Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Степень прощения ч. 1


Опубликован:
09.02.2004 — 29.05.2015
Аннотация:
Для тех, кто устал от повседневности, серости нашей жизни - предназначен этот американский любовный роман. Читайте, отдыхайте и наслаждайтесь.Не забудьте поставить оценку и особенно комментарий.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Гарет подошел к ней и взял за руки.

— Ну о чем мы говорим. Мы не сможем друг без друга. Все это время я искал тебя, я с ума сходил...

Но Вики в каком-то исступлении выдернула руки.

— Нет, уезжай. У нас ничего не получиться. Слишком поздно. — Она почти кричала.

— Но почему? Ведь все так просто. Но Вики послушай... — Как же ей объяснить?

— Нет. Это сейчас все кажется просто. Но потом, когда у тебя пройдет эйфория от того, что ты меня нашел, ты начнешь вспоминать прошлое. А это занятие не из приятных. Вряд ли ты сможешь меня простить, да и я ничего не забыла.

Гарет сделал шаг к Вики, но она отступила.

— Прошу не мучай меня. Уходи. — На этот раз ее голос звучал твердо.

Она опустилась на колени и стала сосредоточенно собирать осколки посуды. Гарет стоял не шелохнувшись, с засунутыми в карман руками. Наверное, первый раз в жизни он не знал, что делать. Два года поисков. Казалось, он никогда не найдет Вики, и вот удача, а вернее счастливая случайность. Однако в процессе поиска Гарет даже не задумывался о том, что будет дальше.

Внезапно в дверь позвонили. Вики как-то странно посмотрела на Гарета. Судя по ее напряженной позе, она ожидала и одновременно боялась этого звонка, наверное, именно по этой причине, открывать не спешила. Когда звонок повторился, она встала, очень медленно подошла к двери и открыла.

В комнату вошла молодая женщина с ребенком на руках. Это была маленькая девочка. Ее голову обрамляла копна непослушных волос иссини черного цвета, под стать глазам — похожим на два уголька.

— Извините сеньора, но я не могла больше вас ждать. Я должна идти на работу. — С этими словами женщина передала девочку на руки Вики.

— Спасибо вам Берта. До свидания.

Оказавшись на руках у Вики, девочка принялась разглядывать Гарета. Который в полной растерянности и недоумении переводил взгляд с Вики на неземное создание у нее на руках. Он было открыл рот, чтобы задать вопрос. Но слова так и остались не сказанными. Взгляд Вики был более чем красноречив.

— Как тебя зовут маленькая? — Гарет взял девочку за руку. Ее маленькие пальчики схватили его за галстук с такой решимостью, будто собирались оторвать.

— Ее зовут Джени... Прошу тебя. Ей пора спать.

Глаза Вики умоляюще смотрели на Гарета. Он передал ей девочку.

Какое то время Вики держалась, но потом сорвалась:

— Уезжай. Иначе я сойду с ума. Неужели ты не видишь — я на пределе. — Вики почти кричала. Маленькая Джени испугалась и стала плакать, по-видимому, она первый раз видела мать в таком состоянии.

Гарет было двинулся к ней, но Вики отступила, еще крепче прижав к себе девочку.

— Если ты хотела отомстить, то тебе это удалось. События в Нью-Йорке ничто по сравнению с адом, который ты мне хочешь устроить.

Вики в отчаянии сделала шаг навстречу.

— Это совсем не так. Месть тут не причем. Пойми, Джени была зачата в ненависти. Когда я приехала в Милан, и обнаружила свою беременность, я даже не знала кто отец ребенка.

— А сейчас знаешь? — Гарет говорил с издевкой.

На этот раз Вики выдержала его взгляд.

— Сейчас знаю... Я хочу оградить ее жизнь от подлости и обмана. Она самое дорогое, что у меня есть. Все остальное не имеет значения.

— Когда она вырастит и спросит — кто ее отец? Что ты ей ответишь? Неужели правду?

— Я постараюсь все ей объяснить. Единственное, что я хотела бы тебе сказать так это о моем пребывании у шейха. Я видела в твоих глазах обвинение. Не знаю почему, но я хочу хоть как-то оправдаться перед тобой. Ты недоумевал — почему я так покорна.

Вики перевела дыхание, ей тяжело доставались воспоминания.

— Сначала я, действительно, сопротивлялась. Когда ты видел меня с тем стариком, это было просто, так называемое сопровождение, без каких-либо последствий. Но утром, меня приперли к стенке упоминанием о Джени. Я обезумела. Возможно они блефовали. Но разве я могла рисковать? И вот ирония судьбы — ты мой первый клиент.

Вики невесело улыбнулась. Но это было лишь мгновение, в следующий момент, она снова стала серьезной.

— Это все. Теперь уходи.

Он понял, что она не изменит своего решения, взял плащ и, уже направляясь к двери, внезапно обернулся. Гарет так пристально смотрел на нее, что, казалось, хотел вобрать в свою память каждую ее частичку. Она же, не выдержав его пронзительности, отвернулась.

— Лучше бы меня тогда, в подвале, застрелили. — Его голос звучал хрипло, а кулаки были сжаты. Он вышел, не закрыв двери.

Вики положила Джени в кроватку и бросилась к окну, пытаясь открыть его, но была еще слишком слаба и не смогла справиться. Ей оставалось, припав к стеклу, только наблюдать за тем, как Гарет вышел из дома, на минуту остановился. Вики почувствовала, что он хочет оглянуться, но не сделал этого. Нервно закурив, он направился к машине.

Вики еще долго стояла у окна, ноги не слушались ее. На следующий день она не находила себе места. Ходила из угла в угол. Несколько раз звонил телефон, но она не брала трубку. А потом раздался звонок в дверь. На ватных ногах Вики подошла и открыла. Это был Сэм.

— О, Сэм. — Она бросилась к нему, как к спасательному кругу. От ее прикосновения у него перехватило дыхание, но она заговорила о Гарете, и огонек в его глазах погас.

— Сэм, он уехал.— Рыдания мешали говорить ей.

— Ну что же вы бегаете друг от друга, ну прямо как маленькие. — Он гладил ее по голове, пытаясь успокоить.

— Я так люблю его. А он уехал. — Вики уже не помнила, что сама выгнала Гарета. — Как мне теперь жить?

Вики даже не подозревала, что творилось в этот момент на душе у Сэма. Ему же казалось — еще не много и он не выдержит, и уж его объятья никак нельзя будет назвать дружескими. Огромным усилием воли он взял себя в руки и, отойдя от Вики, как ему казалось, на безопасное расстояние, произнес:

— Сейчас же поедем в аэропорт и вы сами все ему скажете.

Вики внезапно успокоилась и, открыв рот, удивленно смотрела на Сэма.

— Он не улетел?

— Самолет через час. Поехали, мы должны успеть. — Сэм схватил ее за руку и потащил к двери.

Она вдруг стала отчаянно сопротивляться.

— Но я не могу.

— Ну все, мне это надоело. — Он развернулся и стал быстро спускаться по ступенькам.

— Нет, подожди! — Она выбежала без пальто, испугавшись, что он уйдет.

Сэм гнал машину, чтобы успеть до посадки. Неизвестно по каким причинам, но он решил выполнить свою миссию до конца. Сэм даже себе не мог бы ответить — почему он это делает.

— Прошу тебя, неужели нельзя быстрее. — Сэм не мог скрыть улыбки. То ее силой нельзя было вытащить, а теперь быстрее.

К сожалению, они приехали, когда посадка была закончена. И напрасно Вики пыталась уговорить, чтобы ее пропустили.

— Нельзя, мы же вам объясняем. Сейчас самолет будет взлетать.

Вики в отчаянии посмотрела на Сэма.

— Мы опоздали, опоздали... — Они молча пошли к машине.

— Не всегда можно получить желаемое, похлопав своими длинными ресницами. — У Вики остановилось дыхание, она собрала последние силы, чтобы обернуться. Гарет непринужденно стоял, прислонившись к стене, и улыбался. Они почти одновременно бросились друг к другу, не обращая внимания на недоуменные взгляды прохожих. И, несмотря на то, что с момента их последней встречи прошло не более суток, им казалось, что они не виделись целую вечность.

Слишком занятые друг другом, они не замечали ничего вокруг себя и даже Сэма, который помог им встретиться. Его лицо приобрело землистый оттенок, а во взгляде была пустота. Опустив голову, он медленно пошел прочь. И конечно они не слышали, как он тихо произнес:

— Я больше ничего не должен тебе Гарет.

А Гарет и Вики стояли, плотно прижавшись к друг другу, боясь потревожить лишним движением так трудно доставшееся им счастье и еще такое зыбкое, но с каждой минутой все более реальное.

Первым пришел в себя Гарет, он немного отстранился от Вики и лукаво посмотрел на нее.

— У нас ведь так и не было медового месяца. Куда бы ты хотела отправиться?

Она улыбнулась, сквозь слезы:

— Только не в Арабские Эмираты. — Он только сильнее стиснул ее в своих объятиях.

КОНЕЦ I ЧАСТИ.

Продолжение следует...

73

123 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх