а Арранов бы сюда".

"Хорошо, сейчас".

"Гарри, у тебя все нормально?" — спросил Драко.

"Да, тут происшествие с первокурсником вассалом, когда вернусь, расскажу".

Через пятнадцать минут в спальню влетели обеспокоенные родители. Гарри уже успел напоить их отпрыска успокаивающим. Убедившись, что с ребенком все в порядке, Лорд Арран пошел с королем, а мать осталась с ребенком.

Спустя некоторое время в центральном холле Хогвартса собрались Лорд Арран, Молли и Артур Уизли, Лорд и Леди МакЛагген, профессор МакГонагалл, Альбус Дамблдор и профессор Слизерин. Гарри описал ситуацию, и все присутствующие направились на место происшествия. Миссис Уизли бормотала, что такого не может быть, Артур молчал. МакЛаггены были бледны. Их род был светлым и тоже находился в вассалитете у короля. Гарри видел Лайонела МакЛаггена в Палате Лордов, помимо этого он являлся одним из членов Визенгамота.

— Ваше Величество, можно было бы встретиться всем у меня в кабинете, — сказал директор.

— Профессор Дамблдор, пусть стыд будет частью наказания. Где это видано, на детей нападать?

— Стыд? — спросил Артур.

— Я обездвижил их в том виде, в котором застал.

Молли Уизли зарыдала, чем вызывала у всех только раздражение. МакГонагалл неодобрительно поджала губы.

Гарри чувствовал молчаливую поддержку Северуса, идущего рядом с ним совсем близко.

Когда они зашли в аудиторию, Поттер сразу снял с виновников происшествия все чары. Матери кинулись к своим неразумным чадам.

— Расскажите, что здесь произошло, молодые люди, — строго сказала декан Гриффиндора, после того как Уизли и МакЛагген привели одежду в порядок.

Они стояли, опустив головы, и молчали.

— Я требую отчисления! — сказал Лорд Арран.

— Нет, не надо, пожалуйста, — снова стала рыдать Молли Уизли.

— Затронута честь рода, — неумолимо продолжил мужчина.

— Что мы можем сделать, чтобы возместить ущерб? — спросил Лорд МакЛагген.

— Они еще несовершеннолетние, и если отчислить их, делу будет предана огласка, — сказал Дамблдор. — Я назначу отработки для мальчиков до конца года.

— Этого недостаточно! — возмущенно воскликнул отец пострадавшего.

— Поскольку Уильям Арран является вассалом королевского рода, я сам буду назначать наказание, — вмешался Поттер.

— Ваше Величество, я как директор школы...

— Профессор Дамблдор, если бы вы как директор школы следили за ситуацией, то подобного бы не произошло. Сработала защита моих вассалов, если бы не это, случилось бы непоправимое. Споры неуместны.

Гарри прервался и осмотрел всех. Больше никто не пытался возразить. Сила короля наполнила аудиторию. Поттер лихорадочно перебирал в памяти строки казавшейся раньше абсурдной книги, о наказаниях в среде чистокровных аристократов волшебного мира. Тогда, читая ее, он смеялся, не веря, что столь средневековые методы до сих пор используются. Сейчас он был рад, что изучил эту тему ранее.

— Назначаю для Рональда Биллиуса Уизли и Кормака Лайонела МакЛаггена служение Уильяму Филлипу Аррану в течение года и денежный штраф, взимаемый с глав родов в пользу пострадавшего рода в размере десяти тысяч галеонов.

Уизли ахнули от такой чудовищной суммы, Дамблдор нахмурился.

— Учитывая материальное положение семьи Уизли, штраф может быть заменен двумя дополнительными годами служения Уильяму Филлипу Аррану. Также назначается наложение заклинания воздержания на Рональда Биллиуса Уизли и Кормака Лайонела МакЛаггена на год. Формой служения избирается стандартное заклинание подчинения с ограничениями на возможность причинения тяжелых физических повреждений участникам сторон. Для обеспечения условий наказания мистер Рон Уизли и мистер Кормак МакЛагген переезжают в комнату, находящуюся вблизи слизеринского общежития. Виновные имеют право на продолжение обучения в Хогвартсе, трехразовое питание и два часа личного времени в день для выполнения домашнего задания. Все остальное время будет посвящено служению, обязанности которого регламентируются согласно закону от 1826 года.

Гарри, не откладывая, наложил плетения заклинаний на парней, вспомнив, что так и не исполнил обещание наказать обидчиков Драко.

"Завтра нужно будет этим заняться".

— Но это фактически рабство! — возмущенно воскликнула миссис Уизли.

— Ваше Величество, это слишком строгое наказание, они же еще несовершеннолетние, — сказала профессор МакГонагалл.

Лорд Арран удовлетворенно ухмылялся. МакЛаггены поклонились, принимая наказание. Они понимали, что легко отделались, а вот Уизли, похоже, не понимали этого.

— Это ни в коей мере не рабство, миссис Уизли. Обязанности в таком служении четко расписаны. Охрана хозяина, уборка с помощью магии, выполнение поручений. Вам повезло, что я пришел вовремя. Если бы не это, быть бы роду МакЛагген в полном вассалитете к роду Арран, а Рональд Уизли, как представитель отверженного рода, всю жизнь находился бы в услужении у пострадавшего.

Помолчав, Поттер добавил:

— Заклинания наложены, можно расходиться.

Замок показал хозяину, что эльфы уже перенесли вещи парней в подземелья. Оставалось только удивляться проворности домовиков.

— Зиппи!

С хлопком появился эльф и поклонился.

— Чем Зиппи может служить, хозяин Гарри сир?

— Проводи гостей и студентов в приготовленную комнату. Их вещи уже перенесли. Вы можете пообщаться с детьми в течение часа, — сказал Гарри, обращаясь к родителям. — Потом пройдите к директору, он предоставит вам камин, чтобы добраться домой. Прошу не задерживаться в замке более отведенного времени, так как уже поздно.

Через тридцать минут Поттер, уже приняв душ, сидел в библиотеке перед камином с Северусом, Драко, Люциусом и почему-то с Риддлом. Том тенью перемещался по башне, стараясь лишний раз не обращать на себя внимание. Бывший Темный Лорд сильно изменился. Гарри каждый день сканировал его мысли в поисках малейшего бунта, но мужчина смирился, даже более того, он был доволен сложившейся ситуацией, что уж вовсе было выше понимания гриффиндорца.

Северус тихо рассказывал о произошедшем. Малфои, Снейп и Риддл пили что-то, а Поттер наслаждался атмосферой уюта.

— Уизел получил, что заслужил, — злорадно сказал Драко.

Гарри закатил глаза, слизеринец нисколько не изменился, хотя раньше он не подозревал, что Серебряный принц иногда может быть таким ранимым.

— Том, вызови завтра к шести вечера Лордов Кребба, Гойла, Нотта, Паркинсона, Макнейра, Эйвери, Руквуда, Кэрроу, Долохова, Роули, Рудольфуса и Растабана Лестрейндж, Мальсибера и Селвина в поместье Слизерина.

— Да, Ваше Величество.

"Про наказание вспомнил, Гарри?" — спросил Драко.

"Да, настало время".

Уже ночью, когда Северус и Драко заснули, Гарри все никак не мог выбросить из головы события прошедшего дня. Ему пришлось назначать наказание. Этого совсем не хотелось делать, но Поттер не мог позволить Дамблдору замять произошедшее. Пора в школе наводить порядок. На будущий год здесь появятся дети других волшебных народов, а гриффиндорцы слишком привыкли к безнаказанности под крылышком директора. Сомнительно, что вампиры или гоблины потерпят к себе такое отношение, как к слизеринцам. Директора убирать не хотелось. Пока Дамблдор в пределах видимости, его можно было легко контролировать. Но поговорить со стариком следовало. Род Дамблдоров тоже был связан вассалитетом, он не сможет противиться прямым приказам сюзерена.

123 ... 4445464748 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх