Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я поднял глаза и увидел, как абсолютно голая женщина, лишенная не только одежды, но и вообще всех волос, стояла столбом в совершеннейшем ужасе, не в силах даже руками прикрыть свою наготу.
Ровно через минуту я был в воздухе и пытался унять легкое покалывание в голове и руках, массируя затылок и кисти рук.
Я уже почти подлетал к своей резиденции, как Доратх предал мне трубку. 'Кто?' — глазами спросил я его.
— Эрхар Ирх.
— Да, слушаю.
— Командир, у меня не очень хорошие новости.
— Подожди, дай догадаюсь! Еще двести жриц объявили меня своим мужем.
— Нечто похуже.
— Да? — заинтересовался я. — А что может быть хуже?
— Сутки назад сбежала Элар Кимон. Ну эта, командир 'Сит Тамиратх'
— Ну и что?
— Она 'танцующая'. Нет-нет, я понимаю, ты сложил на моих глазах шестерых 'огненных танцоров', но она... это нечто. Охранники говорят, что когда она полностью очухалась, то порвала наручники и метнулась к ограде.
— Ты хочешь сказать, что они не смогли подстрелить ее?
— Нет. — С раздражением ответил Ша Ирх. — Я только хочу сказать, что там у них вместо обычной колючки карихитовая проволока. Соседний завод расплатился за рабочие руки. Так вот, в клочья! Ты слышишь? Как бельевую веревку! Полмиллиметра в диаметре и полтонны на разрыв! — И чуть спокойнее добавил. — Я уже послал две окки полного состава в твою резиденцию.
— Ты что, и в самом деле думаешь, что ее это остановит?
— Нет, — неуверенно сказал он, — но что-то же делать надо? Да, кстати, охранники говорят, что она ранена.
— Это как? — удивился я.
— А так. Кому-то пришло в голову засадить вслед ей очередь из станкового гранатомета.
— Ну и что?
— А то, что ей приспичило уходить по ущелью. Поисковая группа потом нашла пятна крови на камнях.
— Много?
— Что 'много'?
— Я спрашиваю, крови много?
— Достаточно. Похоже, зацепило ее серьезно.
— А почему ты думаешь, что она пойдет ко мне домой?
— Так куда же ещё?
— Слушай, ты агих хотя бы иногда смотришь? — не выдержал я.
— Нет, — ответил он заинтересованно. — А что?
— Там уже с утра показывают ликование народа возле одной гостиницы.
— Дах! Как же я сразу не догадался... Рих Дас приехал, этот актер. Да?
— Ага. Я к гостинице.
— А ребят направить туда же?
— Нет. Никого не надо. Пусть устроятся у меня как смогут и отдыхают. И пусть не вздумают рыть там окопы. Иначе их ждет страшная смерть от руки моего дворецкого.
Он засмеялся.
— Хорошо. Конец связи.
— Конец связи.
Я отдал трубку Доратху и произнес, наклонившись к его уху:
— Ты знаешь гостиницу 'Скала света'?
Он утвердительно кивнул.
— Там на крыше есть площадка?
— Нет, так будет. — Меланхолично произнес он.
— Давай туда.
Доратх снова кивнул, прижал ларингофон к горлу и отдал несколько коротких команд.
'Камарг' резко взял вправо, и в моем окне на мгновение блеснули ледники Асоххати и густо-синее небо над горами.
То, что Элар Кимон подстрелили, это, пожалуй, хорошо. И хорошо, если ногу. Тогда она не боец.
За размышлениями я не заметил, как мы подлетели к гостинице. Машина еще зависала над посадочной площадкой, как парни горохом из стручка ссыпались на бетон.
— Тахор! — окликнул я своего пилота, когда мы сели. — Я тебе оставлю пару ребят, сгоняй ко мне домой, привези парадную форму и заправь машину под горлышко. Да и заодно поинтересуйся, может ли Арох отменить мои приглашения на праздник Трех Лун.
Я повернулся к Доратху и показал два пальца и на машину. Он мгновенно понял меня, и двое из окки заскочили обратно.
— Все. — Я хлопнул его по плечу. — Давай.
Четыре турбины 'Камарга' мягко взвыли. Обдав меня плотным воздухом из-под сливающихся в сверкающий диск лопастей, он взмыл под облака. Я проводил его взглядом и направился к лифту, ведущему в гостиницу.
Перед входом меня ждал какой-то служка. Он уже хотел спросить что-то, но увидел десантников в штурмовом снаряжении и собрался исчезнуть. Я остановил его.
— Как тебя зовут?
— Ас...си, г...господин, — произнес он заикаясь.
— Хорошо, Асси. Скажи мне, где находится номер, в котором остановился Ша Гранг?
— Он в 12-ом.
— Это какой этаж?
— Это п...пентхауз.
— Как туда подняться?
— Вот... — Он рукой показал на лестницу.
— Отлично! — Я хлопнул его рукой по плечу, и он от неожиданности осел на пол.
Но не прошли мы и десяти метров, как путь нам преградили двое здоровенных молодцов.
— Туда нельзя.
— Это почему же? — искренне удивился я.
— Там частные владения.
— Уж не Ша Гранга ли часом?
— Да. — Кивком головы подтвердил один из шкафов.
— Ага. А я, по-твоему, кто?
В совершеннейшем смятении он рассматривал мое лицо.
— Двойник? — неуверенно предположил он.
— Ну да, — обрадовался я. — Точно! Я двойник, а это, — я показал на нетерпеливо роющих копытом штурмовиков, — это клоуны. Ты проводи меня скорее к тому парню, — продолжил я доверительным шепотом. — А то не ровен час, покажут они тебе пару своих трюков, обхохочешься до смерти.
После моего дворца и храмовых покоев пентхауз показался мне скромной квартиркой. Правда, весьма обширной. Не успел я толком осмотреться, как двери одной из комнат распахнулись, и в холл выскочил я собственной персоной в окружении стайки прелестных нимф.
Признаюсь, что вблизи сходство было еще более близким. Единственное, что ему не удалось скопировать полностью — так это походку. Вообще такую степень подобия мне не приходилось видеть. Невольно я позавидовал мастерству актера. Ведь он не видел меня живьем... Стоп! Стажер. Из штаба. Ясно!
— Ша Гранг! Я счастлив. О боги, я счастлив видеть тебя.
Он пожимал мне руку, хлопал по плечу, улыбался и вообще всячески показывал свою приязнь. Его девушки клубились вокруг нас шелестящим и душистым роем.
Мне-то он был вполне симпатичен, поэтому я улыбнулся ему в ответ и сказал:
— Вижу, твоя стажировка не прошла даром.
— Ты узнал меня? — нахмурился он. Потом вновь просветлел лицом и поинтересовался:
— Где я прокололся?
— На мимике. Ты очень хорошо ее скопировал. А это значит, что ты видел меня своими глазами. А чужих в части за последнее время было только двое. Значит, один из них ты.
— А, кто тот, другой?
— Это скорее клоун, чем актер. — Я широко улыбнулся, вспомнив его кислую рожу. — Проверяющий из штаба фронта, — коротко пояснил я.
Внезапно он вскочил с широкого дивана, на котором мы устроились.
— Ты обедал? Слушай, они здесь прекрасно готовят.
— Некогда. — Я нахмурился, вспомнив цель своего визита. — Совершил побег очень опасный преступник, у которого со мной свой, личный счет.
— Но, — он обвел взглядом комнату, по которой расползлась охранная ока. — Разве твои солдаты и моя охрана не смогут остановить его?
— Её. Это женщина. И даже с учетом того, что она, скорее всего, серьезно ранена, я абсолютно не уверен, что ее смогут остановить.
— А ты сможешь? — Он внимательно посмотрел мне в глаза.
— Я думаю, да. Но я не хочу, чтобы кроме меня кто-то еще рисковал.
— Мне нужно будет уйти? — Он казался опечаленным.
— Да, — твердо сказал я.
— Жаль! — Он хитро улыбнулся. — Мне понравилось. Еще никогда за свою жизнь я не получал столько аплодисментов.
— Еще успеешь! — усмехнулся я. — Обещаю тебе, что как только вся эта бодяга закончится, ты можешь вернуться и продолжить лавроуборочную страду.
— Обещаешь? — Склонив голову, он заглянул в мои глаза.
— Обещаю, — рассмеялся я. — А теперь снимай грим, забирай девушек и дуй отсюда.
Он что-то еще хотел добавить, но я прервал его.
— Давай-давай! — И махнул рукой, показывая, что разговор окончен. Через некоторое время шум смолк. Ушел Рих Дас, упорхнули девушки, остался один я, окруженный своими верными солдатами.
'Черт, девушки!' — подумал я и потянулся к матово-черной коробочке коммуникатора.
— Здесь Круг — один.
— Слушаю тебя, Круг.
— Дай-ка мне Ирха.
Щелчок, и в наушнике возник немного усталый голос Ша Ирха.
— На связи.
— Слушай, мне нужно пять-шесть девушек из числа тех, кто получил штурмовую подготовку и уже побывал в деле.
— Ну, есть такие...
— Кого ты предлагаешь?
— Окку 'Бешеной Асги'
— Рейд на Арисанд? — уточнил я.
— Он самый.
— Годится. Переодень их в самую легкомысленную одежду... Стоп. Здесь переоденем. Затем, — я перечислял, что они должны прихватить с собой. — Датчики движения, термодатчики, масс-детекторы... И все это срочно, ты меня понял?
— Исполняю. Конец связи, — ответил он и отключился, услышав 'финиш'.
Но это было еще не все.
— Доратх!
— Здесь, командир.
— С ребятами развороши гардероб и переодень четверых в гражданское. Убери местных бойцов и замени их нашими ребятами.
— Понял. — Он помялся. — Тут к тебе рвется один...
— Кто?
— Шумный такой, я не понял.
Я вздохнул.
— Ладно, давай этого скандалиста.
Скандалиста запустили через пару минут. Невысокого роста и тщедушного сложения, с всклокоченной седой шевелюрой, он ворвался, как предводитель команчей, с ревом и криком потрясая сухонькими кулачками.
— Я сгною тебя в провинции. Да ты у меня сдохнешь, играя голос за сценой. Меня! Меня, великого Аддахи, велел не пускать к себе в номер! — Тип воздел глаза к небу. — Боги отняли у него разум. Идиот! Это была твоя идея? Ты забыл, кем был бы без меня? Ты что, возомнил себя настоящим Ша Грангом? Да ты посмотри на себя, фигляр несчастный. В одном его мизинце величия больше, чем во всей твоей противной фигуре. Откуда ты взял эту бездарную массовку? — возопил он, показывая на окопавшихся в холле разведчиков. — Так, по-твоему, должны выглядеть легендарные 'Небесные стражи'?!!
Я спокойно слушал его тираду, раздумывая, чего такого ЕЩЕ не сделал, чтобы взять Элар Кимон с наименьшими потерями. Тут появился Доратх, ведя четверых парней.
— Дядя, утухни, — попросил он захлебывающегося старичка. Сдвинув его в сторону, словно блюдечко со стола, он подвел ко мне четверку в цивильном платье.
— Ну как, командир?
Выглядели они в гражданском не очень. Плотный загар и жилистые руки выдавали их с головой. Ладно, сойдет. Я махнул рукой, и битюги утопали на позицию. Внезапно в холл из соседней комнаты заглянула Тего Тирах, уже развернувшая мобильный центр связи.
— Командир, адзати Рохар на связи.
— А... Давай. — И уже в трубку. — Приветствую. — Раненый в руку при прорыве к императорскому дворцу, генерал-полковник был, похоже, свеж и бодр. Во всяком случае, голос его был вполне тверд.
— Слышал, ты завел себе новое развлечение, — после приветствия сказал он.
— Смотря что ты имеешь в виду.
— Поимку огненных птичек на хитрую наживку в виде собственной задницы.
— Что, уже доложили?
— Все шутишь... Лучше скажи, тебе помощь нужна? Люди, оружие, техника.
— Нет-нет. Этого ничего не надо. Я думаю, основная часть программы будет часам к трем утра. После парада и последующих увеселений.
— Ладно, похоже, тебе виднее. Если что, я твоим связистам оставлю прямой выход на себя.
— Спасибо, Рохар.
— Удачи твоей охоте.
Человечек, стоявший рядом, 'Великий Аддахи', как он себя называл, нервно двигал острым кадыком, пытаясь слепить какое-то слово. Потом, прокашлявшись, он тихо даже не спросил, а просипел:
— Это тот самый Рохар? Адзати Рохар? Имперский Страж?
— Ты знаешь другого Рохара? — холодно осведомился я.
— Значит, ты... — До великого Аддахи, кажется, дошло. Не закончив фразу, он схватился за сердце и упал бы, если бы его не подхватили на руки.
— Врача! — скомандовал Доратх.
Подскочивший Сат Риго быстро осмотрел теряющего сознание, нагнулся за бутылкой воды, руками оторвал стеклянное горлышко, налил воду в стакан и протянул его Аддахи. Тот сделал несколько слабых глотков. По мнению Риго, этого количества влаги было совсем недостаточно. Остатки он вылил прямо ему на голову.
Взгляд человечка сразу посветлел, и он встрепенулся.
— Сат, — обратился я к Риго. — Не подскажешь ли, откуда такие чудодейственные способы лечения?
Гадко ухмыльнувшись в ответ, он молча ушел, оставив меня в самых тяжких сомнениях.
Тем временем очухавшийся импресарио причитал, заламывая руки, как третьеразрядный исполнитель короля Лира.
— О как я мог ошибиться! Где были мои глаза...
— Достаточно, — остановил я его. — Что ты делал для Даса?
— Я был его агентом.
— Дальше.
— Я устраивал для него пресс-конференции и встречи с продюсерами.
— Твой контракт прекращает действие, — жестко сказал я. — Можешь идти.
— А как же пресс-конференция? — ужаснулся он. — Фотографы из Линаррг Дамис, и Ригдан Карох, программа 'Грань'... — Считая, он загибал пальцы на руках. — И еще...
В совершеннейшем ужасе он смотрел на свои руки со всеми загнутыми пальцами. Потом бессильно уронил их вдоль тела и побрел прочь, приговаривая:
— Они меня разорвут. Точно разорвут. И пыли не оставят. Предупреждала меня мама...
О чем там его предупреждала мама, я так и не узнал. Потому что в этот момент мне в голову пришла ценная мысль о том, что если я внезапно откажусь от всех встреч и перестану появляться на людях, Элар Кимон будет трудно меня найти. А по-моему, невежливо заставлять даму искать себя...
— Постой.
Он остановился и посмотрел на меня с надеждой.
— Уточни, пожалуйста. Ты представлял его как актера, который играл меня, или как Ша Гранга?
— Как Ша Гранга...
— Кто еще, кроме тебя, знал, что это актер?
— Никто. У меня договор на эксклюзивное представление тебя перед журналистами и публикой.
— А откуда он у тебя? Я ничего не подписывал.
— Меня вызвали в Имперскую Безопасность и выдали договор. Сказали, что пока ты занят, тебя будет представлять Рих Дас. И все...
— А почему тебе?
— Потому, что я лучший! — ответил он горделиво приосанясь.
— Садись. — Я показал ему на одно из кресел. — Рассказывай, что там у тебя намечено.
Он вынул из бокового кармана куртки свернутый пополам листок и стал читать, водя по списку трясущимся пальцем.
— Через два-эи пресс-конференция. Затем обед с представителями деловых и промышленных кругов. После этого будут фотографы из журнала Ригдан Каррох, и издательского дома Линарг Дамис. Потом делегация женского комитета 'Достоинство'. Потом перерыв на эан и прямой канал программы 'Грань'. Затем концерт в Император-холле, Потом опять перерыв, после этого ужин, и в полночь парад.
Он оторвался от списка.
— Тут вы должны были поменяться. — Он развел руками.
— Ладно. Давай так. Все, что можно отменить, отменяй. Остальное... — Тут уже я развел руками.
Аддахи просиял.
— Отлично! Сейчас, сейчас...
И он вновь склонился над списком.
— Так, пресс-конференция, — он поднял на меня глаза. — Тут уж никак. Потом обед. Можно посидеть немного и уйти.
— Годится, — поощрил я его.
— Затем, — продолжал он, — фотографы, ну, эти быстро. Скажем им, чтобы пошевеливались, и через десять эан вытолкаем. Так, женский комитет перебьется, прямой канал...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |